TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS EGAL [49 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- round off
1, record 1, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- round-off 2, record 1, English, round%2Doff
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, record 1, English, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - round%20off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 1, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrondir 2, record 1, French, arrondir
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, record 1, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- redondear
1, record 1, Spanish, redondear
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- round off
1, record 2, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- round-off 2, record 2, English, round%2Doff
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, record 2, English, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, record 2, English, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, record 2, English, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 2, English, - round%20off
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 2, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arrondir 2, record 2, French, arrondir
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, record 2, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, record 2, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, record 2, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 2, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 2, Main entry term, Spanish
- redondear
1, record 2, Spanish, redondear
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 3, Main entry term, English
- normal weight
1, record 3, English, normal%20weight
correct, see observation, adjective phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- healthy weight 2, record 3, English, healthy%20weight
correct, see observation, adjective phrase, less frequent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Secondary analyses were also performed by grouping patients into the 4 BMI [body mass index] categories endorsed by the National Institutes of Health: underweight ([less than]18.5 kg/m²), healthy weight (18.5-24.9 kg/m²), overweight (25.0-29.9 kg/m²), and obese ([greater than or equal to] 30.0 kg/m²). ... By weight category, patients who were overweight and obese had mortality risks that were 26.1% and 47.8%, respectively, lower as compared with the mortality risk of healthy-weight patients with HF [heart failure], whereas patients who were underweight had a 37.0% increase in risk. ... Overweight and obese BMI subgroups in this trial were at significantly decreased risk for all-cause mortality (0.88 and 0.81, respectively) as compared with healthy-weight individuals. 3, record 3, English, - normal%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This term is hyphenated when it precedes a noun or follows a copular verb (e.g. to be, to seem, etc.). 4, record 3, English, - normal%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Normal-weight individual, man, patient, subject, woman. 4, record 3, English, - normal%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 3, Main entry term, French
- de poids normal
1, record 3, French, de%20poids%20normal
correct, adjective phrase
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- normopondéral 2, record 3, French, normopond%C3%A9ral
correct, rare
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le risque de cancer de l'endomètre est multiplié par un facteur de deux à trois chez les femmes très obèses(IMCde masse corporelle supérieur ou égal à 35 kg/m²) par rapport aux femmes de poids normal(IMC compris entre 18, 5 et 24, 9 kg/m²). 3, record 3, French, - de%20poids%20normal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Femme, homme, patient, personne, sujet de poids normal. 4, record 3, French, - de%20poids%20normal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 4, Main entry term, English
- overweight
1, record 4, English, overweight
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m². 2, record 4, English, - overweight
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries. 3, record 4, English, - overweight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity. 2, record 4, English, - overweight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 4, Main entry term, French
- surpoids
1, record 4, French, surpoids
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- surcharge pondérale 2, record 4, French, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
- excès de poids 3, record 4, French, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, masculine noun
- excès pondéral 4, record 4, French, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, masculine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²]. 5, record 4, French, - surpoids
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l’accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30). 6, record 4, French, - surpoids
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29, 9 kg/m², ce qui exclut l'obésité. 7, record 4, French, - surpoids
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
- instantaneous rate of surplus production
1, record 5, English, instantaneous%20rate%20of%20surplus%20production
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- instantaneous rate of natural increase 1, record 5, English, instantaneous%20rate%20of%20natural%20increase
correct
- rate of natural increase 1, record 5, English, rate%20of%20natural%20increase
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Equal to rate of growth plus rate of recruitment less rate of natural mortality—all in terms of weight and on an instantaneous basis. In a "balanced" or equilibrium fishery, this increment replaces what is removed by fishing, and rate of surplus production is numerically equal to rate of fishing. 2, record 5, English, - instantaneous%20rate%20of%20surplus%20production
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- taux instantané de production excédentaire
1, record 5, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- taux d'augmentation naturelle 1, record 5, French, taux%20d%27augmentation%20naturelle
correct, masculine noun
- taux d'accroissement naturel 2, record 5, French, taux%20d%27accroissement%20naturel
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Égal au taux de croissance, plus taux de recrutement, moins taux de mortalité naturelle(tous calculés en poids et sur base instantanée). Dans une pêche équilibrée, cette augmentation remplace la perte due à la pêche et le taux de production excédentaire est numériquement égal aux taux de pêche. 1, record 5, French, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-07-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 6, Main entry term, English
- thrust-to-weight ratio
1, record 6, English, thrust%2Dto%2Dweight%20ratio
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- thrust-weight ratio 2, record 6, English, thrust%2Dweight%20ratio
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- rapport poussée-poids
1, record 6, French, rapport%20pouss%C3%A9e%2Dpoids
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rapport poussée sur poids 2, record 6, French, rapport%20pouss%C3%A9e%20sur%20poids
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre caractérisant l'efficacité d’un moteur, égal au rapport de la poussée fournie par ce moteur à son poids au sol. 2, record 6, French, - rapport%20pouss%C3%A9e%2Dpoids
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rapport poussée sur poids : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 3, record 6, French, - rapport%20pouss%C3%A9e%2Dpoids
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-04-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 7, Main entry term, English
- zinc dust
1, record 7, English, zinc%20dust
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zinc dust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 7, English, - zinc%20dust
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 7, Main entry term, French
- poussière de zinc
1, record 7, French, poussi%C3%A8re%20de%20zinc
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poudre de zinc 2, record 7, French, poudre%20de%20zinc
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pigment metal 6-Cl 77 945. Dans le cadre des applications en peinture, le terme «poussière de zinc» désigne les produits ayant un pourcentage exprimé en poids de particules inférieur ou égal à 0, 01 % au-dessus de 125µm. La forme des particules est essentiellement sphéroïdale. Utilisation : peintures anticorrosion.(Peintures riches en zinc-Peintures primaires d’atelier.) 3, record 7, French, - poussi%C3%A8re%20de%20zinc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poussière de zinc : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 4, record 7, French, - poussi%C3%A8re%20de%20zinc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
poussière de zinc; poudre de zinc : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - poussi%C3%A8re%20de%20zinc
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 8, Main entry term, English
- prony brake
1, record 8, English, prony%20brake
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Prony brake 2, record 8, English, Prony%20brake
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A friction brake or absorption dynamometer in which the pull on the flywheel friction blocks is measured by a spring balance or weighted lever. 1, record 8, English, - prony%20brake
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
absorption dynamometer: Any of several dynamometers in which the energy measured is absorbed by frictional or electrical resistances. 1, record 8, English, - prony%20brake
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Prony brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - prony%20brake
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Freins (Composants mécaniques)
Record 8, Main entry term, French
- frein de Prony
1, record 8, French, frein%20de%20Prony
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frein à frottement 2, record 8, French, frein%20%C3%A0%20frottement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Divers systèmes de frein sont utilisés pour mesurer la puissance des moteurs. Le frein de Prony [...] est composé de deux sabots en bois enserrant l’axe moteur et solidaires d’un levier portant à son extrémité un plateau pouvant recevoir des poids; [...] 3, record 8, French, - frein%20de%20Prony
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le moteur étant mis en route, on serre les sabots et on équilibre le levier par une tare; le couple des forces de frottement est alors égal au couple du poids rapporté à l'arbre du moteur. 3, record 8, French, - frein%20de%20Prony
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
frein de Prony : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - frein%20de%20Prony
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 9, Main entry term, English
- weight management
1, record 9, English, weight%20management
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Research shows that the amount of weight lost on either low-carb or high-carb diets is the same when total calories are equal. That means that total calories are the most important factor in weight management. 2, record 9, English, - weight%20management
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 9, Main entry term, French
- gestion du poids
1, record 9, French, gestion%20du%20poids
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La recherche montre que la perte de poids réalisée grâce à un régime alimentaire à faible ou à haute teneur en glucides est la même lorsque le nombre de calories consommées est égal. De telles conclusions signifient que les calories totales constituent le plus important facteur de la gestion du poids. 2, record 9, French, - gestion%20du%20poids
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Record 9, Main entry term, Spanish
- control de peso
1, record 9, Spanish, control%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El control de peso es adecuar la ingesta energética al gasto calórico, generando pequeños déficits si fuese necesario bajar el [porcentaje] de grasa, o pequeños superávits si hubiese que aumentarlo, pero siempre respetando las pautas básicas de una alimentación equilibrada según las normas de la OMS [Organización Mundial de la Salud]. 1, record 9, Spanish, - control%20de%20peso
Record 10 - internal organization data 2015-04-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geology
Record 10, Main entry term, English
- pound
1, record 10, English, pound
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The weight, in vacuo, of a platinum cylinder called the Imperial standard pound, 453.592 g. 2, record 10, English, - pound
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géologie
Record 10, Main entry term, French
- livre anglaise
1, record 10, French, livre%20anglaise
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poids dans le vide d’un cylindre étalon en platine, égal à 453, 592 g. 1, record 10, French, - livre%20anglaise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Applications of Concrete
Record 11, Main entry term, English
- buoyant foundation
1, record 11, English, buoyant%20foundation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- buoyant raft 2, record 11, English, buoyant%20raft
correct
- floating foundation 3, record 11, English, floating%20foundation
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A reinforced-concrete raft foundation, usually with walls round the edges, whose weight including loads which it carries is approximately equal to the weight of the soil or water displaced. 1, record 11, English, - buoyant%20foundation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mats founded several meters below the ground surface, when combined with external walls, are termed floating foundations. 3, record 11, English, - buoyant%20foundation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fondations normales
- Utilisation du béton
Record 11, Main entry term, French
- fondation par caisson flottant
1, record 11, French, fondation%20par%20caisson%20flottant
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- caisson échoué 2, record 11, French, caisson%20%C3%A9chou%C3%A9
correct, masculine noun
- caisson flottant 2, record 11, French, caisson%20flottant
correct, masculine noun
- caisson immergé 2, record 11, French, caisson%20immerg%C3%A9
correct, masculine noun
- radier-lest 3, record 11, French, radier%2Dlest
correct, masculine noun
- radier lourd flottant 3, record 11, French, radier%20lourd%20flottant
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fondations par caissons flottants. Ce procédé consiste à décharger les couches de terrain sous-jacent d’un poids égal ou supérieur à celui de la construction future. [...] on construit dans le sol un caisson étanche en béton armé [...] dont le volume correspond à celui des terres enlevées. Lorsque la construction est édifiée, en charge, la réaction transmise sur le mauvais sol est égale à celle que les couches sous-jacentes supportaient auparavant. L'ouvrage repose sur la face supérieure du caisson qui «flotte» ainsi dans le terrain sous l'effet d’une poussée à allure hydrostatique. 1, record 11, French, - fondation%20par%20caisson%20flottant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-04-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 12, Main entry term, English
- hang glider 1, record 12, English, hang%20glider
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A motorless heavier-than-air aircraft deriving its lift from surfaces that remain fixed in flight, designed to carry not more than two persons and having a launch weight of 100 lb or less. 1, record 12, English, - hang%20glider
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- aile libre 1, record 12, French, aile%20libre
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aérodyne non entraîné par un organe moteur, tirant sa sustentation de surfaces demeurant fixes au cours du vol, destiné à transporter au plus deux personnes et ayant un poids au départ inférieur ou égal à 100 lb. 1, record 12, French, - aile%20libre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Maneuvering of Ships
Record 13, Main entry term, English
- righting moment
1, record 13, English, righting%20moment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- counterclockwise torque 2, record 13, English, counterclockwise%20torque
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The force that tends to restore a ship to its normal upright position after it has been inclined. 2, record 13, English, - righting%20moment
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Remembering that the weight and the buoyancy are always equal in magnitude, we see that a pure couple is being applied to the boat. ... The righting moment produced by this couple has a magnitude given by the product of one of the forces and the perpendicular distance between them. 2, record 13, English, - righting%20moment
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The righting moment of counterclockwise torque depends on how out of line the forces W and B are, which in turn depends on the angle of heel. 2, record 13, English, - righting%20moment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expressed in foot-pounds, it is the resultant of the forces of buoyancy and gravity as a righting couple. 3, record 13, English, - righting%20moment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Manœuvre des navires
Record 13, Main entry term, French
- moment du couple de redressement
1, record 13, French, moment%20du%20couple%20de%20redressement
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- moment de redressement 2, record 13, French, moment%20de%20redressement
masculine noun
- couple de redressement 3, record 13, French, couple%20de%20redressement
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit de la force d’Archimède et de la distance entre le centre de gravité du bateau et sa projection sur l’axe de centre de carène. 4, record 13, French, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La stabilité se mesure et s’exprime par le moment du couple de redressement, c’est-à-dire par le produit du poids du navire multiplié par la distance entre le vecteur poids appliqué au centre de gravité, et le vecteur poussée hydrostatique d’Archimède appliqué au centre de carène, [...] 5, record 13, French, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le moment de la force qui tend à redresser le bateau, c'est-à-dire l'effort produit par cette force, qui n’ est autre [...] que le poids même du bateau, est égal [...] au produit de cette force par le bras de levier sur lequel elle agit; [...]. C'est ce qu'on appelle le moment de redressement. 6, record 13, French, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Le couple de redressement est le produit du déplacement du bateau par la distance entre la verticale du centre de gravité et celle du centre de carène. 3, record 13, French, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «couple» en français peut désigner à la fois la valeur du moment d’un couple de forces, ou l’ensemble des deux forces elles-mêmes. 7, record 13, French, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Maniobras de los buques
Record 13, Main entry term, Spanish
- momento de enderezamiento
1, record 13, Spanish, momento%20de%20enderezamiento
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-06-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Perinatal Period
Record 14, Main entry term, English
- premature infant
1, record 14, English, premature%20infant
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- preterm infant 2, record 14, English, preterm%20infant
correct
- premature baby 3, record 14, English, premature%20baby
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An infant having a birth weight less than 2500 grams and born after a gestation period of less than 38 weeks from the first day of the last menstrual period. 4, record 14, English, - premature%20infant
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Périnatalité
Record 14, Main entry term, French
- prématuré
1, record 14, French, pr%C3%A9matur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- enfant prématuré 2, record 14, French, enfant%20pr%C3%A9matur%C3%A9
correct, masculine noun
- enfant né avant terme 3, record 14, French, enfant%20n%C3%A9%20avant%20terme
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nouveau-né dont le poids de naissance est égal ou inférieur à 2, 500 kg. 4, record 14, French, - pr%C3%A9matur%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Record 14, Main entry term, Spanish
- recién nacido pretérmino
1, record 14, Spanish, reci%C3%A9n%20nacido%20pret%C3%A9rmino
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- recién nacido prematuro 2, record 14, Spanish, reci%C3%A9n%20nacido%20prematuro
correct, masculine noun
- neonato prematuro 3, record 14, Spanish, neonato%20prematuro
correct, masculine noun
- bébé prematuro 4, record 14, Spanish, b%C3%A9b%C3%A9%20prematuro
correct, masculine noun, familiar
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Producto de la concepción de 28 semanas a 37 semanas de gestación, que equivale a un producto de 1,000 gramos a menos de 2,500 gramos. 5, record 14, Spanish, - reci%C3%A9n%20nacido%20pret%C3%A9rmino
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El bebé prematuro es aquel que nace antes de completar las 39 semanas de gestación, pero también se considera prematuro al bebé que pesa menos de dos kilos y medio al nacer, aún si su edad gestacional es la apropiada. 4, record 14, Spanish, - reci%C3%A9n%20nacido%20pret%C3%A9rmino
Record 15 - internal organization data 2007-01-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 15, Main entry term, English
- carat
1, record 15, English, carat
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ct 2, record 15, English, ct
correct
Record 15, Synonyms, English
- metric carat 3, record 15, English, metric%20carat
correct
- carat weight 4, record 15, English, carat%20weight
correct
- size 5, record 15, English, size
avoid, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Describre carat: a) metric unit of mass of gem stones; b) 1 carat (ct) = 200 mg = 100 points = 4 grainer: 0.25 ct = 1 grainer; c) mass of smaller diamonds is typically expressed in points, e.g., 5-pointer (0.05 ct). 6, record 15, English, - carat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In 1913, carat weight was standardized internationally and adapted to the metric system. 7, record 15, English, - carat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Sometimes in the jewelry trade, the term size is used as a synonym for carat weight. This is because small round diamonds having the same weight also look the same size and have similar diameters. 7, record 15, English, - carat
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 15, Main entry term, French
- carat
1, record 15, French, carat
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ct 2, record 15, French, ct
masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- carat métrique 3, record 15, French, carat%20m%C3%A9trique
masculine noun
- poids en carats 4, record 15, French, poids%20en%20carats
masculine noun
- grosseur 5, record 15, French, grosseur
avoid, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids pour les diamants, les pierres précieuses et les perles. Originalement basé sur la graine du caroubier il a varié de pays en pays jusqu’en 1907 alors qu’il a été standardisé à 1/5 de gramme, 0,200 gramme ou 200 milligrammes le carat métrique. 6, record 15, French, - carat
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le poids d’un diamant s’exprime en carats métriques; il en est de même pour les plupart des pierres précieuses. Un carat métrique est égal a 0, 200 gramme(200 milligrammes ou 1/5 de gramme). Un carat se divise en 100 unités égales appelées «points». 3, record 15, French, - carat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En 1913, le poids du carat a été normalisé dans le monde entier et relié au système métrique. 4, record 15, French, - carat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la bijouterie, on parle souvent indistinctement de la grosseur d’un diamant et de son poids en carats. Cela s’explique par le fait que les petits diamants ronds dont les poids sont semblables paraissent tous de mêmes grosseur et diamètre. 4, record 15, French, - carat
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 15, Main entry term, Spanish
- quilate
1, record 15, Spanish, quilate
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso para las perlas y piedras preciosas, que equivale a un centesimocuarentavo (1/140) de onza, a 205 miligramos, o a 317 gramos troy. 1, record 15, Spanish, - quilate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 15, Spanish, - quilate
Record 16 - external organization data 2006-02-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- round off
1, record 16, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place 1, record 16, English, - round%20off
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to two decimal places, become 12.64 and 15.06, respectively. 1, record 16, English, - round%20off
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 16, English, - round%20off
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 16, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre 1, record 16, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,06. 1, record 16, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 16, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2006-02-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- round off
1, record 17, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd 1, record 17, English, - round%20off
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 1, record 17, English, - round%20off
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In this definition, even may be substituted for odd. 1, record 17, English, - round%20off
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 17, English, - round%20off
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 17, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair 1, record 17, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 1, record 17, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 1, record 17, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 17, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-10-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 18, Main entry term, English
- cotton count
1, record 18, English, cotton%20count
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CC 2, record 18, English, CC
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system. 3, record 18, English, - cotton%20count
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn. 3, record 18, English, - cotton%20count
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 18, Main entry term, French
- titrage du fil de coton
1, record 18, French, titrage%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- numéro du fil de coton 2, record 18, French, num%C3%A9ro%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil. 1, record 18, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d’après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d’écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d’une livre. Selon ce système, le titre d’un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil. 1, record 18, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record 18, Key term(s)
- titrage du coton
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-11-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 19, Main entry term, English
- yield
1, record 19, English, yield
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When both of these roasts are trimmed and sliced, the yield, the actual amount of edible meat, from the one roasted the Saga way, will be as much as 27% greater. 1, record 19, English, - yield
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 19, Main entry term, French
- rendement
1, record 19, French, rendement
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En boucherie, le rendement en viande consommable est égal au poids de viande désossée et parée par rapport au poids de la carcasse. 1, record 19, French, - rendement
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 19, Main entry term, Spanish
- rendimiento
1, record 19, Spanish, rendimiento
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-09-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Equipment
- Land Forces
Record 20, Main entry term, English
- helmet
1, record 20, English, helmet
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A protective headgear worn by military personnel in combat zones to prevent serious injuries to the head from shell and grenade fragments, bullets, and flying debris from a nearby explosion. 2, record 20, English, - helmet
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Such helmets can provide more protection than any steel for a given weight and so can be lighter and more comfortable to wear - they are also easier to mould to follow head contours, with that special complex shaping needed to protect the vulnerable and often exposed back of the neck. 3, record 20, English, - helmet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Matériel militaire
- Forces terrestres
Record 20, Main entry term, French
- casque
1, record 20, French, casque
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A poids égal, ces casques protègent mieux qu'un casque en acier(à protection égale, il est plus léger donc plus confortable). Ils sont aussi plus faciles à mouler pour épouser les contours de la tête et protéger cette partie vulnérable qu'est la nuque. 1, record 20, French, - casque
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-04-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 21, Main entry term, English
- gross carrying weight 1, record 21, English, gross%20carrying%20weight
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 21, Main entry term, French
- poids total roulant
1, record 21, French, poids%20total%20roulant
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- PTR 2, record 21, French, PTR
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le poids [...] total roulant est égal à la somme du poids total en charge du véhicule tracteur(PTC) et du poids total en charge de la remorque. 3, record 21, French, - poids%20total%20roulant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-11-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Science
- Plant Biology
Record 22, Main entry term, English
- hydrostatic potential 1, record 22, English, hydrostatic%20potential
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hydrostatic potential is the potential needed to stop water from diffusing. 1, record 22, English, - hydrostatic%20potential
Record 22, Key term(s)
- pascalian potential
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Science du sol
- Biologie végétale
Record 22, Main entry term, French
- potentiel hydrostatique
1, record 22, French, potentiel%20hydrostatique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- potentiel pascalien 2, record 22, French, potentiel%20pascalien
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel hydrostatique [(psi indice p]) : Dans les conditions où le sol se situe en-dessous d’une surface d’eau libre et qu'il y a continuité entre l'eau du sol et le plan d’eau libre(cas des sols inondées, les berges, le fond des étangs...), l'eau du sol subit une pression hydrostatique due au poids de la colonne d’eau qui se trouve au-dessus d’elle. Le potentiel hydrostatique est toujours [plus grand ou égal à] 0. 3, record 22, French, - potentiel%20hydrostatique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Potentiel hydrique [...] Selon le facteur responsable (pression, altitude, soluté, adhésion), on distingue : [...] le potentiel pascalien ou hydrostatique, dû à une pression supérieure à la pression atmosphérique. Il est positif. 2, record 22, French, - potentiel%20hydrostatique
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Pour les organes végétaux (vivant ou récoltés), le potentiel hydrique [...] se réduit pratiquement à deux composantes qui peuvent être mesurés séparément : le potentiel hydrostatique P et le potentiel osmotique [...] 2, record 22, French, - potentiel%20hydrostatique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-03-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Pharmacy
- Medication
Record 23, Main entry term, English
- fluidextract
1, record 23, English, fluidextract
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- fluid extract 2, record 23, English, fluid%20extract
correct
- fluidextractum 1, record 23, English, fluidextractum
correct
- liquid extract 2, record 23, English, liquid%20extract
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A liquid preparation of a drug dissolved in alcohol in a concentration such that one milliliter of the solution contains the extracted material from one gram of the drug source. 1, record 23, English, - fluidextract
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments
Record 23, Main entry term, French
- extrait fluide
1, record 23, French, extrait%20fluide
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- extrait à poids égal 2, record 23, French, extrait%20%C3%A0%20poids%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- extrait américain 2, record 23, French, extrait%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- extrait liquide 3, record 23, French, extrait%20liquide
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
les extraits fluides, dits encore «à poids égal» ou «américains», liquides obtenus par deux épuisements successifs, de telle sorte que le produit obtenu corresponde poids pour poids à la plante employée pour sa préparation [...] 2, record 23, French, - extrait%20fluide
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Medicamentos
Record 23, Main entry term, Spanish
- extracto fluido
1, record 23, Spanish, extracto%20fluido
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- extracto líquido 1, record 23, Spanish, extracto%20l%C3%ADquido
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2002-02-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 24, Main entry term, English
- surface modifier
1, record 24, English, surface%20modifier
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier ... 1, record 24, English, - surface%20modifier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 24, English, - surface%20modifier
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 24, Main entry term, French
- modificateur de surface
1, record 24, French, modificateur%20de%20surface
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester [...] 1, record 24, French, - modificateur%20de%20surface
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 24, French, - modificateur%20de%20surface
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2002-02-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 25, Main entry term, English
- fibrous material
1, record 25, English, fibrous%20material
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier ... 1, record 25, English, - fibrous%20material
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 25, English, - fibrous%20material
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 25, Main entry term, French
- matière fibreuse
1, record 25, French, mati%C3%A8re%20fibreuse
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester [...] 1, record 25, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 25, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2002-02-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 26, Main entry term, English
- aramid fibrous material
1, record 26, English, aramid%20fibrous%20material
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier; (b) glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3.18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7.62 x 104 m or greater; and (c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm (prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials ... 1, record 26, English, - aramid%20fibrous%20material
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 26, English, - aramid%20fibrous%20material
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 26, Main entry term, French
- matière fibreuse aramide
1, record 26, French, mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester; b) matières fibreuses ou filamenteuses en verre ayant un module spécifique égal ou supérieur à 3, 18 106 m et une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 7, 62 104 m; c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d’une largeur égale ou inférieure à 15 mm(préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, record 26, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 26, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2002-02-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 27, Main entry term, English
- specific tensile strength
1, record 27, English, specific%20tensile%20strength
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier ... 1, record 27, English, - specific%20tensile%20strength
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 27, English, - specific%20tensile%20strength
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 27, Main entry term, French
- résistance spécifique à la traction
1, record 27, French, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester [...] 1, record 27, French, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 27, French, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2002-02-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 28, Main entry term, English
- carbon fibrous material
1, record 28, English, carbon%20fibrous%20material
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier; ... (c)thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm (prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials ... 1, record 28, English, - carbon%20fibrous%20material
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 28, English, - carbon%20fibrous%20material
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- matière fibreuse carbonée
1, record 28, French, mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester; [...] c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d’une largeur égale ou inférieure à 15 mm(préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, record 28, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 28, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-12-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 29, Main entry term, English
- revenue tonne-kilometre
1, record 29, English, revenue%20tonne%2Dkilometre
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
- RTK 1, record 29, English, RTK
correct, officially approved
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A revenue tonne-kilometre is generated when a metric tonne of revenue load is carried one kilometre. Where such load includes passenger load, the number of passengers is converted into weight load, usually by multiplying this number by 90 kilogrammes (to include baggage). The total tonne-kilometres performed equals the sum of the products obtained by multiplying the number of passengers, freight and mail loads carried on each flight stage by the stage distance. 1, record 29, English, - revenue%20tonne%2Dkilometre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
revenue tonne-kilometre; RTK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 29, English, - revenue%20tonne%2Dkilometre
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 29, Main entry term, French
- tonne-kilomètre payante
1, record 29, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
- TKP 1, record 29, French, TKP
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Une tonne-kilomètre payante est réalisée lorsqu'une tonne métrique de charge payante est transportée sur une distance d’un kilomètre. Lorsque cette charge comprend une charge en passagers, on la convertit en une charge exprimée sous forme de poids, généralement en multipliant le nombre de passagers par 90 kilogrammes(pour inclure les bagages). Le nombre total de tonnes-kilomètres réalisées est égal à la somme des produits des charges de passagers, de fret et de poste transportées sur chaque étape par la longueur de l'étape. 1, record 29, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilomètre payante; TKP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 29, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 29, Main entry term, Spanish
- tonelada-kilómetro de pago
1, record 29, Spanish, tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cuando una tonelada métrica de carga de pago recorre un kilómetro, se ha efectuado una tonelada-kilómetro. Cuando esa carga comprende la carga de pasajeros, el número de pasajeros se convierte en carga de peso, multiplicando por lo general esa cifra por 90 kilogramos (para incluir el equipaje). El total de toneladas-kilómetros efectuadas equivale a la suma de los productos obtenidos multiplicando las cargas de pasajeros, mercancías y correo de cada etapa de vuelo, por la distancia de dicha etapa. 1, record 29, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tonelada-kilómetro de pago: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 29, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
Record 30 - internal organization data 2000-05-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Record 30, Main entry term, English
- Monetary Conditions Index
1, record 30, English, Monetary%20Conditions%20Index
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
- MCI 1, record 30, English, MCI
correct, Canada
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A weighted sum of the changes in the short-term interest rate (the 90-day commercial paper rate) and the exchange rate (as measured by the C-6 index) from a given base period. 2, record 30, English, - Monetary%20Conditions%20Index
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The weight of the exchange rate is one-third that of the interest rate, a three per cent change in the exchange rate being roughly equivalent to a one percentage point change (100 basis points) in interest rates. A change in the MCI gives a measure of the degree of tightening or easing in monetary conditions. 2, record 30, English, - Monetary%20Conditions%20Index
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm</a> 2, record 30, English, - Monetary%20Conditions%20Index
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 30, Main entry term, French
- Indice des conditions monétaires
1, record 30, French, Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
- ICM 1, record 30, French, ICM
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Somme pondérée des variations qu’enregistrent le taux d’intérêt à court terme (à savoir le taux du papier commercial à 90 jours) et le taux de change (mesuré ici par l’indice C-6) par rapport à une période de base donnée. 2, record 30, French, - Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le poids du taux de change est égal au tiers du poids attribué au taux d’intérêt, ce qui signifie qu'une variation de trois pour cent du taux de change équivaut en gros à une variation d’un point de pourcentage(100 points de base) du taux d’intérêt. Une variation de l'ICM indique le degré de resserrement ou d’assouplissement des conditions monétaires. 2, record 30, French, - Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm</a> 2, record 30, French, - Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-06-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemistry
- Hydrology and Hydrography
- Metrology and Units of Measure
Record 31, Main entry term, English
- mole fraction of water vapour
1, record 31, English, mole%20fraction%20of%20water%20vapour
correct
Record 31, Abbreviations, English
- Nv 1, record 31, English, Nv
correct, see observation
Record 31, Synonyms, English
- mole fraction of the water vapour 2, record 31, English, mole%20fraction%20of%20the%20water%20vapour
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ratio Nv of the number of moles of water vapour (nv = mv/Mv) to the total number of moles in a parcel of air (nv + na), where n[ subscript a] = m[ subscript a]/Ma is the number of moles of dry air (M is the molecular weight; m, the mass); Nv = nsubscript v/(na +nv). 1, record 31, English, - mole%20fraction%20of%20water%20vapour
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
There are two mole fractions of water vapour, one with respect to water (Nvw) and one with respect to ice (Nvi). 3, record 31, English, - mole%20fraction%20of%20water%20vapour
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Nv. 4, record 31, English, - mole%20fraction%20of%20water%20vapour
Record 31, Key term(s)
- mole fraction of water vapor
- mole fraction of the water vapor
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chimie
- Hydrologie et hydrographie
- Unités de mesure et métrologie
Record 31, Main entry term, French
- titre molaire de la vapeur d'eau
1, record 31, French, titre%20molaire%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- Nv 2, record 31, French, Nv
see observation
Record 31, Synonyms, French
- titre de la vapeur d'eau 3, record 31, French, titre%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, see observation, masculine noun
- fraction molaire de la vapeur d'eau 4, record 31, French, fraction%20molaire%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un échantillon d’air humide, constitué par une masse d’air sec ma et une masse mv de vapeur d’eau, rapport du nombre de moles de vapeur d’eau(nv=mv/Mv) au nombre total de moles de l'échantillon nv + na, où na désigne le nombre de moles d’air sec(na=m[ îndice a]/Ma) de l'échantillon(M=poids moléculaire). [Nv est égal à nv divisé par na + nv]. 5, record 31, French, - titre%20molaire%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On calcule un titre molaire de la vapeur d’eau saturante par rapport à la glace (Nvi) et un autre par rapport à l’eau (Nvw). 6, record 31, French, - titre%20molaire%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le mot «titre» doit être accompagné d’un qualificatif tel que massique, volumique ou molaire; à défaut de qualificatif, le mot «titre» doit s’entendre comme «titre massique». 7, record 31, French, - titre%20molaire%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Nv. 8, record 31, French, - titre%20molaire%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Química
- Hidrología e hidrografía
- Metrología y unidades de medida
Record 31, Main entry term, Spanish
- fracción molar del vapor de agua
1, record 31, Spanish, fracci%C3%B3n%20molar%20del%20vapor%20de%20agua
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
- Nv 1, record 31, Spanish, Nv
see observation
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Relación Nv entre el número de moles de vapor de agua (nv = mv/Mv) y el número total de moles de una partícula de aire (nv + na), donde na = ma/Ma es el número de moles de aire seco (M es el peso molecular y m es la masa) y Nv = nv/(na +nv). 1, record 31, Spanish, - fracci%C3%B3n%20molar%20del%20vapor%20de%20agua
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nvw. 2, record 31, Spanish, - fracci%C3%B3n%20molar%20del%20vapor%20de%20agua
Record 32 - internal organization data 1998-09-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 32, Main entry term, English
- kilotex
1, record 32, English, kilotex
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- ktex 2, record 32, English, ktex
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The kilotex is equal to the weight of 10.000 meters in kilograms. 3, record 32, English, - kilotex
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The multiple and sub-multiples of the tex unit ... are: - kilogram per kilometre, designated kilotex;- decigram per kilometre, designated decitex; - milligram per kilometre, designated millitex. 2, record 32, English, - kilotex
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tex: Yarn size system defined as the weight in grams of 1 000 m of yarn. 4, record 32, English, - kilotex
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 32, Main entry term, French
- kilotex
1, record 32, French, kilotex
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
- ktex 2, record 32, French, ktex
correct
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le kilotex est égal au poids en grammes de 10 000 mètres. 3, record 32, French, - kilotex
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le multiple et les sous-multiples de l’unité tex (...) sont : - le kilogramme par kilomètre, appelé kilotex; - le décigramme par kilomètre, appelé décitex; - le milligramme par kilomètre, appelé millitex. 2, record 32, French, - kilotex
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tex : Unité principale de masse linéique d’un produit textile. Un fil de «1 tex» a une masse égale à un gramme par mille mètres de longueur. 4, record 32, French, - kilotex
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-09-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 33, Main entry term, English
- decitex
1, record 33, English, decitex
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- dtex 2, record 33, English, dtex
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The decitex is equal to the weight of 10.000 meters in grams. 3, record 33, English, - decitex
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The multiple and sub-multiples of the tex unit are: - kilogram per kilometre, designated kilotex; - decigram per kilometre, designated decitex; - milligram per kilometre, designated millitex. 2, record 33, English, - decitex
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tex: Yarn size system defined as the weight in grams of 1 000 m of yarn. 4, record 33, English, - decitex
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 33, Main entry term, French
- décitex
1, record 33, French, d%C3%A9citex
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
- dtex 2, record 33, French, dtex
correct
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le décitex est égal au poids en grammes de 10 000 mètres. 3, record 33, French, - d%C3%A9citex
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le multiple et les sous-multiples de l’unité tex (...) sont : - le kilogramme par kilomètre, appelé kilotex; - le décigramme par kilomètre, appelé décitex; - le milligramme par kilomètre, appelé millitex. 2, record 33, French, - d%C3%A9citex
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tex : Unité principale de masse linéique d’un produit textile. Un fil de «1 tex» a une masse égale à un gramme par mille mètres de longueur. 4, record 33, French, - d%C3%A9citex
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-10-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Underwater Navigation Equipment
Record 34, Main entry term, English
- displacement 1, record 34, English, displacement
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Appareils de navigation sous-marine
Record 34, Main entry term, French
- déplacement
1, record 34, French, d%C3%A9placement
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Masse du volume d’eau déplacé par un engin sous-marin. 1, record 34, French, - d%C3%A9placement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le déplacement est égal au poids de l'engin dans l'air. On parle de déplacement des formes d’un submersible pour la masse d’eau égale au volume extérieur de l'engin c'est-à-dire le déplacement au sens strict, augmenté du poids d’eau emprisonnée dans les formes. 1, record 34, French, - d%C3%A9placement
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Equipo de navegación submarina
Record 34, Main entry term, Spanish
- desplazamiento
1, record 34, Spanish, desplazamiento
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-08-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 35, Main entry term, English
- breaking length
1, record 35, English, breaking%20length
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A measure of the breaking strength of a yarn; the calculated length of a specimen whose weight is equal to its breaking load. The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, record 35, English, - breaking%20length
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, record 35, English, - breaking%20length
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 35, Main entry term, French
- longueur de rupture
1, record 35, French, longueur%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- résistance kilométrique 2, record 35, French, r%C3%A9sistance%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- RKM 3, record 35, French, RKM
correct, feminine noun
- RKM 3, record 35, French, RKM
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture d’un fil; longueur calculée d’un spécimen dont le poids est égal à sa charge de rupture. La longueur de rupture exprimée en kilomètre est numériquement égale à la résistance à la rupture exprimée en grammes-force par tex. 3, record 35, French, - longueur%20de%20rupture
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-01-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Record 36, Main entry term, English
- light five-seater helicopter
1, record 36, English, light%20five%2Dseater%20helicopter
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
From an energetic standpoint, however, the helicopter remains poorly efficient: where a light five-seater helicopter requires virtually its empty weight (approximately 750 kg) in fuel and 450 horsepower to carry five persons over a distance of 650 kilometres, a light aeroplane requires only 280 horsepower and a fraction of the fuel to carry its five occupants over twice the distance. 1, record 36, English, - light%20five%2Dseater%20helicopter
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 36, Main entry term, French
- hélicoptère léger à cinq places
1, record 36, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20cinq%20places
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sur un hélicoptère léger à cinq places par exemple, il faut en gros un poids de carburant égal à la masse à vide(environ 750 kg) et un moteur de 450 cv pour transporter cinq personnes sur 650 km alors qu'un avion léger transportera ces mêmes personnes deux fois plus loin avec une fraction de ce carburant et un moteur de 280 cv seulement. 1, record 36, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20cinq%20places
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-07-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 37, Main entry term, English
- cold seal 1, record 37, English, cold%20seal
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 37, Main entry term, French
- soudure par pression à froid
1, record 37, French, soudure%20par%20pression%20%C3%A0%20froid
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
((Fermeture des sachets)) Le "cold seal" ou "soudure par pression à froid" est à la base fabriqué avec des émulsions de latex naturel et synthétique déposé avec un cylindre gravé en électronique avec une trame de 80. Le poids sec appliqué se situe entre 3 et 5 g/m² et, pour obtenir une soudure dorsale et transversale, le dépôt a la forme d’un H dont le pas est égal à la longueur de coupe du sachet. 1, record 37, French, - soudure%20par%20pression%20%C3%A0%20froid
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-02-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 38, Main entry term, English
- volume rate 1, record 38, English, volume%20rate
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any rate applicable to a quantity equal to or above the volume minimum weight of freight. 1, record 38, English, - volume%20rate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 38, Main entry term, French
- prix au poids minimal
1, record 38, French, prix%20au%20poids%20minimal
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Prix de transport applicable à un envoi d’un poids égal ou supérieur au poids minimal. 1, record 38, French, - prix%20au%20poids%20minimal
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1989-03-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 39, Main entry term, English
- low-freezing dynamite
1, record 39, English, low%2Dfreezing%20dynamite
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A dynamite designed to work under freezing conditions; part of the nitroglycerin of the straight dynamite is replaced by nitrated sugar, nitrotoluene, nitrated polymerized glycerin, or ethylene glycol dinitrate. 2, record 39, English, - low%2Dfreezing%20dynamite
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 39, Main entry term, French
- dynamite antigel
1, record 39, French, dynamite%20antigel
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans les dynamites antigels, le quart ou le tiers de la nitroglycérine est remplacé par un poids égal de nitroglycol. La fabrication des dynamites consiste, après la préparation de la nitroglycérine, en opérations de mélange des constituants, au moyen d’appareils variés, tels que le malaxeur Werner ou des meules légères en bois. 2, record 39, French, - dynamite%20antigel
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-06-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Record 40, Main entry term, English
- solids-retention time
1, record 40, English, solids%2Dretention%20time
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- solids retention time 2, record 40, English, solids%20retention%20time
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The average time of retention of suspended solids in a biological waste treatment system, equal to the total weight of suspended solids leaving the system per unit of time (usually per day). 2, record 40, English, - solids%2Dretention%20time
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Record 40, Main entry term, French
- temps de rétention des matières solides
1, record 40, French, temps%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mati%C3%A8res%20solides
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Temps moyen de séjour des matières solides en suspension dans une station de traitement biologique des eaux usées par boues activées. Ce temps est égal au poids total des matières solides divisé par le poids total des matières solides en suspension soutirées par jour. 1, record 40, French, - temps%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mati%C3%A8res%20solides
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-05-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Physics
Record 41, Main entry term, English
- apparent specific gravity
1, record 41, English, apparent%20specific%20gravity
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the weight of a unit volume of over-dry soil to the weight of an equal volume of water under standard conditions. The term may be applied to either oven-dry undisturbed field samples or to samples reworked in the laboratory. 2, record 41, English, - apparent%20specific%20gravity
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Physique
Record 41, Main entry term, French
- densité relative apparente
1, record 41, French, densit%C3%A9%20relative%20apparente
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le poids du volume d’un matériau séché au four, et le poids du volume égal d’eau, dans des conditions normales. 1, record 41, French, - densit%C3%A9%20relative%20apparente
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-01-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 42, Main entry term, English
- adjusting cavity 1, record 42, English, adjusting%20cavity
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The standard weights must include one or more adjusting cavities. It must be possible to seal the closure of these cavities; the closures must be watertight and airtight (e.g. by means of a joint). The volume of adjusting cavities must be at least equal to 5/100 of the volume of the standard weight .... 1, record 42, English, - adjusting%20cavity
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 42, Main entry term, French
- cavité d'ajustage
1, record 42, French, cavit%C3%A9%20d%27ajustage
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les poids étalons doivent comporter une ou plusieurs cavités d’ajustage. La fermeture de ces cavités doit pouvoir être scellée; elle doit garantir l'étanchéité à l'eau et à l'air(par exemple au moyen d’un joint). Le volume des cavités d’ajustage doit être au moins égal à 5/100 du volume du poids étalon. 1, record 42, French, - cavit%C3%A9%20d%27ajustage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1981-04-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 43, Main entry term, English
- continuous rating
1, record 43, English, continuous%20rating
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Assuming that the boiler operates at a continuous rating and ... that the salinity entrained by the steam is negligible, the mineral content will be in stable equilibrium when the weight of salts discharged to the drains is equal to the weight of salts brought in by the make-up water ... 1, record 43, English, - continuous%20rating
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 43, Main entry term, French
- régime continu
1, record 43, French, r%C3%A9gime%20continu
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Si une chaudière est en régime continu, et si, [...] nous admettons que la salinité entraînée dans la vapeur est négligeable, l'équilibre stable des concentrations sera atteint lorsque le poids de sels évacué par les extractions à l'égout sera égal au poids de sels amené par l'eau d’appoint [...] 1, record 43, French, - r%C3%A9gime%20continu
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1980-06-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Soil Science
Record 44, Main entry term, English
- equivalent weight of a soil colloid 1, record 44, English, equivalent%20weight%20of%20a%20soil%20colloid
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The weight of clay or organic colloid that has a combining power equal to 1 gram-atomic weight of hydrogen. 1, record 44, English, - equivalent%20weight%20of%20a%20soil%20colloid
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Science du sol
Record 44, Main entry term, French
- poids équivalent d'un colloïde du sol 1, record 44, French, poids%20%C3%A9quivalent%20d%27un%20collo%C3%AFde%20du%20sol
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Poids d’un colloïde argileux ou organique ayant un pouvoir combinant égal au poids d’un atome-gramme d’hydrogène. 1, record 44, French, - poids%20%C3%A9quivalent%20d%27un%20collo%C3%AFde%20du%20sol
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1980-06-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Soil Science
Record 45, Main entry term, English
- sixty-centimetre percentage 1, record 45, English, sixty%2Dcentimetre%20percentage
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The percentage of water contained in a soil that has been saturated, subjected to, and is in equilibrium with an applied pressure or tension equivalent to a column of water 60 cm high. Pressure may be applied in a pressure plate apparatus or, as a tension, on a tension table. It may be expressed on a weight or volume basis and is considered by many to approximate the "field capacity," especially in medium- to coarse-textured soils. 1, record 45, English, - sixty%2Dcentimetre%20percentage
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Science du sol
Record 45, Main entry term, French
- pourcentage à soixante centimètres 1, record 45, French, pourcentage%20%C3%A0%20soixante%20centim%C3%A8tres
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d’eau contenue dans un sol qui a été saturé en eau, soumis à une pression ou une tension équivalente à une colonne d’eau de 60 cm de hauteur. La pression peut être exercée dans un tensiomètre à plaque ou, s’il s’agit d’une tension, sur un plateau à tension. Ce pourcentage peut s’exprimer en poids ou en volume; selon plusieurs, il est approximativement égal à la capacité au champ, spécialement dans le cas des sols à texture moyenne ou grossière. 1, record 45, French, - pourcentage%20%C3%A0%20soixante%20centim%C3%A8tres
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1980-06-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Soil Science
Record 46, Main entry term, English
- one-third atmosphere percentage 1, record 46, English, one%2Dthird%20atmosphere%20percentage
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The percentage of water contained in a soil that has been saturated, subjected to, and is in equilibrium with an applied pressure of [one third] atm. Pressure is applied in a ceramic plate apparatus. It is usually expressed as a weight percentage, but may be expressed as a volume percentage. It is approximately the same as [one-third] bar percentage. Also, for medium- to coarse-textured soils it is approximately numerically equal to moisture equivalent. 1, record 46, English, - one%2Dthird%20atmosphere%20percentage
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Science du sol
Record 46, Main entry term, French
- pourcentage à un tiers atmosphère 1, record 46, French, pourcentage%20%C3%A0%20un%20tiers%20atmosph%C3%A8re
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d’eau contenue dans un sol qui a été saturé en eau, soumis à une pression [d’un tiers] atmosphère et qui se maintient en équilibre sous cette pression. La pression est exercée dans un tensiomètre à plaque de céramique. Ce pourcentage s’exprime généralement en poids, mais aussi en volume. Il correspond à peu près au pourcentage à [un tiers] bar. De plus, pour les sols à texture moyenne à grossière, il est à peu près égal, numériquement, à l'humidité équivalente. 1, record 46, French, - pourcentage%20%C3%A0%20un%20tiers%20atmosph%C3%A8re
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1980-06-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Soil Science
Record 47, Main entry term, English
- one-third bar percentage 1, record 47, English, one%2Dthird%20bar%20percentage
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The percentage of water contained in a soil that has been saturated, subjected to, and is in equilibrium with an applied pressure of [one third] bar. Pressure is applied in a ceramic plate apparatus. It is usually expressed as a weight percentage and is approximately the same as [one third] atmosphere percentage. Also, for medium- to coarse-textured soils it is approximately numerically equal to moisture equivalent. 1, record 47, English, - one%2Dthird%20bar%20percentage
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Science du sol
Record 47, Main entry term, French
- pourcentage à un tiers bar 1, record 47, French, pourcentage%20%C3%A0%20un%20tiers%20bar
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d’eau contenue dans un sol qui a été saturé en eau, soumis à une pression [d’un tiers] bar et qui se maintient en équilibre sous cette pression. La pression est exercée dans un tensiomètre à plaque de céramique. Ce pourcentage s’exprime généralement en poids et est à peu près équivalent au pourcentage à [un tiers] atmosphère. De plus, pour les sols à texture moyenne à grossière, il est à peu près égal, numériquement, à l'humidité équivalente. 1, record 47, French, - pourcentage%20%C3%A0%20un%20tiers%20bar
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1979-11-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 48, Main entry term, English
- kilocurie 1, record 48, English, kilocurie
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 48, Main entry term, French
- kilocurie
1, record 48, French, kilocurie
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- 37 térabecquerels 1, record 48, French, 37%20t%C3%A9rabecquerels
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mais le Gouvernement français a profité de l'occasion pour adopter deux nouvelles unités définies par la Conférence générale des poids et mesures lors de sa session de mai 1975. Ce sont le becquerel et le gray....-Unités SI Activité, becquerel, activité d’une quantité de nucléide radioactif pour laquelle le nombre de transitions nucléaires spontanées par seconde est égal à [...] 1, record 48, French, - kilocurie
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1978-06-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Geology
Record 49, Main entry term, English
- apparent specific gravity
1, record 49, English, apparent%20specific%20gravity
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(...) the ratio of the weight in air of a unit volume of the impermeable portion of a permeable material (that is a solid matter including its impermeable voids or pores) at a stated temperature to the weight in air of an equal volume of distilled water at a stated temperature. 2, record 49, English, - apparent%20specific%20gravity
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Géologie
Record 49, Main entry term, French
- densité apparente 1, record 49, French, densit%C3%A9%20apparente
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(...) le rapport du poids dans l'air à une température déterminée du volume unitaire d’une matière solide(y compris ses pores ou vides imperméables), au poids dans l'air à la même température d’un volume égal d’eau distillée. 1, record 49, French, - densit%C3%A9%20apparente
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


