TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS FRAIS [27 records]

Record 1 2023-06-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Harvesting forage crops outside optimal dry matter (DM) ranges can set the stage for many challenges. Testing for DM content prior to harvest and ensiling is a critical step. DM is measured as weight difference between the forage fresh (as is) and dried in an oven, a microwave oven or using a Koster tester.

Key term(s)
  • dry-matter content

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La récolte de cultures fourragères en dehors des fourchettes optimales de matière sèche risque de préparer le terrain à de nombreuses difficultés. Il est capital de connaître la teneur en MS avant la récolte et l'ensilage. La MS est mesurée comme étant la différence de poids entre le fourrage frais(tel quel) et le fourrage séché au four, au micro-ondes ou à l'aide d’un testeur Koster.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

An additional benefit of using a scale is that you have a record of the exact weight of a package when it was sealed. That information comes in handy if a customer complains of a package with missing items and when auditing your shipping charges.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
CONT

Un autre avantage de la balance est le fait qu'elle enregistre le poids exact des colis au moment où ils ont été scellés. Voilà qui est pratique lorsqu'un client signale des articles manquants, ou lorsque vous vérifiez vos frais d’expédition.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

The Cadmium Decree 1999 prohibits ... the manufacture, import, sale or possession of products in which cadmium is used as a pigment, dye or stabiliser and which have a cadmium content of over 100 milligrams per kilo ...

Key term(s)
  • milligramme per kilo

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

Les concentrations de produits chimiques toxiques dans l'environnement s’expriment souvent en milligrammes par kilo(mg/kg) ou milligrammes par litre(mg/l). Lorsqu'il s’agit d’œufs d’oiseaux, les concentrations sont habituellement données en fonction du poids de la partie liquide de l'œuf, c'est-à-dire son «poids frais». C'est donc dire que mg/kg(poids frais) désigne le nombre de milligrammes de contaminants par mille grammes de contenu de l'œuf.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Trade
  • Shipping and Delivery
DEF

The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and way bill.

CONT

Billed weight may not be identical to actual weight.

OBS

billed weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce
  • Expédition et livraison
DEF

Poids servant de base à l'évaluation des frais par le transporteur et indiqué sur la facture de fret et la feuille de route.

CONT

Le poids facturé peut ne pas être identique au poids réel.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Feed plus yardage agreement. Under this type of contract, the owner would pay for feed, plus a pre-set yardage fee to cover labour, overhead and operating costs of the feeder. This type of agreement may be used for cattle being fed to market or cattle being maintained for a period of time i.e. wintering cows.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Contrat basé sur les frais d’alimentation et de pension-Dans ce genre de contrat, le propriétaire assume les coûts de l'alimentation, en plus d’un montant préétabli couvrant les coûts de main-d’œuvre, les frais généraux et les coûts d’exploitation de l'engraisseur. Ce type d’entente peut être utilisé pour les bovins engraissés jusqu'au poids du marché ou ceux qui sont mis en pension temporairement(comme les vaches hébergées pendant l'hiver).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-11-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Postal Transport
  • Air Freight
CONT

The volumetric weight ensures that the postage for lightweight and bulky parcels adequately covers the cost of transportation for the space they occupy.

OBS

volumetric weight; cubic weight; cubed weight: terms used at Canada Post.

OBS

The volumetric weight is calculated by dividing the volume of an item (length x width x height) by a cubing factor (for example, the assumption that a one-kilogram package will occupy a space of 6000 cubic centimetres.)

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transports postaux
  • Fret aérien
CONT

On utilise le poids volumétrique afin que l'affranchissement des colis légers et volumineux couvre entièrement les frais du transport [...] établis en fonction de l'espace occupé.

OBS

poids volumétrique; poids cubique : termes en usage à Postes Canada.

OBS

poids volumétrique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

Le poids volumétrique est calculé en divisant le volume d’un article (longueur x largeur x hauteur) par un facteur de cubage (par exemple, l’hypothèse qu’un paquet de 1 kg occupera un espace de 6 000 centimètres cubes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte postal
  • Carga aérea
PHR

densidad de las mercancías.

Save record 6

Record 7 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Postage
DEF

A standard weight applied per piece to calculate shipping and delivery fees if the weight of a shipment is not on the appropriate shipping document.

OBS

default weight: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Affranchissement du courrier
DEF

Poids standard par article [utilisé] pour calculer les frais [d’expédition et de livraison] quand le poids d’un article n’ est pas inscrit sur le document d’envoi approprié.

OBS

poids par défaut : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
  • Forestry Operations
DEF

Density based on the oven-dry weight and green volume of wood.

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Densité estimée en calculant le poids sec et le volume frais d’un échantillon de bois.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Transport of Goods
CONT

Now they will learn about the EWB Screen (Enter Waybill). Purpose: to establish/update all rating information such as charges, rates, who will pay and how. Also included is the information about the shipment, i.e. pieces, weight, description of goods. Loading this information in the EWB Screen will cause the corresponding fields to be loaded on the printed waybill. The EWB Screen is automatically displayed following ENTER of the IWB Screen.

OBS

Terminology of CN/Air Canada.

Key term(s)
  • Enter Waybill screen

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transport de marchandises
CONT

Ils vont maintenant étudier le préformat EWB. Fonction : Enregistrer ou mettre à jour tous les renseignements tarifaires, par exemple :frais, tarifs, payeur et mode de paiement. Il sert également à enregistrer des renseignements sur l'expédition, à savoir : nombre de colis, poids, désignation des marchandises. Lorsqu'on porte ces renseignements sur le préformat EWB, ils sont inscrits dans les sections correspondantes de la lettre de transport après que le préformat EWB a été rempli et introduit(touche ENTER).

OBS

Terminologie de CN/Air Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-02-09

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
CONT

As between the shipper and the Artist, the Artist is responsible for all shipping fees, including related fees such as brokerage fees and customs duties, if any...

Key term(s)
  • shipping fee
  • shipping charge

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
CONT

Les factures [commerciales] doivent indiquer la date et le lieu d’expédition, les mentions de marquage et l'ordre numérique des emballages, une description exacte, le pays d’origine, le poids et le prix du produit ainsi que les frais d’expédition, d’assurance et autres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
Save record 10

Record 11 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

The fish meal and fish oil industry derives its raw material from two sources: fish which are caught directly for the purposes of fish meal and fish body oil production, as opposed to those caught for the purposes of human consumption; trimmings resulting from the processing of fish from other fisheries, such as thosecaught for human consumption (e.g. gadoids, pelagic fish and salmon). Fish body oils are extracted from the same raw material as fish meal. Fish meal and fish body oils are used extensively in farming and aquaculture as important nutritional components of animal feeds. ... Fish body oil is a co-product of fish meal. Fish oil represents around 5-6% of the total raw material body weight.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Dans les huiles marines(huile de chair de poisson, huile de foie de poisson et huiles d’autres organismes marins destinées à la consommation humaine), [la limite maximale réduite,(LMR) ] s’élève à 2, 0 pg/g de graisses(dioxines) et 10, 0 pg/g de graisses(pour les PCB de type dioxine). La LMR pour les hydrocarbures aromatiques polycycliques est de 5, 0 µg/kg de poids à l'état frais de benzo(a) pyrène dans le poisson fumé.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The fresh weight/dry weight ratio was determined for all of the leaves used. Fresh weights were determined prior to subjecting leaves to desiccation, and dry weights at the end of each experiment, often after inducing large water deficits.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

La mesure des poids secs n’ a été effectuée initialement que dans l'intention de contrôler d’éventuelles variations de la quantité d’eau résiduelle après lavage et essorage des viscères. En l'occurrence, aucune correction des poids frais n’ est apparue nécessaire lors de la comparaison des poids frais et secs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

[Peso que] se obtiene a partir de una muestra en suspensión que es pesada luego de la separación de las células por filtración o centrifugación.

OBS

Es una técnica útil para grandes volúmenes de muestra.

Save record 12

Record 13 2004-02-13

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Cancers and Oncology
  • Cardiovascular System
DEF

A set of ten recommendations promoting a number of behaviors intended to prevent cancers and cardiovascular diseases.

OBS

The first six items of the Code relate to primary prevention: no smoking, moderate alcohol intake, no excessive exposure to sunlight, respect safety instructions, regular consumption of fresh fruits and vegetables as well as high-fiber foods, and avoid excessive body weight. The last four items concern secondary prevention. They recommend to see a physician in the case of a changing beauty spot, an appearing nodule, an abnormal blood loss, a persistent cough or hoarse voice, a persistent stool change or an unexplained loss of body weight. Women are advised to examine their breast regularly, to have a smear of the cervix uteri periodically, and to have mammographies taken as from the age of 50.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Cancers et oncologie
  • Système cardio-vasculaire
DEF

Ensemble de dix recommandations visant à promouvoir un certain nombre de comportements destinés à prévenir cancers et maladies cardio-vasculaires.

OBS

Les six premiers points de ce code relèvent de la prévention primaire : ne pas fumer, modérer sa consommation d’alcool, éviter les expositions exagérées au soleil, respecter les prescriptions en matière de sécurité, consommer régulièrement des fruits et des légumes frais ainsi que des aliments riches en fibres, éviter l'excès de poids. Les quatre derniers points relèvent de la prévention secondaire. Il y est en effet conseillé de consulter un médecin en cas de changement d’aspect d’un grain de beauté, d’apparition d’un nodule, de perte de sang anormale, de toux ou de voix rauque persistante, de modifications persistantes des selles ou de perte de poids inexpliquée. Quant aux femmes, elles sont invitées à examiner régulièrement leurs seins, à se soumettre périodiquement à un frottis du col de l'utérus et à effectuer des mammographies à partir de 50 ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Sistema cardiovascular
Save record 13

Record 14 2003-01-30

English

Subject field(s)
  • Market Prices
DEF

A charge based upon an erroneous rate, weight, or rating, thereby resulting in excessive charges.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Prix calculé selon un taux, un poids, ou une classe inexacts et donnant lieu à des frais excessifs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
Save record 14

Record 15 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
  • Trade
DEF

Of timber that has been partially seasoned to reduce shipping weight and liability to deterioration in transit ...

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
  • Commerce
DEF

Qualifie un bois qui a été partiellement séché, principalement pour en diminuer le poids et les frais de transport, ainsi que les risques de détérioration en cours de transport [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Secado de la madera
  • Comercio
Save record 15

Record 16 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Tomme de Belley. Region: Bugery. Milk: goat or cow/goat. Type: soft cheese with natural rind.

Key term(s)
  • Chevret

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Petit fromage de chèvre, également appelé Tome de Belley, de forme cylindrique et fabriqué dans l’Ain.

CONT

Tomme de Belley : Fromage à pâte molle, au lait de vache de type caillé lactique utilisé en frais ou affiné, il se présente comme un cylindre de 10 cm de diamètre pesant 200 g environ(frais). Quant il est affiné, il perd du poids et de ses dimensions. Sa croûte beige devient blanche et se couvre de moisissures bleues. En 1990, un producteur reprend la fabrication de ce fromage disparu depuis 25 ans.

OBS

Tome : S’applique à différents fromages, le plus souvent de montagne, de forme cylindrique. Nombreux sont issus de Savoie. Il en existe de chèvre, de brebis et de vache. On trouve également l’orthographe tomme.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
  • Placement of Concrete
DEF

A power-driven device for [spreading concrete or mortar], rotary for use on granolithic floors or vibratory for road.

French

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
  • Mise en place du béton
DEF

Machine servant à rendre lisse les revêtements routiers.

CONT

[Le] lissage transversal [est] assuré par une ou plusieurs poutres à mouvement alternatif qui peuvent ou non serrer le béton selon leur poids. Aux U. S. A. les lisseuses sont en général doubles et de type lourd. Elles sont réglées pour découper une mince pellicule de béton frais en surface et elles roulent devant elles un cylindre de mortier [...].

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included: annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d’un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d’entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d’exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d’impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s’il jugeait la plainte justifiée.

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-01-31

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations
CONT

... the limit of error applicable to the weight declaration of a commodity used to determine rail transportation charges for the commodity, obtained by in-motion weighing of cars carrying the commodity is 1 per cent of the declared net weight.

OBS

rail transportation charge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 49.1.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

frais de transport par rail : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 49. 1.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-09-10

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A document prepared by the railroad from a bill of lading or the equivalent showing the shipment's origin, routing, destination, consignee, weight, freight charges and any special instructions.

OBS

Term officialized by C.P.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Document établi par le chemin de fer à partir d’un connaissement ou de l'équivalent et indiquant l'origine, l'itinéraire, la destination et le poids du chargement, les frais de transport et toutes instructions spéciales.

OBS

TRACS.

OBS

feuille de route commerciale: Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

White and brown meat extracted from the cooked whole crab (the latter mixed with bread crumbs or cereal filler), seasoned and laid out attractively in the cleaned carapace shell, marketed fresh or frozen; also canned (in Norway for canned dressed crab, minimum crab content is 90% of weight).

OBS

Similar preparation of other crustacean, e.g. dressed lobster. In U.S. dressed crab is usually whole-cooked crab with viscera and gills removed.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Chair blanche et brune extraite du crabe, après cuisson(mélangée avec de la chapelure ou des céréales) assaisonnée, puis remise dans la carapace nettoyée. Produit commercialisé frais, congelé ou en conserve(en Norvège, le contenu minimum en crabe du produit en conserve, est de 90% du poids).

OBS

Préparation analogue pour tout autre crustacé, ex. homard paré. Aux É.-U. le crabe paré est généralement cuit après avoir été vidé et éviscéré.

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

Charges made for lifting articles too heavy to be lifted by a ship's tackle.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Frais imputés pour le levage d’articles dont le poids dépasse la capacité du palan d’un navire.

Spanish

Save record 22

Record 23 1992-01-09

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and waybill.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Poids inscrit sur la facture de transport et sur la feuille de route, et servant de base à l'établissement des frais de transport par le transporteur.

Spanish

Save record 23

Record 24 1991-04-26

English

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

... soluble proteins... and antigens found in the crystalline lens...

French

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

L'importance du contenu en protéines du cristallin(35 % du poids frais) explique l'intérêt que la recherche a eu pour ce constituant. Les protéines du cristallin sont constituées de 90 % de protéines de structure : les cristallines, et pour 10 % des membranes des fibrilles, du squelette cellulaire du système enzymatique(...).

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

A cargo on which the transportation charge is assessed on the basis of weight.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Marchandises pour lesquelles les frais de transport sont évalués en fonction du poids.

OBS

Normalisé par l’ONGC.

Spanish

Save record 25

Record 26 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations
DEF

An arrangement under which carriers, as party to the agreement, accept shippers' weight as shown on the Bill of Lading as the basis for the assessment of freight charges.

OBS

TRACS.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Entente suivant laquelle les transporteurs(parties contractantes) acceptent les poids indiqués par les expéditeurs sur le connaissement comme base de l'évaluation des frais de transport.

OBS

«Convention de pesage» : TRACS.

OBS

"Convention de pesage" : normalisé par l’ONGC.

Spanish

Save record 26

Record 27 1980-05-07

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Shipping and Delivery
  • Finance
OBS

A bill rendered by a transportation line to the shipper (if prepaid) or to the consignee (if collect) giving a description of the freight, the name of the shipper and consignee, the point of origin and destination, weight, and amount of charges.

Key term(s)
  • freight bill

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Expédition et livraison
  • Finances
OBS

Facture établie par le transporteur pour l'expéditeur(en port payé) ou le destinataire(en port dû) désignant la nature de la marchandise, le nom de l'expéditeur et celui du destinataire, le point d’origine et celui de destination, le poids, et le détail des frais.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: