TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS DECHARGEMENT [13 records]

Record 1 2023-09-29

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Hopper Car. A car with a sloping floor which will discharge its load by gravity through the hopper doors.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Le camion dévale la petite pente qui mène aux voies de chemin de fer. Il s’arrête à côté d’un autre poids lourd muni d’un tapis roulant, dit «sauterelle», lui-même positionné au pied d’un wagon-trémie. Le sable, aussitôt franchi la trappe de déchargement du wagon, est happé par la «sauterelle», jaillit en gerbe à son sommet puis retombe dans la remorque du camion.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Materials Handling
  • Agricultural Economics
DEF

[A] CGC [Canadian Grain Commission] document, completed and attached to carriers by the shipper at the station of origin.

OBS

[It contains] pertinent loading information including date, loading site and the grade and weight of each carrier's contents; the tickets are collected by CGC employees prior to unload and used for unload sequencing, shunt production and identification of special handling.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Manutention
  • Économie agricole
DEF

Document officiel de la CCG [Commission canadienne des grains], rempli et fixé aux transporteurs par l’expéditeur à la station d’origine.

OBS

Ces étiquettes contiennent des renseignements pertinents touchant le chargement tels que la date, le site de chargement ainsi que le grade et le poids du contenu de chaque transporteur; elles sont recueillies par les employés de la CCG avant le déchargement et servent au séquencement du déchargement, à la production de bordereaux de triage et au signalement d’une manutention spéciale.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-07-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

Auxiliary cranes on vehicles ... All kinds of cranes have been mounted on motor trucks, wheeled and crawler tractors, and railroad cars ... The cranes ... here are ... auxiliary units to aid in the loading and unloading of [the vehicle] as well as in the handling of the material within reach of the [vehicle].

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Les grues auxiliaires de chargement de véhicules sont des grues moyennes, puisqu'elles chargent ou déchargent leur véhicule porteur ou sa remorque; elles doivent donc avoir un poids limité, de manière à laisser une charge utile importante au convoi dont elles font partie, et une puissance permettant les opérations de chargement(ou de déchargement) des masses [...] que le véhicule transporte.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Crop Storage Facilities
  • Agricultural Economics
DEF

Weight or count determined upon completion of discharge by various methods, such as railroad track sales, ship's draft, belt weightometers, etc.

OBS

Many charters stipulate freight is payable on the outturn or unloaded weight which can be more or less than the bill of lading quantity.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Entreposage des récoltes
  • Économie agricole
DEF

Poids ou compte déterminé, quand le déchargement est complété, d’après diverses méthodes telles que bascules ferroviaires pondérées, tirant d’eau du navire, bascules en continu, etc.

OBS

Beaucoup de contrats stipulent que le fret est payable d’après le poids déchargé, qui peut être supérieur ou inférieur à la quantité mentionnée sur le connaissement.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Economía agrícola
Save record 4

Record 5 2008-10-20

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

A push-type or pull-type lawn sweeper is a relatively inexpensive way to collect lawn waste. A sweeper is old technology, but it's still effective for many types of lawn waste. The rotating brush will pick up grass clippings and most leaves. It will not dig small leaves out of turf, nor will it handle all types of large leaves. It may plug up with some types of pine needles. It will not shred or compress lawn waste.

PHR

Towed lawn sweeper.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
CONT

Balayeuse à feuilles et à gazon. Balayeuse polyvalente pour le ramassage des feuilles, du gazon et des détritus pour tracteur jusqu'à 30 CV. Caractéristiques Techniques [:]-Balayeuse arrière pour tracteur jusqu'à 30 CV-Entraînement cardan-Déchargement manuel du ramasseur-Peut être traînée ou soulevée-Capacité de la benne : 700 litres-Largeur de travail : 130 cm-Largeur totale : 166 cm-Diamètre du balai : 36cm-Poids : 188 kgs.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-08-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Transport of Goods
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The official weight assigned by CGC (Canadian Grain Commission) management to carriers involved in a mix at unload whereas the scaled weights do not reflect the true unload weights of the individual carriers (Weighing Operations Manual).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Transport de marchandises
  • Minoterie et céréales
DEF

Poids officiel attribué par la direction de la CCG [Commission canadienne des grains] à des transporteurs dont le déchargement fait partie d’un mélange alors que les poids proportionnés ne reflètent pas les véritables poids de déchargement des transporteurs individuels(Manuel des opérations de pesée).

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Foundation Engineering
  • Earthmoving
CONT

Where swelling ... soils, in which movements resulting from moisture content changes may be sufficient to cause damage to a structure are encountered ... the foundation conditions shall be assessed by a special investigation.

CONT

Swelling soils, expansive soils. Clay soils swell when they take in water and shrink when they dry out.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Technique des fondations
  • Terrassement
CONT

Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe [...] Si des dallages reposent sur sol gonflant, ceux-ci doivent être fragmentés en éléments de petites surfaces, jointoyés avec un produit plastique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Técnica de cimientos
  • Remoción de tierras
Save record 7

Record 8 2003-05-05

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
OBS

When a single consignment destined to one port of discharge is loaded in more than one container by the shipper, each container is subject to the FCL [full container load] minima unless the shipper offers the residual space of the last container for the carrier's use in which case the freight charges in respect of this container may be calculated on the actual measurement or gross weight of cargoes therein.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Lorsqu'une expédition unique à destination d’un seul port de déchargement, mise en conteneurs par le chargeur, occupe plus d’un conteneur, chacun d’entre eux est assujetti à la règle d’utilisation minimale applicable au conteneur complet, à moins que le chargeur n’ offre l'espace résiduel du dernier conteneur au transporteur; dans ce cas, le fret pour ce conteneur peut être calculé en fonction de l'encombrement ou du poids brut réel des marchandises qu'il contient.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Transport of Goods
  • Milling and Cereal Industries
CONT

(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight.

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Transport de marchandises
  • Minoterie et céréales
CONT

[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s’est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d’un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The increase in volume of soil or hard rock when excavated or by the absorption of water.

DEF

The increase in volume of a soil caused by the addition of moisture. It is most evident in clay soils.

DEF

The increase in volume, or dilatency, exhibited by soil or rock on removal of in-situ stress, especially as a result of absorption of water.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Mécanique des sols
DEF

Caractéristique des sols très fins d’augmenter de volume lorsqu’on les décharge en présence d’eau.

CONT

Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe.

CONT

Dans le dosage du sable, il ne faut pas oublier que, lorsqu’il est humide, il subit sous l’action des forces capillaires une forte augmentation de volume (foisonnement).

OBS

Selon certains auteurs, «gonflement» serait réservé pour désigner un gain de volume suite à une absorption d’eau tandis que «foisonnement» désignerait spécifiquement une augmentation de volume consécutive à une manipulation du sol.

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-09-20

English

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

When a shipper requests special cleaning of a carlot of grain not otherwise provided for in Regulations and the terminal elevator manager agrees to the request, the official sample is analysed and the percentage by weight and the grade (except in the case of screenings) of each portion of the sample so separated is indicated on inspection records and on the back of certificates. Inspection records show the notation "release as per special machine separation." The elevator must issue an outturn showing the grades and quantities reported. All material other than grains removed by S.M.S. is classed as dockage.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Lorsqu'un expéditeur demande le nettoyage spécial d’une wagonnée de grain, pour lequel il n’ y a aucune disposition dans le Règlement, et l'exploitant du silo terminal est d’accord avec cette demande, on analyse l'échantillon officiel et on inscrit le pourcentage en poids et le grade(sauf dans le cas de criblures) de chaque portion de l'échantillon ainsi séparé sur les documents d’inspection et au verso des certificats. Les documents d’inspection porteront la mention «livré après séparation mécanique spéciale». L'exploitant du silo doit faire un rapport de déchargement indiquant les grades et les quantités inscrits. Toutes les matières autres que les grains extraites par S. M. S. sont considérées comme des impuretés.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Material placed on car floor, underneath load, to facilitate loading or unloading, to maintain clearance below overhanging portion of load and any part of idler car or cars, and to distribute weight of load over floor of car.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce que l'on place sur le plancher du wagon, sous la charge, pour en répartir le poids, pour faciliter le chargement et le déchargement, et pour assurer un dégagement uniforme entre le surplomb et le ou les wagons de sûreté.

Spanish

Save record 12

Record 13 1982-10-15

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • River and Sea Navigation
OBS

In relation with tanker ships, "free flow" describes a principle by which the oil tanks are emptied through communicating valves and by letting the liquid flow freely from tank to tank until it reaches the rear section of the ship.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Le principe du "flot libre" consiste à mettre en communication toutes les citernes d’un pétrolier par leur partie inférieure. Il devient ainsi possible de pomper une cargaison en aspirant seulement à l'arrière des citernes arrière, ceci étant facilité par le fait qu'au fur et à mesure du déchargement, le tanker, obéissant au poids de ses machines à l'arrière, prend une position positive.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: