TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS FILS [30 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- yarn weight 1, record 1, English, yarn%20weight
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- poids de fil
1, record 1, French, poids%20de%20fil
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le titrage d’un fil consiste à lui donner un numéro qui indique sa grosseur [...] Titrage d’un fil de coton ou de lin. Le poids de fil est fixe et la longueur variable donnera le numéro c'est-à-dire que le numéro du fil indiquera le nombre de kilomètres de fils réalisés dans 1 kg de matière textile. Exemple : Les fils de coton contenus dans 1 kg peuvent mesurer suivant leur grosseur : 36 km(fil no 36) ;60 km(fil no 60) ;100 km(fil no 100). 1, record 1, French, - poids%20de%20fil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-10-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- cotton count
1, record 2, English, cotton%20count
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CC 2, record 2, English, CC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system. 3, record 2, English, - cotton%20count
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn. 3, record 2, English, - cotton%20count
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- titrage du fil de coton
1, record 2, French, titrage%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- numéro du fil de coton 2, record 2, French, num%C3%A9ro%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil. 1, record 2, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d’après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d’écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d’une livre. Selon ce système, le titre d’un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil. 1, record 2, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record 2, Key term(s)
- titrage du coton
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 3, Main entry term, English
- yarn numbering
1, record 3, English, yarn%20numbering
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- yarn count 2, record 3, English, yarn%20count
correct
- count 3, record 3, English, count
correct, noun
- numbering 4, record 3, English, numbering
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen (thus, the higher the yarn number, the finer the yarn); or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon (thus, the higher the number the thicker the yarn.) 5, record 3, English, - yarn%20numbering
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- titrage
1, record 3, French, titrage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- numérotage 2, record 3, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- numérotation 3, record 3, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- numérotage des fils 4, record 3, French, num%C3%A9rotage%20des%20fils
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Titrage. Opération qui a pour objet d’indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit :-en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g. ;-en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil;-en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil. 5, record 3, French, - titrage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d’indiquer la grosseur d’un fil sous un poids donné. 5, record 3, French, - titrage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d’un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu’elle s’effectue à partir d’enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d’analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d’un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14). 6, record 3, French, - titrage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 7, record 3, French, - titrage
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Titrage (numérotage) des fils de laine cardée. 7, record 3, French, - titrage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 3, Main entry term, Spanish
- conteo de los hilos
1, record 3, Spanish, conteo%20de%20los%20hilos
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- yarn count
1, record 4, English, yarn%20count
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- yarn number 2, record 4, English, yarn%20number
- yarn size 2, record 4, English, yarn%20size
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Yarn number, also sometimes known as yarn count or yarn size ... are the weight in grams of 1000 meters of yarn or ... it is based on the number of units of yardage required to weigh 1 pound. 2, record 4, English, - yarn%20count
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- titre
1, record 4, French, titre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- numéro d'un fil 2, record 4, French, num%C3%A9ro%20d%27un%20fil
correct, masculine noun
- numéro 3, record 4, French, num%C3%A9ro
correct, masculine noun
- numéro du fil 4, record 4, French, num%C3%A9ro%20du%20fil
correct, masculine noun
- titre du fil 5, record 4, French, titre%20du%20fil
correct, masculine noun
- numéro de grosseur des fils 6, record 4, French, num%C3%A9ro%20de%20grosseur%20des%20fils
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Titrage du fil simple. Il traduit la grosseur du fil, par une correspondance entre une longueur de ce fil et un poids. [...] Le numéro métrique(symbole Nm) indique : un nombre de kilomètres de fil; correspondant à un poids de 1 kg. [...] Le titrage en «tex», applicable à tous les fils et fibres : Le titre en tex est le poids en grammes de 1 kilomètre de fil. 1, record 4, French, - titre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
la longueur est la qualité primordiale attendu que toutes les autres en sont généralement fonction et que de cette caractéristique dépend [...] le numéro du fil. 7, record 4, French, - titre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 4, Main entry term, Spanish
- número del hilado
1, record 4, Spanish, n%C3%BAmero%20del%20hilado
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2002-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- aramid fibrous material
1, record 5, English, aramid%20fibrous%20material
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier; (b) glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3.18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7.62 x 104 m or greater; and (c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm (prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials ... 1, record 5, English, - aramid%20fibrous%20material
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 5, English, - aramid%20fibrous%20material
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- matière fibreuse aramide
1, record 5, French, mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester; b) matières fibreuses ou filamenteuses en verre ayant un module spécifique égal ou supérieur à 3, 18 106 m et une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 7, 62 104 m; c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d’une largeur égale ou inférieure à 15 mm(préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, record 5, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 5, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2002-02-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- carbon fibrous material
1, record 6, English, carbon%20fibrous%20material
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier; ... (c)thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm (prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials ... 1, record 6, English, - carbon%20fibrous%20material
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 6, English, - carbon%20fibrous%20material
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- matière fibreuse carbonée
1, record 6, French, mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester; [...] c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d’une largeur égale ou inférieure à 15 mm(préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, record 6, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 6, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 7, Main entry term, English
- extra filling
1, record 7, English, extra%20filling
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 7, Main entry term, French
- trame supplémentaire
1, record 7, French, trame%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une trame supplémentaire est ajoutée à un tissu pour lui donner du poids, le rendre chaud et plus solide. Dans les tissus brochés, les motifs sont obtenus par une trame supplémentaire dont la nature et la couleur, le titre peuvent être différents de ceux des fils de fond. Pour ce qui est des tissus double étoffe, une trame supplémentaire est ajoutée soit pour accrocher les deux tissus entre eux, soit pour entourer et dissimuler les points d’accrochage entre les deux tissus. 2, record 7, French, - trame%20suppl%C3%A9mentaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-06-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 8, Main entry term, English
- polyetherimide fiber
1, record 8, English, polyetherimide%20fiber
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber from polyetheretherketone polymer with high temperature and chemical resistance used in composites as a matrix material and in other industrial applications. 1, record 8, English, - polyetherimide%20fiber
Record 8, Key term(s)
- polyetherimide fibre
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 8, Main entry term, French
- fibre de polyétherimide
1, record 8, French, fibre%20de%20poly%C3%A9therimide
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Akzo-Fibres offre depuis peu des fils et fibres de polyétherimide. D'un poids spécifique de 1, 28, les propriétés de cette fibre ne se situent pas dans une forte résistance à la rupture, 19 à 27 cN/tex, mais dans ses caractéristiques thermiques et chimiques. [...] Les fibres [...] ont de bonnes propriétés textiles et peuvent être retordues et texturées. Les premières applications envisagées sont dans la filtration de gaz chauds et [...] dans la préparation des fils hybrides entrant dans la fabrication de composites. 1, record 8, French, - fibre%20de%20poly%C3%A9therimide
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 9, Main entry term, English
- fabric construction
1, record 9, English, fabric%20construction
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The details of structure of fabric. Includes such information as style, width, type of knit or weave, threads per inch in warp and fill, and weight of goods. 2, record 9, English, - fabric%20construction
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
... in the larger sense ... implies the weave, pick count, yarn counts, weight per yard, type of gray goods, type of finish width, and gray-goods width. 3, record 9, English, - fabric%20construction
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 9, Main entry term, French
- construction d'une étoffe
1, record 9, French, construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- construction d'un tissu 2, record 9, French, construction%20d%27un%20tissu
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Construction d’une étoffe. Détails sur la structure d’une étoffe, incluant des informations comme le style, la largeur, le type de tricot ou d’armure, le nombre de fils de chaîne et de trame par unité de longueur, le poids des articles. 1, record 9, French, - construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-04-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 10, Main entry term, English
- elastic textile equipment
1, record 10, English, elastic%20textile%20equipment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- equipment for elastic textiles 2, record 10, English, equipment%20for%20elastic%20textiles
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 10, Main entry term, French
- matériel pour articles élastiques
1, record 10, French, mat%C3%A9riel%20pour%20articles%20%C3%A9lastiques
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Matériel pour articles élastiques. Extensomètre motorisé EM 20(cellule de force 20 daN) pour mesurer la résistance et l'allongement des articles textiles élastiques. Récupérateur de fil RFM 10, permet de récupérer les fils ou mèches en excès sur tout type de machine textile, couple réglable et constant de 0 à 1 t00 t/mn, poids 11, 5 kg. Machine à guiper les fils élastiques MG 5(320 fils), procédé Guipmaille; guipage tricoté par points de chaînette autour de l'âme, formant une gaine protectrice. 1, record 10, French, - mat%C3%A9riel%20pour%20articles%20%C3%A9lastiques
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-09-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 11, Main entry term, English
- cross-over of yarns
1, record 11, English, cross%2Dover%20of%20yarns
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns ... 1, record 11, English, - cross%2Dover%20of%20yarns
Record 11, Key term(s)
- yarn cross-over
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 11, Main entry term, French
- croisement des fils
1, record 11, French, croisement%20des%20fils
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils [...]. 1, record 11, French, - croisement%20des%20fils
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-09-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 12, Main entry term, English
- fibre bundle
1, record 12, English, fibre%20bundle
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- fiber bundle 2, record 12, English, fiber%20bundle
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 12, English, - fibre%20bundle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 12, Main entry term, French
- touffe de fibres
1, record 12, French, touffe%20de%20fibres
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 2, record 12, French, - touffe%20de%20fibres
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-09-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 13, Main entry term, English
- primary load plane
1, record 13, English, primary%20load%20plane
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread.... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane and have therefore the potential of being loaded with maximum load. 1, record 13, English, - primary%20load%20plane
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 13, Main entry term, French
- plan principal de charge
1, record 13, French, plan%20principal%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge et peuvent donc recevoir une charge maximum. 1, record 13, French, - plan%20principal%20de%20charge
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-09-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- layers of variable weight and orientation 1, record 14, English, layers%20of%20variable%20weight%20and%20orientation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 14, English, - layers%20of%20variable%20weight%20and%20orientation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- couches de poids et orientations variables 1, record 14, French, couches%20de%20poids%20et%20orientations%20variables
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 14, French, - couches%20de%20poids%20et%20orientations%20variables
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-09-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 15, Main entry term, English
- non crimp
1, record 15, English, non%20crimp
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- no crimp 1, record 15, English, no%20crimp
correct, adjective
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 15, English, - non%20crimp
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 15, Main entry term, French
- sans ondulations
1, record 15, French, sans%20ondulations
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 15, French, - sans%20ondulations
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-09-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 16, Main entry term, English
- multiaxial non crimp fabric
1, record 16, English, multiaxial%20non%20crimp%20fabric
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Cotech fabric 1, record 16, English, Cotech%20fabric
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 16, English, - multiaxial%20non%20crimp%20fabric
Record 16, Key term(s)
- multiaxial no crimp fabric
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 16, Main entry term, French
- tissu multiaxial sans ondulations
1, record 16, French, tissu%20multiaxial%20sans%20ondulations
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tissu Cotech 1, record 16, French, tissu%20Cotech
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 16, French, - tissu%20multiaxial%20sans%20ondulations
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-09-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 17, Main entry term, English
- composite reinforcing form 1, record 17, English, composite%20reinforcing%20form
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 17, English, - composite%20reinforcing%20form
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- élément de renfort de composites
1, record 17, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20renfort%20de%20composites
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 17, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20renfort%20de%20composites
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-09-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 18, Main entry term, English
- unidirectional fibre
1, record 18, English, unidirectional%20fibre
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- unidirectional fiber 2, record 18, English, unidirectional%20fiber
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ... 1, record 18, English, - unidirectional%20fibre
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 18, Main entry term, French
- fibre unidirectionnelle
1, record 18, French, fibre%20unidirectionnelle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...]. 1, record 18, French, - fibre%20unidirectionnelle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-03-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 19, Main entry term, English
- wire weight 1, record 19, English, wire%20weight
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value. 1, record 19, English, - wire%20weight
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wire weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 20.3-a. 2, record 19, English, - wire%20weight
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 19, Main entry term, French
- poids en fils
1, record 19, French, poids%20en%20fils
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- poids en fils métallique 2, record 19, French, poids%20en%20fils%20m%C3%A9tallique
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d’indication de valeur nominale. 1, record 19, French, - poids%20en%20fils
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poids en fils métallique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 20. 3-a. 2, record 19, French, - poids%20en%20fils
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-02-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 20, Main entry term, English
- warp beam brake
1, record 20, English, warp%20beam%20brake
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Let-off motion with brake means acting on brake rings or disks to keep the warp beam from rotating until tension in the warp exceeds the brake force. This force is achieved by pressure on the brake means, e.g. by weight or spring loading. 1, record 20, English, - warp%20beam%20brake
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 20, Main entry term, French
- frein de l'ensouple
1, record 20, French, frein%20de%20l%27ensouple
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dérouleur de chaîne avec frein agissant sur baques ou disques de frein pour éviter la rotation de l'ensouple jusqu'à ce que la tension des fils de chaîne dépasse la force de freinage. Cette force est produite par pression sur les freins, par exemple au moyen d’une charge par poids ou ressorts. 1, record 20, French, - frein%20de%20l%27ensouple
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-09-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 21, Main entry term, English
- machine for measuring wire 1, record 21, English, machine%20for%20measuring%20wire
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in the following table apply to all machines for measuring rope, cordage, wire, or woven screening in terms of metric units of length .... 1, record 21, English, - machine%20for%20measuring%20wire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
machine for measuring wire: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 218. 1, record 21, English, - machine%20for%20measuring%20wire
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 21, Main entry term, French
- appareil pour mesurer les fils métalliques
1, record 21, French, appareil%20pour%20mesurer%20les%20fils%20m%C3%A9talliques
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
appareil pour mesurer les fils métalliques : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 218. 1, record 21, French, - appareil%20pour%20mesurer%20les%20fils%20m%C3%A9talliques
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Record 22, Main entry term, English
- full
1, record 22, English, full
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 22, Main entry term, French
- plein
1, record 22, French, plein
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Toucher] Sensation plus ou moins subjective d’épaisseur ou de poids d’une étoffe. Une étoffe donne ce sentiment de compacité lorsqu'elle est assez fournie en fils ou en mailles; on peut aussi approcher de cet effet par des traitements d’apprêt : charge, résine, etc. 2, record 22, French, - plein
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-02-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Record 23, Main entry term, English
- fibers and yarns testing equipment
1, record 23, English, fibers%20and%20yarns%20testing%20equipment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 23, Main entry term, French
- appareils d'essais de fibres et de fils
1, record 23, French, appareils%20d%27essais%20de%20fibres%20et%20de%20fils
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Appareils d’essais de fibres et de fils. Système [...] pour contrôle de fibres en faisceau(résistance, finesse, longueur, couleur, propreté) avec échantillonnage automatique. Appareil [...] pour la mesure des impuretés, de la longueur et du diamètre des fibres unitaires et des neps. [...] dynamomètre automatique pour fils continus et filés de fibres, écheveaux, bandes de tissu. Appareils Classimat(classement des défauts du fil), Autosorter(titre et poids) [...] 1, record 23, French, - appareils%20d%27essais%20de%20fibres%20et%20de%20fils
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-02-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Record 24, Main entry term, English
- laboratory testing equipment for yarns and fabrics
1, record 24, English, laboratory%20testing%20equipment%20for%20yarns%20and%20fabrics
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 24, Main entry term, French
- appareils de laboratoire pour fils et tissus
1, record 24, French, appareils%20de%20laboratoire%20pour%20fils%20et%20tissus
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(...) système modulaire d’instruments pour le contrôle des fils et des tissus.(...) Balances électroniques(...) permettant la détermination du titre du fil ou du poids du tissus. Torsiomètre automatique(...) Perméabilimètre à l'air Déchiromètre digital Elmendorf. Drymeter appareil portable et compact pour la mesure de l'humidité contenue dans les fibres, fils et tissus(...). 1, record 24, French, - appareils%20de%20laboratoire%20pour%20fils%20et%20tissus
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-02-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Record 25, Main entry term, English
- laboratory testing equipment
1, record 25, English, laboratory%20testing%20equipment
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 25, Main entry term, French
- appareils de contrôle de laboratoire
1, record 25, French, appareils%20de%20contr%C3%B4le%20de%20laboratoire
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Appareils de contrôle de laboratoire. Fineness Maturity Tester pour le contrôle du coton avec interface électronique et nouveau mélangeur pour préparation d’échantillons Fribreblender. Appareil de mesure électronique des titres des mèches, rubans et fils et analyse des poids des tissus. Appareil bombiné de mesure du frottement et de la pilosité des fils(...) Micro 350, appareil universel de mesure de résistance des fibres, fils et tissus. Flammability Tester, appareil de mesure de l'inflammabilité incorporant un ordinateur IBM PS1 et connecté en réseau à un ordinateur central(...). 1, record 25, French, - appareils%20de%20contr%C3%B4le%20de%20laboratoire
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-06-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 26, Main entry term, English
- count spun
1, record 26, English, count%20spun
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
For count spun finer than 3/2 cc use a ply twist multiplier ... 1, record 26, English, - count%20spun
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 26, Main entry term, French
- titrage du filé 1, record 26, French, titrage%20du%20fil%C3%A9
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Filé : Fil composé de fibres discontinues maintenues ensemble, généralement par torsion, éventuellement par un autre procédés tels que collage, guipage de fil continu, etc. 2, record 26, French, - titrage%20du%20fil%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Titrage. Opération qui a pour objet d’indiquer la grosseur des fils.(Le titrage des fils se fait soit en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur de fil pesant 1 000 g, soit en derniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9 000 m de fil, ou encore en tex, le titre exprimant la masse en grammes de 1 000 m de fil; seul le tex, une unité métrique décimale et directe, est légal en France). 3, record 26, French, - titrage%20du%20fil%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-01-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 27, Main entry term, English
- sheet weight 1, record 27, English, sheet%20weight
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value. 1, record 27, English, - sheet%20weight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 27, Main entry term, French
- poids en lamelles
1, record 27, French, poids%20en%20lamelles
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d’indication de valeur nominale. 1, record 27, French, - poids%20en%20lamelles
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1983-10-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 28, Main entry term, English
- on-hook state
1, record 28, English, on%2Dhook%20state
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- on-hook 1, record 28, English, on%2Dhook
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Result of the condition in which a telephone handset is placed on its mounting, causing the hookswitch to open its contacts. (SMICO, 71: 268) (...) the on-hook state is the one (state) identified with the idle condition. (ENBELL, 80: 177) 1, record 28, English, - on%2Dhook%20state
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 28, Main entry term, French
- position de repos 1, record 28, French, position%20de%20repos
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Position dans laquelle le combiné repose sur les crochets commutateurs, ce qui a pour effet de refermer les deux fils de ligne sur une boucle constituée par la sonnerie(...) et un condensateur relié en série.(DELTE 1, 75 : 28) Le commutateur est maintenu en position de repos sous l'action du poids du combiné ’raccroché’.(DELTE 1, 75 : 29) 1, record 28, French, - position%20de%20repos
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1982-08-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 29, Main entry term, English
- static uplift
1, record 29, English, static%20uplift
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Static uplift may be permitted where it is safe to rely upon tension without undue movement. Intermittent static uplift may occur from such conditions as certain positions of movable cranes, ice load on wires, or breakage of wires. 1, record 29, English, - static%20uplift
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 29, Main entry term, French
- soulèvement statique 1, record 29, French, soul%C3%A8vement%20statique
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le soulèvement statique peut être admis quand on est certain d’avoir une traction, sans mouvement excessif. Le soulèvement statique intermittent peut provenir de certaines positions de grues roulantes, du poids de glace sur des fils, de rupture de câbles, etc. 1, record 29, French, - soul%C3%A8vement%20statique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1975-03-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 30, Main entry term, English
- letting off 1, record 30, English, letting%20off
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
at the same time, the warp yarns must be released from the warp beam; this is referred to as --. 1, record 30, English, - letting%20off
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 30, Main entry term, French
- déroulement 1, record 30, French, d%C3%A9roulement
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
--de la chaîne(...) les fils de chaîne viennent d’une ensouple ou rouleau d’encollage placé à l'arrière du tissu et dont le--est freiné par une corde de tension avec poids 1, record 30, French, - d%C3%A9roulement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


