TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS MESURE [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

Le pygargue à tête blanche(Haliaeetus leucocephalus), autrefois connu sous le nom d’aigle à tête blanche, est un oiseau de proie diurne. C'est un oiseau de proie de grande taille dont la longueur totale varie entre 71 et 96 cm. L'envergure de ses d’ailes mesure entre 170 et 245 cm et son poids moyen est de 4, 3 kg, les femelles étant un peu plus grandes et lourdes que les mâles. Le plumage des mâles et des femelles adultes est identique. Ils ont la tête et la queue d’un blanc éclatant qui contraste avec leur corps brun foncé. Les yeux, le bec et la partie non emplumée des pattes sont jaunes.

OBS

pygargue à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

El águila calva no presenta dimorfismo sexual en cuanto a coloración. Los adultos tienen cabeza y cola blancas, cuerpo negruzco, pico, ojos y patas amarillos. Con relación al tamaño, los adultos sí presentan dimorfismo sexual, siendo la hembra [...] más grande [que] el macho [...] La envergadura alar mide de 168 a 244 cm y el largo del cuerpo 71 a 96 cm. [...] El águila calva se reproduce típicamente en áreas arboladas adyacentes a cuerpos de agua, principalmente cerca de las costas de mares, ríos y grandes lagunas. [...] En términos generales anidan en bosques maduros con áreas costeras cercanas o a menos de 2 km de cuerpos de agua, con disponibilidad de alimento.

Save record 1

Record 2 2024-10-01

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology of Old Age
CONT

Phenotypic frailty is conceptualized as a clinical syndrome driven by age-related biologic changes that drive physical characteristics of frailty and eventually, adverse outcomes.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie de la vieillesse
CONT

[...] la fragilité phénotypique [...] considère la fragilité comme un syndrome causé par une spirale descendante des réserves. Elle mesure cinq critères : perte de poids involontaire, épuisement auto-déclaré, faible endurance, faible vitesse de marche et faible niveau d’activité physique. Un individu est considéré comme fragile si au moins trois de ces critères sont présents.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-08-30

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Morphology and General Physiology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child ... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity ... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports ...

OBS

Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements.

OBS

anthropometric measurement: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • anthropometric measurements

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial(PB) [...]

OBS

mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • mesures anthropométriques

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
DEF

[The] value specified by the vehicle manufacturer as the load-carrying capacity of a single axle system, as measured at the tire-ground interfaces ...

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
DEF

[Valeur] spécifiée par le fabricant d’un véhicule comme poids sur un seul essieu du véhicule en charge, mesuré à la surface entre le pneu et le sol [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Save record 4

Record 5 2023-10-13

English

Subject field(s)
  • Posology
  • Medication
DEF

A measured amount of medicine ... that someone takes at one time ...

French

Domaine(s)
  • Posologie
  • Médicaments
DEF

Quantité précise de médicament [...] qui doit être administrée à un malade.

OBS

[...] généralement exprimée par le poids ou la mesure [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Posología
  • Medicamentos
DEF

Cantidad de medicamento [...] administrada en un momento dado o durante todo el curso del tratamiento de una enfermedad.

Save record 5

Record 6 2023-08-16

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • National Accounting
DEF

The ratio between a country's government debt (a cumulative amount) and its gross domestic product (GDP) (measured in years).

OBS

GDP: gross domestic product.

Key term(s)
  • debt to GDP ratio

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Comptabilité nationale
CONT

La meilleure façon de mesurer l'ampleur de l'endettement d’un gouvernement est de comparer sa dette à la taille de l'économie. Cette mesure permet de déterminer le poids ou le fardeau de la dette. L'indice utilisé pour mesurer la taille de l'économie se nomme le produit intérieur brut(PIB). On calcule alors le ratio dette-PIB.

OBS

PIB : produit intérieur brut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Contabilidad nacional
CONT

[...] la positiva evolución de la economía, especialmente en el segundo semestre del año, ha permitido que la ratio deuda-PIB se haya reducido ocho décimas más de lo previsto en el plan presupuestario.

Save record 6

Record 7 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams.

OBS

In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g).

OBS

1 kg = 2.205 pounds avoirdupois.

OBS

pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively).

OBS

lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations.

OBS

lbs.; lbs: used as plural abbreviations.

OBS

pound: A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra" (= 327.25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and ... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb." (Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note," "a twenty pound shot." This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains = 373.26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis," i.e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois." This pound of 16 ounces, containing 7000 grains = 453.6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool ... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608.9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh = 9622.67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra." These vary greatly: in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510.22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i.e. half a kilogram.

OBS

With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm.

Key term(s)
  • lbs
  • avoirdupoids pound
  • pound avoirdupoids
  • pound avpd
  • avoir-du-pois pound
  • avoir-du-poids pound
  • pound avoir-du-poids
  • pound avoir-du-pois

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg.

OBS

lb : Le symbole s’écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb).

OBS

Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd’hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0, 454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître.

OBS

Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l’adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d’usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires.

Key term(s)
  • livre avoirdupoids

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

A category of obesity defined for adults as a body mass index between 30.0 and 34.9 kg/m².

CONT

The prevalence of cardiovascular disease is significantly elevated for obesity class 1 in males and for all three obesity classes in females. ... BMI [body mass index] ... Obesity class 1 -- 30-34.9 [kg/m²] ...

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Catégorie d’obésité définie chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 30,0 à 34,9 kg/m².

CONT

Grâce à [la] mesure [de l'indice de masse corporelle], le pédiatre ou le médecin peut déterminer si sa jeune patiente ou son jeune patient, selon son âge, se situe dans une zone de poids santé ou s’il présente un excès de poids et à quel degré : un simple surplus de poids, une obésité modérée, une obésité sévère ou une obésité massive.

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

A category of obesity defined for adults as a body mass index between 35.0 and 39.9 kg/m².

CONT

According to the NIH [National Institutes of Health] guidelines, individuals are stratified into six weight classes depending solely on their BMI [body mass index]: underweight (BMI [less than] 18.5), normal weight (BMI: 18.5-24.9), overweight (BMI: 25.0-29.9), moderate obesity (BMI: 30.0-34.9), severe obesity (BMI: 35.0-40.0), and extreme obesity (BMI: 40.0+).

OBS

severe obesity: term also often used in general contexts to refer to any significant obesity.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Catégorie d’obésité définie chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 35,0 à 39,9 kg/m².

CONT

Grâce à [la] mesure [de l'indice de masse corporelle], le pédiatre ou le médecin peut déterminer si sa jeune patiente ou son jeune patient, selon son âge, se situe dans une zone de poids santé ou s’il présente un excès de poids et à quel degré : un simple surplus de poids, une obésité modérée, une obésité sévère ou une obésité massive.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Oceanography
CONT

The most commonly used relative abundance index in stock assessments of longline fisheries is catch per unit effort (CPUE), here defined as the number of fish of the targeted species caught per hook and minute of soak time.

OBS

relative abundance index: term in use at Fisheries and Oceans Canada.

OBS

The relative abundance indexes used by Fisheries and Oceans Canada are: high, medium, low, unknown and extirpated.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Océanographie
CONT

Indice d’abondance. Mesure quantitative de la densité ou de l'abondance du poisson, généralement exprimée en séries temporelles. Un indice d’abondance peut être spécifique d’une zone ou d’un segment de la population(par exemple, les grands poissons) ou désigner l'abondance au niveau du stock; il peut indiquer l'abondance en nombre ou en poids(biomasse). La plupart des indices d’abondance qui sont utilisés d’habitude par le SCRS [Comité permanent pour la recherche et les statistiques] sont fondés sur des données de CPUE [captures par unité d’effort] standardisée, même si on a également utilisé certains indices d’abondance, indépendants des pêcheries, qui se fondent sur des études scientifiques. Les indices d’abondance sont généralement exprimés en unités relatives(contrairement aux mesures de l'abondance absolue) et indiquent simplement les changements relatifs qui affectent l'abondance dans le temps.

OBS

indice de l’abondance : terme en usage à Pêches et Océans Canada.

OBS

Les indices de l’abondance retenus par le ministère des Pêches et des Océans du Canada sont : élevé, moyen, faible, inconnu et disparu.

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m².

CONT

Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries.

OBS

overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Poids excessif, mesuré [chez l'adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²].

CONT

L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l’accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30).

OBS

surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l’indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29,9 kg/m², ce qui exclut l’obésité.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

[...] la pêche du concombre de mer a permis de rassembler des données sur la longueur, le poids, la circonférence, l'épaisseur des parois et le poids des chairs à partir d’échantillons individuels [...] Par suite de fortes variations dans les données, ces mesures se sont révélées inutiles aux décisions de gestion. Il serait mieux de faire usage du poids éviscéré(poids total de l'animal moins les fluides) comme mesure.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-03-28

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A measure of the daily weight increase determined from a sample of fish over a short period of time ...

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mesure de l'augmentation en poids journalière, déterminée, pour une courte période, à partir d’un échantillon de poissons [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Hygiène et santé
CONT

La masse corporelle est la mesure de la masse(poids) totale d’un individu[. ] Elle comprend ainsi le poids des organes, des os(masse osseuse), des réserves graisseuses, des muscles(masse musculaire) et du sang.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Higiene y Salud
CONT

La masa corporal es el conjunto de segmentos del cuerpo humano, el cual se puede considerar que está dividido en dos componentes, que serían la masa corporal magra y la masa corporal grasa.

Save record 14

Record 15 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Ecology (General)
  • Commercial Fishing
CONT

The total biomass is a measure of the total size of the population. It is the total weight of the population; it is composed of juveniles, the smallest of which (pre-recruits) are too small to catch and have not yet been recruited to the fishery; slightly older fish (recruits) which are large enough to be caught; and adult spawners.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Écologie (Généralités)
  • Pêche commerciale
CONT

La biomasse totale est une mesure de la taille d’une population dans son ensemble. Il s’agit du poids total de la population; celle-ci se compose de jeunes sujets dont les plus petits(prérecrues) sont trop petits pour être capturés dans la pêche; de sujets un peu plus âgés(recrues) qui sont assez gros pour être pêchés; et de géniteurs adultes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Ecología (Generalidades)
  • Pesca comercial
DEF

Peso vivo de todos los individuos de una población a inicios de cada año.

Save record 15

Record 16 2021-01-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Commercial Fishing
CONT

The Fulton condition index for the Greenland halibut ... is used as an indicator of the condition of Greenland halibut in August. It is calculated based on the total weight of the fish. Using somatic weight (the fish's total weight, minus gonad weight and stomach content weight) to calculate this index is generally preferable, in order to eliminate the variability that can be caused by feeding intensity and/or different degrees of gonad maturation in fish ...

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pêche commerciale
CONT

L'indice de condition de Fulton [...] est utilisé comme indicateur de l'état de santé des flétans du Groenland au mois d’août. L'indice est calculé à partir du poids total du poisson. Il est généralement préférable d’utiliser le poids somatique(poids total du poisson moins le poids des gonades et le poids du contenu stomacal) afin d’éliminer la variabilité dans la mesure de l'indice de condition pouvant être causée par une intensité d’alimentation et/ou un degré de maturation des gonades différents entre les poissons [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
CONT

Surface-washing agents or beach cleaners are formulations of surfactants designed to remove oil from solid surfaces such as shorelines. ... Most surface-washing agents are formulated not to disperse oil into the water column, but to release oil from the surface where it floats. ... Agents have been classified as surface-washing agents rather than dispersants in the past 25 years ... Before that, dispersants were assessed on shorelines, with mixed results. In the oil spill industry, the new specially-designed products may still be called dispersants by some.

OBS

beach cleaner: Although this term is sometimes used as a synonym of "surface washing agent," its use may create confusion since it also refers to beach cleaning vehicles in the context of oil spill cleanup.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
CONT

Des scientifiques d’Environnement Canada ont mis au point l'essai sur surface inclinée(inclined trough test [ITT]) afin de déterminer l'efficacité des agents de nettoyage de surface. Cet essai mesure la capacité d’un produit à éloigner un hydrocarbure d’une surface d’essai. Plus particulièrement, une goutte d’hydrocarbure est appliquée dans la rainure d’une surface en acier inoxydable et traitée avec un agent de nettoyage de surface, puis la surface est rincée à l'eau. L'efficacité de l'agent de nettoyage est déterminée en mesurant la différence de poids de l'hydrocarbure avant et après le traitement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación del agua
Save record 17

Record 18 2020-05-01

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Commercial Fishing
CONT

In many fisheries, dockside monitoring is the [Department of Fisheries and Oceans’] primary source of verified landing information. This tool only reports on retained catch; information on non-retained catch is not reported. The data collected can include species identification, size, and weight and information on fishing activity. Catches are weighed and/or counted at the wharf providing a direct and typically accurate measurement. This is in contrast to catches recorded by at-sea observers which are often based on a visual estimation of catch weight ...

Key term(s)
  • dock-side monitoring

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Pêche commerciale
CONT

Dans de nombreuses pêches, la vérification à quai est la principale source d’information vérifiée du [ministère de Pêches et Océans] sur les débarquements. Cet outil ne rend compte que des prises gardées et ne fournit aucune information sur les prises rejetées. Les données recueillies peuvent comprendre l'identification des espèces, la taille et le poids ainsi que des renseignements sur les activités de pêche. Les prises sont pesées ou comptées au quai, ce qui permet une mesure directe et généralement précise. Cette méthode contraste avec les prises enregistrées par les observateurs en mer, qui sont souvent basées sur une estimation visuelle du poids des captures […]

Spanish

Save record 18

Record 19 2019-07-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Collaboration with the FAO
DEF

Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand.

OBS

1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion.

OBS

uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Paramètre, associé au résultat d’un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande.

OBS

1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d’un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L’incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d’après l’expérience acquise ou d’après d’autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l’incertitude, y compris celles qui proviennent d’effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion.

OBS

incertitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 19

Record 20 2019-05-13

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
  • Scientific Research Equipment
DEF

The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value.

OBS

"Accuracy" is a qualitative concept.

OBS

accuracy of a measuring instrument: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
DEF

Aptitude d’un instrument de mesure à donner des réponses proches d’une valeur vraie.

OBS

Le concept d’«exactitude» est qualitatif.

OBS

exactitude d’un instrument de mesure : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

exactitude d’un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Instrumentos de medida
  • Material y equipo (Investigación científica)
DEF

Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles.

Save record 20

Record 21 2018-06-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Deadweight is a measure of the amount of outcome that would have happened even if the activity had not taken place.

Key term(s)
  • dead weight

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le poids mort est une mesure des résultats qui auraient été obtenus même si l'activité ne s’était pas déroulée.

Spanish

Save record 21

Record 22 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Agricultural Economics
DEF

A method used to determine the molecular weights of volatile liquids.

OBS

Dumas method: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Économie agricole
CONT

La méthode de Dumas a été découverte en 1827 par le chimiste Jean-Baptiste Dumas [...] La méthode de Dumas mesure des poids ou des masses moléculaires(M=mRT/PV). Elle permet d’identifier un gaz inconnu, grâce à plusieurs caractéristiques comme la couleur jaunâtre et l'odeur d’œuf pourri. D'autres outils d’analyse comme la masse volumique et la masse molaire sont aussi très utilisés. [Elle] permet de connaître avec précision le poids atomique des gaz que nous trouvons actuellement sur la Terre.

OBS

méthode de Dumas : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Nozomi carried a Canadian instrument: the Thermal Plasma Analyser (TPA), whose mission was to study the Martian atmosphere and its interaction with the solar wind.

Key term(s)
  • Nuzomi
  • Nuzomi satellite

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le poids total de la sonde est de 541 kg(dont 285 kg de carburant) et elle mesure 0, 58 mètres de haut et 1, 6 de large. Elle comporte une antenne parabolique sur sa face avant et des panneaux solaires collés sur les côtés. La sonde Nozomi emporte avec elle 14 instruments scientifiques d’un poids de 33 kg ! Des instruments fournis par le Japon bien sûr mais aussi par d’autres pays comme le Canada, l'Allemagne, la Suède et les États-Unis qui participent ainsi à cette mission de coopération internationale.

CONT

À la suite d’un problème technique de ses moteurs durant une manœuvre importante, et de l’épuisement de son réservoir de carburant, les techniciens de la mission décidèrent de tracer un nouvel itinéraire pour que la sonde puisse arriver en vue de Mars. Cette nouvelle trajectoire était basée sur l’attraction gravitationnelle des planètes, vu que la sonde ne pouvait plus compter sur ses moteurs pour la propulser. [...] la sonde arrivera en orbite martienne le 14 Novembre 2003. [...] La mission de la sonde consiste à étudier la haute atmosphère de Mars et son interaction avec les vents solaires. Nozomi sera mise en orbite entre 150 000 km et 30 000 km d’altitude.

Spanish

Save record 23

Record 24 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Logical sequence of operations, described generically, used in the performance of measurements.

OBS

Methods of measurement may be qualified in various ways such as: substitution method; differential method; null method.

OBS

method of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Succession logique des opérations, décrites d’une manière générique, mises en œuvre lors de l’exécution de mesurages.

OBS

La méthode de mesure peut être qualifiée de diverses façons telles que : méthode de substitution; méthode différentielle; méthode de zéro.

OBS

méthode de mesure : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

méthode de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Conjunto de operaciones destinadas a efectuar una medición según un principio de medida determinado.

Save record 24

Record 25 2016-12-23

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Set of operations, described specifically, used in the performance of particular measurements according to a given method.

OBS

A measurement procedure is usually recorded in a document that is sometimes itself called a "measurement procedure" (or a measurement method) and is usually in sufficient detail to enable an operator to carry out a measurement without additional information.

OBS

measurement procedure: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble des opérations, décrites d’une manière spécifique, mises en œuvre lors de l’exécution de mesurages particuliers selon une méthode donnée.

OBS

Le mode opératoire est habituellement décrit dans un document qui est quelquefois appelé lui-même «mode opératoire» et qui donne assez de détails pour qu’un opérateur puisse effectuer un mesurage sans avoir besoin d’autres informations.

OBS

mode opératoire de mesure; mode opératoire : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

mode opératoire de mesure; mode opératoire : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-12-16

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

The ratio of weight-for-height measured as the weight in kilograms divided by the square of height in metres.

OBS

A ratio of weight-for-height commonly used to classify underweight, normal weight, overweight and obesity in adults.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Mesure de la corpulence obtenue en divisant le poids en kilogrammes par la taille en mètres élevée au carré.

OBS

Mesure du poids par rapport à la taille utilisée pour estimer la maigreur, la corpulence normale, le surpoids et l'obésité chez l'adulte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Dietética
Save record 26

Record 27 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Animal Husbandry
CONT

Herd rebuilding (holding cows longer and retaining heifers) results initially in reduced supplies on the market, making a good price situation better. Likewise, herd liquidation makes bad prices even worse as more cows are sent to slaughter and heifers are sent to feedlots. Thus, herd rebuilding and liquidation tends to accentuate the high and low price periods.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Élevage des animaux
CONT

En matière d’élevage et de production de viandes rouges les délais sont incompressibles et sont particulièrement longs, surtout en matière d’élevage bovin. En effet, au cycle biologique spécifique-9 mois sont nécessaires à une génisse pour mettre bas, 18 mois pour que le veau atteigne le poids de 150 kgs, minimal pour l'abattage-s’ajoutent les impondérables naturels : année pluvieuse ou sécheresse qui conditionne la disponibilité ou non des pâturages et des fourrages; le prix des fourrages en dépend étroitement. Cela peut introduire un décalage dans les délais de reconstitution du cheptel bovin destiné à l'embouche : de 27 mois on peut aller jusqu'à 36 mois, soit trois ans, dans la mesure où au départ on dispose déjà d’une vache bien nourrie, en bonne santé, de race pure ou croisée, en âge et en état de procréer.

OBS

reconstitution du troupeau : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-05-06

English

Subject field(s)
  • Sheep Raising
CONT

The protein requirements for rapid growing and fattening lambs, and for slower growing replacement lambs and yearlings, decrease as liveweight increases.

OBS

replacement lamb: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des ovins
CONT

La quantité de protéines requises pour les agneaux de croissance et d’engraissement rapides, pour les agneaux de remplacement de croissance plus lente et pour ceux d’un an, diminue à mesure que le poids vif augmente.

OBS

agneau de remplacement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado ovino
Save record 28

Record 29 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Two or more placing judges shall occupy the placing judges' stand at the time the horses pass the winning post in every race, and their duty shall be to place and record the first five horses in the order of finish, or as many more as they think proper.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le juge à l'arrivée est responsable du contrôle des poids et de l'inscription des jockeys, de l'ordre des arrivées de tous les chevaux qui peuvent(plus un) avoir une allocation, de la mesure des distances qui les séparent.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument.

CONT

[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting.

OBS

Each mark is called a scale mark.

OBS

scale of a measuring instrument; scale: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d’un dispositif indicateur d’un appareil de mesure.

CONT

[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d’une grandeur ou d’un réglage.

OBS

La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation.

OBS

échelle : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

échelle d’un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación.

Save record 30

Record 31 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Foundation Engineering
CONT

Steam hammers may be of several types, all of which require the use of steam boilers or air compressors. (...) Double-acting hammers use steam or compressed air to raise the striking part and also to impart additional energy during the downstroke. They run at greater speeds than do single-acting hammers.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Technique des fondations
CONT

Moutons à double effet :(...) A l'inverse du mouton à simple effet, c'est le piston, alourdi par le bloc de métal, qui constitue la masse frappante. La boîte de distribution envoie automatiquement la vapeur(ou l'air comprimé) tantôt d’un côté, tantôt de l'autre du piston, ce qui a pour effet de la soulever et ensuite de lui donner une impulsion dans sa course descendante.(...) La fréquence élevée de corps pallie dans une certaine mesure l'insuffisance de poids de la masse frappante.(...)

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-09-23

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The measuring of the mass or load of a static object ...

OBS

static weighing: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Mesure de la masse ou du poids d’un corps au repos [...]

OBS

pesage statique; pesée statique : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A surfboard-like board used in wakeboarding.

CONT

Wakeboards are buoyant with the core usually made up of foam or honeycomb mixed with resin and coated with fiberglass. Metal screws are inserted to attach bindings and fins. The configuration and positioning of the fins and bindings varies according to rider preference and is adjusted for a variety of reasons.

Key term(s)
  • wake-board

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski nautique et surfing
CONT

Une planche de wakeboard mesure entre 130 et 150 cm pour 32 à 42 cm de largeur. Le poids varie de 2 kg pour les plus performantes et plus pour les autres. Les fixations sont des «footstraps» à rotation et réglables avec une sangle arrière aux chaussons souples et montants.

CONT

Contrairement à la planche de surf, la planche nautique est équipée d’une fixation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esquí acuático y surfing
CONT

Los competidores deben contar con sus propias cuerdas que serán de un material inelástico, así como con su mango […] Adicionalmente deberán contar con una tabla de wakeboard. Toda tabla de wakeboard deberá flotar.

Save record 33

Record 34 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Particular quantity, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared in order to express their magnitudes relative to that quantity.

OBS

1. Units of measurement have conventionally assigned names and symbols. 2. Units of quantities of the same dimension may have the same names and symbols even when the quantities are not of the same kind.

OBS

unit of measurement; unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Grandeur particulière, définie et adoptée par convention, à laquelle on compare les autres grandeurs de même nature pour les exprimer quantitativement par rapport à cette grandeur.

OBS

1. Des noms et des symboles sont attribués par convention aux unités de mesure. 2. Les unités de grandeurs qui ont la même dimension peuvent avoir le même nom et le même symbole, même si ces grandeurs ne sont pas de même nature.

OBS

unité de mesure; unité : termes normalisés par l’Association française de normalisation (AFNOR).

OBS

unité de mesure; unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Save record 34

Record 35 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Insurance
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged ...

OBS

Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Assurance transport
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi.

CONT

[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n’ est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d’unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé.

OBS

unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l’Université de Moncton.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
DEF

Dry mass of a soil sample per unit volume, excluding the air which is enclosed in the undisturbed state.

OBS

The actual density of soil is always greater than the bulk density of soil.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
DEF

Masse à sec de l’unité de volume d’un échantillon de sol, non compris l’air qui y est contenu initialement.

OBS

La masse volumique réelle du sol est toujours plus grande que sa masse volumique apparente.

OBS

Cette densité est exprimée en grammes par centimètre cube. La densité réelle du sol est toujours plus grande que la densité apparente du sol.

OBS

On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol(volume réel de terre plus volume de l'espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l'ordre de 2, 5.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
DEF

Masa de una muestra de suelo desecada por unidad de volumen (sólo partículas de suelo).

OBS

La densidad real del suelo es siempre mayor que la densidad aparente del suelo.

Save record 36

Record 37 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Measuring instrument that determines the value of a measurand by integrating a quantity with respect to another quantity. Example: electrical energy meter.

OBS

Translator's note: ... the term "measuring" ... may often be omitted in English if no ambiguity is thereby caused.

OBS

integrating measuring instrument; integrating instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Appareil de mesure qui détermine la valeur d’un mesurande en intégrant une grandeur en fonction d’une autre grandeur. Exemple : compteur d’énergie électrique.

OBS

appareil de mesure intégrateur; intégrateur : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

appareil de mesure intégrateur; appareil intégrateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Measuring instrument that displays an indication. Ex: a) analogue indicating voltmeter; b) digital frequency meter; c) micrometer.

CONT

1. The display may be analogue (continuous or discontinuous) or digital. 2. Values of more than one quantity may be displayed simultaneously. 3. A displaying measuring instrument may also provide a record.

OBS

displaying measuring instrument; displaying instrument; indicating measuring instrument; indicating instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Appareil de mesure qui affiche une indication. Ex: a) voltmètre à indication analogique; b) fréquencemètre numérique; c) micromètre à vis.

CONT

1. L’indication peut être analogique (continue ou discontinue) ou numérique. 2. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être indiquées simultanément. 3 Un appareil de mesure afficheur peut de plus, fournir un enregistrement.

OBS

appareil (de mesure) indicateur : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

appareil de mesure afficheur; appareil afficheur; appareil de mesure indicateur; appareil indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Error of a measuring instrument, determined under reference conditions.

OBS

intrinsic error of a measuring instrument; intrinsic error: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Erreur d’un instrument de mesure déterminée dans les conditions de référence.

OBS

Le terme «erreur de base» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur intrinséque» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie.

OBS

erreur intrinsèque (d’un instrument de mesure) : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

erreur intrinsèque d’un instrument de mesure; erreur intrinsèque : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Ability of a measuring instrument to give indications free from systematic error.

OBS

freedom from bias of a measuring instrument; freedom from bias: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Aptitude d’un instrument de mesure à donner des indications exemptes d’erreur systématique.

OBS

justesse (d’un instrument de mesure) : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

justesse d’un instrument de mesure; justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-01-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Ancienne mesure navale servant à indiquer le poids cargo des navires.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An aeroplane cruising technique resulting in a net increase in altitude as the aeroplane weight decreases.

OBS

cruise climb; drift up: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • drift-up

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Technique de vol en croisière applicable à un avion, qui résulte en un accroissement net de l'altitude à mesure que le poids de l'avion diminue.

OBS

croisière ascendante : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

croisière ascendante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Técnica de crucero de un avión, que resulta en un incremento neto de altitud a medida que disminuye la masa del avión.

OBS

ascenso en crucero : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 42

Record 43 2014-10-17

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Concrete Preparation and Mixing

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Fabrication du béton
OBS

Pondéral. Qui est mesuré en poids : un dosage pondéral, par opposition à un dosage volumétrique, est exprimé en poids, ou en taux de poids pour une masse globale donnée.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Constitutional Law
CONT

In order to assess the constitutional significance of the Charter, it is first necessary to identify a political frame of reference. In other words, what is the focus of analysis: "beast" or "cage" or something else?

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit constitutionnel
CONT

La commission reconnaît que l'on débat toujours du poids constitutionnel à accorder au principe d’une personne, une voix, ainsi que de la mesure dans laquelle les facteurs autres que la population peuvent servir à délimiter les circonscriptions.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-02-04

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

[The] amount of water that would be obtained if the snow sample were completely melted.

CONT

The National Weather Service records precipitation from snow in two ways, inches of snowfall and water equivalent (how much rain would have fallen if the snow had been rain instead of snow).

OBS

water equivalent: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • snow-water equivalent
  • water-equivalent of snow

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Quantité d’eau pouvant être obtenue par fonte totale d’un échantillon de neige.

CONT

Quant au SWE(équivalent eau-neige), il est obtenu par la mesure du poids d’une carotte de neige.

OBS

équivalent-eau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Cantidad de agua que se obtendría de la fusión completa de la muestra de nieve.

Save record 45

Record 46 2014-02-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The ability of a research design to represent the true causal relationship between an intervention and an effect in the particular circumstances of the research.

OBS

If the internal organization of a study leads to distortion in the estimation measurement, that measurement lacks internal validity. This is what happens when, for example, a person is weighed using a defective scale. As with a well-calibrated scale, an etiological study must be free of measurement-distorting internal defects. These defects may be encountered at three stages in the study: the subject selection, information-gathering and analysis stages.

OBS

internal validity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Capacité d’un plan de recherche à représenter la véritable relation de cause à effet entre une intervention et un effet dans les circonstances particulières de cette recherche.

OBS

Si l'organisation interne d’une étude entraîne une distorsion dans la mesure d’estimation, alors cette mesure manque de validité interne. C'est ce qui se produit, par exemple, lorsqu'on évalue le poids avec un pèse-personne défectueux. Comme le pèse-personne bien calibré, une étude à visée étiologique doit être exempte de défauts internes qui entraînent une distorsion de la mesure. Ces défauts peuvent se rencontrer à trois étapes de l'étude : à l'étape de la sélection des sujets, à celle de la collecte de l'information et à celle de l'analyse.

OBS

validité interne : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-01-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

... they have used different ways for estimating their SF6 consumption. [They] confirmed the use of the weight difference method ... based on measuring the weight of gas cylinders used at the facility at the time when these were purchased and when these were returned to suppliers at the end of the usage.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

[...] a confirmé avoir utilisé la méthode de différence de poids. Cette méthode est basée sur la mesure du poids des bonbonnes de gaz utilisées à l'usine au moment de leur achat et au moment où elles sont retournées aux fournisseurs après l'utilisation.

Spanish

Save record 47

Record 48 2013-10-16

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Scientific Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

Correction which must be applied to the reading of a mercury barometer in order that the observed value may be accurate.

Key term(s)
  • barometric corrections

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Correction que l’on doit faire à la lecture d’un baromètre à mercure afin que la valeur observée soit exacte.

CONT

La mesure de la pression atmosphérique fait appel [au] baromètre à mercure dans lequel on équilibre la pression unitaire de l'atmosphère par le poids d’une colonne de mercure dont on mesure la hauteur; pour exprimer ce poids on doit donc tenir compte des fluctuations spatiales de la gravité ainsi que de la température du mercure, ce que l'on appelle les corrections barométriques.

OBS

correction barométrique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Key term(s)
  • corrections barométriques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Instrumentos científicos
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Corrección que debe aplicarse a la lectura de un barómetro de mercurio para que el valor observado sea exacto.

Key term(s)
  • correcciones barométricas
Save record 48

Record 49 2013-08-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

The abbreviation mg/m³ stands for milligrams (mg) of a material per cubic metre (m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration (weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes(mg) d’une matière par mètre cube(m³) d’air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration(poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
OBS

Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo.

Save record 49

Record 50 2013-07-10

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A scale with arbitrarily determined zero point and equal intervals.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Les données cardinales(numériques ou quantitatives), qui sont issues d’une mesure. Elles peuvent se répartir sur une échelle à intervalles égaux(comme le poids, la taille, la température, le temps, les résultats d’un test, etc.).

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
DEF

A unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of rail vehicle including the weight of tractive vehicle.

Key term(s)
  • gross ton-kilometre hauled
  • gross ton kilometre hauled

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

Unité de mesure de prestation d’exploitation qui correspond au déplacement d’une tonne de train, non compris le poids du véhicule moteur, sur une distance d’un kilomètre. Toutefois le poids des automotrices est compris.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A formula formerly used to calculate the strength of an adult.

OBS

The height in inches is subtracted from the weight in pounds and added to the chest circumference at full inspiration, in inches. A result exceeding 120 is rated very strong; 100-120, strong; 80-90, weak; less than 80, very weak.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Formule utilisée dans les pays anglo-saxons pour classer les personnes d’après leur constitution(forte, satisfaisante, assez satisfaisante ou faible). Le poids, la taille et le périmètre thoracique(mesuré en inspiration forcée), sont les valeurs retenues pour établir cette formule.

Spanish

Save record 52

Record 53 2012-02-02

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A precipitation gauge consisting of a receiver in the shape of a funnel which empties into a bucket mounted upon a weighing mechanism.

OBS

The weight of the catch is recorded as inches of precipitation.

CONT

Weighing gauges are most useful in areas with frequent snow, since they measure any form of precipitation simply by weighing on a balance whatever falls into a pail. The downward motion of the pail as it fills with precipitation is transmitted to a recording chart on a clock-turned drum. Many of these gauges are equipped with a funnel which can be removed to permit the snow to fall directly into the pail. If accuracy of the snowfall measurements is important, the gauge should, of course, be shielded.

CONT

The two types of automatic rain gages used in the County are weighing buckets and tipping buckets. Most of the rainfall records in the County are collected with weighing bucket gages. A weighing bucket consists of a collection bucket for receiving and storing the precipitation, a weighing device for measurement, and an indicating dial to display, in inches, precipitation gathered by the collector. The weighing bucket mechanically converts the depth of accumulated precipitation during a given period (5 or 15 minutes), to a code disk position. This code disk position is recorded on punched paper tape at the selected intervals.

Key term(s)
  • weighing-type rain gauge
  • weighing-type raingage
  • weighing-type raingauge
  • weighing type raingage
  • weighing type raingauge
  • weighing type rain gauge
  • weighing type rain gage
  • weighing raingage
  • weighing-bucket gauge
  • weighing-bucket gage
  • weighing bucket gauge

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

[...] pluviographe consistant en un réceptacle de la forme d’un entonnoir qui se déverse dans un récipient monté sur une balance.

OBS

Le poids du récipient est enregistré sur une feuille à diagramme enroulée sur un tambour d’horlogerie.

CONT

Pluviographe à balance : le seau de réception est monté sur une balance à peson liée au système d’inscription. La fusion des précipitations solides dans les pluviographes est généralement obtenue par réchauffement du cône (manchon chauffant électrique, brûleur à gaz de propane, ampoules à incandescence, ...) commandé par un thermostat.

OBS

Pluviographes [...] Type à pesée. Dans ces instruments, le poids d’un récipient récepteur, plus la hauteur de pluie recueillie depuis le début de l'enregistrement, est enregistré continuellement soit au moyen d’un mécanisme à ressort, soit par un système de poids de balance. Toutes les précipitations sont ainsi enregistrées au fur et à mesure qu'elles sont recueillies [...] Ce type d’instrument est principalement utile pour enregistrer la neige, la grêle et des mélanges de neige et de pluie [...] Il enregistre les précipitations solides sans qu'elles aient à être fondues préalablement.

Key term(s)
  • pluviographe de type à pesée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Dispositivo para registrar la cantidad de lluvia recogiendo el agua de lluvia en un recipiente que se pesa por un mecanismo de balanza.

Save record 53

Record 54 2011-06-16

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Furs and Fur Industry
DEF

Any of various eared seals that have a double coat with a dense soft underfur highly valued for clothing and trimmings and that are now nearly extinct except at a few protected breeding places.

CONT

Fur seals are any of nine species of pinnipeds in the Otariidae family. One species, the northern fur seal (Callorhinus ursinus) inhabits the North Pacific, while seven species in the Arctocephalus genus are found primarily in the Southern hemisphere. They are much more closely related to sea lions than true seals, and share with them external ears (pinnae), relatively long and muscular foreflippers, and the ability to walk on all fours. They are marked by their dense underfur, which made them a long-time object of commercial hunting.

CONT

We have examined phylogenetic and geographic patterns of variation in the mitochondrial cytochrome b gene of Southern Hemisphere fur seals (Arctocephalus spp.). Our survey of 106 individuals from four putative species reveals three distinct patterns of variation reflecting ancient, recent historic, and contemporary gene flow. For the combined samples of Subantarctic (Arctocephalus tropicalis) and Antarctic (Arctocephalus gazella) fur seals, we find low levels of sequence diversity and reciprocal paraphyly of hapiotypes (where representative haplotypes of a species are found to occur infrequently in another species and vice versa).

Key term(s)
  • fur seals

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Pelleteries et fourrures
CONT

On distingue les «lions de mer» des «otaries à fourrure». Les premiers peuplent l’océan Pacifique et l’hémisphère Sud [...]. Les otaries à fourrure vivent toutes dans les mers australes, sauf l’espèce des îles Pribilof [...]

CONT

otarie : Terme regroupant toutes les espèces de mammifères amphibies constituant la famille des otariidés, au sein de l'ordre des pinnipèdes(carnivores fréquentant le milieu marin). Les otaries sont assez proches des phoques; elles s’en distinguent essentiellement par le fait qu'elles ont des oreilles externes(c'est-à-dire pourvues d’un pavillon) et qu'elles se déplacent à terre sur leurs quatre membres. […] Les otaries à crinière, ou lions de mer, doivent leur nom à la majestueuse crinière des mâles; leur fourrure ne contient pas de poils de bourre et n’ a donc aucune valeur commerciale. […] Les otaries sans crinière sont parfois appelées ours de mer, ou otarie à fourrure. Cette dernière est, en effet, très recherchée, car ces espèces ont un épais duvet laineux, présent sous des poils plus longs et plus gros. Les otaries à fourrure du genre Arctocephalus vivent dans l'hémisphère Sud(Antarctique, côtes d’Amérique du Sud, Kerguelen...). L'otarie du Nord à fourrure(Callorhinus ursinus), qui mesure 1, 50 m à 2 m de long pour un poids de 200 à 250 kg, est la seule otarie à fourrure vivant dans l'hémisphère Nord(dans le Pacifique Nord). Elle a eu beaucoup à souffrir des chasseurs.

Key term(s)
  • otaries à fourrure

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The unit of enzyme activity proposed by the International Union of Biochemistry in 1964 which represents the amount of an enzyme that will catalyze the transformation of one micromole of substrate in a given time (e.g., one minute) under defined conditions of temperature, pH and substrate concentration.

CONT

A new international unit for enzyme activity recommended by the Enzyme Commission is the katal (abbreviated kat), defined as the amount of enzyme activity that transforms 1 mol s-1 of substrate. The new unit is in accord with the dimensions of rate constants in chemical kinetics, which are based on the second rather than the minute.

OBS

U is an abbreviation for international unit.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Unité d’activité enzymatique correspondant à la quantité d’enzyme qui catalyse la transformation d’une micromole de substrat par minute à 30 degrés et au pH optimal d’activité. Le système international d’unités implique l’utilisation de la mole transformée par seconde comme nouvelle unité, appelée katal.

CONT

Si l'on rapporte le nombre d’unités enzymatiques au poids(en général au mg) de protéine, on a l'activité spécifique(qui évidemment augmente au fur et à mesure de la purification d’un enzyme). L'activité molaire est le nombre de moles de substrat transformé(ou de produit formé) par mole d’enzyme par minute; il faut avoir un enzyme très purifié et de masse moléculaire connue pour pouvoir utiliser ce mode d’expression.

OBS

U.I. est une abréviation d’unité internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 55

Record 56 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Instruments
  • Measuring Instruments (Engineering)
DEF

[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s).

OBS

1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ...

OBS

measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument."

OBS

measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

OBS

measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • measurement equipment
  • measuring appliance
  • measuring equipment

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Instruments scientifiques
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes.

OBS

1. L’appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d’un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L’appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...]

OBS

appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

OBS

instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Key term(s)
  • instrument mesureur
  • instrument de mesurage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Instrumentos científicos
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
Save record 56

Record 57 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Metrology and Units of Measure
OBS

The Convention of the Metre (Convention du Mètre) is a diplomatic treaty which gives authority to the General Conference on Weights and Measures (CGPM), the International Committee for Weights and Measures (CIPM) and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM) to act in matters of world metrology, range and diversity, and the need to demonstrate equivalence between national measurement standards.

Key term(s)
  • Treaty of the Meter
  • Meter Convention
  • Metre Convention
  • Metric Convention
  • Convention of the Meter

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La Convention du Mètre est le traité diplomatique, actuellement signé par cinquante et une nations, qui confère à la Conférence générale des poids et mesures(CGPM), au Comité international des poids et mesures(CIPM) et au Bureau international des poids et mesures(BIPM) l'autorité pour agir dans le domaine de la métrologie mondiale-en particulier en ce qui concerne les étalons de mesure, qui sont appelés à couvrir avec une exactitude croissante des domaines de plus en plus étendus et variés-et pour apporter la preuve de l'équivalence entre les étalons des différents pays.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Metrología y unidades de medida
OBS

De la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM). En español también se le da el nombre de "Convención del Metro".

Save record 57

Record 58 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Winemaking
  • Viticulture
DEF

A hydrometer scale used in Switzerland and Germany for expressing the density of grape juice.

OBS

The Oechsle hydrometer is calibrated at 15°C.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Mesure de la quantité de sucre contenue dans le jus de raisin avant fermentation.

CONT

Cette mesure s’exprime par la différence de poids en grammes entre un litre de moût de raisin et un litre d’eau à 20 °C(1 litre d’eau=1 kg soit 0 °Oe). S’ exprime en Oechsle, degré Oechsle ou °Oe. En divisant par 8 le degré Oeschle, on obtient le degré alcoolique potentiel.

CONT

Le degré Oechsle exprime la concentration en sucres du raisin et des moûts selon la formule suivante : °Oechsle = 1000 x [(masse volumique du moût/masse volumique de l’eau) - 1000].

OBS

Mesure effectuée en Suisse et en Allemagne pour exprimer la densité des moûts, à l’aide d’un aréomètre calibré à 15°.

OBS

Méthode inventée par le docteur Ferdinand Oeschle (1774-1852).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Una de las diversas escalas de medición de la densidad de los mostos empleada fundamentalmente en países centroeuropeos.

CONT

El grado Oeschle empleado en Alsacia y Alemania, que es el valor de la densidad por encima de mil, representa el peso de alcohol contenido en un litro de vino después de la fermentación.

CONT

La densidad se puede medir mediante densímetros o aerómetros, que dan un resultado de riqueza en azúcares en g/l, en grados Beaumé, en grados Oeschle, en grados Brix, en grados Babo, etc.

CONT

Los grados Oeschle dan un valor de la densidad, resultante de restar el valor de la densidad del mosto a la del agua (1,0) y multiplicar esta diferencia por mil. Así, un mosto de densidad 1,085 tiene 85° Oeschle.

Save record 58

Record 59 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

CONT

The striking edge of a curling rock or stone.

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur.

CONT

La couronne d’une pierre de curling.

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice.

Key term(s)
  • lip of a cup
  • lip of a stone
  • lip of a rock
  • edge of a stone
  • edge of a rock
  • cup of a stone
  • cup of a rock

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur.

OBS

Qu’on parle du «pourtour d’une pierre» ou de la «bordure d’une pierre», il s’agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace.

Key term(s)
  • pourtour d'une pierre
  • bordure d'une pierre

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

rock: term most frequently used in Canada.

OBS

granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone.

French

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb(19, 95 kg), la circonférence maximale de 36 po(91, 44 cm) indiquant un diamètre d’au plus 11, 46 po(29, 19 cm). La hauteur de la pierre doit être d’au moins 4, 5 po(11, 4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s’appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s’entrechoquent, s’appelle couronne. Ce n’ est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po(12, 5 cm) de diamètre et 1/8 po(0, 30 cm) de largeur.

Spanish

Save record 61

Record 62 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the output.

OBS

Example: an electro-acoustic measuring chain comprising a microphone, attenuator, filter, amplifier and voltmeter.

OBS

The term "measuring sequence" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "measuring chain" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology.

OBS

measuring chain: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Suite d’éléments d’un appareil de mesure ou d’un système de mesure qui constitue le chemin du signal de mesure depuis l’entrée jusqu’à la sortie.

OBS

Exemple : une chaîne de mesure électroacoustique comprenant un microphone, un atténuateur, un filtre, un amplificateur et un voltmètre.

OBS

chaîne de mesure : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

chaîne de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 62

Record 63 2010-11-29

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Maneuvering of Ships
DEF

The force that tends to restore a ship to its normal upright position after it has been inclined.

CONT

Remembering that the weight and the buoyancy are always equal in magnitude, we see that a pure couple is being applied to the boat. ... The righting moment produced by this couple has a magnitude given by the product of one of the forces and the perpendicular distance between them.

CONT

The righting moment of counterclockwise torque depends on how out of line the forces W and B are, which in turn depends on the angle of heel.

OBS

Expressed in foot-pounds, it is the resultant of the forces of buoyancy and gravity as a righting couple.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Manœuvre des navires
DEF

Produit de la force d’Archimède et de la distance entre le centre de gravité du bateau et sa projection sur l’axe de centre de carène.

CONT

La stabilité se mesure et s’exprime par le moment du couple de redressement, c'est-à-dire par le produit du poids du navire multiplié par la distance entre le vecteur poids appliqué au centre de gravité, et le vecteur poussée hydrostatique d’Archimède appliqué au centre de carène, [...]

CONT

Le moment de la force qui tend à redresser le bateau, c’est-à-dire l’effort produit par cette force, qui n’est autre [...] que le poids même du bateau, est égal [...] au produit de cette force par le bras de levier sur lequel elle agit; [...]. C’est ce qu’on appelle le moment de redressement.

CONT

Le couple de redressement est le produit du déplacement du bateau par la distance entre la verticale du centre de gravité et celle du centre de carène.

OBS

Le terme «couple» en français peut désigner à la fois la valeur du moment d’un couple de forces, ou l’ensemble des deux forces elles-mêmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Maniobras de los buques
Save record 63

Record 64 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

A test for the consistency of concrete, made with a metal mould in the form of a frustum of a cone with the following internal dimensions; bottom diameter 200 mm (8 in), top diameter 100 mm (4 in), height 300 mm (12 in).

OBS

slump test: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
DEF

Détermination de l'ouvrabilité d’un béton, par mesure de l'affaissement d’un volume déterminé de ce béton sous l'influence de son poids.

OBS

Le résultat, obtenu au cône d’Abrams, s’exprime en centimètres.

OBS

essai d’affaissement au cône : terme proposé par l’Association mondiale de la Route.

Spanish

Save record 64

Record 65 2010-07-13

English

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
DEF

Operation on vibrational phenomena, excited by artificial explosions or a weight dropping system, allows to measure the travel time of acoustic waves between the earth's surface and a "surface" of reflexion, consisting of a geological formation, and to determine the depth of this formation.

French

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Opération mettant en jeu des phénomènes vibratoires provoqués artificiellement par des explosions ou des chutes de poids, et permettant, après mesure du temps de propagation d’ondes acoustiques entre le sol et une "surface" de réflexion, constituée par une formation géologique de référence, de connaître la profondeur d’une formation géologique.

Spanish

Save record 65

Record 66 2010-05-27

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A unit of weight [for polished diamonds] equal to 0.01 carat.

OBS

pointer: Term used to express (in hundredths of a carat) the weight of a finished diamond that is less than one carat. Thus a diamond weighing 0.03 ct. can be called a "three-pointer," a 0.27 ct. stone a "27-pointer," etc.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Unité de poids [pour les diamants taillés] qui équivaut à 0,01 carat.

CONT

On mesure souvent le poids des petits diamants en points, chaque point étant équivalent à 0, 01 carat. Par exemple, il est plus pratique de dire cinq points que de dire cinq centièmes de un carat. Les diamants pesant 0, 05 ct sont souvent qualifiés de «cinq points».

Spanish

Save record 66

Record 67 2010-05-25

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Chinese measure of weight equal to one-half kilogram or approximately 1.1 pounds.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Mesure chinoise de poids correspondant à un demi-kilogramme ou environ 1. 1 livre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Metrología y unidades de medida
Save record 67

Record 68 2010-05-10

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Besides the Shuell and Mesinger sea level pressure reduction, the addition of processing sigma restart files using a spline method results in the third option of deducing sea level pressure in the sigma mode.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

réduction au niveau de la mer [...] C'est principalement sur la pression et la température que l'on opère de tels ajustements. Réduction de la pression atmosphérique. La pression décroît avec l'altitude suivant une loi logarithmique, corrigée du profil de température. Aussi, même dans le cas d’un champ de pression peu accidenté, les valeurs de la pression relevées à des niveaux différents présenteront des écarts importants. Pour chaque site, à la valeur de la pression mesurée, on ajoute le poids d’une colonne d’air fictive de section unité, dont l'épaisseur correspond à l'altitude du site considéré et dont le profil de température tient compte de la température de l'air mesuré sous abri et d’une croissance de la température fixée à 5 °C par 1 000 mètres. C'est à partir de ces pressions ramenées au niveau de la mer que sont tracées les cartes isobares.

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-04-30

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object.

CONT

The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness.

Key term(s)
  • icing-rate meter
  • icing rate metre
  • icing-rate metre
  • ice-rate meter
  • ice-rate metre
  • ice rate metre

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil servant à mesurer l’épaisseur de givre sur une surface.

CONT

Quant au givromètre, c'est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l'identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs.

CONT

[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu’à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu’à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter).

Spanish

Save record 69

Record 70 2009-10-09

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

Device that provides an output quantity having a determined relationship to the input quantity.

OBS

Examples: a) thermocouple; b) current transformer; c) strain gauge; d)pH electrode.

OBS

measuring transducer: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Dispositif qui fait correspondre à une grandeur d’entrée une grandeur de sortie selon une loi déterminée.

OBS

Exemples : a) thermocouple; b) transformateur de courant; c) jauge de contrainte; d) électrode de pH.

OBS

transducteur de mesure : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

transducteur de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Save record 70

Record 71 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The snow will settle over time. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

settle: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

Settlement of alpine snow ... Under the action of gravity, the weight of the snow presses on the individual grains below, causing settlement and generally resulting in densification and strengthening.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Présenter une diminution de hauteur absolue ou par rapport à un repère, sous l’effet de son propre poids ou sous celui d’une cause externe.

CONT

[...] après les chutes de neige [...] beaucoup d’accidents [d’avalanche] se produisent. En effet, [...] la nouvelle couche [repose] sur un manteau neigeux qui peut être fragile et ne pas supporter notre poids, d’autant plus qu'elle-même constitue déjà une surcharge. Le risque d’avalanche naturelle diminue assez rapidement(en un à deux jours) au fur et à mesure que la neige fraîche prend de la cohésion en se tassant.

CONT

Avec le temps, la neige va se tasser. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

se tasser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 71

Record 72 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Direct measures of individual tree damage included numbers of stems, first order branches and second order branches that were broken and a visual health index. Canopy level structural measures expected to vary as the forest responds to damage included effective leaf area index (LAIe) and canopy closure measured using hemispheric photographs, and basal area.

Key term(s)
  • hemispherical photograph
  • hemispheric photo

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] Méthodes d’estimation. a) Mesures de dimensions linéaires. [...] b) mesure du poids sec. [...] c) Comparaison à des surfaces connues. [...] d) Détermination de la répartition spatiale à partir des contacts d’aiguilles enfoncées verticalement dans la végétation. e) Calcul à partir de photographies hémisphériques.

Spanish

Save record 72

Record 73 2008-08-18

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Properties of Fuels
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The amount of water present in fuel generally expressed as a percentage of the substance's weight when thoroughly dried at 100 degrees Celsius (ºC).

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Propriétés des combustibles
  • Incendies de végétation
DEF

Quantité d’humidité contenue dans les matières combustibles, exprimée en pourcentage du poids sec mesuré(anhydre).

Spanish

Save record 73

Record 74 2008-07-31

English

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Animal Feed (Agric.)

French

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Pour étudier les composantes du comportement alimentaire, la case est munie d’une seule auge équipée d’une trémie d’une capacité de 17 kg d’aliment et placée sur un capteur de poids(Celtron) dont le signal est scruté en permanence. Le programme de saisie détecte les périodes d’instabilité de la pesée, celles-ci correspondant à des visites. Les heures et les quantités d’aliment avant et après les périodes d’instabilité sont enregistrées [...] Toutes ces informations sont enregistrées sur un micro-ordinateur et stockées dans des fichiers correspondant à 1 ou 2 journées de mesure. L'eau est distribuée au niveau d’une sucette placée à 2 m de la station d’alimentation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
  • Alimentación animal (Agricultura)
CONT

Alimentación suplementaria: Desde el momento del nacimiento de los lechones hasta su entrada a cebo a bellota en montanera, es preciso alimentar a los animales a base de diferentes tipos de pienso, operación que se realiza tanto en las parideras como en el parque de alimentación.

Save record 74

Record 75 2008-05-12

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] normal basic performance test for a scale in which observations are made as increments of test load and are successively added to the load-receiving element of the scale

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Essai de rendement de base d’une balance au cours duquel des observations sont notées à mesure que le poids d’essai est augmenté par tranches successives sur l'élément récepteur de charge.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 75

Record 76 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Milling and Cereal Industries
  • Noodles and Pasta
CONT

A few Italian laboratories use the "nail test" (prova del chiode). In this simple test, a piece of wet gluten is impaled on a nail and the rate at which the test piece stretches under its own weight is measured. Those samples classed as strong stretch very little, while weak types stretch and break in a short time.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Minoterie et céréales
  • Pâtes alimentaires
CONT

Quelques laboratoires italiens pratiquent le «test du clou»(prova del chiode). Dans ce test fort simple, un échantillon de gluten humide est emplaté sur un clou et l'on mesure ensuite son taux d’extensibilité sous l'effet de son propre poids. Les échantillons classés comme étant forts s’étirent très peu, tandis que les faibles s’étirent et se rompent rapidement.

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-09-05

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
CONT

Règlement, Article 193. Sacs collecteurs. 1. Lorsque le nombre des sacs de faible poids, des enveloppes ou des paquets à transporter sur un même parcours aérien le justifie, les bureaux de poste chargés de la remise des dépêches avion à la compagnie aérienne assurant le transport, conformément, dans la mesure du possible des sacs collecteurs [...] Cf UPU, p. 196-197.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
Save record 77

Record 78 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Industry Canada. Measurement Canada: Our programs and services include evaluating and certifying the accuracy of measuring equipment, investigating complaints received from businesses and consumers who feel they have not received accurate measurement, and certifying measurement standards. We also authorize companies to verify measuring equipment on our behalf and assess the performance of these companies... sets the rules of the marketplace with respect to trade measurement and ensures that they are uniformly implemented and respected through the administration of the Weights and Measures Act and the Electricity and Gas Inspection Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Industrie Canada. Mesures Canada : Ses programmes et services comprennent l'évaluation et la certification de la précision des appareils de mesure, la certification des étalons de mesure et le traitement des plaintes faites par des entreprises et des consommateurs jugeant avoir été victimes de mesures inexactes. De plus, Mesures Canada accrédite des entreprises pour vérifier les instruments de mesure en son nom et il suit de près leur rendement. Il est chargé de l'administration de la Loi sur les poids et mesures et de la Loi sur l'inspection de l'électricité et du gaz et, à ce titre, fixe les règles du marché en matière de mesure commerciale et veille à ce qu'elles soient respectées et appliquées uniformément.

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-03-29

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes.

CONT

The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track.

OBS

According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple.

OBS

La haie mesure entre 91, 1 cm et 91. 7 cm de haut et 3, 96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain.(Le Grand Robert).

OBS

Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 79

Record 80 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The fibre diameter.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

La palette de produits englobe des finesses de fibres correspondant pratiquement à toutes les utilisations : des fibres les plus fines (1,3 à 1,7 dtex) pour des tissus doux jusqu’aux titres les plus grossiers (13 dtex) pour des tapis.

OBS

dtex : décitex. Le tex est l'unité de mesure correspondant au poids exprimé en grammes de 1000 mètres de fil.

Spanish

Save record 80

Record 81 2006-07-11

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
CONT

Drop-weight impact testing has demonstrated the viability of a laboratory test to measure material CTOA [crack-tip opening angle] toughness. Additional work is under way to refine the measurement techniques ... and to quantify the effects of varying crack speed. The results of this research will demonstrate the viability or otherwise of the drop-weight CTOA test methodology in assessing the toughness of high-strength steels.

Key term(s)
  • drop weight CTOA test
  • drop weight crack-tip opening angle test
  • drop weight crack tip opening angle test

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

Les essais de choc par chute d’un poids ont montré la viabilité d’un essai en laboratoire qui vise à mesurer la résilience des matériaux à l'AOEF [angle d’ouverture de l'extrémité de la fissure]. Des travaux supplémentaires sont en cours pour perfectionner les techniques de mesure [...] et quantifier les effets de la vitesse de fissuration variable. Les résultats de cette activité de recherche démontreront la viabilité ou la non-viabilité de la méthode d’essai par chute d’un poids basée sur l'AOEF pour évaluer la résilience des aciers haute résistance.

Spanish

Save record 81

Record 82 2005-07-11

English

Subject field(s)
  • Geothermal Energy
CONT

Separate pipelines deliver two-phase fluid with between 30-100% steam content (by weight) from 7 production wells to primary separators installed in the separator building ...

French

Domaine(s)
  • Énergie géothermique
CONT

Quand le dégagement du puits a cessé, le poids supplémentaire d’eau dans le réservoir est une mesure de débit massique durant la période de l'essai(la teneur en eau est simplement ajoutée alors que la teneur en vapeur est condensée).

Spanish

Save record 82

Record 83 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Instrument combining a thermograph and a hygrograph for simultaneously and continuously recording atmospheric temperature and humidity on the same chart.

CONT

The work involves basic care and maintenance of various accommodations instruments and equipment such as: Hygrometer, thermo-humidigraph, blue print machine, thermometer, temperature/humidity indicator ...

Key term(s)
  • hygro-thermograph
  • hygro thermograph
  • thermo-hygrograph
  • thermo hygrograph
  • thermohumidigraph
  • hygrothermographe
  • hygro thermographe

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Instrument résultant de la combinaison d’un thermographe et d’un hygrographe et fournissant sur le même diagramme un enregistrement chronologique simultané de la température et de l’état hygrométrique.

CONT

Le thermo-hygrographe mesure et inscrit conjointement, pour 24h ou une semaine, l'évolution des températures et des taux d’humidité. La mesure vise une information : température, poids, longueur, intensité. Elle suppose intimement une visibilité : position d’une aiguille, indication chiffrée, trace et courbe sur un papier, un écran.

Key term(s)
  • thermo hygrographe
  • hygro-thermographe
  • hygro thermographe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Combinación de un termógrafo y un higrógrafo para registrar simultáneamente y en forma continua las variaciones de la humedad y de la temperatura del aire.

Save record 83

Record 84 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A rope system that is anchored to the bottom and maintained afloat by buoys to support culture gear or lines on which scallops are grown by ear hanging.

CONT

In a longline system a length of line is anchored at both ends, flotation is attached and various types of culture systems are hung on the line. These include lantern net, pearl net or ear-hanging of scallops, grow-out of mussels, nursery rearing of clams and oysters, and grow-out systems for oysters involving tubes, trays, bags or string cultch.

OBS

The terms "main line" and "mainline" are considerably less common than the term "longline" and its almost as common spelling variant "long line". They oppose the notion of "branch line".

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Installation constituée de cordages qui est ancrée sur le fond et maintenue en suspension par des bouées afin de supporter les structures d’élevage ou les lignes de pétoncles montées selon la technique à boucle d’oreille.

CONT

La structure de base(qu'on appelle filière) permettant la suspension des diverses unités de captage, de pré-élevage et d’élevage est constituée de cordages, de bouées et de différents poids assurant la stabilité de l'ensemble. La structure servant au captage mesure 300 mètres de longueur est peut recevoir 100 unités verticales comprenant chacune 10 collecteurs, à raison d’une unité à tous les trois mètres.

OBS

Le terme «longue ligne» semble être un calque inutile de l’anglais. Il est préférable d’utiliser le terme généralement accepté en français «filière».

Spanish

Save record 84

Record 85 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

Any weight, weighing machine, static measure or measuring machine and includes any equipment and accessories attached to or used in conjunction with the device that have or can have an effect on the accuracy of the device. [Weights and Measures Act]

OBS

Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 3.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Poids, appareil de pesage, mesure matérialisée ou appareil de mesure, y compris le matériel et les accessoires solidaires rattachés à l'instrument, ou utilisés en conjonction avec lui, et ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures]

OBS

Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 3.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
Save record 85

Record 86 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

measure: A static volumetric measure for use in trade. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91].

OBS

When used as a verb, includes weigh and, when used as a noun, includes weight. [Weights and Measures Act]

OBS

measure: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

S’entend également du poids; le verbe «mesurer» a un sens correspondant. [Loi citée : Loi sur les poids et mesures]

OBS

mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 91.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Save record 86

Record 87 2004-05-19

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the measurand.

OBS

1. "Accuracy" is a qualitative concept. 2. The term precision should not be used for "accuracy".

OBS

accuracy of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Key term(s)
  • precision of measurement

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Étroitesse de l’accord entre le résultat d’un mesurage et une valeur vraie du mesurande.

OBS

1. Le concept d’«exactitude» est qualitatif. 2. Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude».

OBS

exactitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

exactitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Grado de aproximación entre el resultado de una medida y el valor verdadero de la magnitud correspondiente.

Save record 87

Record 88 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A weight measurement used in reference to a rough diamond; increments go from 1 grainer = 0.25 ct to a maximum of 7 grainer = 1.75 ct.

OBS

Terms commonly used for pearls, sometimes for diamonds; rarely for other gemstones.

OBS

It is contrary to the purpose of these guidelines to: [use] reference grain or grainer as a unit of measurement at the retail level for consumers.

PHR

3 grainer.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Mesure de poids correspondant à 0, 25 carat.

CONT

Un lot de «2 grains» veut dire un lot composé de diamants de 0,50 carat.

OBS

Les pratiques suivantes sont contraires aux présentes lignes directrices : [...] utiliser le terme grain comme unité de mesure pour la vente au détail auprès du consommateur.

PHR

Diamant à trois grains.

Spanish

Save record 88

Record 89 2004-05-12

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Measuring instrument that provides a record of the indication. Ex. a) barograph; b) thermoluminescent dosimeter; c) recording spectrometer.

OBS

1. The record (display) may be analogue (continuous or discontinuous line) or digital. 2. Values of more than one quantity may be recorded (displayed) simultaneously. 3. A recording instrument may also display an indication.

OBS

recording measuring instrument; recording instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Appareil de mesure qui fournit un enregistrement de l’indication. Exemples : a) barographe; b) dosimètre thermoluminescent; c) spectromètre enregistreur.

OBS

L’enregistrement (affichage) peut être analogique (ligne continue ou discontinue) ou numérique. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être enregistrées simultanément. 3. Un appareil enregistreur peut aussi afficher une indication.

OBS

Lorsque l’«appareil mesureur enregistreur» envisagé ne peut pas être confondu avec un simple «dispositif enregistreur», il est permis de le désigner par le terme «enregistreur».

OBS

appareil (de mesure) enregistreur : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

appareil de mesure enregistreur; appareil enregistreur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de control y registro
  • Instrumentos de medida
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Aparato que realiza un registro numérico o gráfico de los valores de una magnitud variable con un parámetro.

Save record 89

Record 90 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The JCTLM has been created to meet the need for a worldwide platform to promote and give guidance on internationally recognized and accepted equivalence of measurements in laboratory medicine and traceability to appropriate measurement standards. A workshop took place at the BIPM from 9 to 11 June 2002 and a decision was taken to go ahead with the creation of the JCTLM".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Le JCTLM est créé pour satisfaire le besoin d’une base mondiale pour encourager et donner conseil à propos de la reconnaissance et l'acceptation internationale de l'équivalence en médecine de laboratoire et de la traçabilité aux étalons de mesure appropriés. Un atelier a eu lieu au BIPM du 9 au 11 juin 2002 et une décision a été prise pour créer le JCTLM. »

Spanish

Save record 90

Record 91 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). " The tasks of the JCGM are: to promote the use of the Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (known as the GUM); to prepare supplemental guides for its broad application; and to revise and promote the use of the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology (known as the VIM). The JCGM has taken over responsibility for these two documents from ISO TAG 4, who originally published them under the auspices of the BIPM, IEC, IFCC, ISO, IUPAC, IUPAP and OIML. The chairman of the JCGM is the Director of the BIPM".

Key term(s)
  • Guides in metrology Joint Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Ce comité a pour mission de promouvoir l'utilisation du Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure(le GUM) ;de préparer des guides supplémentaires en vue d’élargir son champ d’application ;et de mettre à jour et promouvoir l'utilisation du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux de métrologie(le VIM). Ces deux documents avaient à l'origine été publiés par l'ISO/TAG 4, sous les auspices des sept premières organisations internationales mentionnées ci-dessus. Ce comité a pris la suite de l'ISO/TAG 4 et assume la responsabilité de ces deux documents. Son président est le directeur du BIPM».

Spanish

Save record 91

Record 92 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The JCRB was established in February 1998 to support implementation of Part 2 of the CIPM mutual recognition agreement for national measurement standards and measurement certificates issued by national metrology institutes (MRA)".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Ce comité a été créé par le CIPM dans le cadre de l'accord sur la reconnaissance mutuelle des étalons nationaux de mesure et des certificats d’étalonnage et de mesurage émis par les laboratories nationaux de métrologie. »

Spanish

Save record 92

Record 93 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the definitions of quantities and units, standards for x-ray, -ray and neutron dosimetry, radioactivity measurement and the international reference system for radionuclides (SIR), and advice to the CIPM on matters related to ionizing radiation standards. "

Key term(s)
  • Ionizing Radiation Consultative Committee
  • for Standards of Ionizing Radiations Consultative Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCRI concernent les définitions des grandeurs et des unités, les étalons de dosimétrie pour les rayons x, les rayons g, les électrons et les neutrons, les mesures de radioactivité et le Système international de référence pour la mesure des radionucléides(SIR). Le CCRI conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons de rayonnements ionisants. »

Spanish

Save record 93

Record 94 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the development of the International System of Units (SI), preparation of successive editions of the SI brochure, and advice to the CIPM on matters concerning units of measurement. "

Key term(s)
  • Units Consultative Committee
  • System of Units Consultative Committee
  • System of Units Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCU concernent l'évolution du Système international d’unités(SI), et la publication des éditions successives de la brochure sur le SI. Le CCU conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux unités de mesure. »

Spanish

Save record 94

Record 95 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster. Shake: ... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion. Student Activity: Docking the Shuttle to an oscillating Space Station is a bit like trying to toss a ball into a swaying bucket from a distance. The trajectory of the ball must be perfect (the launch speed, angle and direction) and synchronized exactly with the motion of the oscillating bucket. Try it. Student Challenge: Clamp one end of a 30 cm steel ruler to the edge of a table so that it sticks straight out. Bend the free end of the ruler downward a few centimetres and release it. Observe what happens. Attach a heavy mass (approximately 200 grams), such as a large blob of putty or Plasticine, to the free end of the ruler. Again, depress the free end of the ruler a few centimetres and release it. Observe what happens. Try doubling the mass or changing the length of the free part of the ruler. Observe what happens to the motion of the ruler as the mass or length changes. Design an experiment to quantitatively measure the effect you have observed. Relate your findings to the oscillating behaviour of the International Space Station as it grows in mass and length.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Affiche «Rock’n’roll spatial». Vibrations :[...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d’amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. Activité de l'élève : Amarrer la navette à une station spatiale oscillante est un peu comme essayer de lancer une balle dans un seau en mouvement. La trajectoire de la balle doit être parfaite(vitesse, angle et direction de lancement) et en synchronisme précis avec les mouvements du seau oscillant. Faites l'expérience. Défi : Fixez solidement une règle d’acier de 30 cm à l'extrémité d’une table de manière à ce qu'un bon bout de la règle dépasse de la table. Pliez l'extrémité de la règle vers le bas(quelques centimètres) et relâchez-la. Observez ce qui se passe. Fixez un poids(environ 200 grammes de mastic ou de pâte à modeler) au bout de l'extrémité libre de la règle. Une fois de plus, pliez le bout de la règle vers le bas et relâchez-la à nouveau. Observez ce qui se passe. Reprenez l'exercice en doublant le poids de la pâte ou en modifiant la longueur de la partie libre de la règle. Observez ce qui se passe au niveau du mouvement de la règle en fonction du changement de masse et de longueur. Élaborez une expérience qui permettra de mesurer quantitativement l'effet observé. Associez les résultats obtenus au comportement oscillatoire de la Station spatiale internationale à mesure que sa masse et sa longueur augmentent.

Spanish

Save record 95

Record 96 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The fresh weight/dry weight ratio was determined for all of the leaves used. Fresh weights were determined prior to subjecting leaves to desiccation, and dry weights at the end of each experiment, often after inducing large water deficits.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

La mesure des poids secs n’ a été effectuée initialement que dans l'intention de contrôler d’éventuelles variations de la quantité d’eau résiduelle après lavage et essorage des viscères. En l'occurrence, aucune correction des poids frais n’ est apparue nécessaire lors de la comparaison des poids frais et secs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

[Peso que] se obtiene a partir de una muestra en suspensión que es pesada luego de la separación de las células por filtración o centrifugación.

OBS

Es una técnica útil para grandes volúmenes de muestra.

Save record 96

Record 97 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Petrochemistry
CONT

The actual value determined may not be the density of the suspension but the excess weight of the suspended matter in relation to a specific weight of water at the given temperature or, more precisely, of the suspensoid (which is in fact a solution of several mineral salts and gases in the water).

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Chimie du pétrole
DEF

Colloïde dont la phase dispersée est solide.

CONT

La mesure peut porter, non sur la densité de la suspension, mais sur l'excès de poids représenté par les matières en suspension par rapport au poids spécifique, à la température considérée de l'eau ou, plus précisément, du suspensoïde(qui est en réalité une solution de divers sels minéraux et de gaz dans l'eau).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Petroquímica
Save record 97

Record 98 2003-10-22

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Biochemistry
  • Chemistry
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Acid, alcali and solvent resistance: The evaluation of the resistance made by the weight loss of samples when immersed in a liquid at different concentration, time and temperature (estimation cotation: +++ good, ++ medium, + low).

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Biochimie
  • Chimie
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Résistance aux acides, bases et solvants : Cette résistance est évaluée par mesure de la perte de poids d’échantillons immergés dans un liquide à différentes concentration, durée et température(valeurs estimées :+ faible, ++ moyenne, +++ bonne).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Bioquímica
  • Química
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Save record 98

Record 99 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of measurement set out in schedule I to the Act [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2].

OBS

metric unit: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2; Metric unit: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. 6; metric unit of measurement: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 341-explanatory note.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

unité métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, page vi et article 2, 339; unité de mesure métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 341-note explicative.

Spanish

Save record 99

Record 100 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Constructions navales
DEF

Poids d’un navire à un moment donné mesuré par le volume d’eau déplacé exprimé en tonnes longues.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: