TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS ENTIER [20 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 1, Main entry term, English
- edible weight
1, record 1, English, edible%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 1, Main entry term, French
- poids comestible
1, record 1, French, poids%20comestible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poids comestible : Pour les besoins de la statistique sur la consommation, le poids des produits qui ne peuvent pas être consommés tels quels[, ] comme le poisson entier ou habillé et les mollusques et [les] crustacés dans leur coquille ou carapace[, ] a été converti en poids équivalent du produit comestible. 2, record 1, French, - poids%20comestible
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 2, Main entry term, English
- round weight
1, record 2, English, round%20weight
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The weight of the whole fish before processing or removal of any part. 2, record 2, English, - round%20weight
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... each licence holder will be limited to a maximum catch limit of 1.361 [metric tons] of head-on gutted weight or 1.633 [metric tons] round weight of cod per week ... 3, record 2, English, - round%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 2, Main entry term, French
- poids entier
1, record 2, French, poids%20entier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poids brut 2, record 2, French, poids%20brut
correct, masculine noun
- poids rond 1, record 2, French, poids%20rond
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids du poisson entier, avant [la] transformation ou [l']élimination d’une partie quelconque. 1, record 2, French, - poids%20entier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque titulaire de permis sera astreint à une limite maximale de 1,361 [tonnes métriques] de morues éviscérées non étêtées ou de 1,633 [tonnes métriques] de morues entières (poids brut) par semaine [...] 3, record 2, French, - poids%20entier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- binary system
1, record 3, English, binary%20system
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- binary numeration system 2, record 3, English, binary%20numeration%20system
correct, standardized
- binary number system 3, record 3, English, binary%20number%20system
correct
- binary numeral system 4, record 3, English, binary%20numeral%20system
correct
- base-2 number system 5, record 3, English, base%2D2%20number%20system
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1. 6, record 3, English, - binary%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO; terms standardized by CSA. 7, record 3, English, - binary%20system
Record 3, Key term(s)
- base-two number system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- numération binaire
1, record 3, French, num%C3%A9ration%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- système de numération binaire 2, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
correct, masculine noun
- système binaire 3, record 3, French, syst%C3%A8me%20binaire
correct, masculine noun
- système à nombres binaires 4, record 3, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20nombres%20binaires
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 3, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA. 6, record 3, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- sistema binario
1, record 3, Spanish, sistema%20binario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sistema de numeración binaria 2, record 3, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20binaria
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración en base 2, en el que un dígito solo puede ser 0 ó 1. 1, record 3, Spanish, - sistema%20binario
Record 4 - external organization data 2014-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- radix
1, record 4, English, radix
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- base 1, record 4, English, base
avoid, noun, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
in radix notation, positive integer by which the weight of a given digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight 1, record 4, English, - radix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the radix of each digit place is 10 and the weight at each digit place is an integral power of ten. 1, record 4, English, - radix
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use (see base (05.03.01)). 1, record 4, English, - radix
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
radix; base: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 4, English, - radix
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- base de numération
1, record 4, French, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
en numération à base, et pour un rang de chiffre donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur 1, record 4, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10 et les poids sont des puissances entières de dix. 1, record 4, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «base» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base des puissances. 1, record 4, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
base de numération : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 4, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 5, Main entry term, English
- foundation wall
1, record 5, English, foundation%20wall
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any bearing wall or pier below the first tier of floor joists or beams; that portion of an enclosing wall below the first-floor construction. 2, record 5, English, - foundation%20wall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare with substructure. 3, record 5, English, - foundation%20wall
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 5, Main entry term, French
- mur de fondation
1, record 5, French, mur%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mur qui supporte le poids entier de la construction. 2, record 5, French, - mur%20de%20fondation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les murs de fondation sont placés en terre et chargés de répartir le poids de la construction sur le sol. Ce sont toujours des murs de grande largeur afin d’augmenter la surface de contact et de diminuer la pression qui est souvent faible (2 à 3 kg par centimètre carré). 3, record 5, French, - mur%20de%20fondation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Noter que les murs de fondations forment l’infrastructure. 4, record 5, French, - mur%20de%20fondation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 6, Main entry term, English
- carat
1, record 6, English, carat
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ct 2, record 6, English, ct
correct
Record 6, Synonyms, English
- metric carat 3, record 6, English, metric%20carat
correct
- carat weight 4, record 6, English, carat%20weight
correct
- size 5, record 6, English, size
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Describre carat: a) metric unit of mass of gem stones; b) 1 carat (ct) = 200 mg = 100 points = 4 grainer: 0.25 ct = 1 grainer; c) mass of smaller diamonds is typically expressed in points, e.g., 5-pointer (0.05 ct). 6, record 6, English, - carat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 1913, carat weight was standardized internationally and adapted to the metric system. 7, record 6, English, - carat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sometimes in the jewelry trade, the term size is used as a synonym for carat weight. This is because small round diamonds having the same weight also look the same size and have similar diameters. 7, record 6, English, - carat
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 6, Main entry term, French
- carat
1, record 6, French, carat
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ct 2, record 6, French, ct
masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- carat métrique 3, record 6, French, carat%20m%C3%A9trique
masculine noun
- poids en carats 4, record 6, French, poids%20en%20carats
masculine noun
- grosseur 5, record 6, French, grosseur
avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids pour les diamants, les pierres précieuses et les perles. Originalement basé sur la graine du caroubier il a varié de pays en pays jusqu’en 1907 alors qu’il a été standardisé à 1/5 de gramme, 0,200 gramme ou 200 milligrammes le carat métrique. 6, record 6, French, - carat
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le poids d’un diamant s’exprime en carats métriques; il en est de même pour les plupart des pierres précieuses. Un carat métrique est égal a 0,200 gramme (200 milligrammes ou 1/5 de gramme). Un carat se divise en 100 unités égales appelées «points». 3, record 6, French, - carat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1913, le poids du carat a été normalisé dans le monde entier et relié au système métrique. 4, record 6, French, - carat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la bijouterie, on parle souvent indistinctement de la grosseur d’un diamant et de son poids en carats. Cela s’explique par le fait que les petits diamants ronds dont les poids sont semblables paraissent tous de mêmes grosseur et diamètre. 4, record 6, French, - carat
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 6, Main entry term, Spanish
- quilate
1, record 6, Spanish, quilate
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso para las perlas y piedras preciosas, que equivale a un centesimocuarentavo (1/140) de onza, a 205 miligramos, o a 317 gramos troy. 1, record 6, Spanish, - quilate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, Spanish, - quilate
Record 7 - internal organization data 2006-02-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- radix
1, record 7, English, radix
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- base number 2, record 7, English, base%20number
correct
- base 3, record 7, English, base
avoid, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, record 7, English, - radix
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, record 7, English, - radix
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, record 7, English, - radix
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, record 7, English, - radix
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, record 7, English, - radix
Record 7, Key term(s)
- number base
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- base
1, record 7, French, base
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- base de numération 2, record 7, French, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, record 7, French, - base
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, record 7, French, - base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, record 7, French, - base
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, record 7, French, - base
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- raíz
1, record 7, Spanish, ra%C3%ADz
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- base de un sistema de numeración 2, record 7, Spanish, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- base de un sistema numérico 3, record 7, Spanish, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
feminine noun
- base de numeración 4, record 7, Spanish, base%20de%20numeraci%C3%B3n
feminine noun
- base 5, record 7, Spanish, base
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, record 7, Spanish, - ra%C3%ADz
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 7, Spanish, - ra%C3%ADz
Record 8 - external organization data 2006-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- decimal system
1, record 8, English, decimal%20system
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- decimal numeration system 1, record 8, English, decimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the ten digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9, a fixed radix of ten, and the lowest integral weight of 1 1, record 8, English, - decimal%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the numeral 576,2 represents 5 x 10² + 7 x 10¹ + 6 x 100 + 2 x 10-1. 1, record 8, English, - decimal%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 8, English, - decimal%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- numération décimale
1, record 8, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9, qui a pour base de numération dix et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 8, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans ce système de numération, le numéral 576,2 représente 5 x 10² + 7 x 10¹ + 6 x 100 + 2 x 10-1. 1, record 8, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
numération décimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 8, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-01-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- octal system
1, record 9, English, octal%20system
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 9, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the eight digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7, a fixed radix of eight, and the lowest integral weight of 1 1, record 9, English, - octal%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: In the octal system, the numeral 1750 represents 1 x 8³ + 7 x 8² + 5 x 8¹ + 0 x 80 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 9, English, - octal%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
octal system; octal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 9, English, - octal%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- numération octale
1, record 9, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, qui a pour base de numération huit et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 9, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération octale, le numéral 1750 représente 1 x 8³ + 7 x 8² + 5 x 8¹ + 0 x 80 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 9, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
numération octale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 9, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2006-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- binary system
1, record 10, English, binary%20system
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- binary numeration system 1, record 10, English, binary%20numeration%20system
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1 1, record 10, English, - binary%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary system, the numeral 110,01 represents 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 equivalent to the decimal numeral 6,25. 1, record 10, English, - binary%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 10, English, - binary%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- numération binaire
1, record 10, French, num%C3%A9ration%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 10, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération binaire, le numéral 110,01 représente 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 équivalent au numéral décimal 6,25. 1, record 10, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
numération binaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 10, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-01-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- hexadecimal system
1, record 11, English, hexadecimal%20system
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hexadecimal numeration system 1, record 11, English, hexadecimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the sixteen digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, and F, where the digits A, B, C, D, E, and F correspond to the numbers 10, 11, 12, 13, 14, and 15, a fixed radix of sixteen, and the lowest integral weight of 1 1, record 11, English, - hexadecimal%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Example: In the hexadecimal system, the numeral 3E8 represents 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 11, English, - hexadecimal%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hexadecimal system; hexadecimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 11, English, - hexadecimal%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- numération hexadécimale
1, record 11, French, num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les seize chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E et F, où les caractères A, B, C, D, E et F correspondent respectivement aux nombres 10, 11, 12, 13, 14 et 15, qui a pour base de numération seize, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 11, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération hexadécimale, le numéral 3E8 représente 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 11, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
numération hexadécimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 11, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- octal system
1, record 12, English, octal%20system
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 12, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
- octal number system 2, record 12, English, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, record 12, English, octal%20notation
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, record 12, English, - octal%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, record 12, English, - octal%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 12, English, - octal%20system
Record 12, Key term(s)
- octal numbering system
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- notation octale
1, record 12, French, notation%20octale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- numération octale 2, record 12, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
- système de numération octal 3, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, record 12, French, - notation%20octale
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 12, French, - notation%20octale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 12, French, - notation%20octale
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración octal
1, record 12, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- anotación octal 1, record 12, Spanish, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- notación octal 2, record 12, Spanish, notaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- representación octal 3, record 12, Spanish, representaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 12, Key term(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Record 13 - external organization data 2006-01-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- radix notation
1, record 13, English, radix%20notation
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
positional notation in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer 1, record 13, English, - radix%20notation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the digit in any digit place range from zero to the radix minus one of the digit place. 1, record 13, English, - radix%20notation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 13, English, - radix%20notation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- numération à base
1, record 13, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang de chiffre au poids du rang de chiffre possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif 1, record 13, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, les valeurs possibles du chiffre qui occupe ce rang vont de zéro jusqu’à la base de ce rang de chiffre diminuée de un. 1, record 13, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 13, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2006-01-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- mixed radix notation
1, record 14, English, mixed%20radix%20notation
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
radix notation in which the digit places do not all necessarily have the same radix 1, record 14, English, - mixed%20radix%20notation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Example: The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10, and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 1, record 14, English, - mixed%20radix%20notation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix notation, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 1, record 14, English, - mixed%20radix%20notation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
mixed radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 14, English, - mixed%20radix%20notation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- numération mixte
1, record 14, French, num%C3%A9ration%20mixte
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n’ont pas nécessairement la même base de numération 1, record 14, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l’on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 1, record 14, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des «jours» et au chiffre des «dizaines d’heures» ne serait pas un entier. 1, record 14, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
numération mixte : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 14, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-09-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Record 15, Main entry term, English
- decimal numeration system
1, record 15, English, decimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- decimal system 1, record 15, English, decimal%20system
correct, standardized
- decimal number system 2, record 15, English, decimal%20number%20system
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0,1,2,3,4,5,6,7,8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, record 15, English, - decimal%20numeration%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 15, English, - decimal%20numeration%20system
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Record 15, Main entry term, French
- numération décimale
1, record 15, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- système décimal 2, record 15, French, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, record 15, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 2, record 15, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Record 15, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración decimal
1, record 15, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- sistema numérico decimal 2, record 15, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, record 15, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 15, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record 16 - internal organization data 2003-02-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 16, Main entry term, English
- radix system
1, record 16, English, radix%20system
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- radix numeration system 2, record 16, English, radix%20numeration%20system
correct, standardized
- radix notation 2, record 16, English, radix%20notation
correct, standardized
- base notation 3, record 16, English, base%20notation
correct
- radix scale 3, record 16, English, radix%20scale
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A positional system in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer. 4, record 16, English, - radix%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the character in any digit place range from zero to one less than the radix of that digit place. 4, record 16, English, - radix%20system
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
radix system; radix numeration system; radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 16, English, - radix%20system
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 16, Main entry term, French
- numération à base
1, record 16, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang au poids du rang possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif. 2, record 16, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang est un entier positif ou nul, inférieur à la base de numération de ce rang. 2, record 16, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 16, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 16, Main entry term, Spanish
- sistema numérico con base
1, record 16, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- sistema de numeración de base 2, record 16, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20base
masculine noun
- notación radical 3, record 16, Spanish, notaci%C3%B3n%20radical
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en que la notación posicional en que se representan los dígitos sucesivos, corresponde a los coeficientes de potencias enteras sucesivas de un número llamado base y que, en el sistema de numeración corriente es 10; el número representado es igual a la suma de la serie de potencias. 1, record 16, Spanish, - sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
Record 17 - internal organization data 2003-02-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 17, Main entry term, English
- mixed radix numeration system
1, record 17, English, mixed%20radix%20numeration%20system
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- mixed radix notation 2, record 17, English, mixed%20radix%20notation
correct, standardized
- mixed radix system 1, record 17, English, mixed%20radix%20system
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A radix numeration system in which the digit places do not all necessarily have the same radix. Example: The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10 and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 3, record 17, English, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix numeration system, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 3, record 17, English, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mixed radix numeration system; mixed radix notation; mixed radix system: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 17, English, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 17, Main entry term, French
- numération mixte
1, record 17, French, num%C3%A9ration%20mixte
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n’ont pas nécessairement la même base de numération. Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l’on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 2, record 17, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des jours et au chiffre des dizaines d’heures ne serait pas un entier. 2, record 17, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
numération mixte : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 17, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 17, Main entry term, Spanish
- notación de base mixta
1, record 17, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- anotación de base mixta 2, record 17, Spanish, anotaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método de expresión de una cantidad, usando dos o más caracteres, en la que cada carácter es de una raíz diferente. 2, record 17, Spanish, - notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
Record 17, Key term(s)
- numeración con base múltiple
Record 18 - internal organization data 1985-01-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 18, Main entry term, English
- minor bar 1, record 18, English, minor%20bar
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
NON-SELF-INDICATING LEAD MEASURING DEVICE ... Enclosed sliding poises. When the device permits printing, this must only be possible when the equilibrium index is in the reference position to within the nearest half scale interval and when the sliding poise and minor bars are each in a position corresponding to a whole number of scale divisions. 1, record 18, English, - minor%20bar
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 18, Main entry term, French
- réglette
1, record 18, French, r%C3%A9glette
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
DISPOSITIF MESUREUR DE CHARGE À ÉQUILIBRE NON AUTOMATIQUE [...] Poids curseurs sous carter. Lorsque le dispositif permet l'impression, celle-ci ne doit être possible que lorsque l'index d’équilibre est en position de référence à un demi-échelon près et que le curseur et les réglettes occupent chacun une position correspondant à un nombre entier d’échelons. 1, record 18, French, - r%C3%A9glette
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1984-09-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 19, Main entry term, English
- fractional number convention 1, record 19, English, fractional%20number%20convention
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 19, Main entry term, French
- convention de nombre fractionnaire
1, record 19, French, convention%20de%20nombre%20fractionnaire
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les deux conventions de virgule(...) adoptées pour les nombres en virgule fixe sont les suivantes : convention de nombre entier(...) ;convention de nombre fractionnaire : le nombre comporte seulement une partie fractionnaire; la virgule est supposée placée à gauche du chiffre qui a le poids le plus fort. 1, record 19, French, - convention%20de%20nombre%20fractionnaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1984-06-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 20, Main entry term, English
- integer convention 1, record 20, English, integer%20convention
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 20, Main entry term, French
- convention de nombre entier
1, record 20, French, convention%20de%20nombre%20entier
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les deux conventions de virgule(...) adoptées pour les nombres en virgule fixe sont les suivantes : convention de nombre entier : le nombre comporte seulement une partie entière; la virgule est supposée placée à droite du chiffre qui a le plus faible poids; convention de nombre fractionnaire(...) 1, record 20, French, - convention%20de%20nombre%20entier
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


