TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS FARINE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2019-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- acceptable level of treatment
1, record 1, English, acceptable%20level%20of%20treatment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- acceptable treatment level 2, record 1, English, acceptable%20treatment%20level
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acceptable daily intakes (ADIs) are expressed in terms of mg [milligram] per kg [kilogram] of body weight per day. In certain cases, however, food additives are more appropriately limited by their levels of treatment. This situation occurs most frequently with flour treatment agents. It should be noted that the acceptable level of treatment is expressed as mg/kg of the commodity. This should not be confused with an ADI. 1, record 1, English, - acceptable%20level%20of%20treatment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- limite acceptable de traitement
1, record 1, French, limite%20acceptable%20de%20traitement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les doses journalières admissibles(DJA) sont exprimées en termes de mg [milligramme] par kg [kilogramme] de poids corporel par jour. Dans certains cas, toutefois, les additifs alimentaires sont circonscrits de façon plus appropriée par leurs limites de traitement. Cette situation apparaît le plus fréquemment avec les agents de traitement de la farine. On devrait noter que la limite acceptable de traitement est exprimée en tant que mg/kg du produit. Ceci ne devrait pas être confondu avec une DJA. 1, record 1, French, - limite%20acceptable%20de%20traitement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 2, Main entry term, English
- pound cake
1, record 2, English, pound%20cake
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- loaf cake 2, record 2, English, loaf%20cake
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rich, sweet cake made originally with approximately a pound each of butter, sugar and flour 3, record 2, English, - pound%20cake
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cake (as a pound cake) baked in a loaf pan. 2, record 2, English, - pound%20cake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 2, Main entry term, French
- gâteau pound cake
1, record 2, French, g%C3%A2teau%20pound%20cake
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pound cake anglais 2, record 2, French, pound%20cake%20anglais
correct, masculine noun
- quatre-quarts 3, record 2, French, quatre%2Dquarts
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La recette du «pound cake» correspond au «quatre-quarts» qui est fait du poids de 3 œufs en farine, sucre et beurre aromatisé au citron. Depuis la recette a beaucoup évolué et on garde l'appellation anglaise «pound cake» en français. 4, record 2, French, - g%C3%A2teau%20pound%20cake
Record 2, Key term(s)
- pound cake
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pastries
Record 3, Main entry term, English
- cherry pound cake
1, record 3, English, cherry%20pound%20cake
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pound cake: A yellow cake with a dense texture and rich flavor that is traditionally made with one pound each of flour, butter, sugar, and eggs. Throughout the years many variations of pound cake recipes have been developed, such as the addition of leavening (baking powder or baking soda) and numerous flavorings, such as coconut, nuts, raisins and dried fruit. Pound cakes are often considered to be classified as quick breads or tea cakes. 2, record 3, English, - cherry%20pound%20cake
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 3, Main entry term, French
- quatre-quarts aux cerises
1, record 3, French, quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quatre-quarts : c'est un classique dans la pâtisserie française, un gâteau riche au goût de vrai beurre. Ici pas de substitut. Le Quatre-quarts, comme son nom l'indique, est composé de 4 ingrédients de base ayant un poids identique ce qui donne, mathématiquement, 4 X ¼. [beurre, farine, sucre, œufs]. 2, record 3, French, - quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 4, Main entry term, English
- bolting rate 1, record 4, English, bolting%20rate
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bolting rate: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - bolting%20rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 4, Main entry term, French
- taux de blutage
1, record 4, French, taux%20de%20blutage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le taux d’extraction exprime le rapport poids de farine extraite par quintal de blé mis en œuvre. Le taux de blutage, par opposition, représente la quantité d’issues(sons, remoulages, refus) recueillies au cours de la mouture d’un quintal de blé. 2, record 4, French, - taux%20de%20blutage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
blutage : Séparation du son et de la farine. 3, record 4, French, - taux%20de%20blutage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 5, Main entry term, English
- third build
1, record 5, English, third%20build
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- full sour 2, record 5, English, full%20sour
correct
- third sour 2, record 5, English, third%20sour
correct
- complete leaven 3, record 5, English, complete%20leaven
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The multiple-stage method] consists of three steps or stages that comprise ... the full sour [or third build]. 2, record 5, English, - third%20build
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The third build is all of the second [build] plus 12 lb water, and 24 lb clear flour set at 80 ° F for 4 hr. The dough is made from all of the third build plus ... flour, ... water, ... salt, and ... yeast. 1, record 5, English, - third%20build
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The complete leaven is formed by doubling the size of the second leaven ... 3, record 5, English, - third%20build
Record 5, Key term(s)
- multiple stage method
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 5, Main entry term, French
- levain tout point
1, record 5, French, levain%20tout%20point
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- levain de troisième 1, record 5, French, levain%20de%20troisi%C3%A8me
correct, masculine noun
- levain de tout point 2, record 5, French, levain%20de%20tout%20point
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur trois levains. [Après la pousse du levain de seconde], on procède à la fabrication du levain de troisième ou levain tout point. Le levain de seconde est enrichi de 8 à 16 l d’eau et le poids de farine ajouté(18 à 36 kg) sera tel qu'il en résulte une pâte ferme. Après un bon pétrissage, le levain tout point subit une pousse de 2 h en moyenne, après quoi il est utilisé au pétrissage de la première fournée. 1, record 5, French, - levain%20tout%20point
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 6, Main entry term, English
- hard red winter wheat
1, record 6, English, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U.S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U.S. wheat production. The wheat is a strong type (gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight (75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content (11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher (2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, record 6, English, - hard%20red%20winter%20wheat
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 6, Main entry term, French
- blé de force rouge d'hiver
1, record 6, French, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine(Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon(75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible(11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout(dont le Scout 66). Le blé de force rouge d’hiver n’ a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés(2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, record 6, French, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 6, Main entry term, Spanish
- trigo duro rojo de invierno
1, record 6, Spanish, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, record 6, Spanish, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Record 7 - internal organization data 2010-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Record 7, Main entry term, English
- smut disease
1, record 7, English, smut%20disease
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plant diseases can affect grain quality. For example, wheat grain from rusted plants is usually thin and low in test weight and is therefore degraded on this account. When such wheat is milled, flour yield is poor. Smut diseases and root rots have similar effects on milling and baking quality. 1, record 7, English, - smut%20disease
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Loose smut is a smut disease of grains in which the entire head is transformed into a dusty mass of spores. 2, record 7, English, - smut%20disease
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Record 7, Main entry term, French
- affection charbonneuse
1, record 7, French, affection%20charbonneuse
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- maladie du charbon 2, record 7, French, maladie%20du%20charbon
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les maladies peuvent diminuer la qualité du grain. C'est ainsi que le blé rouillé est généralement maigre et de poids spécifique inférieur. Il subit donc un déclassement de ce fait. A la mouture, ce blé donne un faible rendement en farine. Les affections charbonneuses et les piétins ont des effets similaires sur la qualité de la mouture et la valeur boulangère. 1, record 7, French, - affection%20charbonneuse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Record 7, Main entry term, Spanish
- enfermedad del carbón
1, record 7, Spanish, enfermedad%20del%20carb%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-05-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Farm Animals
- Federal Laws and Legal Documents
Record 8, Main entry term, English
- animal and poultry feeds
1, record 8, English, animal%20and%20poultry%20feeds
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Screenings that contain any quantity of wheat and all substances produced by processing or manufacturing wheat that contain wheat in any form to an extent greater than 25 per cent by weight, including wheat flour, breakfast foods, cereals, macaroni, spaghetti, vermicelli, noodles, animal and poultry feeds, wheat starch and wheat malt are hereby designated as "wheat products" for the purposes of the Act. 1, record 8, English, - animal%20and%20poultry%20feeds
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Animaux de ferme
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 8, Main entry term, French
- provendes pour le bétail et la volaille
1, record 8, French, provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
see observation, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la Loi, [pour la Commission canadienne du blé], les criblures renfermant une quantité quelconque de blé et toutes les substances résultant de la transformation ou de la fabrication du blé et qui contiennent du blé sous une forme quelconque dans une proportion dépassant 25 pour cent de leur poids, notamment la farine de blé, les céréales d’alimentation, les céréales, le macaroni, le spaghetti, le vermicelle, les nouilles, les provendes pour le bétail et la volaille, l'amidon du blé, et le malt de blé sont par les présentes désignées comme «produits du blé». 1, record 8, French, - provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de l’équivalent français de l’expression anglaise «animal and poultry feeds», trouvé dans le «Règlement sur la Commission canadienne du blé». C’est une solution à utiliser avec discernement toutefois en dehors de ce cadre, car le terme «bétail» a un sens plus restreint que le mot «animal» en anglais. 2, record 8, French, - provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bétail : Nom collectif utilisé pour désigner les animaux de ferme (vache, chèvre, mouton, cheval...), à l’exception des petits animaux d’élevage (volailles, lapin, vison...). 3, record 8, French, - provendes%20pour%20le%20b%C3%A9tail%20et%20la%20volaille
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Medication
Record 9, Main entry term, English
- glucomannan
1, record 9, English, glucomannan
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A polysaccharide derived from the hydrolysis of hardwoods. 2, record 9, English, - glucomannan
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Glucomannan is high in fiber, essential for cleaning the digestive system. [It] is taken from the Konnyaku root and is from the same family as the yam, which is 100 percent natural dietary fiber without calories. Since lack of fiber is a major cause for the high incidence of growing gastrointestinal disorders, it is a valuable herb. It helps reduce cholesterol, helps maintain regularity and promotes bowel health. It helps to normalize blood sugar, to relieve stress on the pancreas and to discourage blood sugar abnormalities, such as hypoglycemia. [It] absorbs toxic substances produced during digestion and elimination. It binds toxic material and eliminates them before they can be absorbed into the blood stream. [It] acts as a prevention of chronic disease and a weight control agent. As a diet aid, it expands to about 50 times its original volume when used with a large glass of water. 3, record 9, English, - glucomannan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Médicaments
Record 9, Main entry term, French
- glucomannane
1, record 9, French, glucomannane
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Polysaccharide tiré du bois de feuillus. 2, record 9, French, - glucomannane
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le glucomannane et le galactomannane (oligo- et polysaccharides) peuvent être très intéressants comme agents régulateurs de la digestion (mucilages) [...] 3, record 9, French, - glucomannane
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La gomme de konjac est un hydrocolloïde soluble dans l'eau obtenu à partir de la farine de konjac par extraction aqueuse. La farine de konjac est le produit brut non raffiné tiré de la racine de la plante pérenne Amorphophallus konjac. Le principal constituant de la gomme de konjac est le glucomannane, polysaccharide de poids moléculaire élevé soluble dans l'eau, composé d’unités de D-mannose et de D-glucose dans un rapport molaire de 1, 6 pour 1, reliées par des liaisons glycosidiques en ß(1-4). 4, record 9, French, - glucomannane
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-07-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Record 10, Main entry term, English
- stiff dough
1, record 10, English, stiff%20dough
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The amount of water the baker adds to a given weight of flour (absorption) determines how much dough he obtains and how stiff or slack the dough is after mixing, and subsequently at makeup. The amount of dough obtained affects the number of loaves of bread per bag of flour and hence relates directly to margin or profit. Dough consistency affects mixing time for proper dough development. A slack dough containing more water takes longer to develop than a stiff dough with less water; a dough that contains too much water, and is too slack, gives problems during makeup, particularly at the dividing and moulding stages. 1, record 10, English, - stiff%20dough
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Record 10, Main entry term, French
- pâte ferme
1, record 10, French, p%C3%A2te%20ferme
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La quantité d’eau que le boulanger ajoute à un poids donné de farine(absorption) détermine la quantité de pâte qu'il obtient et la maniabilité de celle-ci(plus ou moins souple et tenace) après le pétrissage et ensuite à la mise en forme. De la quantité de pâte dépend le nombre de pains obtenus par sac de farine et, par conséquent, les profits du boulanger. La consistance de la pâte affecte aussi la durée du pétrissage nécessaire à une bonne élaboration. La pâte molle, plus aqueuse, met plus de temps à lever qu'une pâte ferme, qui contient moins d’eau. La pâte trop aqueuse et qui relâche cause des difficultés pendant la mise en forme, notamment à la division et au façonnage. 1, record 10, French, - p%C3%A2te%20ferme
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-07-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 11, Main entry term, English
- plastic shortening
1, record 11, English, plastic%20shortening
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Shortening comprised of a solid and liquid fat, typically liquid at room temperature. 2, record 11, English, - plastic%20shortening
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In North America, white bread is usually made with 2 to 4% fat; in Japan the level may be 6 to 8%. Lard and plastic shortening, although still widely used, have been replaced to a large extent with soy oil or similar products that are fluid at room temperature. When lard is used, the average level in the United States is about 2.7% while the level of plastic shortening is about 2.9%. By comparison, the average oil usage is about 2.1%. This reduction in shortening usage of 25 to 30% has been made possible through the use of dough strengtheners. The weighted average for all shortenings used in U.S. bread production is 2.3% which is considerably less than the average used 10 to 20 years ago. 3, record 11, English, - plastic%20shortening
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
If a solid shortening is used in a bread or roll, it can make the product firmer than one made with oil. Following distribution during winter, or in cooler storage conditions, consumers may feel such a product and think it's stale. Sweet rolls are a little different because they have higher levels of both fat and sugar. Here, instead of oil, an emulsified plastic shortening may be better. 4, record 11, English, - plastic%20shortening
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 11, Main entry term, French
- matière grasse ferme
1, record 11, French, mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- graisse plastique 2, record 11, French, graisse%20plastique
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, le pain blanc contient généralement de 2 à 4 % de matières grasses; au Japon, la proportion atteint jusqu'à 6 % ou 8 %. Bien qu'ils soient encore couramment utilisés, le saindoux et les matières grasses fermes(plastiques) ont été remplacés dans une large mesure par l'huile de soja ou des produits similaires qui sont liquides à la température ambiante. Aux États-Unis, l'utilisation de saindoux s’établit en moyenne de 2, 7 % du poids en farine et celle de matières grasses fermes, à approximativement 2, 9 %. Par comparaison, l'utilisation de l'huile s’établit en moyenne à environ 2, 1 %. La diminution de 25 % à 30 % dans l'utilisation des matières grasses a été rendue possible grâce à l'emploi de raffermissants de la pâte. La moyenne pondérée pour toutes les matières grasses utilisées dans la production panaire américaine est de 2, 3 %, ce qui est beaucoup moins que la moyenne d’il y a dix ou vingt ans. 1, record 11, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Graisses plastiques ou shortenings. On appelle shortenings les graisses plastiques utilisées en pâtisserie qui sont obtenues à partir d’huiles partiellement hydrogénées, de graisses animales, telles quelles et interestérifiées. Le mélange de graisses est travaillé à froid en présence d’antioxydants et sous gaz inerte. La teneur en solide obtenue est de 15 à 30 % entre 15 et 35 degrés C. 2, record 11, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-07-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 12, Main entry term, English
- slack dough
1, record 12, English, slack%20dough
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The amount of water the baker adds to a given weight of flour (absorption) determines how much dough he obtains and how stiff or slack the dough is after mixing, and subsequently at makeup. ... Dough consistency affects mixing time for proper dough development. A slack dough containing more water takes longer to develop than a stiff dough with less water; a dough that contains too much water, and is too slack, gives problems during makeup, particularly at the dividing and moulding stages. 1, record 12, English, - slack%20dough
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 12, Main entry term, French
- pâte molle
1, record 12, French, p%C3%A2te%20molle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La quantité d’eau que le boulanger ajoute à un poids donné de farine(absorption) détermine la quantité de pâte qu'il obtient et la maniabilité de celle-ci(plus ou moins souple et tenace) après le pétrissage et ensuite à la mise en forme. [...] La consistance de la pâte affecte aussi la durée du pétrissage nécessaire à une bonne élaboration. La pâte molle, plus aqueuse, met plus de temps à lever qu'une pâte ferme, qui contient moins d’eau. La pâte trop aqueuse et qui relâche cause des difficultés pendant la mise en forme, notamment à la division et au façonnage. 1, record 12, French, - p%C3%A2te%20molle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Record 13, Main entry term, English
- metal screen
1, record 13, English, metal%20screen
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- wire-mesh sieve 2, record 13, English, wire%2Dmesh%20sieve
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
From the milling separator, the grain passes to a gravity separator. This machine separates materials that may be similar in shape and size but that differ in specific gravity, such as wheat and small stones. Uncleaned wheat is "floated" on a metal screen which is oscillating rapidly. The grain moves down the sloping screen to the outlet while the stones are propelled toward the head of the screen by the oscillating movement, and collected separately. Although only a very small percentage of stones may be present, their removal is important since they cause extensive damage to processing machinery. Also, if they are ground along with the wheat, the undesirable fine mineral matter will end up in the flour. 1, record 13, English, - metal%20screen
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Record 13, Main entry term, French
- tamis métallique
1, record 13, French, tamis%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Du séparateur de mouture, le grain passe au séparateur-aspirateur qui en élimine les matières inertes dont la forme et les dimensions peuvent être celles du blé, mais qui sont d’un poids spécifique différent, comme le blé maigre et les petites pierres. Le blé non trié "plane" sur un tamis métallique qui est animé d’un mouvement d’oscillation rapide. Tandis que le grain suit l'inclinaison du tamis, les pierres sont projetées vers la tête de celui-ci par le mouvement oscillant et elles sont recueillies séparément. Bien qu'il n’ y ait que très peu de ces pierres, leur suppression est importante en raison des dommages importants qu'elles causeraient aux machines de meunerie. De plus, si elles étaient moulues ave le grain, les poussières minérales indésirables se mélangeraient à la farine. 1, record 13, French, - tamis%20m%C3%A9tallique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-07-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Record 14, Main entry term, English
- gravity separator
1, record 14, English, gravity%20separator
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
From the milling separator, the grain passes to a gravity separator. This machine separates materials that may be similar in shape and size but that differ in specific gravity, such as wheat and small stones. Uncleaned wheat is "floated" on a metal screen which is oscillating rapidly. The grain moves down the sloping screen to the outlet while the stones are propelled toward the head of the screen by the oscillating movement, and collected separately. Although only a very small percentage of stones may be present, their removal is important since they cause extensive damage to processing machinery. Also, if they are ground along with the wheat, the undesirable fine mineral matter will end up in the flour. 1, record 14, English, - gravity%20separator
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Record 14, Main entry term, French
- séparateur-aspirateur
1, record 14, French, s%C3%A9parateur%2Daspirateur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Du séparateur de mouture, le grain passe au séparateur-aspirateur qui en élimine les matières inertes dont la forme et les dimensions peuvent être celles du blé, mais qui sont d’un poids spécifique différent, comme le blé maigre et les petites pierres. Le blé non trié «plane» sur un tamis métallique qui est animé d’un mouvement d’oscillation rapide. Tandis que le grain suit l'inclinaison du tamis, les pierres sont projetées vers la tête de celui-ci par le mouvement oscillant et elles sont recueillies séparément. Bien qu'il n’ y ait que très peu de ces pierres, leur suppression est importante en raison des dommages importants qu'elles causeraient aux machines de meunerie. De plus, si elles étaient moulues avec le grain, les poussières minérales indésirables se mélangeraient à la farine. 1, record 14, French, - s%C3%A9parateur%2Daspirateur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


