TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS INFERIEUR [43 records]

Record 1 2025-04-14

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Planting Techniques (Farming)
CONT

To obtain uniform potato stands and achieve quality[,] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle. ... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Techniques de plantation
CONT

Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Técnicas de plantación
DEF

Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase.

Save record 1

Record 2 2024-02-16

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Mental health and hygiene
CONT

Nutritional rehabilitation is an essential component of inpatient treatment for underweight or medically compromised adolescents with anorexia nervosa (AN). The goals of nutritional rehabilitation are to restore weight, normalize eating patterns, and correct the physical and psychological complications of malnutrition.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé mentales
CONT

Le programme intensif de jour pour les TCA [troubles des conduites alimentaires] offre une réadaptation nutritionnelle qui vise la régularisation des comportements alimentaires et l'adoption d’un plan de repas personnalisé suggéré par le nutritionniste du programme. Il facilite également la prise de poids pour les personnes dont l'indice de masse corporelle(IMC) est inférieur au minimum recommandé par Santé Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m².

CONT

Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries.

OBS

overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²].

CONT

L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l’accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30).

OBS

surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29, 9 kg/m², ce qui exclut l'obésité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

The condition of weighing less than what is considered a normal weight, defined by a body mass index under 18.5 kg/m² and associated with an increased risk of health problems.

CONT

Both underweight and overweight constitute adult malnutrition: once these conditions reach certain levels, the manifestations of adult malnutrition become apparent.

Key term(s)
  • under weight

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Catégorie de poids corporel définie par un indice de masse corporelle inférieur à 18, 5 kg/m² qui s’accompagne d’un risque accru de développer des problèmes de santé.

CONT

L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [inférieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. L’insuffisance pondérale constitue une préoccupation importante dans les pays en développement et les régions rurales parce que la capacité de travail est réduite lorsque l’IMC est inférieur à 18,5.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-01-17

English

Subject field(s)
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
  • Special-Language Phraseology
CONT

... a fetus or infant whose weight is in the smallest 10 percent of the population at a given gestational age is classified as small for gestational age (SGA) ... and [is] considered to be at increased risk of perinatal morbidity and mortality ...

Key term(s)
  • small-for-gestational age
  • small-for-date

French

Domaine(s)
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le petit poids pour l'âge gestationnel [...] est défini par un poids isolé(estimation pondérale «in utero» ou poids de naissance) inférieur au 10e [centile. ]

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A large fish net made to hang vertically in the water with floats at the top and weights on the bottom and a staff attached to each end.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Grand filet de pêche construit de façon à se maintenir verticalement dans l'eau[, ] muni de flotteurs le long de son bord supérieur, de poids le long de son bord inférieur et d’une perche à chacune des extrémités latérales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Red grande para peces hecha para colgar verticalmente en el agua, con flotadores arriba y pesos en el fondo y una tela amarrada a cada extremo.

Save record 6

Record 7 2019-02-01

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

A drone weighing less than 250 grams.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Drone dont le poids est inférieur à 250 grammes.

Key term(s)
  • micro-drone

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

CCW is about 1% less than HCW (hot carcass weight) and is due to the loss of water content during the cooling period. Very lean carcasses will have greater moisture losses than fat carcasses.

Key term(s)
  • cold carcase weight
  • chilled carcase weight

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le PCF est inférieur d’environ 1 % au PCC [poids de la carcasse chaude], la perte de poids étant attribuable à la perte d’eau subie durant la phase de refroidissement. Les carcasses très maigres subissent des pertes d’eau plus grandes que les carcasses grasses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría.

Save record 8

Record 9 2018-04-05

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
OBS

zinc dust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Pigment metal 6-Cl 77 945. Dans le cadre des applications en peinture, le terme «poussière de zinc» désigne les produits ayant un pourcentage exprimé en poids de particules inférieur ou égal à 0, 01 % au-dessus de 125µm. La forme des particules est essentiellement sphéroïdale. Utilisation : peintures anticorrosion.(Peintures riches en zinc-Peintures primaires d’atelier.)

OBS

poussière de zinc : terme et définition normalisés par l’AFNOR.

OBS

poussière de zinc; poudre de zinc : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-07-20

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Metal Construction
Key term(s)
  • steeltrussed bridge

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Construction métallique
CONT

Les fermes métalliques du pont à poutres triangulées en acier, à tablier inférieur, prennent appui sur deux(2) culées en béton de type poids.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-04-27

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
DEF

A very low weight-for-height [index] (below -3z scores of the median WHO [World Health Organization] growth standards), by visible severe wasting, or by the presence of nutritional oedema.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Hygiène et santé
DEF

Très faible indice poids/taille(inférieur de 3 écarts types à la médiane indiquée par les normes OMS [Organisation mondiale de la Santé] de croissance), avec dépérissement visible et sévère ou présence d’un œdème nutritionnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Higiene y Salud
DEF

Peso muy bajo para la estatura (inferior a 3 puntuaciones zeta por debajo de la mediana de los patrones de crecimiento de la OMS [Organización Mundial de la Salud]), evidenciado por emaciación grave visible o presencia de edema nutricional.

Save record 11

Record 12 2016-04-20

English

Subject field(s)
  • Perinatal Period
DEF

The abnormally low weight of a newborn, usually less than 2500 g.

French

Domaine(s)
  • Périnatalité
DEF

Poids à la naissance inférieur à 2 500 g.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Periodo perinatal
DEF

Peso inferior a 2 500 g [al nacer]

Save record 12

Record 13 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
OBS

[the radiator] usually consists of the radiator core, with its water carrying tubes and large cooling area, which are connected to a receiving tank at the top and to a dispensing tank at the bottom (...)

French

Domaine(s)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
OBS

Certains radiateurs de véhicules poids lourds sont à tubes circulaires. Ils permettent d’augmenter, la capacité des réservoirs supérieur et inférieur et d’être plus épais, le ventilateur trouvant sa place à l'intérieur.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Industrial Crops
  • Agricultural Economics
CONT

Kernels charred or scorched by fire are considered fireburnt. A cross-section of a fireburnt kernel resembles charcoal, with numerous air holes. These air holes result in a low-weight kernel which crumbles easily under pressure. Unlike a binburnt kernel, a fireburnt kernel weighs much less than a normal kernel of comparable size.

OBS

fireburnt kernel: term normally used in the plural form.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Key term(s)
  • fireburnt kernels

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes industrielles
  • Économie agricole
CONT

Les grains carbonisés ou roussis par le feu sont considérés comme étant brûlés. Une coupe transversale d’un grain brûlé ressemble au fusain, avec plusieurs trous d’air. Ces trous donnent un grain de poids inférieur qui s’effrite facilement sous pression. Contrairement à un grain brûlé en entreposage, un grain brûlé pèse considérablement moins qu'un grain normal de grosseur comparable.

OBS

grain brûlé : terme utilisé généralement au pluriel.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain.

Key term(s)
  • grains brûlés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Cultivo de plantas industriales
  • Economía agrícola
DEF

Grano que presenta una alteración extrema en su coloración interna y externa por elevada temperatura de secado y/o exposición al fuego.

Save record 14

Record 15 2011-09-29

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Chemical Engineering
DEF

A term loosely applied to solid particles predominantly larger than colloidal and capable of temporary suspension in air or other gases.

CONT

Dusts are produced by some mechanical process such as crushing, grinding, abrading, or blasting and most of them are an inhalation, fire, or explosion hazard.

OBS

Derivation from larger masses through the application of physical force is usually implied.

OBS

The plural of dust is dust. But, more than one kind of dust makes dusts.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Génie chimique
DEF

Terme général désignant des particules solides de dimensions et de provenances diverses qui peuvent généralement rester un certain temps en suspension dans un gaz. [Définition normalisée par l’AFNOR.]

OBS

En pollution atmosphérique le terme «poussière», tout comme son équivalent anglais «dust», a deux sens. Il désigne de façon générale toutes les particules solides en suspension ou non dans l’air peu importe leur dimension; il est alors synonyme de «particule». De façon spécifique, il désigne les particules solides supérieures à un micromètre et qui sont légèrement sédimentables. On limite alors leur dimension à environ 100 micromètres quand elles deviennent plus facilement sédimentables (à 76 micromètres en G.B. où elles prennent le nom de «grit»).

OBS

Les définitions des poussières dans les langues allemandes ou anglaises font apparaître des dimensions de particules en suspension dans un milieu gazeux. La poussière fine désigne les particules dont les dimensions sont comprises entre 0,5 et 1 [micron]. En Allemagne, on considère comme poussière des éléments allant jusqu’à 1 000 microns, alors qu’en Angleterre on s’arrête à 76 microns, le mot «grit» désignant les particules de dimensions supérieures.

OBS

On rencontre également en anglais les termes «dust» et «grit» dont les définitions sont les suivantes :«dust» : petites particules solides conventionnellement définies comme des particules de diamètre inférieur à 75 [micron] qui se déposent sous l'effet de leur propre poids, mais qui peuvent rester en suspension quelque temps. «Grit» : particules solides en suspension dans l'atmosphère ou dans les cheminées(au Royaume-Uni, de dimension supérieure à 75 [micron]).

OBS

poussière : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

poussière : terme normalisé par l’AFNOR.

Key term(s)
  • poussières

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Ingenieria química
DEF

Partículas sólidas finamente divididas y de origen muy diverso.

OBS

Este término se utiliza normalmente para designar partículas de una suspensión en un medio gaseoso.

Key term(s)
  • polvos
Save record 15

Record 16 2011-04-01

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

A motorless heavier-than-air aircraft deriving its lift from surfaces that remain fixed in flight, designed to carry not more than two persons and having a launch weight of 100 lb or less.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

Aérodyne non entraîné par un organe moteur, tirant sa sustentation de surfaces demeurant fixes au cours du vol, destiné à transporter au plus deux personnes et ayant un poids au départ inférieur ou égal à 100 lb.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

What are Low-Speed Vehicles? ... vehicles that: -Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement; -Travel on four wheels; -Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface; -Do not use fuel as an on-board source of energy; and -Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg.

Key term(s)
  • low speed vehicle

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui :-est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente;-roule sur quatre roues;-est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane;-n’utilise pas de carburant comme source d’énergie; et-dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-06-21

English

Subject field(s)
  • Perinatal Period
DEF

An infant having a birth weight less than 2500 grams and born after a gestation period of less than 38 weeks from the first day of the last menstrual period.

French

Domaine(s)
  • Périnatalité
DEF

Nouveau-né dont le poids de naissance est égal ou inférieur à 2, 500 kg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Periodo perinatal
DEF

Producto de la concepción de 28 semanas a 37 semanas de gestación, que equivale a un producto de 1,000 gramos a menos de 2,500 gramos.

CONT

El bebé prematuro es aquel que nace antes de completar las 39 semanas de gestación, pero también se considera prematuro al bebé que pesa menos de dos kilos y medio al nacer, aún si su edad gestacional es la apropiada.

Save record 18

Record 19 2010-05-25

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
CONT

Plant diseases can affect grain quality. For example, wheat grain from rusted plants is usually thin and low in test weight and is therefore degraded on this account. When such wheat is milled, flour yield is poor. Smut diseases and root rots have similar effects on milling and baking quality.

CONT

Loose smut is a smut disease of grains in which the entire head is transformed into a dusty mass of spores.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
CONT

Les maladies peuvent diminuer la qualité du grain. C'est ainsi que le blé rouillé est généralement maigre et de poids spécifique inférieur. Il subit donc un déclassement de ce fait. A la mouture, ce blé donne un faible rendement en farine. Les affections charbonneuses et les piétins ont des effets similaires sur la qualité de la mouture et la valeur boulangère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
Save record 19

Record 20 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Crop Storage Facilities
  • Agricultural Economics
DEF

Weight or count determined upon completion of discharge by various methods, such as railroad track sales, ship's draft, belt weightometers, etc.

OBS

Many charters stipulate freight is payable on the outturn or unloaded weight which can be more or less than the bill of lading quantity.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Entreposage des récoltes
  • Économie agricole
DEF

Poids ou compte déterminé, quand le déchargement est complété, d’après diverses méthodes telles que bascules ferroviaires pondérées, tirant d’eau du navire, bascules en continu, etc.

OBS

Beaucoup de contrats stipulent que le fret est payable d’après le poids déchargé, qui peut être supérieur ou inférieur à la quantité mentionnée sur le connaissement.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Economía agrícola
Save record 20

Record 21 2007-08-22

English

Subject field(s)
  • Motorized Sports
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

A large covered vehicle used for travelling over snow and ice, usually equipped with tracked wheels at the rear and a set of skis at the front.

CONT

With the challenging snow and ice landscapes of Canada in mind, Joseph-Armand Bombardier developed 7 and 12 passenger half-track autoneiges in the 1930s, starting what would become eventually the Bombardier industrial conglomerate. The Bombardier half-tracks had tracks for propulsion in the back and skis for steering in the front. The skis could be replaced by wheels in the summer, but this was not very common.

CONT

The first seven production snowmobiles emerge from the new factory in the winter of 1936-37. They carry the name B7 - B for Bombardier and 7 for the number of passengers - and are well received by customers.

Key term(s)
  • half track vehicle
  • half track
  • B-7
  • B7
  • B-12
  • B12
  • auto-neige

French

Domaine(s)
  • Sports motorisés
  • Motos et motoneiges
DEF

Véhicule automobile à plusieurs places, monté sur chenilles pour circuler sur la neige.

CONT

Autoneige(half track) : Véhicule qu'on a vu surtout à partir des années 1930. Il avait une traction au sol à partir de chenilles avec des travers de métal ou bien une chenille en caoutchouc et possédait un ou plusieurs skis pour la direction. Le poids de l'autoneige doit être supérieur à 450 kg(1000 lb). Lorsque le poids est inférieur, elle est classée comme motoneige.

CONT

Les sept premières autoneiges de production sortent de la nouvelle usine à l’hiver 1936-1937. Elles portent la désignation B7, soit B pour Bombardier et 7 pour le nombre de passagers qu’elles peuvent accueillir. Ces véhicules connaissent un bon succès.

CONT

Face aux problèmes du transport hivernal, ce dernier [Joseph-Armand Bombardier] réussit en 1937 la mise au point d’un véhicule à chenille, soit l’autoneige, un B-7 communément appelé snowmobile, capable de circuler sur la neige et de transporter sept passagers. En même temps, Joseph-Armand Bombardier entreprend la commercialisation de ce véhicule; la Deuxième Guerre mondiale entraîne la suspension de sa production.

Key term(s)
  • B-7
  • B7
  • B-12
  • B12
  • auto-neige

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-06-14

English

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Currency and Foreign Exchange

French

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Parties prélevées, au besoin, autour des flans des pièces d’investissement pour qu’elles atteignent le poids légal.

OBS

À la pesée, une pièce d’investissement ou de métal précieux affichant un poids faible, soit un poids inférieur au poids légal moins la marge de tolérance, est retournée au creuset, tandis que celle atteignant un poids fort, soit un poids supérieur au poids légal plus la marge de tolérance, est rognée jusqu'à ce qu'elle s’inscrive dans les limites de poids légalement prescrites. Dans ce dernier cas, s’il s’avère impossible d’atteindre le poids droit, soit le poids s’inscrivant entre les tolérances en plus ou en moins du poids fixé par la loi(poids légal), tout en respectant les autres normes ou caractéristiques rattachées à ladite monnaie, la pièce est retournée au creuset.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-09-26

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A small, hard dimpled ball used in golf.

CONT

The weight of the ball must not be greater than 1.620 ounces avoirdupois (45.93 gm).

French

Domaine(s)
  • Golf
CONT

Une balle de golf doit avoir un poids inférieur à 1, 620 onces(45, 93 g) et un diamètre supérieur à 1, 680 pouces(42, 67 mm).

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.04.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

positional notation in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer

OBS

The permissible values of the digit in any digit place range from zero to the radix minus one of the digit place.

OBS

radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.04.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang de chiffre au poids du rang de chiffre possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif

OBS

À chaque rang de chiffre, les valeurs possibles du chiffre qui occupe ce rang vont de zéro jusqu’à la base de ce rang de chiffre diminuée de un.

OBS

numération à base : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-01-09

English

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

The normal mechanism of the placental stage consists of two distinct phases, separation and expulsion ... after separation, blood accumulates behind the placenta, and the uterus rises in the abdomen. A firm uterine contraction now begins ... and the uterus changes from a flattened ... organ to one that is firm and globular.

French

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

Expulsion. Sous l'influence des contractions utérines, puis de son propre poids, le placenta tombe dans le segment inférieur, qui se déplisse surélevant le corps utérin. [...] l'utérus forme un globe dur bien rétracté.

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Foundation Engineering
  • Earthmoving
CONT

Where swelling ... soils, in which movements resulting from moisture content changes may be sufficient to cause damage to a structure are encountered ... the foundation conditions shall be assessed by a special investigation.

CONT

Swelling soils, expansive soils. Clay soils swell when they take in water and shrink when they dry out.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Technique des fondations
  • Terrassement
CONT

Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe [...] Si des dallages reposent sur sol gonflant, ceux-ci doivent être fragmentés en éléments de petites surfaces, jointoyés avec un produit plastique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Técnica de cimientos
  • Remoción de tierras
Save record 26

Record 27 2003-02-27

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A positional system in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer.

OBS

The permissible values of the character in any digit place range from zero to one less than the radix of that digit place.

OBS

radix system; radix numeration system; radix notation: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang au poids du rang possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif.

OBS

À chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang est un entier positif ou nul, inférieur à la base de numération de ce rang.

OBS

numération à base : terme normalisé par la CSA et l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Sistema numérico en que la notación posicional en que se representan los dígitos sucesivos, corresponde a los coeficientes de potencias enteras sucesivas de un número llamado base y que, en el sistema de numeración corriente es 10; el número representado es igual a la suma de la serie de potencias.

Save record 27

Record 28 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Tungsten, as follows: parts made of tungsten, tungsten carbide, or tungsten alloys (greater than 90% tungsten) having a mass greater than 20 kg and a hollow cylindrical symmetry (including cylinder segments) with an inside diameter greater than 100 mm (4 in.) but less than 300 mm (12 in.), except parts specifically designed for use as weights or gamma-ray collimators.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tungstène comme suit : pièces fabriquées en tungstène, en carbure de tungstène ou en alliages de tungstène(plus de 90 % de tungstène) ayant une masse supérieure à 20 kg et une symétrie cylindrique creuse(y compris les segments cylindriques) d’un diamètre intérieur supérieur à 100 mm(4 po) mais inférieur à 300 mm(12 po), à l'exception des pièces spécialement conçues pour servir de poids ou de collimateurs à rayons gamma.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Tungsten, as follows: parts made of tungsten, tungsten carbide, or tungsten alloys (greater than 90% tungsten) having a mass greater than 20 kg and a hollow cylindrical symmetry (including cylinder segments) with an inside diameter greater than 100 mm (4 in.) but less than 300 mm (12 in.), except parts specifically designed for use as weights or gamma-ray collimators.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tungstène comme suit : pièces fabriquées en tungstène, en carbure de tungstène ou en alliages de tungstène(plus de 90 % de tungstène) ayant une masse supérieure à 20 kg et une symétrie cylindrique creuse(y compris les segments cylindriques) d’un diamètre intérieur supérieur à 100 mm(4 po) mais inférieur à 300 mm(12 po), à l'exception des pièces spécialement conçues pour servir de poids ou de collimateurs à rayons gamma.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Zirconium tubes. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tubes de zirconium. Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Zirconium tubes. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Key term(s)
  • tube assembly

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tubes de zirconium. Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-07-04

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Forces
  • General Conduct of Military Operations
CONT

... the empty equipped weight of the F/A-18, a little over 9,070 kg (20,000 lb), is not far short of the best combat weight of the original YF-17, albeit the latter was not encumbered with operational avionics.

Key term(s)
  • combat loaded weight

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Forces aériennes
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Poids comprenant le poids du véhicule tous pleins faits, du personnel et de ses rations et le poids des armes et des munitions.

OBS

[...] le poids à vide équipé du F/A-18(9080 kg environ), est à peine inférieur au poids optimal de combat du YF-17 d’origine, quoique ce dernier ne fût pas très chargé en équipements opérationnels.

OBS

poids en ordre de combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Key term(s)
  • masse en ordre de combat
  • poids opérationnel
  • poids prêt au combat

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-12-12

English

Subject field(s)
  • Palletization
  • Plastic Materials
CONT

The structural foam pallet has a foam core and the high pressure molded pallet is solid plastic. Another area where plastic pallet proponents say wood doesn't compare is space utilization. Many plastic pallets are designed with nine legs, making them "nestable," a great space saver in the warehouse and on trailers.

French

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Matières plastiques
CONT

Les palettes de mousse structurée, solution de rechange aux palettes de bois traditionnelles, offrent de nombreux avantages : elles sont sûres pour l'environnement, recyclables et dépourvues de clous et d’échardes. De plus, elles sont durables et légères(leur poids est jusqu'à 30 p. 100 inférieur) ;enfin, elles offrent de nombreux avantages utilitaires au chapitre de l'empilement et du moulage. Comme nous n’ avons plus besoin d’accessoires mécaniques pour les fixer, les dommages causés au produit et à l'emballage sont réduits au minimum. Dépourvues de clous et de vis sujets à la rouille, les palettes de mousse structurée sont plus solides; comme elles ne sont pas sujettes à l'humidité, aux maladies fongiques et aux invasions d’insectes, elles peuvent être utilisées dans des environnements hostiles.

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The increase in volume of soil or hard rock when excavated or by the absorption of water.

DEF

The increase in volume of a soil caused by the addition of moisture. It is most evident in clay soils.

DEF

The increase in volume, or dilatency, exhibited by soil or rock on removal of in-situ stress, especially as a result of absorption of water.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Mécanique des sols
DEF

Caractéristique des sols très fins d’augmenter de volume lorsqu’on les décharge en présence d’eau.

CONT

Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe.

CONT

Dans le dosage du sable, il ne faut pas oublier que, lorsqu’il est humide, il subit sous l’action des forces capillaires une forte augmentation de volume (foisonnement).

OBS

Selon certains auteurs, «gonflement» serait réservé pour désigner un gain de volume suite à une absorption d’eau tandis que «foisonnement» désignerait spécifiquement une augmentation de volume consécutive à une manipulation du sol.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit d’un flan ou d’une pièce de monnaie dont le poids est inférieur à celui prévu par la loi.

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Test for Special Form Radioactive Material. ... Bending test: This test is performed only on long slender material with a minimum length of 10 cm and a length to minimum width ratio of not less than 10. The material is rigidly clamped in a horizontal position so that one half of its length protrudes from the face of the clamp. The orientation of the material is such that the package suffers maximum damage when its free end is struck by the flat face of a steel billet. The billet strikes the material so as to produce an impact equivalent to that resulting from a free vertical fall of 1.4 kg through one metre.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuves pour les matières radioactives sous forme spéciale. [...] Épreuve de pliage. Cette épreuve n’ est applicable qu'à des matières minces et longues dont la longueur minimale est de 10 cm et dont le rapport entre la longueur et la largeur minimales n’ est pas inférieur à 10. Les matières sont serrées rigidement dans un étau, en position horizontale, de manière que la moitié de leur longueur dépasse des mors de l'étau. Elles sont orientées de telle sorte qu'elles subissent le plus de dommages possibles lorsque leur extrémité libre est frappée avec la face plane d’une barre d’acier. La barre frappe les matières de manière à produire un choc équivalent à celui que provoquerait un poids de 1, 4 kg tombant en chute libre d’une hauteur d’un mètre.

Spanish

Save record 37

Record 38 1992-06-10

English

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
  • Blasting Work (Mining)
CONT

No person shall transport detonators, blasting caps or made-up primers with other explosives in any conveyance either on the surface or underground unless they are placed in separate, suitable and closed containers. [Source : projet de règlement modifiant le Règlement canadien sur la sécurité dans les mines.]

OBS

"made-up": fully manufactured. [For example:] a made-up garment consists of more than one class of fabric.

OBS

"made-up" (adj.): "composé". [Source : ERENGA 1984 vol. 10 p. 713]

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
OBS

Termes proposés à partir du sens général du terme "made-up" tel que défini dans WEBIN et à partir des expressions "charge préfabriquée" et "charge composée" relevées dans la source EMEXP. Voir les justifications qui suivent.

OBS

Si l’on veut gagner du temps dans la phase de chargement du tir, on peut préparer les charges prévues pour chaque trou de mine en plaçant les cartouches dans un tube en plastique. Bien évidemment, ces charges préfabriquées ne devront être amorcées qu’au dernier moment.

OBS

Sauf pour l'adaptation du moyen d’amorçage, les cartouches doivent être utilisées dans l'état dans lequel elles sont livrées. Il est donc interdit de les couper ou de les ouvrir pour en extraire un peu d’explosif. C'est ainsi que pour un travail nécessitant un poids d’explosif inférieur à celui d’une cartouche, on devra utiliser une charge composée d’un nombre adapté de morceaux de cordeau détonant ligaturés entre eux.

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-06-13

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Anti-pollution Measures
CONT

Ballast/Lower Tension Member ... lead ballast weights only (weight unspecified) in Fence [Boom].

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures antipollution
CONT

Lest/Tendeur inférieur-(...) masse de lestage de plomb seulement(poids non précisé).

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-04-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Vente qui comporte à la charge du vendeur les frais de transport jusqu’au lieu d’embarquement convenu, puis les frais d’embarquement sur wagon, à la date ou dans le délai convenu(e), en se conformant pour la commande du wagon et le chargement aux règlements de la gare expéditrice.

OBS

Cette définition s’applique au cas de marchandises constituant soit le chargement d’un wagon complet, soit un poids suffisant pour bénéficier des tarifs applicables aux chargements par wagon. Lorsqu'il s’agit d’un chargement inférieur et ne répondant pas à ces conditions, le vendeur remet la marchandise, à la date et dans le délai convenus, entre les mains de la compagnie de chemin de fer, soit à la gare expéditrice, soit sur un véhicule de camionnage du chemin de fer, si ce service d’enlèvement est compris dans le taux de transport, à moins que le règlement de la gare expéditrice n’ exige que le chargement soit effectué par le vendeur.

OBS

Le transfert des risques et des frais à l’acheteur a lieu au moment où le wagon sur lequel la marchandise est chargée est remis au chemin de fer, ou, dans le second cas, au moment où la marchandise est remise au chemin de fer. Le vendeur pourvoit à ses frais à l’emballage usuel de la marchandise, à moins qu’il ne soit d’usage dans le commerce de l’expédier non emballée. Il supporte les frais des opérations de vérification (qualité, mesurage, pesage, comptage) nécessaires au chargement de la marchandise ou à sa remise entre les mains de la compagnie de chemin de fer. Il prête à l’acheteur, s’il le demande et aux risques et fais de ce dernier, son concours pour obtenir les pièces délivrées dans le pays d’expédition et/ou d’origine et dont l’acheteur pourrait avoir besoin pour l’exportation et/ou l’importation.

OBS

Paramalogie, on dit aussi: franco camion.

Spanish

Save record 40

Record 41 1990-02-05

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
DEF

The difference between the actual weight of a shipment and the minimum weight, when the actual is less than the minimum.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
DEF

Différence entre le poids réel d’une expédition et le poids minimal, lorsque le poids réel est inférieur au poids minimal.

OBS

Normalisé par l’ONGC.

Spanish

Save record 41

Record 42 1988-08-17

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

... solvents with a small amount of the parent plastic dissolved in them ... Styrene model aircraft cement is an example ....

OBS

The English terms and definition on this record were taken from a course on plastics given by the National Defence Department.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

On peut aussi utiliser un solvant dopé de composition suivante : 10 parties en poids d’acétate de cellulose pour 60 parties en poids de solvants ayant un point d’ébullition inférieur à 100 °C et 35 parties, environ de solvant de haut point d’ébullition. Il est préférable d’utiliser un polymère de bas poids moléculaire(...).

Spanish

Save record 42

Record 43 1985-09-27

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Jewellery
DEF

Irregular rough diamond crystals, one of the five basic categories in the sorting of rough.

OBS

(irregular octahedrons) under one carat.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Joaillerie et bijouterie
OBS

Désigne un lot de diamants bruts d’un poids unitaire inférieur à un carat.

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: