TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS LEGER [33 records]

Record 1 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Mobility of robotic systems allows many different roles for systems in space, including exploration on extraterrestrial surfaces and navigating vehicle surfaces in orbit. Climbing robots in space may provide extra capability in the ability to negotiate a broader range of terrains. The range of surfaces that might be required to be negotiated in space can be matched by the range of different possible climbing strategies.

OBS

climbing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Développé comme un robot grimpeur, Lemur IIb [...] diffère en plusieurs points des autres variantes. Pour commencer, le nombre de jambes a été diminué de six à quatre. Le principal avantage du nombre réduit de jambes est le poids plus léger du robot, une préoccupation importante pour l'escalade.

OBS

robot grimpeur : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los robots escaladores son capaces de desplazarse sobre superficies verticales e inclinadas, y vencer la fuerza de la gravedad y de su propio peso. Pueden adherirse de diversas formas, como aplicando presión a la superficie, adherencia magnética, succión o vacío, y cualquier combinación de las antes mencionadas.

Save record 1

Record 2 2024-08-21

English

Subject field(s)
  • Combat Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In combat sports, the weight category immediately below the welterweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "lightweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 155 and 170 pounds.

OBS

Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size.

Key term(s)
  • light-weight

French

Domaine(s)
  • Sports de combat
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement inférieure à celle des poids mi-moyens. Par exemple, le «poids léger», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 155 et 170 livres.

OBS

Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de lucha
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 2

Record 3 2021-01-12

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Waste Materials
CONT

During the enrichment process in uranium enrichment plants, the percentage of the fissile uranium isotope uranium-235 is raised from its natural [0.711%] to a reactor grade of 3.2% ... or 3.6% ... This process not only produces the enriched product, but also a waste stream depleted in uranium-235, typically to 0.3%. The degree of depletion of uranium-235 in this depleted uranium waste (the "tails assay") is a parameter that can be adjusted to economical needs ...

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Déchets nucléaires
CONT

L'uranium, tel qu'on le trouve dans la nature, est constitué pour 0, 711 % de son poids, par l'isotope fissile léger U [uranium] 235. Or, les réacteurs à eau légère fonctionnent avec de l'uranium contenant environ 3 % d’U 235. Le procédé d’enrichissement a donc pour objet de séparer les isotopes de l'uranium naturel pour obtenir de l'uranium enrichi contenant un pourcentage d’U 235(pourcentage d’enrichissement) supérieur à celui du métal naturel et de l'uranium apprauvi contenant moins d’U 235 que le métal naturel(le contenu en U 235 étant appelé teneur de rejet).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sailing
DEF

A lightweight high-performance dinghy.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Voile
DEF

Dériveur de haute performance à poids léger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Vela y navegación de placer
  • Vela
DEF

Embarcación liviana, alargada y estrecha; dotada de dos proas, puede ir armada de dos, cuatro o seis remos.

OBS

Normalmente usada para la práctica del deporte del remo.

Save record 4

Record 5 2014-12-02

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Weighing about 130 kg, ELDO has only one operator and consists of: an optical sighting "gun" with angular speed calculators ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

D'un poids de 130 kg environ, ELDO [équipement léger de désignation d’objectifs] est mis en œuvre par un seul servant et comporte : un «pistolet optique» contenant des capteurs de vitesse angulaire [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-02-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
OBS

The Light Packet service is for shipping items that must meet established size and weight specifications. For example, an item sent through this service must not weigh more than 500 g.

OBS

Light Packet: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
OBS

Le service Paquet léger sert à expédier des articles qui doivent respecter des exigences de dimensions et de poids établies. Par exemple, un article expédié au moyen de ce service ne doit pas peser plus de 500 g.

OBS

Paquet léger : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-06-17

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Animal Husbandry
DEF

Any device which is used to remove the horns from animals.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Élevage des animaux
CONT

décorneur électrique de faible poids. Appareil léger pour décorner les veaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Cría de ganado
Save record 7

Record 8 2010-06-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

The following list is used to assign reasons for Sample grades: 1. Sample Account Admixture, Contaminated grain; 2. Sample Salvage; 3. Sample Account Fireburnt; 4. Sample Account Excreta; 5. Sample Account Fusarium; 6. Sample Account Ergot; 7. Sample Account Odour; 8. Sample Account Rotted; 9. Sample Account Heated; 10. Sample Account Mildewed; 11. Sample Account Damaged; 12. Sample Account Damage and Foreign Material; 13. Sample Account Dehulled; 14. Sample Account Stained Kernels; 15. Sample Account Sprouted; 16. Sample Account Admixture; 17. Sample Account Splits; 18. Sample Account Lightweight; 19. Sample Account Stones; 20. Sample Account Mixed Colours.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

La liste suivante comprend les raisons justifiant l'attribution de grades d’échantillon : 1. Échantillon, Mélange, Grain contaminé; 2. Échantillon, Grains récupérés; 3. Échantillon, Grains brûlés; 4. Échantillon, Excrétions; 5. Échantillon, Grains fusariés; 6. Échantillon, Ergot; 7. Échantillon, Odeur; 8. Échantillon, Grains pourris; 9. Échantillon, Grains chauffés; 10. Échantillon, Grains mildiousés; 11. Échantillon, Grains endommagés; 12. Échantillon, Dommages et matières étrangères; 13. Échantillon, Grains déglumés; 14. Échantillon, Grains tachés; 15. Échantillon, Grains germés; 16. Échantillon, Mélange; 17. Échantillon, Grains fendus; 18. Échantillon, Poids léger; 19. Échantillon, Pierres; 20. Échantillon, Couleurs mélangées.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 8

Record 9 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A gear fitted to fast racing dinghies and some Keelboats to enable the crew to put all its weight outboard the windward.

OBS

trapeze: term also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Dispositif permettant à un équipier de dériveur léger, de faire porter tout le poids de son corps à l'extérieur du bateau pour compenser une gîte excessive.

CONT

Un point délicat que posent toujours les trapèzes est la nécessité qu’après un virement de bord l’équipier trouve facilement la poignée pour l’engager dans le crochet, et que cette poignée ne vienne pas s’emmêler autour du hauban et de l’écoute de foc.

CONT

Le trapèze est le plus récent, et le plus valable des dispositifs employés depuis les débuts du yachting pour permettre une utilisation rationnelle du lest mobile.

OBS

trapèze : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 9

Record 10 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A butter with less butterfat content than normal.

CONT

Light Butter is made from pasteurised milk, and is almost always made industrially -- e.g. you won't see it sold at farmer's markets. What makes Light Butter lighter in butterfat is the addition of air and water to replace the butterfat.

CONT

Light Butter in Canada is classed as being between 39% to 60% butterfat by weight.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le beurre léger renferme 25% de matières grasses de moins que le beurre traditionnel ou la margarine.

CONT

Beurre léger. Au moins 39 % et au plus 60 % de matière grasse du lait au poids. [Ingrédients autorisés :] Solides du lait, sel, air ou gaz inerte, colorant alimentaire autorisé [...]

OBS

L’utilisation des termes «light butter» et «beurre léger» représente bien la réalité canadienne. Cependant, en Europe, le beurre léger contient de 39 % à 41 % de matières grasses.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-12-12

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Modernization of Military Equipment
CONT

Two goggles of novel design represent the lightest and heaviest of the current generation of single-tube units. By using a folding optical path, the ... company ... kept the weight of its GNI to only 390 grams ...

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Modernisation du matériel militaire
CONT

Deux modèles nouveaux viennent de faire leur apparition qui sont, l'un le plus léger, l'autre le plus lourd des monotubes actuels. En faisant appel à la technologie du chemin optique «replié», la firme [...] est parvenue à abaisser le poids de son modèle GNI à 390 g.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-09-29

English

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Military Equipment
  • Land Forces
DEF

A protective headgear worn by military personnel in combat zones to prevent serious injuries to the head from shell and grenade fragments, bullets, and flying debris from a nearby explosion.

CONT

Such helmets can provide more protection than any steel for a given weight and so can be lighter and more comfortable to wear - they are also easier to mould to follow head contours, with that special complex shaping needed to protect the vulnerable and often exposed back of the neck.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Matériel militaire
  • Forces terrestres
CONT

A poids égal, ces casques protègent mieux qu'un casque en acier(à protection égale, il est plus léger donc plus confortable). Ils sont aussi plus faciles à mouler pour épouser les contours de la tête et protéger cette partie vulnérable qu'est la nuque.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-06-21

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The act or technique of propelling a lure or a fly line in fishing or in competition.

OBS

In bait casting and spinning, the weight of the lure pulls out the lightweight line from the reel while in fly casting the relatively heavy line is propelled carrying with it a nearly weightless fly.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Mode de pêche à la ligne, qui consiste à lancer au loin un leurre qu’on ramène à soi au moyen d’un moulinet.

OBS

Le «lancer des poids»(aussi appelé «spinning») se subdivise en lancer léger et en lancer lourd. [...] L'expression «pêche au lancer» englobe aussi les pêches à la mouche(truite ou saumon), qui consistent à projeter une artificielle à une certaine distance [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-03-26

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A popular type of truss used for short spans, especially for roof supports.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Assemblage triangulé analogue à celui des fermes, mais beaucoup plus léger, préfabriqué et livré prêt à poser, en travées rapprochées, tous les 0, 50 à 1, 50 m(selon le type de fermette et le poids de la couverture).

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-11-28

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The material used is the same weldable light alloy as that employed for the Leguan system, resulting in a completed bridge weight per metre of 435 kilograms.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

La travée et le tablier utilisent le même alliage léger soudable que le pont Leguan de sorte que le poids au mètre linéaire du Festbrücke n’ est que de 435 kg.

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-11-28

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Ferrous Alloys
CONT

The material used is the same weldable light alloy as that employed for the Leguan system, resulting in a completed bridge weight per metre of 435 kilograms.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Alliages ferreux
CONT

La travée et le tablier utilisent le même alliage léger soudable que le pont Leguan de sorte que le poids au mètre linéaire du Festbrücke n’ est que de 435 kg.

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-09-07

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread.... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane and have therefore the potential of being loaded with maximum load.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge et peuvent donc recevoir une charge maximum.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-09-07

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns ...

Key term(s)
  • yarn cross-over

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils [...].

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-09-07

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Translation (General)
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 24

Record 25 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Multiaxial non crimp fabrics. Cotech fabrics from Tech Textiles are a composite reinforcing form; it organises unidirectional fibres ... into layers of variable weight and orientation which are then stitched together with a light thread. This technique enables the production of fabrics for the composite industry ... The fabrics are not produced by weaving and therefore present no crimp due to the cross-over of yarns; the fiber bundles lie straight in the primary load plane ...

Key term(s)
  • multiaxial no crimp fabric

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Tissus multiaxiaux sans ondulations. Ces tissus Cotech de Tech Textiles sont destinés à être utilisés comme élément de renfort de composites; les fibres unidirectionnelles [...] sont disposées en couches de poids et orientations variables et ensuite cousues avec un fil léger [...] Ces tissus n’ étant pas produits par tissage, ils ne présentent aucune ondulation due au croisement des fils; les touffes de fibres y sont parallèles dans le plan principal de charge [...].

Spanish

Save record 25

Record 26 1994-01-06

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

From an energetic standpoint, however, the helicopter remains poorly efficient: where a light five-seater helicopter requires virtually its empty weight (approximately 750 kg) in fuel and 450 horsepower to carry five persons over a distance of 650 kilometres, a light aeroplane requires only 280 horsepower and a fraction of the fuel to carry its five occupants over twice the distance.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Sur un hélicoptère léger à cinq places par exemple, il faut en gros un poids de carburant égal à la masse à vide(environ 750 kg) et un moteur de 450 cv pour transporter cinq personnes sur 650 km alors qu'un avion léger transportera ces mêmes personnes deux fois plus loin avec une fraction de ce carburant et un moteur de 280 cv seulement.

Spanish

Save record 26

Record 27 1990-11-22

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Pollutants
OBS

drift: an act or instance of being driven or carried along, as by a current of air or water or circumstances.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Agents de pollution
OBS

entraîner : entraîner quelque chose, quelqu’un (dans son mouvement), les traîner avec soi, derrière soi, les emporter avec soi en parlant de quelque chose ou de quelqu’un en mouvement.

OBS

On parle d’entraînement quand les polluants sont des particules ayant un certain poids; si le polluant est plus léger que l'air, on parlera plutôt de diffusion des polluants.

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

The weight of the skier (not the height) is the critical factor in achieving an effective stride. A light or weak-kicking skier on a stiff-cambered ski will merely slip helplessly like a dog on a newly waxed floor. That's why beginners should not buy super-stiff double-cambered skis. A heavy person on a weak-cambered ski will grip like a bulldog but glide like a snail.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

Le facteur critique d’une bonne foulée, c'est le poids du skieur, non pas sa taille. Le skieur léger ou faible, sur skis à forte cambrure, glissera incontrôlablement comme un petit chien sur un parquet nouvellement ciré. Voilà pourquoi on ne recommande pas aux débutants d’acheter un ski dur à double cambrure. Le skieur lourd, sur ski souple, collera à la neige aussi bien qu'un bulldozer, mais n’ avancera pas plus vite que ce dernier.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

The weight of the skier (not the height) is the critical factor in achieving an effective stride. A light or weak-kicking skier on a stiff-cambered ski will merely slip helplessly like a dog on a newly waxed floor. That's why beginners should not buy super-stiff double-cambered skis. A heavy person on a weak-cambered ski will grip like a bulldog but glide like a snail.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

Le facteur critique d’une bonne foulée, c'est le poids du skieur, non pas sa taille. Le skieur léger ou faible, sur skis à forte cambrure, glissera incontrôlablement comme un petit chien sur un parquet nouvellement ciré. Voilà pourquoi on ne recommande pas aux débutants d’acheter un ski dur à double cambrure. Le skieur lourd, sur ski souple, collera à la neige aussi bien qu'un bulldozer, mais n’ avancera pas plus vite que ce dernier.

Spanish

Save record 29

Record 30 1985-10-23

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The weighing point in weighing the aircraft is the point on the scale [a set of platform scales] at which the weight is concentrated, in weighing landplanes of light to medium weights it is usually the wheels that are placed on the scales, this means that the weighing point is in effect the same location that would be obtained if the center line of the wheel axle was projected on the scale.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Lorsque l'on pèse un avion, le point, sur la balance, où est concentré le poids, s’appelle point de pesée. Lors de la pesée d’avions de poids léger à moyen, les roues sont généralement placées sur les balances. Ce qui signifie que le point de pesée s’obtient en traçant une ligne verticale par l'axe de l'essieu, jusqu'à son point de rencontre avec la balance.

Spanish

Save record 30

Record 31 1982-03-04

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Dispositif conçu par Fechner pour ses expériences de soupèsement de poids. Il s’agit de deux boîtes carrées identiques en apparence, mais au couvercle de l'une d’entre elles est fixé un poids très léger.

Spanish

Save record 31

Record 32 1982-02-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

FIST. Rag wiping cotton colored lightweight laundered (37-08-004).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

CAST 76 236. Poids léger 4. 7" x 8. 5" Boîte de carton de 240 serviettes.

Spanish

Save record 32

Record 33 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
OBS

light: having little weight; less heavy than others of its kind (a light overcoat).

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
OBS

léger : qui a peu de poids, se soulève facilement. Léger comme une plume, vêtement léger à porter.

Key term(s)
  • marchandise légère

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: