TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS INFERIEUR [43 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Record 1, Main entry term, English
- stand
1, record 1, English, stand
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[,] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle. ... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, record 1, English, - stand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Record 1, Main entry term, French
- peuplement
1, record 1, French, peuplement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, record 1, French, - peuplement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Record 1, Main entry term, Spanish
- plantación
1, record 1, Spanish, plantaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, record 1, Spanish, - plantaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2024-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dietetics
- Mental health and hygiene
Record 2, Main entry term, English
- nutritional rehabilitation
1, record 2, English, nutritional%20rehabilitation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nutritional rehabilitation is an essential component of inpatient treatment for underweight or medically compromised adolescents with anorexia nervosa (AN). The goals of nutritional rehabilitation are to restore weight, normalize eating patterns, and correct the physical and psychological complications of malnutrition. 1, record 2, English, - nutritional%20rehabilitation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé mentales
Record 2, Main entry term, French
- réadaptation nutritionnelle
1, record 2, French, r%C3%A9adaptation%20nutritionnelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le programme intensif de jour pour les TCA [troubles des conduites alimentaires] offre une réadaptation nutritionnelle qui vise la régularisation des comportements alimentaires et l'adoption d’un plan de repas personnalisé suggéré par le nutritionniste du programme. Il facilite également la prise de poids pour les personnes dont l'indice de masse corporelle(IMC) est inférieur au minimum recommandé par Santé Canada. 1, record 2, French, - r%C3%A9adaptation%20nutritionnelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 3, Main entry term, English
- overweight
1, record 3, English, overweight
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m². 2, record 3, English, - overweight
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries. 3, record 3, English, - overweight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity. 2, record 3, English, - overweight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 3, Main entry term, French
- surpoids
1, record 3, French, surpoids
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- surcharge pondérale 2, record 3, French, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
- excès de poids 3, record 3, French, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, masculine noun
- excès pondéral 4, record 3, French, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, masculine noun, less frequent
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²]. 5, record 3, French, - surpoids
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l’accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30). 6, record 3, French, - surpoids
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29, 9 kg/m², ce qui exclut l'obésité. 7, record 3, French, - surpoids
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 4, Main entry term, English
- underweight
1, record 4, English, underweight
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The condition of weighing less than what is considered a normal weight, defined by a body mass index under 18.5 kg/m² and associated with an increased risk of health problems. 2, record 4, English, - underweight
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both underweight and overweight constitute adult malnutrition: once these conditions reach certain levels, the manifestations of adult malnutrition become apparent. 3, record 4, English, - underweight
Record 4, Key term(s)
- under weight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 4, Main entry term, French
- insuffisance pondérale
1, record 4, French, insuffisance%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poids insuffisant 2, record 4, French, poids%20insuffisant
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de poids corporel définie par un indice de masse corporelle inférieur à 18, 5 kg/m² qui s’accompagne d’un risque accru de développer des problèmes de santé. 3, record 4, French, - insuffisance%20pond%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [inférieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. L’insuffisance pondérale constitue une préoccupation importante dans les pays en développement et les régions rurales parce que la capacité de travail est réduite lorsque l’IMC est inférieur à 18,5. 4, record 4, French, - insuffisance%20pond%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- small for gestational age
1, record 5, English, small%20for%20gestational%20age
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SGA 1, record 5, English, SGA
correct
Record 5, Synonyms, English
- small for date 2, record 5, English, small%20for%20date
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a fetus or infant whose weight is in the smallest 10 percent of the population at a given gestational age is classified as small for gestational age (SGA) ... and [is] considered to be at increased risk of perinatal morbidity and mortality ... 3, record 5, English, - small%20for%20gestational%20age
Record 5, Key term(s)
- small-for-gestational age
- small-for-date
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- petit pour l'âge gestationnel
1, record 5, French, petit%20pour%20l%27%C3%A2ge%20gestationnel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- PAG 1, record 5, French, PAG
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- petit poids pour l'âge gestationnel 2, record 5, French, petit%20poids%20pour%20l%27%C3%A2ge%20gestationnel
correct, masculine noun
- PAG 2, record 5, French, PAG
masculine noun
- PAG 2, record 5, French, PAG
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le petit poids pour l'âge gestationnel [...] est défini par un poids isolé(estimation pondérale «in utero» ou poids de naissance) inférieur au 10e [centile. ] 3, record 5, French, - petit%20pour%20l%27%C3%A2ge%20gestationnel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- seine net
1, record 6, English, seine%20net
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- seine 2, record 6, English, seine
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A large fish net made to hang vertically in the water with floats at the top and weights on the bottom and a staff attached to each end. 2, record 6, English, - seine%20net
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- senne
1, record 6, French, senne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- seine 2, record 6, French, seine
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grand filet de pêche construit de façon à se maintenir verticalement dans l'eau[, ] muni de flotteurs le long de son bord supérieur, de poids le long de son bord inférieur et d’une perche à chacune des extrémités latérales. 2, record 6, French, - senne
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 6, Main entry term, Spanish
- red de cerco
1, record 6, Spanish, red%20de%20cerco
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- red de tiro 1, record 6, Spanish, red%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Red grande para peces hecha para colgar verticalmente en el agua, con flotadores arriba y pesos en el fondo y una tela amarrada a cada extremo. 2, record 6, Spanish, - red%20de%20cerco
Record 7 - internal organization data 2019-02-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 7, Main entry term, English
- microdrone
1, record 7, English, microdrone
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- micro drone 2, record 7, English, micro%20drone
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A drone weighing less than 250 grams. 3, record 7, English, - microdrone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- microdrone
1, record 7, French, microdrone
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Drone dont le poids est inférieur à 250 grammes. 2, record 7, French, - microdrone
Record 7, Key term(s)
- micro-drone
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-09-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Record 8, Main entry term, English
- cold carcass weight
1, record 8, English, cold%20carcass%20weight
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CCW 2, record 8, English, CCW
correct
Record 8, Synonyms, English
- chilled carcass weight 3, record 8, English, chilled%20carcass%20weight
correct
- CCW 4, record 8, English, CCW
correct
- CCW 4, record 8, English, CCW
- cold weight 5, record 8, English, cold%20weight
correct
- chilled weight 6, record 8, English, chilled%20weight
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
CCW is about 1% less than HCW (hot carcass weight) and is due to the loss of water content during the cooling period. Very lean carcasses will have greater moisture losses than fat carcasses. 7, record 8, English, - cold%20carcass%20weight
Record 8, Key term(s)
- cold carcase weight
- chilled carcase weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 8, Main entry term, French
- poids de carcasse froide
1, record 8, French, poids%20de%20carcasse%20froide
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- PCF 1, record 8, French, PCF
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- poids froid 2, record 8, French, poids%20froid
correct, masculine noun
- poids à froid 2, record 8, French, poids%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
- poids de carcasse à froid 2, record 8, French, poids%20de%20carcasse%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le PCF est inférieur d’environ 1 % au PCC [poids de la carcasse chaude], la perte de poids étant attribuable à la perte d’eau subie durant la phase de refroidissement. Les carcasses très maigres subissent des pertes d’eau plus grandes que les carcasses grasses. 3, record 8, French, - poids%20de%20carcasse%20froide
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 8, Main entry term, Spanish
- peso canal fría
1, record 8, Spanish, peso%20canal%20fr%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- PCF 1, record 8, Spanish, PCF
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
- peso de canal fría 2, record 8, Spanish, peso%20de%20canal%20fr%C3%ADa
correct, masculine noun
- PCF 2, record 8, Spanish, PCF
correct, masculine noun
- PCF 2, record 8, Spanish, PCF
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 2, record 8, Spanish, - peso%20canal%20fr%C3%ADa
Record 9 - internal organization data 2018-04-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 9, Main entry term, English
- zinc dust
1, record 9, English, zinc%20dust
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zinc dust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 9, English, - zinc%20dust
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 9, Main entry term, French
- poussière de zinc
1, record 9, French, poussi%C3%A8re%20de%20zinc
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poudre de zinc 2, record 9, French, poudre%20de%20zinc
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pigment metal 6-Cl 77 945. Dans le cadre des applications en peinture, le terme «poussière de zinc» désigne les produits ayant un pourcentage exprimé en poids de particules inférieur ou égal à 0, 01 % au-dessus de 125µm. La forme des particules est essentiellement sphéroïdale. Utilisation : peintures anticorrosion.(Peintures riches en zinc-Peintures primaires d’atelier.) 3, record 9, French, - poussi%C3%A8re%20de%20zinc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poussière de zinc : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 4, record 9, French, - poussi%C3%A8re%20de%20zinc
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
poussière de zinc; poudre de zinc : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 9, French, - poussi%C3%A8re%20de%20zinc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-07-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Metal Construction
Record 10, Main entry term, English
- steel truss bridge
1, record 10, English, steel%20truss%20bridge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- steel-trussed bridge 2, record 10, English, steel%2Dtrussed%20bridge
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- steeltrussed bridge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Construction métallique
Record 10, Main entry term, French
- pont à poutres triangulées en acier
1, record 10, French, pont%20%C3%A0%20poutres%20triangul%C3%A9es%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pont à fermes en acier 2, record 10, French, pont%20%C3%A0%20fermes%20en%20acier
correct, masculine noun
- pont à treillis en acier 3, record 10, French, pont%20%C3%A0%20treillis%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les fermes métalliques du pont à poutres triangulées en acier, à tablier inférieur, prennent appui sur deux(2) culées en béton de type poids. 1, record 10, French, - pont%20%C3%A0%20poutres%20triangul%C3%A9es%20en%20acier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-04-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- severe acute malnutrition
1, record 11, English, severe%20acute%20malnutrition
correct
Record 11, Abbreviations, English
- SAM 2, record 11, English, SAM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A very low weight-for-height [index] (below -3z scores of the median WHO [World Health Organization] growth standards), by visible severe wasting, or by the presence of nutritional oedema. 3, record 11, English, - severe%20acute%20malnutrition
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- malnutrition aiguë sévère
1, record 11, French, malnutrition%20aigu%C3%AB%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- MAS 2, record 11, French, MAS
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Très faible indice poids/taille(inférieur de 3 écarts types à la médiane indiquée par les normes OMS [Organisation mondiale de la Santé] de croissance), avec dépérissement visible et sévère ou présence d’un œdème nutritionnel. 3, record 11, French, - malnutrition%20aigu%C3%AB%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Record 11, Main entry term, Spanish
- malnutrición aguda grave
1, record 11, Spanish, malnutrici%C3%B3n%20aguda%20grave
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Peso muy bajo para la estatura (inferior a 3 puntuaciones zeta por debajo de la mediana de los patrones de crecimiento de la OMS [Organización Mundial de la Salud]), evidenciado por emaciación grave visible o presencia de edema nutricional. 1, record 11, Spanish, - malnutrici%C3%B3n%20aguda%20grave
Record 12 - internal organization data 2016-04-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Perinatal Period
Record 12, Main entry term, English
- low birth weight
1, record 12, English, low%20birth%20weight
correct
Record 12, Abbreviations, English
- LBW 2, record 12, English, LBW
correct
Record 12, Synonyms, English
- low weight at birth 3, record 12, English, low%20weight%20at%20birth
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The abnormally low weight of a newborn, usually less than 2500 g. 4, record 12, English, - low%20birth%20weight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Périnatalité
Record 12, Main entry term, French
- insuffisance de poids à la naissance
1, record 12, French, insuffisance%20de%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faible poids à la naissance 2, record 12, French, faible%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, masculine noun
- insuffisance pondérale à la naissance 3, record 12, French, insuffisance%20pond%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, feminine noun
- poids insuffisant à la naissance 4, record 12, French, poids%20insuffisant%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids à la naissance inférieur à 2 500 g. 4, record 12, French, - insuffisance%20de%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Record 12, Main entry term, Spanish
- bajo peso al nacer
1, record 12, Spanish, bajo%20peso%20al%20nacer
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- insuficiencia ponderal del recién nacido 2, record 12, Spanish, insuficiencia%20ponderal%20del%20reci%C3%A9n%20nacido
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Peso inferior a 2 500 g [al nacer] 2, record 12, Spanish, - bajo%20peso%20al%20nacer
Record 13 - internal organization data 2016-02-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 13, Main entry term, English
- receiving tank
1, record 13, English, receiving%20tank
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- top tank 1, record 13, English, top%20tank
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[the radiator] usually consists of the radiator core, with its water carrying tubes and large cooling area, which are connected to a receiving tank at the top and to a dispensing tank at the bottom (...) 1, record 13, English, - receiving%20tank
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 13, Main entry term, French
- réservoir supérieur
1, record 13, French, r%C3%A9servoir%20sup%C3%A9rieur
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- upper tank 2, record 13, French, upper%20tank
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Certains radiateurs de véhicules poids lourds sont à tubes circulaires. Ils permettent d’augmenter, la capacité des réservoirs supérieur et inférieur et d’être plus épais, le ventilateur trouvant sa place à l'intérieur. 1, record 13, French, - r%C3%A9servoir%20sup%C3%A9rieur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Record 14, Main entry term, English
- fireburnt kernel
1, record 14, English, fireburnt%20kernel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Kernels charred or scorched by fire are considered fireburnt. A cross-section of a fireburnt kernel resembles charcoal, with numerous air holes. These air holes result in a low-weight kernel which crumbles easily under pressure. Unlike a binburnt kernel, a fireburnt kernel weighs much less than a normal kernel of comparable size. 2, record 14, English, - fireburnt%20kernel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fireburnt kernel: term normally used in the plural form. 3, record 14, English, - fireburnt%20kernel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, record 14, English, - fireburnt%20kernel
Record 14, Key term(s)
- fireburnt kernels
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Record 14, Main entry term, French
- grain brûlé
1, record 14, French, grain%20br%C3%BBl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les grains carbonisés ou roussis par le feu sont considérés comme étant brûlés. Une coupe transversale d’un grain brûlé ressemble au fusain, avec plusieurs trous d’air. Ces trous donnent un grain de poids inférieur qui s’effrite facilement sous pression. Contrairement à un grain brûlé en entreposage, un grain brûlé pèse considérablement moins qu'un grain normal de grosseur comparable. 2, record 14, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grain brûlé : terme utilisé généralement au pluriel. 3, record 14, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, record 14, French, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record 14, Key term(s)
- grains brûlés
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Economía agrícola
Record 14, Main entry term, Spanish
- grano quemado
1, record 14, Spanish, grano%20quemado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grano que presenta una alteración extrema en su coloración interna y externa por elevada temperatura de secado y/o exposición al fuego. 1, record 14, Spanish, - grano%20quemado
Record 15 - internal organization data 2011-09-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Chemical Engineering
Record 15, Main entry term, English
- dust
1, record 15, English, dust
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A term loosely applied to solid particles predominantly larger than colloidal and capable of temporary suspension in air or other gases. 2, record 15, English, - dust
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dusts are produced by some mechanical process such as crushing, grinding, abrading, or blasting and most of them are an inhalation, fire, or explosion hazard. 3, record 15, English, - dust
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Derivation from larger masses through the application of physical force is usually implied. 2, record 15, English, - dust
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The plural of dust is dust. But, more than one kind of dust makes dusts. 4, record 15, English, - dust
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Génie chimique
Record 15, Main entry term, French
- poussière
1, record 15, French, poussi%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant des particules solides de dimensions et de provenances diverses qui peuvent généralement rester un certain temps en suspension dans un gaz. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 2, record 15, French, - poussi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En pollution atmosphérique le terme «poussière», tout comme son équivalent anglais «dust», a deux sens. Il désigne de façon générale toutes les particules solides en suspension ou non dans l’air peu importe leur dimension; il est alors synonyme de «particule». De façon spécifique, il désigne les particules solides supérieures à un micromètre et qui sont légèrement sédimentables. On limite alors leur dimension à environ 100 micromètres quand elles deviennent plus facilement sédimentables (à 76 micromètres en G.B. où elles prennent le nom de «grit»). 3, record 15, French, - poussi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les définitions des poussières dans les langues allemandes ou anglaises font apparaître des dimensions de particules en suspension dans un milieu gazeux. La poussière fine désigne les particules dont les dimensions sont comprises entre 0,5 et 1 [micron]. En Allemagne, on considère comme poussière des éléments allant jusqu’à 1 000 microns, alors qu’en Angleterre on s’arrête à 76 microns, le mot «grit» désignant les particules de dimensions supérieures. 4, record 15, French, - poussi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
On rencontre également en anglais les termes «dust» et «grit» dont les définitions sont les suivantes :«dust» : petites particules solides conventionnellement définies comme des particules de diamètre inférieur à 75 [micron] qui se déposent sous l'effet de leur propre poids, mais qui peuvent rester en suspension quelque temps. «Grit» : particules solides en suspension dans l'atmosphère ou dans les cheminées(au Royaume-Uni, de dimension supérieure à 75 [micron]). 2, record 15, French, - poussi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
poussière : terme habituellement utilisé au pluriel. 5, record 15, French, - poussi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
poussière : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 15, French, - poussi%C3%A8re
Record 15, Key term(s)
- poussières
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ingenieria química
Record 15, Main entry term, Spanish
- polvo
1, record 15, Spanish, polvo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partículas sólidas finamente divididas y de origen muy diverso. 2, record 15, Spanish, - polvo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Este término se utiliza normalmente para designar partículas de una suspensión en un medio gaseoso. 2, record 15, Spanish, - polvo
Record 15, Key term(s)
- polvos
Record 16 - internal organization data 2011-04-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 16, Main entry term, English
- hang glider 1, record 16, English, hang%20glider
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A motorless heavier-than-air aircraft deriving its lift from surfaces that remain fixed in flight, designed to carry not more than two persons and having a launch weight of 100 lb or less. 1, record 16, English, - hang%20glider
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 16, Main entry term, French
- aile libre 1, record 16, French, aile%20libre
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Aérodyne non entraîné par un organe moteur, tirant sa sustentation de surfaces demeurant fixes au cours du vol, destiné à transporter au plus deux personnes et ayant un poids au départ inférieur ou égal à 100 lb. 1, record 16, French, - aile%20libre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-03-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 17, Main entry term, English
- low-speed vehicle
1, record 17, English, low%2Dspeed%20vehicle
correct, Canada, United States
Record 17, Abbreviations, English
- LSV 1, record 17, English, LSV
correct, Canada, United States
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What are Low-Speed Vehicles? ... vehicles that: -Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement; -Travel on four wheels; -Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface; -Do not use fuel as an on-board source of energy; and -Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg. 2, record 17, English, - low%2Dspeed%20vehicle
Record 17, Key term(s)
- low speed vehicle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 17, Main entry term, French
- véhicule à basse vitesse
1, record 17, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
- VBV 1, record 17, French, VBV
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui :-est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente;-roule sur quatre roues;-est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane;-n’utilise pas de carburant comme source d’énergie; et-dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg. 2, record 17, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-06-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Perinatal Period
Record 18, Main entry term, English
- premature infant
1, record 18, English, premature%20infant
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- preterm infant 2, record 18, English, preterm%20infant
correct
- premature baby 3, record 18, English, premature%20baby
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An infant having a birth weight less than 2500 grams and born after a gestation period of less than 38 weeks from the first day of the last menstrual period. 4, record 18, English, - premature%20infant
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Périnatalité
Record 18, Main entry term, French
- prématuré
1, record 18, French, pr%C3%A9matur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- enfant prématuré 2, record 18, French, enfant%20pr%C3%A9matur%C3%A9
correct, masculine noun
- enfant né avant terme 3, record 18, French, enfant%20n%C3%A9%20avant%20terme
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nouveau-né dont le poids de naissance est égal ou inférieur à 2, 500 kg. 4, record 18, French, - pr%C3%A9matur%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Record 18, Main entry term, Spanish
- recién nacido pretérmino
1, record 18, Spanish, reci%C3%A9n%20nacido%20pret%C3%A9rmino
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- recién nacido prematuro 2, record 18, Spanish, reci%C3%A9n%20nacido%20prematuro
correct, masculine noun
- neonato prematuro 3, record 18, Spanish, neonato%20prematuro
correct, masculine noun
- bébé prematuro 4, record 18, Spanish, b%C3%A9b%C3%A9%20prematuro
correct, masculine noun, familiar
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Producto de la concepción de 28 semanas a 37 semanas de gestación, que equivale a un producto de 1,000 gramos a menos de 2,500 gramos. 5, record 18, Spanish, - reci%C3%A9n%20nacido%20pret%C3%A9rmino
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El bebé prematuro es aquel que nace antes de completar las 39 semanas de gestación, pero también se considera prematuro al bebé que pesa menos de dos kilos y medio al nacer, aún si su edad gestacional es la apropiada. 4, record 18, Spanish, - reci%C3%A9n%20nacido%20pret%C3%A9rmino
Record 19 - internal organization data 2010-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Record 19, Main entry term, English
- smut disease
1, record 19, English, smut%20disease
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Plant diseases can affect grain quality. For example, wheat grain from rusted plants is usually thin and low in test weight and is therefore degraded on this account. When such wheat is milled, flour yield is poor. Smut diseases and root rots have similar effects on milling and baking quality. 1, record 19, English, - smut%20disease
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Loose smut is a smut disease of grains in which the entire head is transformed into a dusty mass of spores. 2, record 19, English, - smut%20disease
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Record 19, Main entry term, French
- affection charbonneuse
1, record 19, French, affection%20charbonneuse
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- maladie du charbon 2, record 19, French, maladie%20du%20charbon
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les maladies peuvent diminuer la qualité du grain. C'est ainsi que le blé rouillé est généralement maigre et de poids spécifique inférieur. Il subit donc un déclassement de ce fait. A la mouture, ce blé donne un faible rendement en farine. Les affections charbonneuses et les piétins ont des effets similaires sur la qualité de la mouture et la valeur boulangère. 1, record 19, French, - affection%20charbonneuse
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Record 19, Main entry term, Spanish
- enfermedad del carbón
1, record 19, Spanish, enfermedad%20del%20carb%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-04-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Crop Storage Facilities
- Agricultural Economics
Record 20, Main entry term, English
- outturn
1, record 20, English, outturn
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Weight or count determined upon completion of discharge by various methods, such as railroad track sales, ship's draft, belt weightometers, etc. 2, record 20, English, - outturn
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Many charters stipulate freight is payable on the outturn or unloaded weight which can be more or less than the bill of lading quantity. 2, record 20, English, - outturn
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 20, English, - outturn
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Entreposage des récoltes
- Économie agricole
Record 20, Main entry term, French
- poids déchargé
1, record 20, French, poids%20d%C3%A9charg%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Poids ou compte déterminé, quand le déchargement est complété, d’après diverses méthodes telles que bascules ferroviaires pondérées, tirant d’eau du navire, bascules en continu, etc. 2, record 20, French, - poids%20d%C3%A9charg%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup de contrats stipulent que le fret est payable d’après le poids déchargé, qui peut être supérieur ou inférieur à la quantité mentionnée sur le connaissement. 2, record 20, French, - poids%20d%C3%A9charg%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 20, French, - poids%20d%C3%A9charg%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Almacenamiento de las cosechas
- Economía agrícola
Record 20, Main entry term, Spanish
- cantidad desembarcada
1, record 20, Spanish, cantidad%20desembarcada
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-08-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 21, Main entry term, English
- snowmobile
1, record 21, English, snowmobile
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- autoneige 2, record 21, English, autoneige
correct
- half-track vehicle 3, record 21, English, half%2Dtrack%20vehicle
correct
- half-track 4, record 21, English, half%2Dtrack
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A large covered vehicle used for travelling over snow and ice, usually equipped with tracked wheels at the rear and a set of skis at the front. 5, record 21, English, - snowmobile
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With the challenging snow and ice landscapes of Canada in mind, Joseph-Armand Bombardier developed 7 and 12 passenger half-track autoneiges in the 1930s, starting what would become eventually the Bombardier industrial conglomerate. The Bombardier half-tracks had tracks for propulsion in the back and skis for steering in the front. The skis could be replaced by wheels in the summer, but this was not very common. 3, record 21, English, - snowmobile
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The first seven production snowmobiles emerge from the new factory in the winter of 1936-37. They carry the name B7 - B for Bombardier and 7 for the number of passengers - and are well received by customers. 2, record 21, English, - snowmobile
Record 21, Key term(s)
- half track vehicle
- half track
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Motos et motoneiges
Record 21, Main entry term, French
- autoneige
1, record 21, French, autoneige
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile à plusieurs places, monté sur chenilles pour circuler sur la neige. 2, record 21, French, - autoneige
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Autoneige(half track) : Véhicule qu'on a vu surtout à partir des années 1930. Il avait une traction au sol à partir de chenilles avec des travers de métal ou bien une chenille en caoutchouc et possédait un ou plusieurs skis pour la direction. Le poids de l'autoneige doit être supérieur à 450 kg(1000 lb). Lorsque le poids est inférieur, elle est classée comme motoneige. 3, record 21, French, - autoneige
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les sept premières autoneiges de production sortent de la nouvelle usine à l’hiver 1936-1937. Elles portent la désignation B7, soit B pour Bombardier et 7 pour le nombre de passagers qu’elles peuvent accueillir. Ces véhicules connaissent un bon succès. 4, record 21, French, - autoneige
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Face aux problèmes du transport hivernal, ce dernier [Joseph-Armand Bombardier] réussit en 1937 la mise au point d’un véhicule à chenille, soit l’autoneige, un B-7 communément appelé snowmobile, capable de circuler sur la neige et de transporter sept passagers. En même temps, Joseph-Armand Bombardier entreprend la commercialisation de ce véhicule; la Deuxième Guerre mondiale entraîne la suspension de sa production. 5, record 21, French, - autoneige
Record 21, Key term(s)
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-06-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Record 22, Main entry term, English
- shavings
1, record 22, English, shavings
correct, noun, plural
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- trimmings 1, record 22, English, trimmings
correct, noun, plural
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 22, Main entry term, French
- rognures
1, record 22, French, rognures
correct, feminine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Parties prélevées, au besoin, autour des flans des pièces d’investissement pour qu’elles atteignent le poids légal. 1, record 22, French, - rognures
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
À la pesée, une pièce d’investissement ou de métal précieux affichant un poids faible, soit un poids inférieur au poids légal moins la marge de tolérance, est retournée au creuset, tandis que celle atteignant un poids fort, soit un poids supérieur au poids légal plus la marge de tolérance, est rognée jusqu'à ce qu'elle s’inscrive dans les limites de poids légalement prescrites. Dans ce dernier cas, s’il s’avère impossible d’atteindre le poids droit, soit le poids s’inscrivant entre les tolérances en plus ou en moins du poids fixé par la loi(poids légal), tout en respectant les autres normes ou caractéristiques rattachées à ladite monnaie, la pièce est retournée au creuset. 1, record 22, French, - rognures
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-09-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Golf
Record 23, Main entry term, English
- golf ball
1, record 23, English, golf%20ball
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small, hard dimpled ball used in golf. 2, record 23, English, - golf%20ball
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The weight of the ball must not be greater than 1.620 ounces avoirdupois (45.93 gm). 3, record 23, English, - golf%20ball
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Golf
Record 23, Main entry term, French
- balle de golf
1, record 23, French, balle%20de%20golf
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une balle de golf doit avoir un poids inférieur à 1, 620 onces(45, 93 g) et un diamètre supérieur à 1, 680 pouces(42, 67 mm). 2, record 23, French, - balle%20de%20golf
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2006-01-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- radix notation
1, record 24, English, radix%20notation
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
positional notation in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer 1, record 24, English, - radix%20notation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the digit in any digit place range from zero to the radix minus one of the digit place. 1, record 24, English, - radix%20notation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 24, English, - radix%20notation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- numération à base
1, record 24, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang de chiffre au poids du rang de chiffre possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif 1, record 24, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, les valeurs possibles du chiffre qui occupe ce rang vont de zéro jusqu’à la base de ce rang de chiffre diminuée de un. 1, record 24, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 24, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-01-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 25, Main entry term, English
- expulsion 1, record 25, English, expulsion
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The normal mechanism of the placental stage consists of two distinct phases, separation and expulsion ... after separation, blood accumulates behind the placenta, and the uterus rises in the abdomen. A firm uterine contraction now begins ... and the uterus changes from a flattened ... organ to one that is firm and globular. 1, record 25, English, - expulsion
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Grossesse
Record 25, Main entry term, French
- expulsion
1, record 25, French, expulsion
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Expulsion. Sous l'influence des contractions utérines, puis de son propre poids, le placenta tombe dans le segment inférieur, qui se déplisse surélevant le corps utérin. [...] l'utérus forme un globe dur bien rétracté. 1, record 25, French, - expulsion
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-05-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
- Earthmoving
Record 26, Main entry term, English
- swelling soil
1, record 26, English, swelling%20soil
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- expansive soil 2, record 26, English, expansive%20soil
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Where swelling ... soils, in which movements resulting from moisture content changes may be sufficient to cause damage to a structure are encountered ... the foundation conditions shall be assessed by a special investigation. 3, record 26, English, - swelling%20soil
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Swelling soils, expansive soils. Clay soils swell when they take in water and shrink when they dry out. 4, record 26, English, - swelling%20soil
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
- Terrassement
Record 26, Main entry term, French
- terrain gonflant
1, record 26, French, terrain%20gonflant
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- sol gonflant 2, record 26, French, sol%20gonflant
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe [...] Si des dallages reposent sur sol gonflant, ceux-ci doivent être fragmentés en éléments de petites surfaces, jointoyés avec un produit plastique. 1, record 26, French, - terrain%20gonflant
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Técnica de cimientos
- Remoción de tierras
Record 26, Main entry term, Spanish
- suelos expansivos
1, record 26, Spanish, suelos%20expansivos
correct, masculine noun, plural
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-02-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 27, Main entry term, English
- radix system
1, record 27, English, radix%20system
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- radix numeration system 2, record 27, English, radix%20numeration%20system
correct, standardized
- radix notation 2, record 27, English, radix%20notation
correct, standardized
- base notation 3, record 27, English, base%20notation
correct
- radix scale 3, record 27, English, radix%20scale
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A positional system in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer. 4, record 27, English, - radix%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the character in any digit place range from zero to one less than the radix of that digit place. 4, record 27, English, - radix%20system
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
radix system; radix numeration system; radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 27, English, - radix%20system
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 27, Main entry term, French
- numération à base
1, record 27, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang au poids du rang possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif. 2, record 27, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang est un entier positif ou nul, inférieur à la base de numération de ce rang. 2, record 27, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 27, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 27, Main entry term, Spanish
- sistema numérico con base
1, record 27, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- sistema de numeración de base 2, record 27, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20base
masculine noun
- notación radical 3, record 27, Spanish, notaci%C3%B3n%20radical
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en que la notación posicional en que se representan los dígitos sucesivos, corresponde a los coeficientes de potencias enteras sucesivas de un número llamado base y que, en el sistema de numeración corriente es 10; el número representado es igual a la suma de la serie de potencias. 1, record 27, Spanish, - sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
Record 28 - external organization data 2002-02-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 28, Main entry term, English
- gamma-ray collimator
1, record 28, English, gamma%2Dray%20collimator
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tungsten, as follows: parts made of tungsten, tungsten carbide, or tungsten alloys (greater than 90% tungsten) having a mass greater than 20 kg and a hollow cylindrical symmetry (including cylinder segments) with an inside diameter greater than 100 mm (4 in.) but less than 300 mm (12 in.), except parts specifically designed for use as weights or gamma-ray collimators. 1, record 28, English, - gamma%2Dray%20collimator
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 28, English, - gamma%2Dray%20collimator
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- collimateur à rayons gamma
1, record 28, French, collimateur%20%C3%A0%20rayons%20gamma
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tungstène comme suit : pièces fabriquées en tungstène, en carbure de tungstène ou en alliages de tungstène(plus de 90 % de tungstène) ayant une masse supérieure à 20 kg et une symétrie cylindrique creuse(y compris les segments cylindriques) d’un diamètre intérieur supérieur à 100 mm(4 po) mais inférieur à 300 mm(12 po), à l'exception des pièces spécialement conçues pour servir de poids ou de collimateurs à rayons gamma. 1, record 28, French, - collimateur%20%C3%A0%20rayons%20gamma
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 28, French, - collimateur%20%C3%A0%20rayons%20gamma
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2002-02-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 29, Main entry term, English
- hollow cylindrical symmetry
1, record 29, English, hollow%20cylindrical%20symmetry
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tungsten, as follows: parts made of tungsten, tungsten carbide, or tungsten alloys (greater than 90% tungsten) having a mass greater than 20 kg and a hollow cylindrical symmetry (including cylinder segments) with an inside diameter greater than 100 mm (4 in.) but less than 300 mm (12 in.), except parts specifically designed for use as weights or gamma-ray collimators. 1, record 29, English, - hollow%20cylindrical%20symmetry
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 29, English, - hollow%20cylindrical%20symmetry
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 29, Main entry term, French
- symétrie cylindrique creuse
1, record 29, French, sym%C3%A9trie%20cylindrique%20creuse
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tungstène comme suit : pièces fabriquées en tungstène, en carbure de tungstène ou en alliages de tungstène(plus de 90 % de tungstène) ayant une masse supérieure à 20 kg et une symétrie cylindrique creuse(y compris les segments cylindriques) d’un diamètre intérieur supérieur à 100 mm(4 po) mais inférieur à 300 mm(12 po), à l'exception des pièces spécialement conçues pour servir de poids ou de collimateurs à rayons gamma. 1, record 29, French, - sym%C3%A9trie%20cylindrique%20creuse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 29, French, - sym%C3%A9trie%20cylindrique%20creuse
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2002-02-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 30, Main entry term, English
- zirconium tube
1, record 30, English, zirconium%20tube
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Zirconium tubes. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight. 1, record 30, English, - zirconium%20tube
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 30, English, - zirconium%20tube
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 30, Main entry term, French
- tube de zirconium
1, record 30, French, tube%20de%20zirconium
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tubes de zirconium. Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids. 1, record 30, French, - tube%20de%20zirconium
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 30, French, - tube%20de%20zirconium
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2002-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 31, Main entry term, English
- assembly of tubes
1, record 31, English, assembly%20of%20tubes
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Zirconium tubes. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight. 1, record 31, English, - assembly%20of%20tubes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 31, English, - assembly%20of%20tubes
Record 31, Key term(s)
- tube assembly
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 31, Main entry term, French
- assemblage de tubes
1, record 31, French, assemblage%20de%20tubes
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tubes de zirconium. Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids. 1, record 31, French, - assemblage%20de%20tubes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 31, French, - assemblage%20de%20tubes
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2002-02-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 32, Main entry term, English
- zirconium metal
1, record 32, English, zirconium%20metal
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight. 1, record 32, English, - zirconium%20metal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 32, English, - zirconium%20metal
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 32, Main entry term, French
- zirconium métallique
1, record 32, French, zirconium%20m%C3%A9tallique
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids. 1, record 32, French, - zirconium%20m%C3%A9tallique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 32, French, - zirconium%20m%C3%A9tallique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-07-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
- General Conduct of Military Operations
Record 33, Main entry term, English
- combat weight
1, record 33, English, combat%20weight
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the empty equipped weight of the F/A-18, a little over 9,070 kg (20,000 lb), is not far short of the best combat weight of the original YF-17, albeit the latter was not encumbered with operational avionics. 2, record 33, English, - combat%20weight
Record 33, Key term(s)
- combat loaded weight
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
- Conduite générale des opérations militaires
Record 33, Main entry term, French
- poids en ordre de combat
1, record 33, French, poids%20en%20ordre%20de%20combat
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- poids de combat 2, record 33, French, poids%20de%20combat
masculine noun
- masse de combat 3, record 33, French, masse%20de%20combat
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Poids comprenant le poids du véhicule tous pleins faits, du personnel et de ses rations et le poids des armes et des munitions. 1, record 33, French, - poids%20en%20ordre%20de%20combat
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] le poids à vide équipé du F/A-18(9080 kg environ), est à peine inférieur au poids optimal de combat du YF-17 d’origine, quoique ce dernier ne fût pas très chargé en équipements opérationnels. 2, record 33, French, - poids%20en%20ordre%20de%20combat
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
poids en ordre de combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 33, French, - poids%20en%20ordre%20de%20combat
Record 33, Key term(s)
- masse en ordre de combat
- poids opérationnel
- poids prêt au combat
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-12-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Palletization
- Plastic Materials
Record 34, Main entry term, English
- structural foam pallet
1, record 34, English, structural%20foam%20pallet
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The structural foam pallet has a foam core and the high pressure molded pallet is solid plastic. Another area where plastic pallet proponents say wood doesn't compare is space utilization. Many plastic pallets are designed with nine legs, making them "nestable," a great space saver in the warehouse and on trailers. 2, record 34, English, - structural%20foam%20pallet
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Palettisation
- Matières plastiques
Record 34, Main entry term, French
- palette de mousse structurée
1, record 34, French, palette%20de%20mousse%20structur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les palettes de mousse structurée, solution de rechange aux palettes de bois traditionnelles, offrent de nombreux avantages : elles sont sûres pour l'environnement, recyclables et dépourvues de clous et d’échardes. De plus, elles sont durables et légères(leur poids est jusqu'à 30 p. 100 inférieur) ;enfin, elles offrent de nombreux avantages utilitaires au chapitre de l'empilement et du moulage. Comme nous n’ avons plus besoin d’accessoires mécaniques pour les fixer, les dommages causés au produit et à l'emballage sont réduits au minimum. Dépourvues de clous et de vis sujets à la rouille, les palettes de mousse structurée sont plus solides; comme elles ne sont pas sujettes à l'humidité, aux maladies fongiques et aux invasions d’insectes, elles peuvent être utilisées dans des environnements hostiles. 1, record 34, French, - palette%20de%20mousse%20structur%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-09-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 35, Main entry term, English
- swell
1, record 35, English, swell
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- swell of a soil 2, record 35, English, swell%20of%20a%20soil
correct
- swelling 3, record 35, English, swelling
correct
- swelling of a soil 4, record 35, English, swelling%20of%20a%20soil
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The increase in volume of soil or hard rock when excavated or by the absorption of water. 5, record 35, English, - swell
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
The increase in volume of a soil caused by the addition of moisture. It is most evident in clay soils. 2, record 35, English, - swell
Record number: 35, Textual support number: 3 DEF
The increase in volume, or dilatency, exhibited by soil or rock on removal of in-situ stress, especially as a result of absorption of water. 6, record 35, English, - swell
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Record 35, Main entry term, French
- gonflement
1, record 35, French, gonflement
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- foisonnement 2, record 35, French, foisonnement
see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique des sols très fins d’augmenter de volume lorsqu’on les décharge en présence d’eau. 3, record 35, French, - gonflement
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il peut y avoir gonflement par déchargement du poids des terres excavées. Le gonflement peut également se produire lorsque les fondations sont à un niveau inférieur à la nappe. 4, record 35, French, - gonflement
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Dans le dosage du sable, il ne faut pas oublier que, lorsqu’il est humide, il subit sous l’action des forces capillaires une forte augmentation de volume (foisonnement). 2, record 35, French, - gonflement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, «gonflement» serait réservé pour désigner un gain de volume suite à une absorption d’eau tandis que «foisonnement» désignerait spécifiquement une augmentation de volume consécutive à une manipulation du sol. 5, record 35, French, - gonflement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-01-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 36, Main entry term, English
- light
1, record 36, English, light
correct, adjective
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 36, Main entry term, French
- léger
1, record 36, French, l%C3%A9ger
correct, adjective
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un flan ou d’une pièce de monnaie dont le poids est inférieur à celui prévu par la loi. 1, record 36, French, - l%C3%A9ger
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 1994-10-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 37, Main entry term, English
- bending test
1, record 37, English, bending%20test
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Test for Special Form Radioactive Material. ... Bending test: This test is performed only on long slender material with a minimum length of 10 cm and a length to minimum width ratio of not less than 10. The material is rigidly clamped in a horizontal position so that one half of its length protrudes from the face of the clamp. The orientation of the material is such that the package suffers maximum damage when its free end is struck by the flat face of a steel billet. The billet strikes the material so as to produce an impact equivalent to that resulting from a free vertical fall of 1.4 kg through one metre. 1, record 37, English, - bending%20test
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 37, Main entry term, French
- épreuve de pliage
1, record 37, French, %C3%A9preuve%20de%20pliage
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Épreuves pour les matières radioactives sous forme spéciale. [...] Épreuve de pliage. Cette épreuve n’ est applicable qu'à des matières minces et longues dont la longueur minimale est de 10 cm et dont le rapport entre la longueur et la largeur minimales n’ est pas inférieur à 10. Les matières sont serrées rigidement dans un étau, en position horizontale, de manière que la moitié de leur longueur dépasse des mors de l'étau. Elles sont orientées de telle sorte qu'elles subissent le plus de dommages possibles lorsque leur extrémité libre est frappée avec la face plane d’une barre d’acier. La barre frappe les matières de manière à produire un choc équivalent à celui que provoquerait un poids de 1, 4 kg tombant en chute libre d’une hauteur d’un mètre. 1, record 37, French, - %C3%A9preuve%20de%20pliage
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-06-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Blasting Work (Mining)
Record 38, Main entry term, English
- made-up primer 1, record 38, English, made%2Dup%20primer
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
No person shall transport detonators, blasting caps or made-up primers with other explosives in any conveyance either on the surface or underground unless they are placed in separate, suitable and closed containers. [Source : projet de règlement modifiant le Règlement canadien sur la sécurité dans les mines.] 1, record 38, English, - made%2Dup%20primer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"made-up": fully manufactured. [For example:] a made-up garment consists of more than one class of fabric. 2, record 38, English, - made%2Dup%20primer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
"made-up" (adj.): "composé". [Source : ERENGA 1984 vol. 10 p. 713] 3, record 38, English, - made%2Dup%20primer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 38, Main entry term, French
- cartouche amorce composée
1, record 38, French, cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- cartouche-amorce préfabriquée 1, record 38, French, cartouche%2Damorce%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir du sens général du terme "made-up" tel que défini dans WEBIN et à partir des expressions "charge préfabriquée" et "charge composée" relevées dans la source EMEXP. Voir les justifications qui suivent. 2, record 38, French, - cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Si l’on veut gagner du temps dans la phase de chargement du tir, on peut préparer les charges prévues pour chaque trou de mine en plaçant les cartouches dans un tube en plastique. Bien évidemment, ces charges préfabriquées ne devront être amorcées qu’au dernier moment. 3, record 38, French, - cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Sauf pour l'adaptation du moyen d’amorçage, les cartouches doivent être utilisées dans l'état dans lequel elles sont livrées. Il est donc interdit de les couper ou de les ouvrir pour en extraire un peu d’explosif. C'est ainsi que pour un travail nécessitant un poids d’explosif inférieur à celui d’une cartouche, on devra utiliser une charge composée d’un nombre adapté de morceaux de cordeau détonant ligaturés entre eux. 3, record 38, French, - cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-06-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Record 39, Main entry term, English
- ballast weight 1, record 39, English, ballast%20weight
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ballast/Lower Tension Member ... lead ballast weights only (weight unspecified) in Fence [Boom]. 1, record 39, English, - ballast%20weight
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Record 39, Main entry term, French
- masse de lestage
1, record 39, French, masse%20de%20lestage
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Lest/Tendeur inférieur-(...) masse de lestage de plomb seulement(poids non précisé). 1, record 39, French, - masse%20de%20lestage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-04-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 40, Main entry term, English
- sale free on rail truck 1, record 40, English, sale%20free%20on%20rail%20truck
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vente
Record 40, Main entry term, French
- vente franco wagon
1, record 40, French, vente%20franco%20wagon
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vente qui comporte à la charge du vendeur les frais de transport jusqu’au lieu d’embarquement convenu, puis les frais d’embarquement sur wagon, à la date ou dans le délai convenu(e), en se conformant pour la commande du wagon et le chargement aux règlements de la gare expéditrice. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette définition s’applique au cas de marchandises constituant soit le chargement d’un wagon complet, soit un poids suffisant pour bénéficier des tarifs applicables aux chargements par wagon. Lorsqu'il s’agit d’un chargement inférieur et ne répondant pas à ces conditions, le vendeur remet la marchandise, à la date et dans le délai convenus, entre les mains de la compagnie de chemin de fer, soit à la gare expéditrice, soit sur un véhicule de camionnage du chemin de fer, si ce service d’enlèvement est compris dans le taux de transport, à moins que le règlement de la gare expéditrice n’ exige que le chargement soit effectué par le vendeur. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le transfert des risques et des frais à l’acheteur a lieu au moment où le wagon sur lequel la marchandise est chargée est remis au chemin de fer, ou, dans le second cas, au moment où la marchandise est remise au chemin de fer. Le vendeur pourvoit à ses frais à l’emballage usuel de la marchandise, à moins qu’il ne soit d’usage dans le commerce de l’expédier non emballée. Il supporte les frais des opérations de vérification (qualité, mesurage, pesage, comptage) nécessaires au chargement de la marchandise ou à sa remise entre les mains de la compagnie de chemin de fer. Il prête à l’acheteur, s’il le demande et aux risques et fais de ce dernier, son concours pour obtenir les pièces délivrées dans le pays d’expédition et/ou d’origine et dont l’acheteur pourrait avoir besoin pour l’exportation et/ou l’importation. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Paramalogie, on dit aussi: franco camion. 1, record 40, French, - vente%20franco%20wagon
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-02-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 41, Main entry term, English
- deficit weight
1, record 41, English, deficit%20weight
standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The difference between the actual weight of a shipment and the minimum weight, when the actual is less than the minimum. 1, record 41, English, - deficit%20weight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 41, English, - deficit%20weight
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 41, Main entry term, French
- poids déficitaire
1, record 41, French, poids%20d%C3%A9ficitaire
masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le poids réel d’une expédition et le poids minimal, lorsque le poids réel est inférieur au poids minimal. 1, record 41, French, - poids%20d%C3%A9ficitaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, record 41, French, - poids%20d%C3%A9ficitaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1988-08-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 42, Main entry term, English
- bodies adhesive 1, record 42, English, bodies%20adhesive
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- dope cement 1, record 42, English, dope%20cement
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... solvents with a small amount of the parent plastic dissolved in them ... Styrene model aircraft cement is an example .... 1, record 42, English, - bodies%20adhesive
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The English terms and definition on this record were taken from a course on plastics given by the National Defence Department. 1, record 42, English, - bodies%20adhesive
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 42, Main entry term, French
- solvant dopé
1, record 42, French, solvant%20dop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi utiliser un solvant dopé de composition suivante : 10 parties en poids d’acétate de cellulose pour 60 parties en poids de solvants ayant un point d’ébullition inférieur à 100 °C et 35 parties, environ de solvant de haut point d’ébullition. Il est préférable d’utiliser un polymère de bas poids moléculaire(...). 1, record 42, French, - solvant%20dop%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-09-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Record 43, Main entry term, English
- shapes
1, record 43, English, shapes
correct, plural, specific
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Irregular rough diamond crystals, one of the five basic categories in the sorting of rough. 1, record 43, English, - shapes
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(irregular octahedrons) under one carat. 1, record 43, English, - shapes
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Record 43, Main entry term, French
- mélé
1, record 43, French, m%C3%A9l%C3%A9
correct, masculine noun, generic
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Désigne un lot de diamants bruts d’un poids unitaire inférieur à un carat. 1, record 43, French, - m%C3%A9l%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


