TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS LANCEMENT [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Missiles and Rockets
Record 1, Main entry term, English
- propellant weight
1, record 1, English, propellant%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A purely vertical launch to orbit is the most expensive manoeuvre in terms of propellant weight ... 1, record 1, English, - propellant%20weight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Missiles et roquettes
Record 1, Main entry term, French
- poids de propergol
1, record 1, French, poids%20de%20propergol
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un lancement purement vertical sur orbite constitue donc la manœuvre la plus onéreuse en matière de poids de propergol [...] 2, record 1, French, - poids%20de%20propergol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Flights (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- launch weight
1, record 2, English, launch%20weight
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total weight of a hang glider or an ultralight airplane when it is ready to fly. 1, record 2, English, - launch%20weight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The launch weight] includes any equipment, instruments and the maximum quantity of fuel and oil that it is designed to carry but does not include the weight of any float equipment (to a maximum of 34 kg), the weight of the occupant or the weight of any parachute installation. 1, record 2, English, - launch%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Vols (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- poids de lancement
1, record 2, French, poids%20de%20lancement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poids de lancement d’un avion ultra-léger est son poids total lorsqu'il est prêt à voler, incluant tous les instruments, l'équipement et la quantité maximale de carburant et d’huile qu'il est destiné à emporter, mais excluant tout équipement de flottaison(jusqu'à concurrence de 34 kg maximum), le poids des occupants(un ou deux) et le poids d’un système quelconque de parachute balistique. 1, record 2, French, - poids%20de%20lancement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
Record 3, Main entry term, English
- putting
1, record 3, English, putting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shot "putting" appears to be a strange name. Why not shot "throwing" instead? Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot ... In reality, the shot is "put" from a position from above shoulder level. 2, record 3, English, - putting
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Putting the weight. 3, record 3, English, - putting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 3, Main entry term, French
- lancement
1, record 3, French, lancement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer [le poids]. 2, record 3, French, - lancement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le lancement du poids. 3, record 3, French, - lancement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d’athlétisme amateur.) 4, record 3, French, - lancement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 3, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de peso. 1, record 3, Spanish, - lanzamiento
Record 4 - internal organization data 2010-07-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- trajectory of an object
1, record 4, English, trajectory%20of%20an%20object
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- trajectory of an implement 2, record 4, English, trajectory%20of%20an%20implement
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The trajectory of an object moving through the air is the curving path that it follows after it has been hit or thrown upward and as it moves forward and down again toward the ground. 1, record 4, English, - trajectory%20of%20an%20object
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is this lift plus the angle of delivery plus the upward drive of the right leg, hip, and back muscles that produces the actual trajectory and height of the (discus) throw. 3, record 4, English, - trajectory%20of%20an%20object
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Proper alignment and trajectory of the javelin. 3, record 4, English, - trajectory%20of%20an%20object
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- trajectoire d'un engin
1, record 4, French, trajectoire%20d%27un%20engin
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne décrite dans l’air ou dans l’espace par un corps en mouvement et notamment par le centre de gravité d’un projectile. 2, record 4, French, - trajectoire%20d%27un%20engin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pendant toute la progression, le poids reste dans le plan de lancement, le plan vertical qui contient à la fois l'axe du déplacement du lanceur et la trajectoire de l'engin. 3, record 4, French, - trajectoire%20d%27un%20engin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La trajectoire du marteau (un engin), tenu à deux mains, à bras tendus, ... consiste en une sorte de courbe hélicoïdale progressant dans la direction du lancer en accomplissant plusieurs révolutions complètes. 3, record 4, French, - trajectoire%20d%27un%20engin
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- shot put
1, record 5, English, shot%20put
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- shot-put 2, record 5, English, shot%2Dput
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. 3, record 5, English, - shot%20put
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. 4, record 5, English, - shot%20put
Record 5, Key term(s)
- shotput
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- lancer du poids
1, record 5, French, lancer%20du%20poids
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lancer de poids 2, record 5, French, lancer%20de%20poids
correct, masculine noun
- lancement du poids 3, record 5, French, lancement%20du%20poids
correct, see observation, masculine noun
- poids 4, record 5, French, poids
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lancer du poids n’est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l’équilibre. 5, record 5, French, - lancer%20du%20poids
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international.(Association canadienne d’athlétisme amateur.) 6, record 5, French, - lancer%20du%20poids
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de peso
1, record 5, Spanish, lanzamiento%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del peso 2, record 5, Spanish, lanzamiento%20del%20peso
correct, masculine noun
- lanzamiento de bala 3, record 5, Spanish, lanzamiento%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. 1, record 5, Spanish, - lanzamiento%20de%20peso
Record 6 - internal organization data 2006-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Decision-Making Process
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 6, Main entry term, English
- Scenario Operational Capability Risk Assessment Model 1, record 6, English, Scenario%20Operational%20Capability%20Risk%20Assessment%20Model
Record 6, Abbreviations, English
- SOCRAM 1, record 6, English, SOCRAM
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SOCRAM is a simulation model that uses the eleven Force Planning Scenarios to generate the demand for operational assets. In a simulation run of the model operational assets are demanded when a scenario is activated and several scenarios can be activated concurrently. The scenario activation rates are based on historical records of CF [Canadian Forces] operations with an emphasis placed on the 1990s. The output of the model is a series of risk assessments where risk is defined as the probability of having an insufficient amount of operational assets. If the Force Planning Scenarios are prioritised or weighted then the consequences of this risk can be determined. 1, record 6, English, - Scenario%20Operational%20Capability%20Risk%20Assessment%20Model
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Processus décisionnel
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 6, Main entry term, French
- modèle d'évaluation des risques liés aux capacités opérationnelles des scénarios
1, record 6, French, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SOCRAM 1, record 6, French, SOCRAM
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SOCRAM est un modèle de simulation qui utilise les onze scénarios de planification des forces afin de déterminer le niveau de la demande opérationnelle globale. Durant un exercice de simulation, les ressources opérationnelles exigées pour un scénario donné sont sélectionnées; plusieurs scénarios peuvent être analysés concurremment. La cadence de lancement des scénarios est basée sur les données historiques des opérations exécutées par les FC [Forces canadiennes] avec un accent mis les années 90. Le résultat du modèle est une série d’évaluations des risques où le risque est défini comme la probabilité d’avoir une quantité insuffisante de ressources opérationnelles. Si les scénarios de planification sont assignés un niveau de priorité ou un poids donné, alors les conséquences de ce risque peuvent être déterminées. 1, record 6, French, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios ou rare des scénarii. 2, record 6, French, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 6, French, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 7, Main entry term, English
- shake
1, record 7, English, shake
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- oscillating behaviour 1, record 7, English, oscillating%20behaviour
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. Shake: ... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion. Student Activity: Docking the Shuttle to an oscillating Space Station is a bit like trying to toss a ball into a swaying bucket from a distance. The trajectory of the ball must be perfect (the launch speed, angle and direction) and synchronized exactly with the motion of the oscillating bucket. Try it. Student Challenge: Clamp one end of a 30 cm steel ruler to the edge of a table so that it sticks straight out. Bend the free end of the ruler downward a few centimetres and release it. Observe what happens. Attach a heavy mass (approximately 200 grams), such as a large blob of putty or Plasticine, to the free end of the ruler. Again, depress the free end of the ruler a few centimetres and release it. Observe what happens. Try doubling the mass or changing the length of the free part of the ruler. Observe what happens to the motion of the ruler as the mass or length changes. Design an experiment to quantitatively measure the effect you have observed. Relate your findings to the oscillating behaviour of the International Space Station as it grows in mass and length. 1, record 7, English, - shake
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 7, Main entry term, French
- vibrations
1, record 7, French, vibrations
proposal, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- comportement oscillatoire 1, record 7, French, comportement%20oscillatoire
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». Vibrations :[...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d’amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. Activité de l'élève : Amarrer la navette à une station spatiale oscillante est un peu comme essayer de lancer une balle dans un seau en mouvement. La trajectoire de la balle doit être parfaite(vitesse, angle et direction de lancement) et en synchronisme précis avec les mouvements du seau oscillant. Faites l'expérience. Défi : Fixez solidement une règle d’acier de 30 cm à l'extrémité d’une table de manière à ce qu'un bon bout de la règle dépasse de la table. Pliez l'extrémité de la règle vers le bas(quelques centimètres) et relâchez-la. Observez ce qui se passe. Fixez un poids(environ 200 grammes de mastic ou de pâte à modeler) au bout de l'extrémité libre de la règle. Une fois de plus, pliez le bout de la règle vers le bas et relâchez-la à nouveau. Observez ce qui se passe. Reprenez l'exercice en doublant le poids de la pâte ou en modifiant la longueur de la partie libre de la règle. Observez ce qui se passe au niveau du mouvement de la règle en fonction du changement de masse et de longueur. Élaborez une expérience qui permettra de mesurer quantitativement l'effet observé. Associez les résultats obtenus au comportement oscillatoire de la Station spatiale internationale à mesure que sa masse et sa longueur augmentent. 1, record 7, French, - vibrations
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 8, Main entry term, English
- weight-train
1, record 8, English, weight%2Dtrain
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To exercise using weights. 1, record 8, English, - weight%2Dtrain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recorded from the early eighties. 1, record 8, English, - weight%2Dtrain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Compare "weighlifting". 2, record 8, English, - weight%2Dtrain
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 8, Main entry term, French
- s'entraîner aux poids
1, record 8, French, s%27entra%C3%AEner%20aux%20poids
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poids : masse de métal d’un poids déterminé, utilisée dans certains sports. Poids et haltères. Lancement du poids. 2, record 8, French, - s%27entra%C3%AEner%20aux%20poids
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Torpedoes
Record 9, Main entry term, English
- torpedo operating tank
1, record 9, English, torpedo%20operating%20tank
correct
Record 9, Abbreviations, English
- TOT 1, record 9, English, TOT
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tank used for compensating for the weight of torpedoes after they have been fired. 1, record 9, English, - torpedo%20operating%20tank
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 9, English, - torpedo%20operating%20tank
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Torpilles
Record 9, Main entry term, French
- caisse de compensation torpilles
1, record 9, French, caisse%20de%20compensation%20torpilles
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réservoir intérieur non résistant servant à compenser par de l'eau de mer le poids d’une torpille après son lancement. 1, record 9, French, - caisse%20de%20compensation%20torpilles
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 9, French, - caisse%20de%20compensation%20torpilles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


