TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS ERREURS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- test mass
1, record 1, English, test%20mass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A precisely defined mass used in conjunction with a proving rotor to test a balancing machine. 1, record 1, English, - test%20mass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "test weight" is deprecated; the term "test mass" is accepted in international usage. The specification for a test mass should include its mass and its centre-of-mass location; the aggregate effect of the errors in these values should not have a significant effect on the test results. 1, record 1, English, - test%20mass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- masse d'essai
1, record 1, French, masse%20d%27essai
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse définie avec précision et utilisée en relation avec un rotor d’essai pour tester une machine à équilibrer. 1, record 1, French, - masse%20d%27essai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du terme «poids d’essai» est déconseillée; le terme de «masse d’essai» est accepté dans l'usage international. La spécification d’une masse d’essai devrait comprendre sa masse et l'emplacement de son centre de masse; l'effet cumulé des erreurs au niveau de ces valeurs ne devrait avoir aucun effet notable sur les résultats de l'essai. 1, record 1, French, - masse%20d%27essai
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- maximum permissible errors of a measuring instrument
1, record 2, English, maximum%20permissible%20errors%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- limits of permissible error of a measuring instrument 2, record 2, English, limits%20of%20permissible%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- maximum permissible errors 1, record 2, English, maximum%20permissible%20errors
correct
- limits of permissible error 2, record 2, English, limits%20of%20permissible%20error
correct
- limits of error of a measuring instrument 3, record 2, English, limits%20of%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- limits of error 3, record 2, English, limits%20of%20error
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extreme values of an error permitted by specifications, regulations, etc. for a given measuring instrument. 2, record 2, English, - maximum%20permissible%20errors%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible errors (of a measuring instrument); limits of permissible error (of a measuring instrument): terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 2, English, - maximum%20permissible%20errors%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- erreurs maximales tolérées d'un instrument de mesure
1, record 2, French, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- erreurs maximales tolérées 1, record 2, French, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es
correct, feminine noun, plural, standardized
- limites d'erreur tolérées d'un instrument de mesure 1, record 2, French, limites%20d%27erreur%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, plural, standardized
- limites d'erreur tolérées 1, record 2, French, limites%20d%27erreur%20tol%C3%A9r%C3%A9es
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeurs extrêmes d’une erreur tolérées par les spécifications, règlements, etc., pour un instrument de mesure donné. 2, record 2, French, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
erreurs maximales tolérées (d’un instrument de mesure); limites d’erreur tolérées (d’un instrument de mesure) : termes normalisés par l’AFNOR. 3, record 2, French, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
erreurs maximales tolérées(d’un instrument de mesure) ;limites d’erreur tolérées(d’un instrument de mesure) : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 2, French, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 3, Main entry term, English
- tolerance weights 1, record 3, English, tolerance%20weights
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 3, Main entry term, French
- poids d'erreurs
1, record 3, French, poids%20d%27erreurs
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Instrument de mesurage auxiliaire. [...] Exemples :[...] poids d’erreurs pour la vérification des balances [...] 1, record 3, French, - poids%20d%27erreurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- weight change
1, record 4, English, weight%20change
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Since all knowledge in ANNa (artificial neuron networks) is encoded in weights ... learning is performed by weight change. ... weight change between two units depends on the frequency of both units having positive output simultaneously. 1, record 4, English, - weight%20change
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- modification des poids
1, record 4, French, modification%20des%20poids
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) le "pocket algorithm" consiste à conserver, au fur et à mesure de la modification des poids par la règle du perceptron, l'ensemble de poids le meilleur(c'est-à-dire qui donne le moins d’erreurs de classification). 1, record 4, French, - modification%20des%20poids
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 5, Main entry term, English
- constant systematic error 1, record 5, English, constant%20systematic%20error
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Systematic error. ... Examples: constant systematic error: error which results from a weighing by means of a weight whose mass is taken to be equal to its nominal mass of 1 kg whereas its conventional true mass is 1.010 kg. Error which results from using, at an ambient temperature of 20°C, a rule gauged at 0°C without introducing a suitable correction. Error which results from the use of a thermoelectric thermometer whose circuit suffers from parasitic thermoelectric effects. 1, record 5, English, - constant%20systematic%20error
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 5, Main entry term, French
- erreur systématique constante
1, record 5, French, erreur%20syst%C3%A9matique%20constante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Erreur systématique.(...) Exemples :Erreurs systématiques constantes : Erreur qui résulte du pesage à l'aide d’un poids dont la masse est supposée égale à sa masse nominale de 1 kg tandis que sa masse vraie conventionnelle est de 1, 010 kg, erreur qui résulte du fait que l'on se sert, à une température ambiante de 20°C, d’une règle calibrée à 0°C sans introduire de correction convenable, erreur qui résulte de ce que, dans le circuit d’un thermomètre thermoélectrique, se produisent des forces thermoélectriques parasites. 1, record 5, French, - erreur%20syst%C3%A9matique%20constante
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-09-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- conventional true mass 1, record 6, English, conventional%20true%20mass
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- masse vraie conventionnelle
1, record 6, French, masse%20vraie%20conventionnelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Erreurs systématiques constantes : erreur qui résulte du pesage à l'aide d’un poids dont la masse est supposée égale à sa masse nominale de 1 kg tandis que sa masse vraie conventionnelle est de 1, 010 kg. 1, record 6, French, - masse%20vraie%20conventionnelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


