TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS EXERCICE [22 records]

Record 1 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: from a standing position, put the weight on your shoulders; from a seated position, put the weight on your knees. Place the front of your feet on a slightly raised platform (a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise and lower your heels by using only the power of your calves and your feet.

OBS

This exercise targets the calves. It can be done seated or standing, one leg at a time or both at once, using a barbell, dumbbells, a calf raise machine, a Smith machine, a hack squat machine or a leg press machine.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : en position debout, posez le poids sur vos épaules; assis, posez le poids sur vos genoux. Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds.

OBS

Cet exercice sollicite les mollets. Il peut être exécuté assis ou debout, une jambe à la fois ou les deux en même temps, avec une barre, des haltères, un appareil d’extension des mollets, un appareil «Smith», une presse oblique ou une presse à cuisses.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing with your legs straight, step backward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position using the strength of your back leg, and then bring your legs back together.

OBS

This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l’arrière et accroupissez-vous jusqu’à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous en forçant avec votre jambe arrière, puis ramenez vos jambes ensemble.

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s’effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing with your legs straight, step forward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position and bring your legs back together.

OBS

This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l’avant et accroupissez-vous jusqu’à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous et ramenez vos jambes ensemble.

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s’effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre. La seule différence entre cet exercice et la flexion des jambes avec fente est que, dans la fente avant, les jambes commencent et reviennent ensemble à chaque répétition; dans une flexion des jambes avec fente, les jambes restent en position de fente(une jambe devant l'autre) tout au long de l'exercice.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: sitting on a bench with the upper arms resting on an inclined padded support, hold a barbell or dumbbells with a supinated grip (palms facing up). Contract only your biceps to raise the weight through an arc until you can go no further, almost reaching your shoulders. Lower the weight back to the starting position.

OBS

This exercise targets the biceps. If dumbbells are used, it can also be performed one hand at a time.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, avec le haut des bras reposant sur un appui rembourré incliné, prenez une barre ou des haltères avec les mains en supination(les paumes vers le haut). Par la seule contraction des biceps, soulevez les poids aussi loin que possible jusqu'à ce qu'ils atteignent presque vos épaules. Revenez ensuite en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les biceps. S’il est effectué avec des haltères, il peut s’exécuter un bras à la fois.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing facing a bench or a step, slowly step up onto it and then return to the ground, using the strength of only one leg throughout the exercise.

OBS

This exercise targets the quadriceps, the hamstrings and the gluteus muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout face à un banc ou une marche, montez lentement sur le banc puis retournez au sol, en ne vous servant que d’une jambe pour forcer tout au long de l’exercice.

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps, les ischio-jambiers et les grands fessiers. Il peut s’exécuter sans poids, avec des haltères ou avec une barre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: resting on an incline squat machine (which resembles a Smith machine set at a 45-degree angle) with the weight on your shoulders, bend your legs until your knees form an angle of approximately 90 degrees, then return to the starting position.

OBS

This exercises targets the quadriceps and, to a lesser extent, the gluteal muscles and the thigh adductors.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous sur une presse inclinée(un appareil ressemblant à une machine «Smith» penchée à 45 degrés). Avec les poids sur vos épaules, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos genoux forment un angle d’environ 90 degrés, puis redressez-vous pour revenir à la position de départ.

OBS

En français, on nomme généralement cet exercice soit par son nom anglais («hack squat»), soit par le nom de la machine utilisée (la «presse inclinée» ou «presse oblique»). Ne pas confondre la presse inclinée («hack squat machine») et la presse à cuisses inclinée («leg press machine»).

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps et, dans une moindre mesure, les fessiers et les adducteurs des cuisses.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing beside a bench or step, laterally step up on the bench or step and return to the ground, using the strength of only one leg throughout the exercise.

OBS

This exercise targets the quadriceps, the hamstrings, the gluteus muscles and the hip adductors. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout à côté d’un banc ou d’une marche, montez lentement de côté sur le banc ou la marche puis retournez au sol, en ne vous servant que d’une jambe pour forcer tout au long de l’exercice.

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps, les ischio-jambiers, les grands fessiers et les adducteurs des jambes. Il peut s’exécuter sans poids, avec des haltères ou avec une barre.

OBS

«Montée latérale sur banc» : Puisque la traduction la plus répandue de «step-up» est «montée sur banc», il serait logique que le meilleur équivalent du terme «lateral step-up» soit «montée latérale sur banc». Malheureusement, nous n’avons trouvé aucune occurrence de ce terme, nous n’avons trouvé que le terme «montée latérale sur marche», à partir duquel nous avons donc créé «montée latérale sur banc».

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Biceps curls can be done using any of the following equipment: dumbbells, barbell, E-Z bar ..., cable machine, biceps curling machine. Although the exercises differ, a common factor of each is a "curling" motion, where a weight - attached to an item of equipment listed above - is moved through an arc, primarily using the strength of the biceps. The biceps is contracted to lift the weight upward through the arc, to a point where further movement is not possible. The biceps is then extended, lowering the weight back through the arc, to the start position.

OBS

The term "curl" could also refer to a "leg curl" but, in the sources consulted, it was used as a synonym of "biceps curl."

Key term(s)
  • bicep curl

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La flexion des bras peut être effectuée à l'aide de n’ importe lequel des poids ou appareils suivants : haltères, barre, barre de curl(«EZ Bar»), appareil à poulie ou appareil de flexion des bras. Même si l'exécution de cet exercice diffère en fonction de l'équipement utilisé, le principe reste toujours le même : il faut soulever un poids en fléchissant les bras par la force des biceps. Le poids est ensuite ramené en position de départ.

OBS

Le terme «curl» pourrait aussi désigner un «leg curl» mais, dans les sources consultées, il était utilisé en tant que «biceps curl».

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: while sitting or standing, raise the toes and the front part of the foot (keeping the heel on the ground), then lower them back to the starting position.

OBS

This exercise targets the ankle flexors. A specific machine can be used to add more resistance on the toes.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : à partir de la position assise ou debout, levez simplement la pointe de votre pied (en vous appuyant sur votre talon).

OBS

Cet exercice sollicite les fléchisseurs des pieds. Il peut s’effectuer un pied après l'autre ou les deux pieds à la fois. Un appareil spécifique peut être utilisé pour mettre du poids sur les orteils.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: bend over until your torso is parallel to the floor and your hips make a 90-degree angle. Keep your legs straight and put the weight on your hips (either the weight of the donkey calf raise machine if you are using one, or the weight of another person sitting on you). Place the front half of your feet on a slightly raised platform (a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise your heels as high as you can before lowering them back to the starting position, using only the power of your calves and your feet.

OBS

This exercise targets the calves.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le tronc parallèle au sol, les jambes verticales et droites et un angle de 90 degrés au niveau des hanches. Placez le poids de la machine sur vos hanches(ou demandez à quelqu'un de servir de poids en s’asseyant sur vous). Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds.

OBS

Cet exercice sollicite les mollets.

OBS

Dans les sources consultées, le terme anglais «donkey calf raise» est très souvent utilisé.

OBS

«Mollets à la machine(poids reposant sur le bassin) »est un cas où l'exercice est nommé en fonction des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les mollets.

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-01-05

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
  • Pharmacology
CONT

Physical activity is essential for long-term weight management ... Weight management is a process, and lifestyle modification is the key to success.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
  • Pharmacologie
CONT

L'alimentation est un élément important de la gestion du poids, mais ce n’ est pas le seul. L'activité physique et l'exercice sont tout aussi importants, sinon plus, pour assurer une bonne gestion du poids à long terme.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

exercise weight: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids d’exercice : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings. ... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position.

OBS

This bodybuilding exercise is performed without weights.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu’à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation s’effectue sans poids.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-07-25

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

Binge-purge behavior has been observed in approximately 50% of anorexia patients ... Likewise, the patient who binges and purges on a regular basis will more than likely go through days of trying a starvation diet to pay for what she considers to be disgusting, out of control behavior.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

On peut classer les personnes souffrant d’anorexie dans deux sous-groupes : Alimentation restrictive : décrit les anorexiques qui ont recours aux régimes minceur, aux jeûnes ou à l'exercice excessif pour perdre du poids. Hyperphagie-purge : décrit les anorexiques qui mangent excessivement ou qui se purgent régulièrement(ou les deux).

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Physiotherapy
DEF

A free-weight apparatus used to exercise the legs. The user crouches under the rack and lifts a weight with his or her shoulders, thus exercising leg muscles.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Physiothérapie
DEF

Appareil à dispositif coulissant fixé au mur pour l'exercice des jambes : on s’accroupit en portant un poids sur les épaules.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Baby and Child Care
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

Active lifestyles require special consideration. A jogging stroller is ideal for all terrain walks or a work-out with your baby. Although not suitable for newborns, it can be used with infants from 12 weeks old until the weight indicated on the manufacturer's instructions. A duo jogger is ideal for taking two little ones out for a ride.

French

Domaine(s)
  • Soins du bébé et puériculture
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

La vie active exige des considérations particulières. Une poussette de jogging est parfaite pour les promenades sur toutes sortes de terrains et pour faire un peu d’exercice avec bébé! Malgré qu'elle ne convienne pas aux nouveau-nés, elle peut s’utiliser pour les bébés de 12 semaines et plus, jusqu'à ce qu'ils atteignent le poids indiqué sur les instructions du fabricant. Une poussette de jogging double est idéale pour amener deux petits en promenade.

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Decision-Making Process
  • Defence Planning and Military Doctrine
CONT

SOCRAM is a simulation model that uses the eleven Force Planning Scenarios to generate the demand for operational assets. In a simulation run of the model operational assets are demanded when a scenario is activated and several scenarios can be activated concurrently. The scenario activation rates are based on historical records of CF [Canadian Forces] operations with an emphasis placed on the 1990s. The output of the model is a series of risk assessments where risk is defined as the probability of having an insufficient amount of operational assets. If the Force Planning Scenarios are prioritised or weighted then the consequences of this risk can be determined.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Processus décisionnel
  • Doctrine militaire et planification de défense
CONT

SOCRAM est un modèle de simulation qui utilise les onze scénarios de planification des forces afin de déterminer le niveau de la demande opérationnelle globale. Durant un exercice de simulation, les ressources opérationnelles exigées pour un scénario donné sont sélectionnées; plusieurs scénarios peuvent être analysés concurremment. La cadence de lancement des scénarios est basée sur les données historiques des opérations exécutées par les FC [Forces canadiennes] avec un accent mis les années 90. Le résultat du modèle est une série d’évaluations des risques où le risque est défini comme la probabilité d’avoir une quantité insuffisante de ressources opérationnelles. Si les scénarios de planification sont assignés un niveau de priorité ou un poids donné, alors les conséquences de ce risque peuvent être déterminées.

OBS

Pluriel : des scénarios ou rare des scénarii.

OBS

scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster. Shake: ... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion. Student Activity: Docking the Shuttle to an oscillating Space Station is a bit like trying to toss a ball into a swaying bucket from a distance. The trajectory of the ball must be perfect (the launch speed, angle and direction) and synchronized exactly with the motion of the oscillating bucket. Try it. Student Challenge: Clamp one end of a 30 cm steel ruler to the edge of a table so that it sticks straight out. Bend the free end of the ruler downward a few centimetres and release it. Observe what happens. Attach a heavy mass (approximately 200 grams), such as a large blob of putty or Plasticine, to the free end of the ruler. Again, depress the free end of the ruler a few centimetres and release it. Observe what happens. Try doubling the mass or changing the length of the free part of the ruler. Observe what happens to the motion of the ruler as the mass or length changes. Design an experiment to quantitatively measure the effect you have observed. Relate your findings to the oscillating behaviour of the International Space Station as it grows in mass and length.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Affiche «Rock’n’roll spatial». Vibrations :[...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d’amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. Activité de l'élève : Amarrer la navette à une station spatiale oscillante est un peu comme essayer de lancer une balle dans un seau en mouvement. La trajectoire de la balle doit être parfaite(vitesse, angle et direction de lancement) et en synchronisme précis avec les mouvements du seau oscillant. Faites l'expérience. Défi : Fixez solidement une règle d’acier de 30 cm à l'extrémité d’une table de manière à ce qu'un bon bout de la règle dépasse de la table. Pliez l'extrémité de la règle vers le bas(quelques centimètres) et relâchez-la. Observez ce qui se passe. Fixez un poids(environ 200 grammes de mastic ou de pâte à modeler) au bout de l'extrémité libre de la règle. Une fois de plus, pliez le bout de la règle vers le bas et relâchez-la à nouveau. Observez ce qui se passe. Reprenez l'exercice en doublant le poids de la pâte ou en modifiant la longueur de la partie libre de la règle. Observez ce qui se passe au niveau du mouvement de la règle en fonction du changement de masse et de longueur. Élaborez une expérience qui permettra de mesurer quantitativement l'effet observé. Associez les résultats obtenus au comportement oscillatoire de la Station spatiale internationale à mesure que sa masse et sa longueur augmentent.

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-06-04

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

An electrocardiographic test, the tracings being recorded while the subject repeatedly ascends and descends two steps, each 9 inches high, as well as immediately and 2 and 6 minutes after cessation of the climbs. The amount of work (number of trips) is standardized for age, weight and sex.

Key term(s)
  • two step test
  • two step exercise
  • Master's two step exercise
  • box step
  • box step exercise
  • step exercise

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Exercice d’effort qui consiste à faire monter et descendre au malade, pendant une minute et demie, un escalier de deux marches(de 20 cm de hauteur), selon une cadence variable avec l'âge, le poids et le sexe du sujet.

Key term(s)
  • épreuve des deux marches

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
DEF

Prueba empleada para investigar la eficiencia del aparato circulatorio y, en especial, la reserva cardíaca. Consiste en hacer ascender y descender durante 90 segundos dos escalones de una altura determinada con un ritmo que varía según la edad, el sexo y el peso del paciente. Se registra luego la frecuencia del pulso y la presión arterial y se toman electrocardiogramas antes y después de la prueba. Un aumento en la frecuencia del pulso por encima de 10 pulsaciones por minuto, una elevación de la presión arterial superior a 10 mm de Hg o una demora superior a los 2 minutos en volver a los valores primitivos de pulso y presión arterial, son considerados patológicos.

Save record 19

Record 20 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
DEF

The amount of weight (resistance) an athlete is using during exercise execution.

CONT

In general, the greater the load, the greater the fatigue and required recovery time. Of all the components of overload, load is probably the most important for increasing strength.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
DEF

Poids ou degré de résistance utilisé dans l'exécution d’un exercice.

CONT

Une charge peut être un poids ou un haltère [...], ou le réglage d’un appareil, ou encore l'effort que fait votre partenaire pour opposer une résistance à votre mouvement dans un exercice particulier.

CONT

Si vous arrivez à n’effectuer que dix répétitions avant que vos muscles soient défaillants, vous soulevez une charge trop lourde. Si les répétitions sont si faciles qu’il ne semble pas y avoir de limites au nombre de répétitions que vous faites, augmentez le poids à soulever.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A machine that uses weight plates to exercise the hamstring muscles. As with the leg extension machine, this machine may also be a separate unit or part of a multi-station exercise unit.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Un appareil utilisant des poids pour exercer les tendons du jarret. Cet appareil peut être seul ou peut constituer une partie d’une unité d’exercice avec multiples postes.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A machine utilizing weight plates to exercise the quadricep muscles of the legs. The machine can stand alone or be part of a multi-station exercise unit.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Un appareil utilisant des poids pour exercer les muscles quadriceps de la jambe. Cet appareil peut être seul ou peut constituer une partie d’une unité d’exercice avec multiples postes.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: