TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS FIL [31 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 1, Main entry term, English
- dressed weight
1, record 1, English, dressed%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The weight of fish after the gills, guts, head and fins have been removed and discarded[,] usually at sea ... 2, record 1, English, - dressed%20weight
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Having an accurate understanding of the weight of the Arctic char that are harvested is important for tracking harvest and for understanding how biological parameters may be changing over time as a result of exploitation and/or climactic and environmental changes. Unfortunately, most fish enter the processing plants as dressed (gills and viscera removed) and therefore conversion factors have to be applied to reconcile whole (round) weight from dressed weight. 3, record 1, English, - dressed%20weight
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
head off dressed weight 4, record 1, English, - dressed%20weight
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
head on dressed weight 5, record 1, English, - dressed%20weight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 1, Main entry term, French
- poids apprêté
1, record 1, French, poids%20appr%C3%AAt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poids habillé 1, record 1, French, poids%20habill%C3%A9
masculine noun
- poids paré 2, record 1, French, poids%20par%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Connaître le poids exact de l'omble chevalier pêché est important pour le suivi de la pêche et pour comprendre comment les paramètres biologiques peuvent changer au fil du temps en raison de l'exploitation ou de changements climatiques et environnementaux. Malheureusement, la plupart des poissons arrivent aux usines de transformation déjà apprêtés(branchies et viscères retirées). Par conséquent, des facteurs de conversion doivent être utilisés pour rapprocher le poids total(brut) du poids apprêté. 1, record 1, French, - poids%20appr%C3%AAt%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- weighting finish
1, record 2, English, weighting%20finish
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weighting: ... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials. 2, record 2, English, - weighting%20finish
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- apprêt de charge
1, record 2, French, appr%C3%AAt%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- apprêt de garniture 1, record 2, French, appr%C3%AAt%20de%20garniture
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance non fibreuse que l'on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l'épaisseur, ou en modifier le toucher. 1, record 2, French, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On compte trois grandes familles d’apprêts de charge : l’amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones. 2, record 2, French, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Hardware
- Farm Equipment
Record 3, Main entry term, English
- merchant wire
1, record 3, English, merchant%20wire
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- merchant's wire 2, record 3, English, merchant%27s%20wire
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Merchant wire is annealed or soft galvanized low-carbon steel wire supplied in coils of exact weights. 3, record 3, English, - merchant%20wire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Matériel agricole
Record 3, Main entry term, French
- fil marchand
1, record 3, French, fil%20marchand
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fil d’acier à faible teneur en carbone, recuit ou galvanisé à chaud, vendu en bobine de poids exact. 2, record 3, French, - fil%20marchand
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- yarn weight 1, record 4, English, yarn%20weight
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- poids de fil
1, record 4, French, poids%20de%20fil
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le titrage d’un fil consiste à lui donner un numéro qui indique sa grosseur [...] Titrage d’un fil de coton ou de lin. Le poids de fil est fixe et la longueur variable donnera le numéro c'est-à-dire que le numéro du fil indiquera le nombre de kilomètres de fils réalisés dans 1 kg de matière textile. Exemple : Les fils de coton contenus dans 1 kg peuvent mesurer suivant leur grosseur : 36 km(fil no 36) ;60 km(fil no 60) ;100 km(fil no 100). 1, record 4, French, - poids%20de%20fil
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- fineness
1, record 5, English, fineness
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fibre diameter. 2, record 5, English, - fineness
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- finesse
1, record 5, French, finesse
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La palette de produits englobe des finesses de fibres correspondant pratiquement à toutes les utilisations : des fibres les plus fines (1,3 à 1,7 dtex) pour des tissus doux jusqu’aux titres les plus grossiers (13 dtex) pour des tapis. 2, record 5, French, - finesse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dtex : décitex. Le tex est l'unité de mesure correspondant au poids exprimé en grammes de 1000 mètres de fil. 3, record 5, French, - finesse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- cotton count
1, record 6, English, cotton%20count
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CC 2, record 6, English, CC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system. 3, record 6, English, - cotton%20count
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn. 3, record 6, English, - cotton%20count
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- titrage du fil de coton
1, record 6, French, titrage%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- numéro du fil de coton 2, record 6, French, num%C3%A9ro%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil. 1, record 6, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d’après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d’écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d’une livre. Selon ce système, le titre d’un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil. 1, record 6, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record 6, Key term(s)
- titrage du coton
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-08-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 7, Main entry term, English
- bulking treatement
1, record 7, English, bulking%20treatement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A treatment of] yard, usually by mechanical means, to fluff it up and give more coverage with the same weight. 2, record 7, English, - bulking%20treatement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 7, Main entry term, French
- traitement de voluminosité
1, record 7, French, traitement%20de%20voluminosit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Traitement du fil, par des méthodes généralement mécaniques, servant à le gonfler et à lui donner davantage de pouvoir couvrant pour le même poids. 1, record 7, French, - traitement%20de%20voluminosit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-05-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 8, Main entry term, English
- total weight
1, record 8, English, total%20weight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Weight per unit area of the total carpet pile, yarn, primary and secondary backings and coatings. 1, record 8, English, - total%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 8, Main entry term, French
- poids total
1, record 8, French, poids%20total
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poids par unité de surface du tapis incluant le velours, le fil, les dossiers primaire et secondaire ainsi que les différents enduits. 1, record 8, French, - poids%20total
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-11-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 9, Main entry term, English
- acrylic yarn
1, record 9, English, acrylic%20yarn
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A synthetic product ... made in a similar way to polypropylene, but goes through a further process that results in a yarn that looks and feels like wool, but without the "shiny" appearance of polypropylene. 1, record 9, English, - acrylic%20yarn
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As it is a spun yarn, acrylic will shed some fibres just like wool. 1, record 9, English, - acrylic%20yarn
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 9, Main entry term, French
- fil acrylique
1, record 9, French, fil%20acrylique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fil synthétique dont les chaînes macromoléculaires sont formées par une succession d’unités monomères composées d’acrylonitrile, et dans lesquelles celui-ci représente au moins 85 % en poids. 1, record 9, French, - fil%20acrylique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 10, Main entry term, English
- yarn numbering
1, record 10, English, yarn%20numbering
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- yarn count 2, record 10, English, yarn%20count
correct
- count 3, record 10, English, count
correct, noun
- numbering 4, record 10, English, numbering
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen (thus, the higher the yarn number, the finer the yarn); or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon (thus, the higher the number the thicker the yarn.) 5, record 10, English, - yarn%20numbering
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 10, Main entry term, French
- titrage
1, record 10, French, titrage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- numérotage 2, record 10, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- numérotation 3, record 10, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- numérotage des fils 4, record 10, French, num%C3%A9rotage%20des%20fils
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Titrage. Opération qui a pour objet d’indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit :-en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g. ;-en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil;-en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil. 5, record 10, French, - titrage
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d’indiquer la grosseur d’un fil sous un poids donné. 5, record 10, French, - titrage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d’un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu’elle s’effectue à partir d’enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d’analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d’un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14). 6, record 10, French, - titrage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 7, record 10, French, - titrage
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Titrage (numérotage) des fils de laine cardée. 7, record 10, French, - titrage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 10, Main entry term, Spanish
- conteo de los hilos
1, record 10, Spanish, conteo%20de%20los%20hilos
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-10-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 11, Main entry term, English
- yarn count
1, record 11, English, yarn%20count
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- yarn number 2, record 11, English, yarn%20number
- yarn size 2, record 11, English, yarn%20size
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Yarn number, also sometimes known as yarn count or yarn size ... are the weight in grams of 1000 meters of yarn or ... it is based on the number of units of yardage required to weigh 1 pound. 2, record 11, English, - yarn%20count
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 11, Main entry term, French
- titre
1, record 11, French, titre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- numéro d'un fil 2, record 11, French, num%C3%A9ro%20d%27un%20fil
correct, masculine noun
- numéro 3, record 11, French, num%C3%A9ro
correct, masculine noun
- numéro du fil 4, record 11, French, num%C3%A9ro%20du%20fil
correct, masculine noun
- titre du fil 5, record 11, French, titre%20du%20fil
correct, masculine noun
- numéro de grosseur des fils 6, record 11, French, num%C3%A9ro%20de%20grosseur%20des%20fils
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Titrage du fil simple. Il traduit la grosseur du fil, par une correspondance entre une longueur de ce fil et un poids. [...] Le numéro métrique(symbole Nm) indique : un nombre de kilomètres de fil; correspondant à un poids de 1 kg. [...] Le titrage en «tex», applicable à tous les fils et fibres : Le titre en tex est le poids en grammes de 1 kilomètre de fil. 1, record 11, French, - titre
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
la longueur est la qualité primordiale attendu que toutes les autres en sont généralement fonction et que de cette caractéristique dépend [...] le numéro du fil. 7, record 11, French, - titre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 11, Main entry term, Spanish
- número del hilado
1, record 11, Spanish, n%C3%BAmero%20del%20hilado
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-05-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geochemistry
Record 12, Main entry term, English
- Doeglas' apparatus
1, record 12, English, Doeglas%27%20apparatus
proposal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géochimie
Record 12, Main entry term, French
- appareil de Doeglas
1, record 12, French, appareil%20de%20Doeglas
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Appareil constitué d’un tube de 2 m de longueur, large de 10 cm. Dans ce tube pend un plateau suspendu à un fil accroché au fléau d’une balance. L'appareil est réglé pour que le bras de la balance permette de tracer directement la courbe cumulative de 4 g de matériel. On emploie de l'eau débarrassée de ses ions calcium dans un adoucisseur; le cadran sur lequel on enregistre les déviations du fléau de la balance est gradué directement en pourcentage du poids. La grande longueur du tube indique que cet appareil est destiné à la granulométrie des sables. 1, record 12, French, - appareil%20de%20Doeglas
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-05-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 13, Main entry term, English
- longotte
1, record 13, English, longotte
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 13, Main entry term, French
- longotte
1, record 13, French, longotte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toile de coton d’un poids similaire à celui de la cretonne; il s’en différencie par l'emploi d’un fil de trame notablement plus gros que le fil de chaîne. 1, record 13, French, - longotte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’emploi d’un assez gros fil de trame donne à la longotte un grain caractéristique. 1, record 13, French, - longotte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-05-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 14, Main entry term, English
- trolley locomotive
1, record 14, English, trolley%20locomotive
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- trolly locomotive 2, record 14, English, trolly%20locomotive
correct
- trolley type - electric locomotive 3, record 14, English, trolley%20type%20%2D%20electric%20locomotive
correct
- trolly type - electric locomotive 2, record 14, English, trolly%20type%20%2D%20electric%20locomotive
correct
- overhead electric trolly locomotive 4, record 14, English, overhead%20electric%20trolly%20locomotive
correct
- overhead electric trolley locomotive 2, record 14, English, overhead%20electric%20trolley%20locomotive
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A mine locomotive operated by electricity drawn from overhead conductors. Small grooved wheels are held in contact with the conductors and the current passes down a trolley arm to the motor. It is very efficient where heavy loads are hauled up relatively steep gradients. In British coal mines, their use is restricted to approved intake airways not nearer than 274 metres to a working face. Their high cost and stringent conditions of use have discouraged their more rapid application. 5, record 14, English, - trolley%20locomotive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trolly: variant of trolley. 6, record 14, English, - trolley%20locomotive
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 14, Main entry term, French
- locomotive électrique à trolley
1, record 14, French, locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trolley
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- locomotive à trolley 2, record 14, French, locomotive%20%C3%A0%20trolley
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Locomotives électriques à trolley. La locomotive à fil aérien et trolley-tige flexible en acier fondu munie d’une roulette ou autre contact glissant ou roulant qui transmet le courant du câble conducteur d’électricité au moteur-peut varier en poids de 4 à 25 tonnes. Toutes ses parties sont à l'abri de l'humidité et les moteurs ainsi que les contrôleurs de commande sont enfermés. 1, record 14, French, - locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trolley
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-03-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 15, Main entry term, English
- fine yarn
1, record 15, English, fine%20yarn
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 15, Main entry term, French
- fil de titre fin
1, record 15, French, fil%20de%20titre%20fin
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre du fil est la mesure relative à la grosseur du fil. Le titre(ou grosseur) du fil est exprimé soit par le poids d’une unité de longueur, soit par la longueur d’une unité de poids. Un fil est d’autant plus fin que son titre en tex est plus petit. 2, record 15, French, - fil%20de%20titre%20fin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-08-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 16, Main entry term, English
- breaking length
1, record 16, English, breaking%20length
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A measure of the breaking strength of a yarn; the calculated length of a specimen whose weight is equal to its breaking load. The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, record 16, English, - breaking%20length
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, record 16, English, - breaking%20length
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 16, Main entry term, French
- longueur de rupture
1, record 16, French, longueur%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- résistance kilométrique 2, record 16, French, r%C3%A9sistance%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- RKM 3, record 16, French, RKM
correct, feminine noun
- RKM 3, record 16, French, RKM
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture d’un fil; longueur calculée d’un spécimen dont le poids est égal à sa charge de rupture. La longueur de rupture exprimée en kilomètre est numériquement égale à la résistance à la rupture exprimée en grammes-force par tex. 3, record 16, French, - longueur%20de%20rupture
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-04-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 17, Main entry term, English
- elastic textile equipment
1, record 17, English, elastic%20textile%20equipment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- equipment for elastic textiles 2, record 17, English, equipment%20for%20elastic%20textiles
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- matériel pour articles élastiques
1, record 17, French, mat%C3%A9riel%20pour%20articles%20%C3%A9lastiques
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Matériel pour articles élastiques. Extensomètre motorisé EM 20(cellule de force 20 daN) pour mesurer la résistance et l'allongement des articles textiles élastiques. Récupérateur de fil RFM 10, permet de récupérer les fils ou mèches en excès sur tout type de machine textile, couple réglable et constant de 0 à 1 t00 t/mn, poids 11, 5 kg. Machine à guiper les fils élastiques MG 5(320 fils), procédé Guipmaille; guipage tricoté par points de chaînette autour de l'âme, formant une gaine protectrice. 1, record 17, French, - mat%C3%A9riel%20pour%20articles%20%C3%A9lastiques
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-09-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 18, Main entry term, English
- cross-over of yarns
1, record 18, English, cross%2Dover%20of%20yarns
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns ... 1, record 18, English, - cross%2Dover%20of%20yarns
Record 18, Key term(s)
- yarn cross-over
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 18, Main entry term, French
- croisement des fils
1, record 18, French, croisement%20des%20fils
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils [...]. 1, record 18, French, - croisement%20des%20fils
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-09-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 19, Main entry term, English
- fibre bundle
1, record 19, English, fibre%20bundle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- fiber bundle 2, record 19, English, fiber%20bundle
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 19, English, - fibre%20bundle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 19, Main entry term, French
- touffe de fibres
1, record 19, French, touffe%20de%20fibres
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 2, record 19, French, - touffe%20de%20fibres
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-09-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 20, Main entry term, English
- primary load plane
1, record 20, English, primary%20load%20plane
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread.... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane and have therefore the potential of being loaded with maximum load. 1, record 20, English, - primary%20load%20plane
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 20, Main entry term, French
- plan principal de charge
1, record 20, French, plan%20principal%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge et peuvent donc recevoir une charge maximum. 1, record 20, French, - plan%20principal%20de%20charge
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-09-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Translation (General)
Record 21, Main entry term, English
- layers of variable weight and orientation 1, record 21, English, layers%20of%20variable%20weight%20and%20orientation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 21, English, - layers%20of%20variable%20weight%20and%20orientation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Traduction (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- couches de poids et orientations variables 1, record 21, French, couches%20de%20poids%20et%20orientations%20variables
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 21, French, - couches%20de%20poids%20et%20orientations%20variables
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-09-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 22, Main entry term, English
- non crimp
1, record 22, English, non%20crimp
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- no crimp 1, record 22, English, no%20crimp
correct, adjective
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 22, English, - non%20crimp
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 22, Main entry term, French
- sans ondulations
1, record 22, French, sans%20ondulations
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 22, French, - sans%20ondulations
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-09-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 23, Main entry term, English
- multiaxial non crimp fabric
1, record 23, English, multiaxial%20non%20crimp%20fabric
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Cotech fabric 1, record 23, English, Cotech%20fabric
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 23, English, - multiaxial%20non%20crimp%20fabric
Record 23, Key term(s)
- multiaxial no crimp fabric
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 23, Main entry term, French
- tissu multiaxial sans ondulations
1, record 23, French, tissu%20multiaxial%20sans%20ondulations
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- tissu Cotech 1, record 23, French, tissu%20Cotech
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 23, French, - tissu%20multiaxial%20sans%20ondulations
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-09-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 24, Main entry term, English
- composite reinforcing form 1, record 24, English, composite%20reinforcing%20form
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 24, English, - composite%20reinforcing%20form
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 24, Main entry term, French
- élément de renfort de composites
1, record 24, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20renfort%20de%20composites
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 24, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20renfort%20de%20composites
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-09-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 25, Main entry term, English
- unidirectional fibre
1, record 25, English, unidirectional%20fibre
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- unidirectional fiber 2, record 25, English, unidirectional%20fiber
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 25, English, - unidirectional%20fibre
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 25, Main entry term, French
- fibre unidirectionnelle
1, record 25, French, fibre%20unidirectionnelle
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 25, French, - fibre%20unidirectionnelle
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-09-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 26, Main entry term, English
- light thread
1, record 26, English, light%20thread
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. 1, record 26, English, - light%20thread
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 26, Main entry term, French
- fil léger
1, record 26, French, fil%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger. 1, record 26, French, - fil%20l%C3%A9ger
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Record 27, Main entry term, English
- fibers and yarns testing equipment
1, record 27, English, fibers%20and%20yarns%20testing%20equipment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 27, Main entry term, French
- appareils d'essais de fibres et de fils
1, record 27, French, appareils%20d%27essais%20de%20fibres%20et%20de%20fils
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Appareils d’essais de fibres et de fils. Système [...] pour contrôle de fibres en faisceau(résistance, finesse, longueur, couleur, propreté) avec échantillonnage automatique. Appareil [...] pour la mesure des impuretés, de la longueur et du diamètre des fibres unitaires et des neps. [...] dynamomètre automatique pour fils continus et filés de fibres, écheveaux, bandes de tissu. Appareils Classimat(classement des défauts du fil), Autosorter(titre et poids) [...] 1, record 27, French, - appareils%20d%27essais%20de%20fibres%20et%20de%20fils
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Record 28, Main entry term, English
- laboratory testing equipment for yarns and fabrics
1, record 28, English, laboratory%20testing%20equipment%20for%20yarns%20and%20fabrics
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 28, Main entry term, French
- appareils de laboratoire pour fils et tissus
1, record 28, French, appareils%20de%20laboratoire%20pour%20fils%20et%20tissus
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
(...) système modulaire d’instruments pour le contrôle des fils et des tissus.(...) Balances électroniques(...) permettant la détermination du titre du fil ou du poids du tissus. Torsiomètre automatique(...) Perméabilimètre à l'air Déchiromètre digital Elmendorf. Drymeter appareil portable et compact pour la mesure de l'humidité contenue dans les fibres, fils et tissus(...). 1, record 28, French, - appareils%20de%20laboratoire%20pour%20fils%20et%20tissus
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1988-06-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 29, Main entry term, English
- count spun
1, record 29, English, count%20spun
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For count spun finer than 3/2 cc use a ply twist multiplier ... 1, record 29, English, - count%20spun
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 29, Main entry term, French
- titrage du filé 1, record 29, French, titrage%20du%20fil%C3%A9
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Filé : Fil composé de fibres discontinues maintenues ensemble, généralement par torsion, éventuellement par un autre procédés tels que collage, guipage de fil continu, etc. 2, record 29, French, - titrage%20du%20fil%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Titrage. Opération qui a pour objet d’indiquer la grosseur des fils.(Le titrage des fils se fait soit en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur de fil pesant 1 000 g, soit en derniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9 000 m de fil, ou encore en tex, le titre exprimant la masse en grammes de 1 000 m de fil; seul le tex, une unité métrique décimale et directe, est légal en France). 3, record 29, French, - titrage%20du%20fil%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-05-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Sewing Machines
Record 30, Main entry term, English
- machine needle
1, record 30, English, machine%20needle
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Machine needles are selected according to weight and other fabric characteristics, as well as the thread type being used. In general, a needle should be fine enough to penetrate fabric without marring it, yet have a large enough eye that the thread does not fray or break. Needle sizes range from fine (size 9) for lightweight fabrics to heavy (size 18) for very heavy ones. 1, record 30, English, - machine%20needle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Machines à coudre
Record 30, Main entry term, French
- aiguille à machine
1, record 30, French, aiguille%20%C3%A0%20machine
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aiguilles à machine. Les aiguilles à machine à coudre, tout comme le fil, se choisissent en fonction du poids et de certaines autres caractéristiques du tissu. Règle générale, l'aiguille est assez fine pour passer à travers le tissu sans briser les fibres, et son chas, assez grand pour recevoir le fil sans le briser ou l'érailler. La [grosseur] de ces aiguilles varie de : fine(9), pour les tissus légers, à grosse(18), pour les tissus épais. 1, record 30, French, - aiguille%20%C3%A0%20machine
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-04-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 31, Main entry term, English
- pre-notched iron wire 1, record 31, English, pre%2Dnotched%20iron%20wire
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the Belgian PRB 423 grenade, medium weight, oval shape, novel fragmentation system (coil of pre-notched iron wire) .... 1, record 31, English, - pre%2Dnotched%20iron%20wire
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 31, Main entry term, French
- fil de fer précisaillé
1, record 31, French, fil%20de%20fer%20pr%C3%A9cisaill%C3%A9
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(...) une grenade de fabrication belge,(PRB 423), de poids moyen et de forme ovale, à fragmentation originale(bobinage de fil de fer précisaillé), fonctionnant à temps(...) 1, record 31, French, - fil%20de%20fer%20pr%C3%A9cisaill%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


