TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS COUCHE [30 records]

Record 1 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

... a shield that evaporates when heated, thereby absorbing thermal energy and protecting the underlying structure from heat damage.

CONT

The heat shield is one of the most critical elements of the Orion spacecraft, protecting Orion and the astronauts as they enter Earth's atmosphere ... Measuring 16.5 feet in diameter, it's the largest ablative heat shield in the world. The outer surface is made of blocks of an ablative material called Avcoat, a reformulated version of the material used on the Apollo capsules. During descent, the Avcoat ablates, or burns off in a controlled fashion, transporting heat away from Orion.

CONT

To protect the Apollo command module from the extreme heat of reentry, NASA chose an ablative heat shield composed of a brazed steel honeycomb substructure, a fiberglass honeycomb shell filled with phenolic epoxy resin.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Bouclier thermique dont les éléments principaux sont constitués par des couches réfractaires de haute résistance, réalisées à base de matériaux céramiques ou de matières organiques contenant diverses charges.

OBS

Ces matériaux s’échauffent au cours du vol jusqu’à la température de fusion, de sublimation ou de dissociation moléculaires des constituants, avec perte d’une partie superficielle de leur masse entraînée par l’air extérieur qui balaie la surface.

OBS

Un élément indispensable du bouclier est une couche de matériau thermiquement isolant, de faible poids volumique, disposée sous la couche ablative et servant à protéger les pièces de structure et le volume interne de l'engin contre la pénétration de la chaleur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
CONT

Los escudos térmicos ablativos están compuestos de materiales especialmente diseñados para soportar y gestionar las altas temperaturas y la fricción durante la reentrada.

Save record 1

Record 2 2025-01-14

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In a multilayered network, the propagation of connection weights adjustment, layer by layer, from the input layer toward the output of the network.

OBS

forward propagation; feedforward propagation: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un réseau multicouche, propagation de l'ajustement des poids synaptiques, couche par couche, de la couche d’entrée vers la sortie du réseau.

OBS

propagation avant : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In a multilayered network, the propagation of connection weights adjustment, layer by layer, from the output layer toward the input of the network.

CONT

Back-propagation uses simple calculus to decide how to change the parameters of the neural network. It takes a training example - an input and its corresponding output - and makes small modifications to the network parameters to minimize the difference between the current response of the network and the target response.

OBS

Typically back propagation is used in connection with error-correction learning.

OBS

back propagation; feedback propagation: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] in 1999.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un réseau multicouche, propagation de l'ajustement des poids synaptiques, couche par couche, de la couche de sortie vers l'entrée du réseau.

CONT

L’apprentissage se fait selon un algorithme de «rétropropagation de l’erreur». Le réseau procède par essais et erreurs, sous la supervision de son maître, qui «récompense» les bonnes connexions (celles qui donnent le résultat attendu) en les renforçant, et «punit» les moins bonnes en les affaiblissant. L’écart par rapport à la bonne réponse et mesuré, puis rétropropagé dans le réseau afin d’ajuster la valeur des connexions.

OBS

La rétropropagation est habituellement associée à l’apprentissage par correction d’erreur.

OBS

rétropropagation; propagation arrière : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] en 1999.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
DEF

A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²).

CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

OBS

Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc(tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d’étain varie de 0, 4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré(taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box(le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée).

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l’industrie. Dans les ouvrages français, l’expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roofing tile with the shape of an S laid on its side.

OBS

Column 805 in STARC, vol. 3 (the columns are numbered at the bottom), for the variant "pan tile".

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Pour réduire le poids de la couverture en tuiles canal, on a réuni à une pièce la tuile de dessous et la tuile de dessus. On a obtenu les tuiles flamandes ou tuiles pannes, qui ont la forme d’un S couché [...]

CONT

Tuiles en terre-cuite. On peut les regrouper en quatre grandes familles : a) les tuiles plates [...] b) les tuiles canal, ou tuiles creuses [...] c) les tuiles à emboîtement dites tuiles mécaniques [...] d) les tuiles à glissement, tuiles à recouvrement latéral, avec ou sans cannelures d’emboîtement (sans emboîtement transversal, contrairement aux précédentes). Ce sont les tuiles romanes simples, et les tuiles flamandes, ou tuiles-pannes, ou tuiles à côte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Teja con sección transversal en forma de S. Se coloca de tal manera que su parte convexa cubre la parte cóncava de la adyacente.

Save record 5

Record 6 2011-02-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Nuclear Science and Technology
Universal entry(ies)
T
correct, symbol
DEF

A radioactive heavy isotope of hydrogen, having two neutrons as well as a proton in the nucleus, which constitutes one part of 1018 of the naturally occurring element and is produced for use in fusion reactors and as an isotopic label.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Sciences et techniques nucléaires
Entrée(s) universelle(s)
T
correct, symbol
DEF

Corps simple, isotope de l'hydrogène, de symbole31H et de poids atomique 3, 02, élément radioactif de période 12, 3 ans, formé dans l'atmosphère par action sur l'azote 14 des neutrons cosmiques ou en provenance des explosions atomiques, présent principalement dans la couche superficielle des océans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Ciencia y tecnología nucleares
Entrada(s) universal(es)
T
correct, symbol
DEF

Isótopo radiactivo del hidrógeno. Período de semidesintegración, 12,5 años. Emite radiación beta.

Save record 6

Record 7 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

This is a finishing ration designed to follow Feedlot Grower. It contains a high level of flaked corn to insure maximum performance for finishing cattle. Due to the high corn level, it should only be fed to cattle after they are on full feed of Feedlot Grower. Cattle should be gradually switched from Feedlot Grower to Feedlot Finisher over a two to three week period. Proper feedbunk management is critical with this feed due to the high corn content ...

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

L'élevage, l'alimentation et la conduite de troupeaux de bouvillons et de génisses, du sevrage jusqu'au parc d’engraissement, alors que les bovins sont alimentés avec une ration de finition très concentrée, constitue ce qu'on appelle la semi-finition. La semi-finition permet de superviser les gains de poids de manière à ce que les bovins augmentent suffisamment leur masse musculaire et osseuse avant d’accumuler la couche supérieure de graisse et les infiltrations graisseuses(persillage).

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The surface hoar layer shears easily when weight is applied to the overlying slab. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le poids exercé sur cette plaque peut entraîner une rupture par cisaillement de la couche de givre de surface sous-jacente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

Dans ce contexte-ci, on pourrait aussi bien utiliser les verbes : causer, produire, provoquer une rupture par cisaillement.

OBS

entraîner une rupture par cisaillement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The snow will settle over time. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

settle: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

Settlement of alpine snow ... Under the action of gravity, the weight of the snow presses on the individual grains below, causing settlement and generally resulting in densification and strengthening.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Présenter une diminution de hauteur absolue ou par rapport à un repère, sous l’effet de son propre poids ou sous celui d’une cause externe.

CONT

[...] après les chutes de neige [...] beaucoup d’accidents [d’avalanche] se produisent. En effet, [...] la nouvelle couche [repose] sur un manteau neigeux qui peut être fragile et ne pas supporter notre poids, d’autant plus qu'elle-même constitue déjà une surcharge. Le risque d’avalanche naturelle diminue assez rapidement(en un à deux jours) au fur et à mesure que la neige fraîche prend de la cohésion en se tassant.

CONT

Avec le temps, la neige va se tasser. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

se tasser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The hardness of slabs may range from very low (a fist on the hand test) to high (pencil) or even harder (knife blade). As a rough guide, slabs with a hardness rating that is low or very low are usually called soft slabs and those of medium hardness or harder are called hard slabs.

CONT

Prolonged cold temperatures and winds will result in the formation of hard slabs. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

hard slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Des vents associés à des températures froides prolongées sont à l’origine de la formation de plaques dures. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante(plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d’un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie.

OBS

plaque dure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-11-16

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes.

CONT

There is a layer of weak facets just above the crust that was buried last month. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Couche composée de neige dure sur une faible épaisseur (quelques centimètres).

CONT

Comme la surface du manteau au contact de l'air est le siège d’intenses transformations, une modification de la structure du manteau intervient sur les premiers centimètres de la couche superficielle et y entraîne une variation de la morphologie granulaire et des caractéristiques mécaniques : on assiste alors à la formation de croûtes ou de plaques dont l'origine est diverse. La distinction entre croûte et plaque réside dans leur épaisseur respective : on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur. La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante(plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d’un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie.

CONT

On retrouve une couche fragile de grains à faces planes juste au dessus de la croûte ensevelie le mois dernier. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

croûte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The sound (air expulsion) of a collapsing snowpack due to an overload.

CONT

Several whumpfs occurred on that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Although the spelling "whumph" is correct, it is not the preferred spelling in the avalanche world. The spellings "wumph", "wump" and "whump" are used but they are not considered correct.

OBS

The term "settlement" (in the context of a sudden collapse in the snowpack while travelling over it) is sometimes incorrectly used as synonym for "whumpf".

OBS

whumpf: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • wumph
  • wump
  • whump
  • whumph

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Bruit causé par l'expulsion de l'air qui se produit lorsque, sous le poids d’une surcharge, une couche de neige s’effondre brusquement.

CONT

Plusieurs whoumfs se sont produits dans cette pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Pour éviter toute confusion, éviter les graphies «whumpf», «whump» et «whoumpf».

OBS

whoumf : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Key term(s)
  • whumpf
  • whump
  • whoumpf

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.02.20 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

neural network in which all artificial neurons in the same layer share the same connection weight vector

OBS

weight-sharing network: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.02.20 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

réseau neuronal dont tous les neurones artificiels d’une couche partagent le même ensemble de poids synaptiques

OBS

réseau à poids répartis : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.03.17 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

in a multilayered network, propagation of connection weights adjustment, layer by layer, from the output layer toward the input of the network

OBS

Typically back propagation is used in connection with error-correction learning.

OBS

back propagation; feedback propagation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.03.17 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

dans un réseau multicouche, propagation de l'ajustement des poids synaptiques, couche par couche, de la couche de sortie vers l'entrée du réseau

OBS

La rétropropagation est habituellement associée à l’apprentissage par correction d’erreur.

OBS

rétropropagation; propagation arrière : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.03.16 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

in a multilayered network, propagation of connection weights adjustment, layer by layer, from the input layer toward the output of the network

OBS

Not to be confused with feedforward network.

OBS

feedforward propagation; forward propagation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.03.16 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

dans un réseau multicouche, propagation de l'ajustement des poids synaptiques, couche par couche, de la couche d’entrée vers la sortie du réseau

OBS

propagation avant : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A balloon so constructed that its volume remains constant after being released into the atmosphere.

Key term(s)
  • constant-volume balloon

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Ballon construit de façon que son volume reste constant après son lancer dans l’atmosphère.

CONT

On regroupe sous le vocable de ballons plafonnants les ballons basse altitude qui évoluent dans la couche limite planétaire. Ce sont des ballons pressurisés dont l'enveloppe est inextensible et étanche. Un ballon pressurisé est un ballon fermé, et gonflé de telle manière qu'à son niveau de plafonnement il existe une surpression entre le gaz qu'il contient et l'air ambiant, et ceci quelles que soient les conditions thermiques radiatives environnantes. Il est inextensible car la membrane constituant l'enveloppe est choisie parmi des matériaux plastiques ayant une faible déformabilité et une faible perméabilité au gaz de gonflage afin de réduire les pertes de gaz par diffusion. Sa membrane est, pour des raisons de poids, généralement très mince. Le ballon va donc garder un volume sensiblement constant, aussi longtemps que la surpression sera suffisante pour compenser les pertes de gaz par diffusion et les variations de pression du gaz dues aux effets thermiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Globo cuyo volumen permanece invariable después de lanzado a la atmósfera libre.

Save record 16

Record 17 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

[A veal cut] prepared from boneless leg pieces. Available tied or netted. If wrapped in a layer of caul fat, fat cover does not weigh more than 15% of total roast.

Key term(s)
  • rolled boneless leg roast

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

[Morceau de veau] préparé à partir de morceaux de cuisseau désossé. Il peut être ficelé ou recouvert d’un filet. S’ il est enveloppé dans du gras de coiffe, la couche de gras ne représente pas plus de 15 % du poids total du rôti.

OBS

cuisseau : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Soil Pollution
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

Tailings slurry from the extraction plant contain water, residual bitumen, sand, silt and clay, and solvent. The slurry is pumped into large settling basins or ponds, where the coarse sand quickly separates from the fine clays and silts. The silts and clays settle out to form a layer which consolidates very slowly. When this layer reaches 30 percent solids by weight ..., it is called "mature fine tails".

OBS

Term usually used in the plural.

Key term(s)
  • mature fine tails
  • mature fine tailings

French

Domaine(s)
  • Pollution du sol
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
CONT

Les boues résiduaires des usines d’extraction contiennent de l'eau, du bitume résiduel, du sable, du limon et de l'argile, et des solvants. Elles sont pompées dans de vastes bassins ou étangs de décantation où le sable grossier se sépare rapidement de l'argile et du limon fins. Le limon et l'argile se déposent pour former une couche qui se solidifie très lentement. Quand celle-ci atteint une concentration de 30 % de matières solides en poids [...], elle forme ce qu'on appelle des «résidus fins mûrs».

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • résidus fins mûrs

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-12-03

English

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Process of formation of a single liquid water drop by the union of two or more colliding drops.

CONT

Formation of precipitation: Most cloud droplets are very small (0.00004 inch). These droplets easily float in air. Even the slightest air movement keeps them from falling to the ground. The size of the raindrop depends on the original size of the condensation nucleus. Larger droplets ... cannot stay suspended in air. They begin to drift downward. ... As the larger droplets fall, they collide and combine with smaller droplets, making them even larger. The combining together of larger with smaller droplets is called coalescence. These [precipitations] fall as rain, snow, hail or sleet depending on the conditions.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Phénomène de formation d’une goutte d’eau liquide unique par réunion de deux ou plusieurs gouttes qui entrent en collision.

CONT

La «coalescence» : En fait, pour qu'il pleuve, c'est à dire, pour que les gouttes d’eau puissent tomber, il faut qu'elles atteignent des dimensions suffisantes. Leur diamètre doit être au minimum de 1/10è de millimètre et ne pas dépasser 5 mm : cela représente jusqu'à un million de fois la quantité d’eau de la gouttelettes d’origine! Ce processus s’appelle «coalescence», du verbe latin coalescere(s’unir). Il se produit par choc : les gouttelettes formant les nuages sont ballottées violemment par le vent, quand leur trajectoire se croisent, elles se transforment, se fondent ensemble et donnent naissance à des gouttes plus grosses. Lorsqu'elles atteignent un certain poids, elles tombent sous forme de pluie et parfois à partir de cristaux de glace qui se forment au milieu des nuages d’orage(cumulonimbus), à la suite d’un gros refroidissement. Si en tombant ils traversent une couche d’air plus chaud, ils fondent et arrivent sur la terre sous forme de pluie.

CONT

Les cristaux de glace augmentent [...] de volume et de poids [...] Ces germes de glace relativement lourds tombent par rapport aux gouttelettes surfondues plus fines qu’ils captent au cours de leur trajectoire, en poursuivant leur croissance : c’est la coalescence ou captation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Proceso de formación de una gota única por la unión de dos o más gotas que entran en colisión.

Save record 19

Record 20 2002-05-16

English

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

... the effective normal pressure at the top of the sandy till needs to be very low so that the till is soft enough to deform to relatively great depths.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Dans une roche poreuse et saturée d’eau, pression exercée à une profondeur modérée par le poids des roches sur la couche inférieure, diminuée de la pression du fluide.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

CONT

Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box.

CONT

The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc(tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d’étain varie de 0, 4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré(taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box(le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40, 465 m² de surface étamée.)

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l’industrie. Dans les ouvrages français, l’expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-11-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metallurgy - General
  • Gold and Silver Mining
CONT

Natural gold, dental gold, precious metal scrap, old gold, filings will after homogenisation be credited to you in cash, in banking metal or to your metal account. The fineness is determined by a federally sworn, precious metal assayer.

Key term(s)
  • sworn, noble metal assayer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Métallurgie générale
  • Mines d'or et d'argent
CONT

Les essayeurs-jurés des métaux précieux sont plongés tous les jours dans le monde de l'or et de l'argent, du vrai et du faux, du titre et du poids. Un travail de précision [...] également ouvert aux femmes. [...] mieux que quiconque, ils savent que tout ce qui brille n’ est pas or. Et leur travail ne se limite pas au simple contrôle du titre des objets en or, en argent ou platine, mais consiste en une quantité de tâches intéressantes et variées. Ainsi, l'essayeur-juré, homme ou femme, est responsable de la désignation exacte de tous les objets en métaux précieux importés en Suisse. Il effectue également des contrôles ponctuels de lingots, de solutions de métaux précieux et de cendres. Enfin, s’il s’agit d’objets plaqués or, il contrôle l'épaisseur de la couche et le poids.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The weight, wet or dry, of any coating material on a substrate such as paper expressed as g per m² or pounds per specified ream.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

On désigne les papiers couchés pour publication par un numéro de 1 à 5 [...] Le chiffre 1 représente la meilleure qualité de papier et le chiffre 5 la moins bonne. Le grammage de ces papiers varie de 47 à 103 g/m². Le poids de couche varie, mais dans le cas des papiers les plus légers, le poids total de la couche sur les deux faces représente de 20 à 30 % du poids total de la feuille. Aussi, le support de base peut-il avoir un grammage qui ne dépasse pas 33 g/m².

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
  • Properties of Paper
DEF

Deformation of a sheet of paper which tends to roll into the form of a cylinder. The axis may be either in the machine direction, cross direction or diagonal. The paper may be curled towards the wire-like or the felt-like side.

CONT

Thus the direction of curl should be described at specific relative humidity and temperature conditions and in terms of towards wire or felt side and orientation of the curl axis. Caused by inequalities in hygroreactivity or stress levels between the two sides of the paper. Contributing factors include: differences between the two sides in fibre orientation, filler or fines content, sizing and drying conditions.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
  • Propriétés des papiers
DEF

Déformation cylindrique, en rouleau, des bords d’une feuille de papier causée par un séchage non uniforme ou par l'absorption de l'humidité de l'air. Ce phénomène est dû à des différences structurelles entre les deux faces du papier, soit longueur et orientation des fibres, soit poids et composition de la couche.

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-03-29

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A network in which all artificial neurons in the same layer share the same synaptic weight vector. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)]

OBS

Unlike in many other network architectures, where each unit has a different weight vector, all S-cells on a single plane share the same weight vector. Sharing weights in this manner means that all S-cells on a given plane respond to the identical feature in their receptive fields.

OBS

Contrast with "weight-decay".

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Réseau dont tous les neurones artificiels d’une couche partagent le même vecteur de poids synaptiques. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34 : 1994(E/F) ].

CONT

Le modèle du réseau utilisé pour l’image est une variante des réseaux multicouches : les réseaux à poids partagés. Ces réseaux ont l’avantage d’utiliser beaucoup moins de poids (et donc moins de mémoire) que les réseaux multicouches classiques, tout en offrant une certaine invariance à la translation.

OBS

«Réseau à poids partagés» et «réseau à poids répartis» : Vocabulaire RINT-Nouvelles technologies de l’information, 1994.

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-10-22

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The pattern of connectivity among a set of units in a neural network or connectionist system expressed as a matrix of numerical weights or coefficients.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les poids des connexions des unités d’entrée sur les neurones de la couche de sortie sont rassemblés dans la matrice de connexions.

Spanish

Save record 26

Record 27 1991-02-21

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
OBS

Vibratory feeders. Vibrating-feed systems are used on free-flowing and relatively nonfree-flowing products to achieve controlled feed rates .... Fill volumes can be varied by changing the flow rate to the vibrator, time of feed, frequency, amplitude of vibration, or pitch angle of the vibrator tray. Vibrators are sometimes equipped with shut-off gates ....

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La doseuse temporisée ZD(...) Le principe consiste à répartir le produit dans un bol et un couloir vibrants. C'est le temps d’ouverture du clapet ainsi que la hauteur de la couche qui déterminent la dose. Cadence, poids et volume sont fonction des produits.

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-04-28

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A zippered bag for sleeping in, usually waterproof and warmly lined, used especially when camping.

OBS

snug (adjective): At rest, warmly cove red, and safe from cold.

OBS

"Snug bag" refers to the comfort and the warmth of a bag and thus could be used, in writing, to convey feelings. "Sack" could be used to refer to a "bed", but would be the appropriate synonym of "hammock" and "bunk", temporary substitute-type beds. "Bedroll", a "bedding often of blankets only that is rolled up for ready carrying", (WEBIN, 1981,,,196), is not a synonym of "sleeping bag", even if a sleeping could be rolled for easy carrying.

Key term(s)
  • bedroll
  • bed roll

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Sac de tissu matelassé garni de fibres synthétiques (polyester) ou de duvet animal (oie, canard) qui sert aux campeurs pour dormir.

CONT

Parmi le «matériel» nécessaire pour une «bonne nuit», le sac de couchage est de loin le plus important, si ce n’ est «L'indispensable». C'est lui qui tient chaud. La chaleur que «procure» un sac de couchage est fonction de la couche d’air contenue parmi le garnissage. En effet la chaleur est en réalité produite par le corps, le sac la maintenant dans un volume réduit. Il est donc très important pour juger de la qualité d’un sac de couchage de tenir compte de son gonflant. De plus il faut savoir que le «dessus» d’un sac est toujours plus chaud que le «dessous», ce dernier étant comprimé par le poids du corps, d’où l'importance sur sol froid ou humide de l'isolant si possible peu compressible.

OBS

sleeping bag : sac de couchage (abrégeable en «sac» dans les cas où on abrège en «sleeping».

Spanish

Save record 28

Record 29 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Wastewater Treatment
CONT

The sludge storage capacity is sufficient for several hours, after which time the air bubbles disappear and the sludge regains its normal specific weight; during the first few hours, however, drainage improves with time, and this is reflected in the markedly higher upward concentration of the floated layer.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux usées
CONT

La capacité de stockage des boues correspond à quelques heures de rétention, durée au delà de laquelle les bulles d’air disparaissent et la boue reprend son poids spécifique normal; mais pendant les premières heures on note une amélioration du drainage avec le temps, amélioration qui se retrouve dans l'augmentation nette de la concentration de bas en haut de la couche flottée.

Spanish

Save record 29

Record 30 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Wastewater Treatment
OBS

The sludge storage capacity is sufficient for several hours, after which time the air bubbles disappear and the sludge regains its normal specific weight; during the first few hours, however, drainage improves with time, and this is reflected in the markedly higher upward concentration of the floated layer.

French

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Traitement des eaux usées
CONT

La capacité de stockage des boues correspond à quelques heures de rétention, durée au delà de laquelle les bulles d’air disparaissent et la boue reprend son poids spécifique normal : mais pendant les premières heures on note une amélioration du drainage avec le temps, amélioration qui se retrouve dans l'augmentation nette de la concentration de bas en haut de la couche flottée.

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: