TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS MESURES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 1, Main entry term, English
- infectious disease surveillance
1, record 1, English, infectious%20disease%20surveillance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Infectious disease surveillance is the ongoing collection, analysis, interpretation, and dissemination of health data. This type of assessment is a core public health function. ... Surveillance can detect sudden changes in disease occurrence, such as an outbreak, or identify long-term disease trends or new and emerging diseases. Surveillance activities are linked to public health actions, such as investigation, control and prevention, evaluation, or planning and allocating resources to address the diseases affecting the population. 2, record 1, English, - infectious%20disease%20surveillance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 1, Main entry term, French
- surveillance des maladies infectieuses
1, record 1, French, surveillance%20des%20maladies%20infectieuses
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surveillance des maladies infectieuses répond aujourd’hui à plusieurs objectifs : estimer le poids des maladies surveillées, suivre les tendances de leur incidence, leur dynamique temporo-spatiale, caractériser les populations affectées et les principaux facteurs de risque; détecter précocement les épidémies ou des événements de santé anormaux afin d’interrompre précocement ou de réduire la chaîne de transmission par des mesures de contrôle et de prévention adaptées; contribuer à l'élaboration et à l'évaluation des programmes de lutte contre les maladies [...] 2, record 1, French, - surveillance%20des%20maladies%20infectieuses
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Morphology and General Physiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- anthropometric measurement
1, record 2, English, anthropometric%20measurement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child ... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity ... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports ... 2, record 2, English, - anthropometric%20measurement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements. 3, record 2, English, - anthropometric%20measurement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
anthropometric measurement: designation usually used in the plural. 3, record 2, English, - anthropometric%20measurement
Record 2, Key term(s)
- anthropometric measurements
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- mesure anthropométrique
1, record 2, French, mesure%20anthropom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial(PB) [...] 1, record 2, French, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 2, French, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Record 2, Key term(s)
- mesures anthropométriques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Oceanography
Record 3, Main entry term, English
- relative abundance index
1, record 3, English, relative%20abundance%20index
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used relative abundance index in stock assessments of longline fisheries is catch per unit effort (CPUE), here defined as the number of fish of the targeted species caught per hook and minute of soak time. 1, record 3, English, - relative%20abundance%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relative abundance index: term in use at Fisheries and Oceans Canada. 2, record 3, English, - relative%20abundance%20index
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The relative abundance indexes used by Fisheries and Oceans Canada are: high, medium, low, unknown and extirpated. 2, record 3, English, - relative%20abundance%20index
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Record 3, Main entry term, French
- indice d'abondance
1, record 3, French, indice%20d%27abondance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indice de l'abondance 2, record 3, French, indice%20de%20l%27abondance
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Indice d’abondance. Mesure quantitative de la densité ou de l'abondance du poisson, généralement exprimée en séries temporelles. Un indice d’abondance peut être spécifique d’une zone ou d’un segment de la population(par exemple, les grands poissons) ou désigner l'abondance au niveau du stock; il peut indiquer l'abondance en nombre ou en poids(biomasse). La plupart des indices d’abondance qui sont utilisés d’habitude par le SCRS [Comité permanent pour la recherche et les statistiques] sont fondés sur des données de CPUE [captures par unité d’effort] standardisée, même si on a également utilisé certains indices d’abondance, indépendants des pêcheries, qui se fondent sur des études scientifiques. Les indices d’abondance sont généralement exprimés en unités relatives(contrairement aux mesures de l'abondance absolue) et indiquent simplement les changements relatifs qui affectent l'abondance dans le temps. 1, record 3, French, - indice%20d%27abondance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indice de l’abondance : terme en usage à Pêches et Océans Canada. 2, record 3, French, - indice%20d%27abondance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les indices de l’abondance retenus par le ministère des Pêches et des Océans du Canada sont : élevé, moyen, faible, inconnu et disparu. 2, record 3, French, - indice%20d%27abondance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 4, Main entry term, English
- metre-kilogram-second system
1, record 4, English, metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- MKS system 2, record 4, English, MKS%20system
correct
- MKS system of units 3, record 4, English, MKS%20system%20of%20units
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In 1889 the 1st CGPM [General Conference on Weights and Measures] sanctioned the international prototypes for the metre and the kilogram. Together with the astronomical second as the unit of time, these units constituted a three-dimensional mechanical unit system similar to the CGS [centimetre-gram-second] system, but with the base units metre, kilogram and second, known as the MKS system. 4, record 4, English, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International System of Units (SI) superseded the MKS system. 5, record 4, English, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record 4, Key term(s)
- M.K.S. system
- m.k.s. system
- meter-kilogram-second system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 4, Main entry term, French
- système MKS
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20MKS
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- système mètre-kilogramme-seconde 1, record 4, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A8tre%2Dkilogramme%2Dseconde
correct, masculine noun
- système d'unités MKS 2, record 4, French, syst%C3%A8me%20d%27unit%C3%A9s%20MKS
correct, masculine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Après la signature de la Convention du Mètre le 20 mai 1875, qui créa le Bureau international des poids et mesures et établit le Comité international et la Conférence générale, on fabriqua de nouveaux prototypes internationaux du mètre et du kilogramme, approuvés en 1889 par la 1re CGPM [Conférence générale des poids et mesures]. Avec la seconde des astronomes comme unité de temps, ces unités constituaient un système d’unités mécaniques tridimensionnel similaire au système CGS [centimètre-gramme-seconde], mais dont les unités de base étaient le mètre, le kilogramme et la seconde(système MKS). 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20MKS
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système international d’unités a remplacé le système MKS. 3, record 4, French, - syst%C3%A8me%20MKS
Record 4, Key term(s)
- système M.K.S.
- système d'unités M.K.S.
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- traceability
1, record 5, English, traceability
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The property of the result of a measurement or the value of a standard whereby it can be related to stated references, usually national or international standards, through an unbroken chain of comparisons all having stated uncertainties. 2, record 5, English, - traceability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
traceability: designation and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - traceability
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
traceability: designation and definition endorsed by the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 4, record 5, English, - traceability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 5, Main entry term, French
- traçabilité
1, record 5, French, tra%C3%A7abilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Propriété du résultat d’un mesurage ou d’un étalon tel qu’il puisse être relié à des références déterminées, généralement des étalons nationaux ou internationaux, par l’intermédiaire d’une chaîne ininterrompue de comparaisons ayant toutes des incertitudes déterminées. 2, record 5, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
traçabilité : désignation et définition normalisées par l’ISO; désignation normalisée par l’AFNOR. 3, record 5, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
traçabilité : désignation et définition entérinés, entre autres, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 5, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Vocabulario técnico y científico general
Record 5, Main entry term, Spanish
- trazabilidad
1, record 5, Spanish, trazabilidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un resultado de medida que permite relacionarlo con una referencia superior mediante una cadena documentada de calibraciones. 2, record 5, Spanish, - trazabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trazabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que trazabilidad[,] que empezó a aplicarse en el ámbito agroalimentario, [...] también se ha instalado en otros [ámbitos], como el informático. [...] Aunque el Diccionario panhispánico de dudas propuso la alternativa de "rastreabilidad", la forma que se ha impuesto y la única recogida en el Diccionario de la lengua española y el Diccionario panhispánico del español jurídico es "trazabilidad" [...] 3, record 5, Spanish, - trazabilidad
Record 6 - internal organization data 2022-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 6, Main entry term, English
- gutted weight
1, record 6, English, gutted%20weight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- eviscerated weight 2, record 6, English, eviscerated%20weight
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 6, Main entry term, French
- poids éviscéré
1, record 6, French, poids%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la pêche du concombre de mer a permis de rassembler des données sur la longueur, le poids, la circonférence, l'épaisseur des parois et le poids des chairs à partir d’échantillons individuels [...] Par suite de fortes variations dans les données, ces mesures se sont révélées inutiles aux décisions de gestion. Il serait mieux de faire usage du poids éviscéré(poids total de l'animal moins les fluides) comme mesure. 1, record 6, French, - poids%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-12-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- degree Celsius
1, record 7, English, degree%20Celsius
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Celsius degree 2, record 7, English, Celsius%20degree
correct
- centigrade degree 3, record 7, English, centigrade%20degree
correct
- degree centigrade 3, record 7, English, degree%20centigrade
obsolete
- degree C 4, record 7, English, degree%20C
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit representing temperature on a scale of 100 units between the freezing point (0°) and the boiling point (100°) of water at standard sea level atmospheric pressure which compares to 180 units on the Fahrenheit scale between 32 °F or 180 units. 4, record 7, English, - degree%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The degree Celsius ... is a conventional unit of temperature. Water freezes at 0 °C, a comfortable room-temperature is 20 °C, normal blood-temperature is near 37 °C, and water boils at 100 °C. 5, record 7, English, - degree%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formerly called "Centigrade." 4, record 7, English, - degree%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Celsius: The name of Swedish astronomer, Anders Celsius, ... used to designate the centigrade type of thermometer and temperature-scale invented by him in 1742. 6, record 7, English, - degree%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Degrees centigrade may be converted to degrees Fahrenheit by the following equation: °F = 9/5 (°C) + 32. 3, record 7, English, - degree%20Celsius
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- degré Celsius
1, record 7, French, degr%C3%A9%20Celsius
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- degré centigrade 2, record 7, French, degr%C3%A9%20centigrade
see observation, masculine noun, obsolete
- centigrade 1, record 7, French, centigrade
see observation, masculine noun, obsolete
- degré centésimal 3, record 7, French, degr%C3%A9%20cent%C3%A9simal
see observation, masculine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial de l’unité de mesure de la température Celsius; intervalle de température identique au Kelvin (symbole : °C). 3, record 7, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
centigrade; degré centigrade : La conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé cet emploi par degré Celsius. 2, record 7, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le mot «degré» s’abrège à l’aide d’un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre. 36°. Toutefois, si l’échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de «degré» et du nom de l’échelle sont séparées du nombre par un espace. [Exemple : ]Une température de 40 °C, de 42,5 °F. 4, record 7, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l’on s’en tient au nombre entier : «le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro». 5, record 7, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
échelle de température Celsius : Dans cette échelle, les températures de fusion et d’ébullition de l’eau sous une pression de une atmosphère sont très voisines de 0 et 100 °C. L’échelle Celsius coïncide donc pratiquement avec l’échelle centésimale. 3, record 7, French, - degr%C3%A9%20Celsius
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- grado Celsius
1, record 7, Spanish, grado%20Celsius
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- grado centígrado 2, record 7, Spanish, grado%20cent%C3%ADgrado
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unidad de temperatura que equivale a la centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua, a la presión normal. 3, record 7, Spanish, - grado%20Celsius
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grado Celsius: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre, en rigor, es grado Celsius (con el nombre del científico en mayúscula), aunque fuera de contextos técnicos se usa grado centígrado o simplemente grado. El símbolo establecido internacionalmente es °C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C. Se deja un espacio entre la cifra y el símbolo: 23 °C. 4, record 7, Spanish, - grado%20Celsius
Record 8 - internal organization data 2019-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Record 8, Main entry term, English
- uncertainty of measurement
1, record 8, English, uncertainty%20of%20measurement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- measurement uncertainty 2, record 8, English, measurement%20uncertainty
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, record 8, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, record 8, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 8, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Record 8, Main entry term, French
- incertitude de mesure
1, record 8, French, incertitude%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- incertitude de mesurage 2, record 8, French, incertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d’un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d’un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L’incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d’après l’expérience acquise ou d’après d’autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l’incertitude, y compris celles qui proviennent d’effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-05-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Record 9, Main entry term, English
- accuracy of a measuring instrument
1, record 9, English, accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- accuracy 2, record 9, English, accuracy
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value. 3, record 9, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Accuracy" is a qualitative concept. 3, record 9, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
accuracy of a measuring instrument: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 9, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 9, Main entry term, French
- exactitude d'un instrument de mesure
1, record 9, French, exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- exactitude 2, record 9, French, exactitude
correct, feminine noun
- précision d'un instrument de mesurage 3, record 9, French, pr%C3%A9cision%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
avoid, feminine noun
- précision 4, record 9, French, pr%C3%A9cision
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un instrument de mesure à donner des réponses proches d’une valeur vraie. 4, record 9, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le concept d’«exactitude» est qualitatif. 4, record 9, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
exactitude d’un instrument de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 9, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
exactitude d’un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 9, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 9, Main entry term, Spanish
- exactitud
1, record 9, Spanish, exactitud
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles. 2, record 9, Spanish, - exactitud
Record 10 - internal organization data 2018-07-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Record 10, Main entry term, English
- approved scale
1, record 10, English, approved%20scale
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A scale used in an establishment where livestock and poultry carcasses are handled, which is consistent to the Weights and Measures Act. 1, record 10, English, - approved%20scale
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Record 10, Main entry term, French
- balance approuvée
1, record 10, French, balance%20approuv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Balance utilisée dans un établissement où sont manipulées des carcasses de bétail et de volaille, qui répond aux exigences de la Loi sur les poids et mesures. 2, record 10, French, - balance%20approuv%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 11, Main entry term, English
- General Conference on Weights and Measures
1, record 11, English, General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CGPM 1, record 11, English, CGPM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The "General Conference on Weights and Measures" ("Conférence Générale des Poids et Mesures", "CGPM") is made up of delegates of the governments of the Member States and observers from the Associates of the "CGPM". The General Conference receives the report of the International Committee for Weights and Measures (CIPM) on work accomplished; it discusses and examines the arrangements required to ensure the propagation and improvement of the International System of Units (SI); it endorses the results of new fundamental metrological determinations and various scientific resolutions of international scope; and it decides all major issues concerning the organization and development of the BIPM [Bureau international des poids et mesures,] including the dotation of the BIPM. 1, record 11, English, - General%20Conference%20on%20Weights%20and%20Measures
Record 11, Key term(s)
- Weights and Measures General Conference
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 11, Main entry term, French
- Conférence générale des poids et mesures
1, record 11, French, Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- CGPM 1, record 11, French, CGPM
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La «Conférence générale des poids et mesures»(«CGPM») rassemble des délégués des États Membres et des observateurs des Associés à la «CGPM». Le rapport du Comité international des poids et mesures(CIPM) sur les travaux accomplis est présenté à la Conférence générale. Celle-ci discute et examine les dispositions à prendre pour assurer l'extension et l'amélioration du Système international d’unités(SI), sanctionne les résultats de nouvelles déterminations métrologiques fondamentales, prend des résolutions scientifiques de portée internationale dans le domaine de la métrologie, et prend aussi des décisions importantes concernant l'organisation, le développement du BIPM [Bureau international des poids et mesures, ] et sa dotation. 1, record 11, French, - Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20poids%20et%20mesures
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 11, Main entry term, Spanish
- Conferencia General de Pesas y Medidas
1, record 11, Spanish, Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
- CGPM 2, record 11, Spanish, CGPM
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, Spanish
- Conferencia General de Pesos y Medidas 1, record 11, Spanish, Conferencia%20General%20de%20Pesos%20y%20Medidas
correct, feminine noun
- CGPM 2, record 11, Spanish, CGPM
correct, feminine noun
- CGPM 2, record 11, Spanish, CGPM
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conferencia General de Pesas y Medidas; Conferencia General de Pesos y Medidas; CGPM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que a la entidad responsable de normalizar las mediciones físicas se la conoce también como "Conferencia General de Pesos y Medidas" (es decir, con "Pesos" en lugar de "Pesas"), forma igualmente válida. 1, record 11, Spanish, - Conferencia%20General%20de%20Pesas%20y%20Medidas
Record 12 - internal organization data 2017-02-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 12, Main entry term, English
- method of measurement
1, record 12, English, method%20of%20measurement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- measurement method 2, record 12, English, measurement%20method
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Logical sequence of operations, described generically, used in the performance of measurements. 3, record 12, English, - method%20of%20measurement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Methods of measurement may be qualified in various ways such as: substitution method; differential method; null method. 3, record 12, English, - method%20of%20measurement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
method of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 12, English, - method%20of%20measurement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 12, Main entry term, French
- méthode de mesure
1, record 12, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- méthode de mesurage 2, record 12, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Succession logique des opérations, décrites d’une manière générique, mises en œuvre lors de l’exécution de mesurages. 3, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La méthode de mesure peut être qualifiée de diverses façons telles que : méthode de substitution; méthode différentielle; méthode de zéro. 3, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
méthode de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 12, Main entry term, Spanish
- método de medición
1, record 12, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- método de medida 2, record 12, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones destinadas a efectuar una medición según un principio de medida determinado. 2, record 12, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2016-12-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 13, Main entry term, English
- measurement procedure
1, record 13, English, measurement%20procedure
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Set of operations, described specifically, used in the performance of particular measurements according to a given method. 2, record 13, English, - measurement%20procedure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A measurement procedure is usually recorded in a document that is sometimes itself called a "measurement procedure" (or a measurement method) and is usually in sufficient detail to enable an operator to carry out a measurement without additional information. 2, record 13, English, - measurement%20procedure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
measurement procedure: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 13, English, - measurement%20procedure
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 13, Main entry term, French
- mode opératoire de mesure
1, record 13, French, mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mode opératoire 1, record 13, French, mode%20op%C3%A9ratoire
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations, décrites d’une manière spécifique, mises en œuvre lors de l’exécution de mesurages particuliers selon une méthode donnée. 2, record 13, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le mode opératoire est habituellement décrit dans un document qui est quelquefois appelé lui-même «mode opératoire» et qui donne assez de détails pour qu’un opérateur puisse effectuer un mesurage sans avoir besoin d’autres informations. 2, record 13, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mode opératoire de mesure; mode opératoire : termes normalisés par l’AFNOR. 3, record 13, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
mode opératoire de mesure; mode opératoire : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 13, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-09-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 14, Main entry term, English
- displaying device
1, record 14, English, displaying%20device
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- indicating device 2, record 14, English, indicating%20device
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The part of a measuring instrument that displays an indication. 3, record 14, English, - displaying%20device
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available. 3, record 14, English, - displaying%20device
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
displaying device; indicating device: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 14, English, - displaying%20device
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 14, Main entry term, French
- dispositif indicateur
1, record 14, French, dispositif%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- indicateur 2, record 14, French, indicateur
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un appareil de mesure qui affiche une indication. 3, record 14, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l’aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d’affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d’affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l’affichage, soit au moyen d’un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l’interpolation, soit au moyen d’un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique». 3, record 14, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dispositif indicateur : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 14, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
dispositif d’affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 14, French, - dispositif%20indicateur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 14, Main entry term, Spanish
- dispositivo indicador
1, record 14, Spanish, dispositivo%20indicador
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- dispositivo de indicación 1, record 14, Spanish, dispositivo%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud. 1, record 14, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación". 1, record 14, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record 15 - internal organization data 2016-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Record 15, Main entry term, English
- scale
1, record 15, English, scale
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- scale of a measuring instrument 2, record 15, English, scale%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- measuring instrument scale 3, record 15, English, measuring%20instrument%20scale
proposal
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument. 2, record 15, English, - scale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting. 4, record 15, English, - scale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Each mark is called a scale mark. 2, record 15, English, - scale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
scale of a measuring instrument; scale: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 15, English, - scale
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 15, Main entry term, French
- échelle
1, record 15, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- échelle d'un appareil de mesure 2, record 15, French, %C3%A9chelle%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
correct, feminine noun
- graduation 3, record 15, French, graduation
see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d’un dispositif indicateur d’un appareil de mesure. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d’une grandeur ou d’un réglage. 4, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation. 3, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
échelle : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
échelle d’un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 15, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 15, Spanish, escala
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- escala de un aparato de medida 2, record 15, Spanish, escala%20de%20un%20aparato%20de%20medida
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación. 1, record 15, Spanish, - escala
Record 16 - internal organization data 2016-03-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 16, Main entry term, English
- liquid meter
1, record 16, English, liquid%20meter
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- liquid flowmeter 2, record 16, English, liquid%20flowmeter
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Any accessory for a liquid meter that can affect the accuracy of the meter shall be sealable. 3, record 16, English, - liquid%20meter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
liquid meter: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 246; OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p.9. 3, record 16, English, - liquid%20meter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 16, Main entry term, French
- compteur de liquides
1, record 16, French, compteur%20de%20liquides
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- compteur de liquide 2, record 16, French, compteur%20de%20liquide
masculine noun
- compteur à liquide 3, record 16, French, compteur%20%C3%A0%20liquide
masculine noun
- compteur pour liquides 4, record 16, French, compteur%20pour%20liquides
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans les compteurs de liquides et les compteurs de gaz, la charge est représentée par le débit; dans les compteurs d’énergie électrique, c’est la puissance électrique. 5, record 16, French, - compteur%20de%20liquides
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compteur de liquides : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 9; compteur pour liquides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 246. 3, record 16, French, - compteur%20de%20liquides
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-11-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
- Banking
Record 17, Main entry term, English
- Coordinated Universal Time
1, record 17, English, Coordinated%20Universal%20Time
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- UTC 2, record 17, English, UTC
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
- Co-ordinated Universal Time 3, record 17, English, Co%2Dordinated%20Universal%20Time
correct, standardized
- UTC 3, record 17, English, UTC
correct, standardized
- UTC 3, record 17, English, UTC
- Universal Time Coordinated 4, record 17, English, Universal%20Time%20Coordinated
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 17, English, UTC
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 17, English, UTC
- Zulu Time 6, record 17, English, Zulu%20Time
- Z Time 6, record 17, English, Z%20Time
- Greenwich Mean Time 7, record 17, English, Greenwich%20Mean%20Time
see observation
- GMT 7, record 17, English, GMT
see observation
- GMT 7, record 17, English, GMT
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The international standard of time that is kept by atomic clocks around the world. 8, record 17, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
By convention, the world's weather communities use a twenty four hour clock, similar to "military" time based on the 0° longitude meridian, also known as the Greenwich meridian. Prior to 1972, this time was called Greenwich Mean Time (GMT) but is now referred to as Coordinated Universal Time or Universal Time Coordinated (UTC). It is a coordinated time scale, maintained by the Bureau International des Poids et Mesures (BIPM). It is also known as "Z time" or "Zulu Time." 9, record 17, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, record 17, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Co-ordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 11, record 17, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Coordinated Universal Time; Universal Time Coordinated; UTC: terms and abbreviation standardized by NATO. 12, record 17, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Banque
Record 17, Main entry term, French
- temps universel coordonné
1, record 17, French, temps%20universel%20coordonn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, French
- UTC 2, record 17, French, UTC
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- TUC 3, record 17, French, TUC
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Échelle de temps calculée par le Bureau international des poids et mesures à partir du temps atomique international(TAI). 4, record 17, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le temps universel coordonné est la référence pour l’heure officielle dans tous les pays. 4, record 17, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Comité linguistique de Radio-Canada recommande l’adoption du sigle UTC, universellement employé. 5, record 17, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation normalisés par l’ISO; terme normalisé par l’OTAN. 6, record 17, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, record 17, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
temps universel coordonné; TUC : terme et abréviation normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, record 17, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cronología
- Geografía matemática
- Operaciones bancarias
Record 17, Main entry term, Spanish
- tiempo universal coordinado
1, record 17, Spanish, tiempo%20universal%20coordinado
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
- UTC 2, record 17, Spanish, UTC
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Escala de tiempo mantenida por la Oficina Internacional de la Hora (BIH), que constituye la base de una difusión coordinada de frecuencias patrón y señales horarias. 3, record 17, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Su ritmo corresponde exactamente al del tiempo atómico internacional, pero difiere de éste en un número entero de segundos. 3, record 17, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
tiempo universal coordinado; UTC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 17, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record 18 - internal organization data 2015-07-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 18, Main entry term, English
- unit of measurement
1, record 18, English, unit%20of%20measurement
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- unit 2, record 18, English, unit
correct
- unit of measure 3, record 18, English, unit%20of%20measure
correct
- measuring unit 4, record 18, English, measuring%20unit
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Particular quantity, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared in order to express their magnitudes relative to that quantity. 2, record 18, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1. Units of measurement have conventionally assigned names and symbols. 2. Units of quantities of the same dimension may have the same names and symbols even when the quantities are not of the same kind. 2, record 18, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
unit of measurement; unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 18, English, - unit%20of%20measurement
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 18, Main entry term, French
- unité de mesure
1, record 18, French, unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- unité 2, record 18, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grandeur particulière, définie et adoptée par convention, à laquelle on compare les autres grandeurs de même nature pour les exprimer quantitativement par rapport à cette grandeur. 2, record 18, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1. Des noms et des symboles sont attribués par convention aux unités de mesure. 2. Les unités de grandeurs qui ont la même dimension peuvent avoir le même nom et le même symbole, même si ces grandeurs ne sont pas de même nature. 2, record 18, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
unité de mesure; unité : termes normalisés par l’Association française de normalisation (AFNOR). 3, record 18, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure; unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 18, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 18, Main entry term, Spanish
- unidad de medida
1, record 18, Spanish, unidad%20de%20medida
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-02-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 19, Main entry term, English
- scale division
1, record 19, English, scale%20division
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- division 2, record 19, English, division
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Part of a scale between any two successive scale marks. 3, record 19, English, - scale%20division
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
scale division: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 19, English, - scale%20division
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 19, Main entry term, French
- division
1, record 19, French, division
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- échelon 2, record 19, French, %C3%A9chelon
see observation, masculine noun
- degré 3, record 19, French, degr%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques. 4, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
degré : Chacune des divisions d’une échelle de mesure. 3, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme «échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
division : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 19, French, - division
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
division : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 19, French, - division
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de agrimensura
Record 19, Main entry term, Spanish
- grado
1, record 19, Spanish, grado
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las divisiones principales de la escala de un instrumento de medida. 1, record 19, Spanish, - grado
Record 20 - internal organization data 2015-02-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 20, Main entry term, English
- scale spacing
1, record 20, English, scale%20spacing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- length of a scale division 2, record 20, English, length%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The distance between any two successive scale marks measured along the same line as the scale length. 3, record 20, English, - scale%20spacing
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Scale spacing (machine with or without complementary reading device): relative linear displacement of indicating element and scale corresponding to the scale interval; this displacement is measured along the scale base. 4, record 20, English, - scale%20spacing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Scale spacing is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand or the units marked on the scale. 3, record 20, English, - scale%20spacing
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
scale spacing: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 20, English, - scale%20spacing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 20, Main entry term, French
- longueur d'une division d'échelle
1, record 20, French, longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- longueur d'une division 2, record 20, French, longueur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- longueur de l'échelon 3, record 20, French, longueur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux repères successifs quelconques mesurée le long de la même ligne que pour la longueur d’échelle. 1, record 20, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La longueur d’une division est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle. 1, record 20, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme «longueur de l’échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «longueur d’une division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, record 20, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
longueur d’une division : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 20, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
longueur d’une division; longueur d’une division d’échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 20, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 21, Main entry term, English
- scale interval
1, record 21, English, scale%20interval
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- value of a scale division 2, record 21, English, value%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The difference between the values corresponding to two successive scale marks. 3, record 21, English, - scale%20interval
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Scale interval is expressed in the units marked on the scale, regardless of the units of the measurand. 3, record 21, English, - scale%20interval
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
scale interval: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 21, English, - scale%20interval
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 21, Main entry term, French
- échelon
1, record 21, French, %C3%A9chelon
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- valeur d'une division 1, record 21, French, valeur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- valeur d'une division d'échelle 2, record 21, French, valeur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- valeur de l'échelon 3, record 21, French, valeur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
- valeur d'une division - échelon 4, record 21, French, valeur%20d%27une%20division%20%2D%20%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs correspondant à deux repères successifs. 2, record 21, French, - %C3%A9chelon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’échelon est exprimé en unité marquée sur l’échelle, quelle que soit l’unité du mesurande. 2, record 21, French, - %C3%A9chelon
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «valeur de l’échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «valeur d’une division - échelon» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 21, French, - %C3%A9chelon
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
valeur d’une division; échelon : termes normalisés par l’AFNOR. 5, record 21, French, - %C3%A9chelon
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
échelon; valeur d’une division d’échelle; valeur d’une division : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 21, French, - %C3%A9chelon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-02-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 22, Main entry term, English
- integrating measuring instrument
1, record 22, English, integrating%20measuring%20instrument
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- integrating instrument 1, record 22, English, integrating%20instrument
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that determines the value of a measurand by integrating a quantity with respect to another quantity. Example: electrical energy meter. 2, record 22, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Translator's note: ... the term "measuring" ... may often be omitted in English if no ambiguity is thereby caused. 3, record 22, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
integrating measuring instrument; integrating instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 22, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 22, Main entry term, French
- appareil de mesure intégrateur
1, record 22, French, appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- appareil intégrateur 2, record 22, French, appareil%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun
- intégrateur 3, record 22, French, int%C3%A9grateur
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur intégrateur 4, record 22, French, appareil%20mesureur%20int%C3%A9grateur
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui détermine la valeur d’un mesurande en intégrant une grandeur en fonction d’une autre grandeur. Exemple : compteur d’énergie électrique. 2, record 22, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure intégrateur; intégrateur : termes normalisés par l’AFNOR. 5, record 22, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure intégrateur; appareil intégrateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 22, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-02-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 23, Main entry term, English
- displaying measuring instrument
1, record 23, English, displaying%20measuring%20instrument
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- indicating measuring instrument 2, record 23, English, indicating%20measuring%20instrument
correct
- displaying instrument 1, record 23, English, displaying%20instrument
correct
- indicating instrument 2, record 23, English, indicating%20instrument
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that displays an indication. Ex: a) analogue indicating voltmeter; b) digital frequency meter; c) micrometer. 1, record 23, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
1. The display may be analogue (continuous or discontinuous) or digital. 2. Values of more than one quantity may be displayed simultaneously. 3. A displaying measuring instrument may also provide a record. 1, record 23, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
displaying measuring instrument; displaying instrument; indicating measuring instrument; indicating instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 23, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 23, Main entry term, French
- appareil de mesure afficheur
1, record 23, French, appareil%20de%20mesure%20afficheur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- appareil de mesure indicateur 2, record 23, French, appareil%20de%20mesure%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
- appareil afficheur 1, record 23, French, appareil%20afficheur
correct, masculine noun
- appareil indicateur 3, record 23, French, appareil%20indicateur
correct, see observation, masculine noun, standardized
- appareil mesureur indicateur 4, record 23, French, appareil%20mesureur%20indicateur
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui affiche une indication. Ex: a) voltmètre à indication analogique; b) fréquencemètre numérique; c) micromètre à vis. 1, record 23, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
1. L’indication peut être analogique (continue ou discontinue) ou numérique. 2. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être indiquées simultanément. 3 Un appareil de mesure afficheur peut de plus, fournir un enregistrement. 1, record 23, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
appareil (de mesure) indicateur : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 23, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure afficheur; appareil afficheur; appareil de mesure indicateur; appareil indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 23, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-02-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 24, Main entry term, English
- intrinsic error of a measuring instrument
1, record 24, English, intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- intrinsic error 2, record 24, English, intrinsic%20error
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument, determined under reference conditions. 3, record 24, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
intrinsic error of a measuring instrument; intrinsic error: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 24, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 24, Main entry term, French
- erreur intrinsèque d'un instrument de mesure
1, record 24, French, erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- erreur intrinsèque 1, record 24, French, erreur%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
- erreur de base d'un instrument de mesurage 2, record 24, French, erreur%20de%20base%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
- erreur de base 3, record 24, French, erreur%20de%20base
see observation, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Erreur d’un instrument de mesure déterminée dans les conditions de référence. 4, record 24, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur de base» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur intrinséque» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 24, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
erreur intrinsèque (d’un instrument de mesure) : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 24, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
erreur intrinsèque d’un instrument de mesure; erreur intrinsèque : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 24, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-02-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 25, Main entry term, English
- scale numbering
1, record 25, English, scale%20numbering
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of numbers associated with the scale marks. 2, record 25, English, - scale%20numbering
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
scale numbering: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 25, English, - scale%20numbering
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 25, Main entry term, French
- chiffraison d'une échelle
1, record 25, French, chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- chiffraison 2, record 25, French, chiffraison
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de nombres associés aux repères de l’échelle. 3, record 25, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chiffraison d’une échelle : Terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 25, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chiffraison d’une échelle : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 25, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 26, Main entry term, English
- freedom from bias of a measuring instrument
1, record 26, English, freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- freedom from bias 2, record 26, English, freedom%20from%20bias
correct
- freedom from bias error of a measuring instrument 3, record 26, English, freedom%20from%20bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- freedom from bias error 3, record 26, English, freedom%20from%20bias%20error
correct
- error of a measuring instrument 3, record 26, English, error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to give indications free from systematic error. 4, record 26, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
freedom from bias of a measuring instrument; freedom from bias: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 26, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 26, Main entry term, French
- justesse d'un instrument de mesure
1, record 26, French, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- justesse 1, record 26, French, justesse
correct, feminine noun, standardized
- justesse d'un instrument de mesurage 2, record 26, French, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un instrument de mesure à donner des indications exemptes d’erreur systématique. 3, record 26, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
justesse (d’un instrument de mesure) : termes normalisés par l’AFNOR. 4, record 26, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
justesse d’un instrument de mesure; justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 26, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-02-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Recording and Control Instrumentation
Record 27, Main entry term, English
- index
1, record 27, English, index
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fixed or movable part of a displaying device whose position with reference to the scale marks enables an indicated value to be determined. Examples: a) pointer; b) luminous spot; c) liquid surface; d) recording pen. 2, record 27, English, - index
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
index: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 27, English, - index
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 27, Main entry term, French
- index
1, record 27, French, index
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe ou mobile d’un dispositif indicateur dont la position par rapport aux repères permet de déterminer une valeur indiquée. Exemples: a) aiguille; b) spot lumineux; c) surface d’un liquide; d) plume d’enregistrement. 2, record 27, French, - index
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
index : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 27, French, - index
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
index : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 27, French, - index
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-08-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiography (Medicine)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- curie
1, record 28, English, curie
correct, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A unit of radioactivity, corresponding to 3.7 × 1010 disintegrations per second. 2, record 28, English, - curie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The curie has been replaced by the becquerel. 3, record 28, English, - curie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
curie; Ci: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 28, English, - curie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
curie; Ci: term and symbol standardized by ISO in 1997. 5, record 28, English, - curie
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Radiographie (Médecine)
- Physique radiologique et applications
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- curie
1, record 28, French, curie
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ancienne unité de mesure de l’activité d’une substance radioactive (symbole Ci) correspondant au nombre de désintégrations par seconde de 1 g de radium, soit 3,71010 becquerels. 2, record 28, French, - curie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lors de la 12e CIPM [réunion du Comité international des poids et mesures] en 1964, [le curie] a été remplacé par l'unité SI [système international] correspondante, le becquerel(Bq). 3, record 28, French, - curie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
curie; Ci : terme et symbole uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 28, French, - curie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
curie; Ci : terme et symbole normalisés par l’ISO en 1997. 5, record 28, French, - curie
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Radiografía (Medicina)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- curie
1, record 28, Spanish, curie
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la actividad de una muestra radiactiva. 2, record 28, Spanish, - curie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Su símbolo es Ci y equivale a 3.7 X 1010 desintegraciones por segundo. 2, record 28, Spanish, - curie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
curie; Ci : término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 28, Spanish, - curie
Record 29 - internal organization data 2013-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Record 29, Main entry term, English
- centigrade
1, record 29, English, centigrade
correct, see observation, adjective
Record 29, Abbreviations, English
- C 2, record 29, English, C
correct, adjective
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Relating to, conforming to, or having a thermometric scale on which the interval between the two standard points, the freezing point and the boiling point of water, is divided into 100 degrees, 0 representing the freezing point and 100 the boiling point. -abbr. C. 2, record 29, English, - centigrade
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Having a hundred degrees; usually applied to Celsius's thermometer, in which the space between the freezing and boiling points of water is divided into 100 degrees. (Symbolized by C., as 40 °C.) 3, record 29, English, - centigrade
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The use of the name "centigrade" was abandoned by the General Conference on Weights and Measures in 1948 and replaced by "Celsius." 4, record 29, English, - centigrade
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Record 29, Main entry term, French
- centigrade
1, record 29, French, centigrade
correct, see observation, adjective
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Divisé en cent degrés (en parlant d’une échelle de température). 1, record 29, French, - centigrade
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
centésimal : Dont les parties sont des centièmes. [...] [P. ex. :] Divisions centésimales d’un [...] thermomètre centigrade. 1, record 29, French, - centigrade
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La Conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé l'emploi de «centigrade» par Celsius. On dira, par exemple, «degré Celsius», et «échelle(de température) Celsius». 2, record 29, French, - centigrade
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Record 29, Main entry term, Spanish
- centígrado
1, record 29, Spanish, cent%C3%ADgrado
correct, adjective
Record 29, Abbreviations, Spanish
- C 2, record 29, Spanish, C
correct, adjective
Record 29, Synonyms, Spanish
- Celsius 3, record 29, Spanish, Celsius
correct, adjective
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una escala, en que cada división vale [la] centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua. 3, record 29, Spanish, - cent%C3%ADgrado
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La escala centígrado parte de la temperatura del hielo fundente igual a 0 grados. La temperatura del agua hirviente a la presión de una atmósfera corresponde al punto alto de la escala que es igual a 100 grados, de aquí que esta separación se divide en 100 partes, cada una de las cuales es un grado centígrado. 2, record 29, Spanish, - cent%C3%ADgrado
Record 30 - internal organization data 2012-10-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 30, Main entry term, English
- government stamp 1, record 30, English, government%20stamp
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 30, Main entry term, French
- poinçon légal
1, record 30, French, poin%C3%A7on%20l%C3%A9gal
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Toutes nos bascules sont revêtues du sceau légal du service des poids et mesures. 1, record 30, French, - poin%C3%A7on%20l%C3%A9gal
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 30, Main entry term, Spanish
- punzón autorizado
1, record 30, Spanish, punz%C3%B3n%20autorizado
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- sello autorizado 1, record 30, Spanish, sello%20autorizado
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-04-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Record 31, Main entry term, English
- bearing 1, record 31, English, bearing
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, record 31, English, - bearing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, record 31, English, - bearing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Record 31, Main entry term, French
- coussinet
1, record 31, French, coussinet
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l’arête d’un axe ou d’un couteau ou sur laquelle l’arête d’un axe ou d’un couteau s’appuie. 2, record 31, French, - coussinet
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, record 31, French, - coussinet
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-01-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 32, Main entry term, English
- weighing machine
1, record 32, English, weighing%20machine
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- weighing device 2, record 32, English, weighing%20device
correct
- weighing apparatus 3, record 32, English, weighing%20apparatus
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any machine that measures mass or weight and has a moving or movable part that has or can have an effect on the accuracy of the machine. [Weights and Measures Act] 4, record 32, English, - weighing%20machine
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Continuous weighing device; continuous weighing apparatus. 5, record 32, English, - weighing%20machine
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 32, Main entry term, French
- appareil de pesage
1, record 32, French, appareil%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- dispositif de pesage 2, record 32, French, dispositif%20de%20pesage
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant la masse ou le poids et pourvu d’un élément mobile ou amovible ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 3, record 32, French, - appareil%20de%20pesage
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Dispositif de pesage continu; appareil de pesage continu. 4, record 32, French, - appareil%20de%20pesage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-12-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 33, Main entry term, English
- master meter 1, record 33, English, master%20meter
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- standard meter 2, record 33, English, standard%20meter
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Charges for providing ... [a] master meter or pipe prover designed to inspect meters with a marked maximum flow rate of less than 100 Lpm, per hour or part thereof .... 1, record 33, English, - master%20meter
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
master meter: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V, part II 1, record 33, English, - master%20meter
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 33, Main entry term, French
- compteur-étalon
1, record 33, French, compteur%2D%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un compteur d’énergie électrique, dont les erreurs maximales tolérées sont égales à + ou - 2%, est vérifié à l’aide d’un compteur-étalon dont l’erreur d’indication ne dépasse pas + ou - 1%, le compteur-étalon indiquera des valeurs conventionnellement vraies de l’énergie électrique pour les buts de la vérification (...). 1, record 33, French, - compteur%2D%C3%A9talon
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
compteur étalon : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. annexe 5, partie II. 2, record 33, French, - compteur%2D%C3%A9talon
Record 33, Key term(s)
- compteur étalon
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-12-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 34, Main entry term, English
- area measuring machine 1, record 34, English, area%20measuring%20machine
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- machine 2, record 34, English, machine
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An area measuring machine for use in trade. 2, record 34, English, - area%20measuring%20machine
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
machine; area measuring machine: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 232. 2, record 34, English, - area%20measuring%20machine
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 34, Main entry term, French
- appareil à mesurer les surfaces
1, record 34, French, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- appareil 1, record 34, French, appareil
masculine noun
- machine planimétrique 2, record 34, French, machine%20planim%C3%A9trique
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tout appareil à mesurer les surfaces utilisé dans le commerce. 1, record 34, French, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
appareil à mesurer les surfaces; appareil : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 232. 1, record 34, French, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-12-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metering Instruments
Record 35, Main entry term, English
- meter register 1, record 35, English, meter%20register
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... a meter register ... that has no means, or has means that are not in use, of automatic temperature, pressure or density compensation is exempt from paragraphs 8(b) and 26 (1) (c) of the Act if it is installed as a replacement register on a volumetric liquid meter that has previously been inspected and certified .... 1, record 35, English, - meter%20register
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
meter register: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5.1. 1, record 35, English, - meter%20register
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 35, Main entry term, French
- enregistreur de compteur
1, record 35, French, enregistreur%20de%20compteur
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- enregistreur du compteur 2, record 35, French, enregistreur%20du%20compteur
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de compteur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5. 1. 1, record 35, French, - enregistreur%20de%20compteur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-12-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Measuring Instruments
Record 36, Main entry term, English
- motor fuel dispenser 1, record 36, English, motor%20fuel%20dispenser
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Where a control console for motor fuel dispensers is used with a register so that a person can preset the quantity of liquid to be delivered, the dispenser shall deliver a quantity of liquid that is not less than the preset quantity and does not exceed the preset quantity by more than five times the applicable minimum increment of registration set out in section 20. 1, record 36, English, - motor%20fuel%20dispenser
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
motor fuel dispenser: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990. 1, record 36, English, - motor%20fuel%20dispenser
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Appareils de mesure
Record 36, Main entry term, French
- distributeur de carburant
1, record 36, French, distributeur%20de%20carburant
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
distributeur de carburant Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 9. 1, record 36, French, - distributeur%20de%20carburant
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-12-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 37, Main entry term, English
- meter for liquefied gases 1, record 37, English, meter%20for%20liquefied%20gases
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve. 1, record 37, English, - meter%20for%20liquefied%20gases
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
meter for liquefied gases: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 245. 1, record 37, English, - meter%20for%20liquefied%20gases
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 37, Main entry term, French
- compteur à gaz liquéfié
1, record 37, French, compteur%20%C3%A0%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
compteur à gaz liquéfié : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 245. 1, record 37, French, - compteur%20%C3%A0%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-09-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Record 38, Main entry term, English
- classical perturbation theory
1, record 38, English, classical%20perturbation%20theory
correct
Record 38, Abbreviations, English
- C.P.T. 1, record 38, English, C%2EP%2ET%2E
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Safety of nuclear plants under normal operating conditions depends on a full knowledge of the relationship between reactivity and neutron flux. … a C.P.T. (classical perturbation theory) approach [is suggested] for studying slow varying, small reactivity transients and analyses the inhomogeneity witnessed between the behaviour of reactivity and neutron flux. 1, record 38, English, - classical%20perturbation%20theory
Record 38, Key term(s)
- CPT
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 38, Main entry term, French
- théorie classique des perturbations
1, record 38, French, th%C3%A9orie%20classique%20des%20perturbations
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- méthode CPT 1, record 38, French, m%C3%A9thode%20CPT
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de perturbation ont joué un rôle important en physique des réacteurs depuis les débuts des applications de l'énergie nucléaire, notamment dans le domaine des expériences critiques et des mesures. Déjà Wigner en 1945 en proposait la formulation plus élémentaire, la CPT(Classical Perturbation Theory, théorie classique des perturbations), issue directement des concepts classiques de la mécanique quantique, pour mesurer le poids en réactivité de petits échantillons de matériaux introduits dans une pile atomique. Dans les premières années du développement du nucléaire civil, les méthodes de perturbation occupèrent une place très importante dans les analyses de sûreté car, en raison des moyens de calcul très limités, les études étaient généralement effectuées dans l'approximation à zéro dimension, moyennant l'utilisation de coefficients de sensibilité obtenus justement à l'aide de la méthode CPT. 1, record 38, French, - th%C3%A9orie%20classique%20des%20perturbations
Record 38, Key term(s)
- méthode C.P.T.
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-05-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Record 39, Main entry term, English
- candela
1, record 39, English, candela
correct, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
- cd 2, record 39, English, cd
correct, standardized, officially approved
Record 39, Synonyms, English
- new candle 3, record 39, English, new%20candle
correct
- candle 4, record 39, English, candle
obsolete
- international candle 5, record 39, English, international%20candle
avoid, see observation
- candlepower 6, record 39, English, candlepower
avoid
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, record 39, English, - candela
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, record 39, English, - candela
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, record 39, English, - candela
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 39, English, - candela
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Record 39, Main entry term, French
- candéla
1, record 39, French, cand%C3%A9la
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- candela 2, record 39, French, candela
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 39, French, cd
correct, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 39, French, cd
- bougie décimale 4, record 39, French, bougie%20d%C3%A9cimale
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 39, French, bd
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 39, French, bd
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d’intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d’une surface de 1/600 000 mètre carré d’un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d’intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d’intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record number: 39, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 39, French, - cand%C3%A9la
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Record 39, Main entry term, Spanish
- candela
1, record 39, Spanish, candela
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
- Cd 1, record 39, Spanish, Cd
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-04-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Record 40, Main entry term, English
- entirely mechanical means of registration 1, record 40, English, entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- entirely mechanical registration means 1, record 40, English, entirely%20mechanical%20registration%20means
proposal
- mechanical means of registration 1, record 40, English, mechanical%20means%20of%20registration
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule IV. 1, record 40, English, - entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
mechanical means of registration: consolidation of the weights and Measures Regulations, March 1990, p. viii. 1, record 40, English, - entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Record 40, Main entry term, French
- dispositif indicateur entièrement mécanique
1, record 40, French, dispositif%20indicateur%20enti%C3%A8rement%20m%C3%A9canique
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, p. viii et annexe IV. 1, record 40, French, - dispositif%20indicateur%20enti%C3%A8rement%20m%C3%A9canique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-03-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 41, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 41, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 41, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 41, English, measurement%20appliance
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 41, English, - measuring%20instrument
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, record 41, English, - measuring%20instrument
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, record 41, English, - measuring%20instrument
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 41, English, - measuring%20instrument
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 41, English, - measuring%20instrument
Record 41, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 41, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 41, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 41, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 41, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 41, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1. L’appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d’un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L’appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 41, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 41, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 41, French, - instrument%20de%20mesure
Record 41, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 41, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 41, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-02-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Record 42, Main entry term, English
- nominal range
1, record 42, English, nominal%20range
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The range of indications obtainable with a particular setting of the controls of a measuring instrument. 2, record 42, English, - nominal%20range
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Nominal range is normally stated in terms of its lower and upper limits, for example "100 °C to 200 °C." Where the lower limit is zero, the nominal range is commonly stated solely in terms of its upper limit, for example a nominal range of 0 V to 100 V is expressed as "100 V." 2, record 42, English, - nominal%20range
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
nominal range: term and definition standardized by ISO and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM). 3, record 42, English, - nominal%20range
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 42, Main entry term, French
- calibre
1, record 42, French, calibre
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’échelle que l’on obtient pour une position donnée des commandes d’un instrument de mesure. 2, record 42, French, - calibre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le calibre est normalement exprimé par ses limites inférieure et supérieure, par exemple «100 °C à 200 °C». Lorsque la limite inférieure est zéro, le calibre est habituellement exprimé par la seule limite supérieure, par exemple un calibre de 0 V à 100 V est appelé «calibre de 100 V». 2, record 42, French, - calibre
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
calibre : terme et définition normalisés par l'ISO et le Bureau international des poids et mesures(BIPM). 3, record 42, French, - calibre
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 42, French, - calibre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-02-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Metrology and Units of Measure
Record 43, Main entry term, English
- Convention of the Metre
1, record 43, English, Convention%20of%20the%20Metre
correct, international
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Convention of the Metre (Convention du Mètre) is a diplomatic treaty which gives authority to the General Conference on Weights and Measures (CGPM), the International Committee for Weights and Measures (CIPM) and the International Bureau of Weights and Measures (BIPM) to act in matters of world metrology, range and diversity, and the need to demonstrate equivalence between national measurement standards. 1, record 43, English, - Convention%20of%20the%20Metre
Record 43, Key term(s)
- Treaty of the Meter
- Meter Convention
- Metre Convention
- Metric Convention
- Convention of the Meter
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Unités de mesure et métrologie
Record 43, Main entry term, French
- Convention du Mètre
1, record 43, French, Convention%20du%20M%C3%A8tre
correct, feminine noun, international
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Convention du Mètre est le traité diplomatique, actuellement signé par cinquante et une nations, qui confère à la Conférence générale des poids et mesures(CGPM), au Comité international des poids et mesures(CIPM) et au Bureau international des poids et mesures(BIPM) l'autorité pour agir dans le domaine de la métrologie mondiale-en particulier en ce qui concerne les étalons de mesure, qui sont appelés à couvrir avec une exactitude croissante des domaines de plus en plus étendus et variés-et pour apporter la preuve de l'équivalence entre les étalons des différents pays. 2, record 43, French, - Convention%20du%20M%C3%A8tre
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Metrología y unidades de medida
Record 43, Main entry term, Spanish
- Convención del Metro
1, record 43, Spanish, Convenci%C3%B3n%20del%20Metro
unofficial, international
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
De la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM). En español también se le da el nombre de "Convención del Metro". 1, record 43, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20del%20Metro
Record 44 - internal organization data 2010-12-31
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Surgery
- Dietetics
Record 44, Main entry term, English
- jaw wiring
1, record 44, English, jaw%20wiring
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Jaw wiring, where the upper and lower teeth are wired together can result in good weight loss but as soon as the wires are removed, weight is always regained. 1, record 44, English, - jaw%20wiring
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chirurgie
- Diététique
Record 44, Main entry term, French
- immobilisation des mâchoires
1, record 44, French, immobilisation%20des%20m%C3%A2choires
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Examen médical périodique, mise à jour de 1999 : 1. Détection, prévention et traitement de l'obésité [...] les mesures de réduction du poids sont jugées peu sûres et ne sont pas recommandées(p. ex. jeûne complet, immobilisation des mâchoires, court-circuit intestinal). 1, record 44, French, - immobilisation%20des%20m%C3%A2choires
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2010-12-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 45, Main entry term, English
- measuring chain
1, record 45, English, measuring%20chain
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- measuring sequence 2, record 45, English, measuring%20sequence
see observation
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the output. 3, record 45, English, - measuring%20chain
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Example: an electro-acoustic measuring chain comprising a microphone, attenuator, filter, amplifier and voltmeter. 3, record 45, English, - measuring%20chain
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The term "measuring sequence" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "measuring chain" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 4, record 45, English, - measuring%20chain
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
measuring chain: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 45, English, - measuring%20chain
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 45, Main entry term, French
- chaîne de mesure
1, record 45, French, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- chaîne de mesurage 2, record 45, French, cha%C3%AEne%20de%20mesurage
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Suite d’éléments d’un appareil de mesure ou d’un système de mesure qui constitue le chemin du signal de mesure depuis l’entrée jusqu’à la sortie. 3, record 45, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Exemple : une chaîne de mesure électroacoustique comprenant un microphone, un atténuateur, un filtre, un amplificateur et un voltmètre. 3, record 45, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
chaîne de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 45, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 45, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2010-07-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 46, Main entry term, English
- Bureau international des poids et mesures
1, record 46, English, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct
Record 46, Abbreviations, English
- BIPM 2, record 46, English, BIPM
correct
Record 46, Synonyms, English
- International Bureau of Weights and Measures 2, record 46, English, International%20Bureau%20of%20Weights%20and%20Measures
unofficial
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Unofficially referred to in English as International Bureau of Weights and Measures. 3, record 46, English, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 46, Main entry term, French
- Bureau international des poids et mesures
1, record 46, French, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
- BIPM 2, record 46, French, BIPM
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sources : Renseignements obtenus du Bureau international des poids et mesures(BIPM). «La langue française étant la seule langue officielle des organes de la Convention du Mètre, il n’ existe pas de traduction pour le nom de notre Bureau et des organes associés. Depuis quelques années, le BIPM publie des traductions en langue anglaise de certains rapports, mais dans ces versions en anglais nous conservons en français le nom du Bureau, de la Conférence et des différents Comités». 3, record 46, French, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Même si l'appellation du Bureau International des Poids et Mesures est écrite avec une majuscule à chaque mot dans leur site Internet, «Bureau international des poids et mesures» s’écrit en minuscule sauf le «b» du Bureau. En effet, l'appellation est ainsi écrite, car il s’agit d’une page «tunnel» commune à l'anglais et au français. Renseignements obtenus du BIPM. 3, record 46, French, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 46, Main entry term, Spanish
- Bureau international des poids et mesures
1, record 46, Spanish, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
- BIPM 1, record 46, Spanish, BIPM
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, Spanish
- Oficina Internacional de Pesas y Medidas 2, record 46, Spanish, Oficina%20Internacional%20de%20Pesas%20y%20Medidas
unofficial
- BIPM 1, record 46, Spanish, BIPM
correct
- BIPM 1, record 46, Spanish, BIPM
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Constituida en 1875 como "Unión Internacional Métrica", adoptó su actual denominación en 1971. Se ocupa de la normalización de las medidas físicas, y de la conservación de prototipos. Tiene su sede en París. 3, record 46, Spanish, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
En español, se la conoce también con el nombre de "Oficina Internacional de Pesas y Medidas." 2, record 46, Spanish, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 47 - internal organization data 2010-06-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 47, Main entry term, English
- unit of measurement of weight
1, record 47, English, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- unit of weight 2, record 47, English, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, record 47, English, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, record 47, English, weight%20measurement%20unit
proposal
- weight unit 5, record 47, English, weight%20unit
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight ... as may be prescribed. 6, record 47, English, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, record 47, English, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 47, Main entry term, French
- unité de mesure de poids
1, record 47, French, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- unité de poids 2, record 47, French, unit%C3%A9%20de%20poids
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d’expression des résultats des déterminations des lipides dans l’intima de l’aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d’envisager d’exprimer les résultats en unités de surface d’intima ainsi qu’en unités de poids. 3, record 47, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, record 47, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-04-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 48, Main entry term, English
- icing-rate meter 1, record 48, English, icing%2Drate%20meter
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- icing rate meter 2, record 48, English, icing%20rate%20meter
- ice rate meter 3, record 48, English, ice%20rate%20meter
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object. 1, record 48, English, - icing%2Drate%20meter
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness. 2, record 48, English, - icing%2Drate%20meter
Record 48, Key term(s)
- icing-rate meter
- icing rate metre
- icing-rate metre
- ice-rate meter
- ice-rate metre
- ice rate metre
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 48, Main entry term, French
- givromètre
1, record 48, French, givrom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer l’épaisseur de givre sur une surface. 2, record 48, French, - givrom%C3%A8tre
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quant au givromètre, c'est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l'identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs. 3, record 48, French, - givrom%C3%A8tre
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu’à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu’à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, record 48, French, - givrom%C3%A8tre
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-04-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 49, Main entry term, English
- end measure 1, record 49, English, end%20measure
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To facilitate verification of end measures, two vertical stops marked with reference lines must be provided: ... 2, record 49, English, - end%20measure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source c: Weights and Measures Act. 3, record 49, English, - end%20measure
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 49, Main entry term, French
- mesure à bouts
1, record 49, French, mesure%20%C3%A0%20bouts
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter la vérification des mesures à bouts, deux butées verticales portant des traits de référence doivent être prévues : (...) 2, record 49, French, - mesure%20%C3%A0%20bouts
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source R. S. C. 1985 : Loi sur les poids et mesures. 3, record 49, French, - mesure%20%C3%A0%20bouts
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2010-04-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 50, Main entry term, English
- certificate of inspection
1, record 50, English, certificate%20of%20inspection
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- verification certificate 2, record 50, English, verification%20certificate
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A document certifying that the verification of a measuring instrument has been carried out. 3, record 50, English, - certificate%20of%20inspection
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Where an inspector inspects a device, the inspector shall issue to the owner or person in possession of the device ... a) in the case of a device that is or is to be used in trade, a certificate showing whether the device meets the requirements of this Act and the regulations; and b) in the case of a device other than a device described in paragraph a), a statement showing the results of the inspection. [Weights and Measures Act]. 4, record 50, English, - certificate%20of%20inspection
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The verification certificate can refer to the requirements and instructions specifying the conditions of the verification. It can also give the results obtained and the duration of validity of the certificate issued. 3, record 50, English, - certificate%20of%20inspection
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 50, Main entry term, French
- certificat de vérification
1, record 50, French, certificat%20de%20v%C3%A9rification
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- certificat d'inspection 2, record 50, French, certificat%20d%27inspection
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Document certifiant que la vérification d’un instrument de mesurage a été effectuée. 3, record 50, French, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans le certificat de vérification peuvent être rappelées les prescriptions et les instructions fixant les conditions de cette vérification. Peuvent aussi y être indiqués les résultats obtenus et la durée de validité du document ainsi établi. 3, record 50, French, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
certificat de vérification : Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, record 50, French, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
certificat de vérification : recommandation internationale de la Troisième conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 4, record 50, French, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2010-04-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 51, Main entry term, English
- nominal value
1, record 51, English, nominal%20value
correct
Record 51, Abbreviations, English
- vn 2, record 51, English, vn
see observation
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples: a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0.1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, record 51, English, - nominal%20value
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, record 51, English, - nominal%20value
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 51, English, - nominal%20value
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 51, Main entry term, French
- valeur nominale
1, record 51, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
- vn 2, record 51, French, vn
see observation
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d’une caractéristique d’un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d’une solution d’acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d’un bain thermostatique. 3, record 51, French, - valeur%20nominale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 51, French, - valeur%20nominale
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, record 51, French, - valeur%20nominale
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 51, French, - valeur%20nominale
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 51, Main entry term, Spanish
- valor teórico
1, record 51, Spanish, valor%20te%C3%B3rico
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-02-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 52, Main entry term, English
- backbone lever 1, record 52, English, backbone%20lever
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(weights & measures, v.g. platform scale) 1, record 52, English, - backbone%20lever
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 52, Main entry term, French
- levier tubulaire
1, record 52, French, levier%20tubulaire
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Poids et mesures, C&C., Ottawa. 1, record 52, French, - levier%20tubulaire
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-02-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 53, Main entry term, English
- Canadian unit of measurement
1, record 53, English, Canadian%20unit%20of%20measurement
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source R.S.C.: Weights and Measures Act. 2, record 53, English, - Canadian%20unit%20of%20measurement
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 53, Main entry term, French
- unité canadienne de mesure
1, record 53, French, unit%C3%A9%20canadienne%20de%20mesure
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- unité de mesure canadienne 2, record 53, French, unit%C3%A9%20de%20mesure%20canadienne
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source R. S. C. : Loi sur les poids et mesures. 3, record 53, French, - unit%C3%A9%20canadienne%20de%20mesure
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-02-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 54, Main entry term, English
- calibration gear 1, record 54, English, calibration%20gear
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 54, Main entry term, French
- train d'engrenage de réglage
1, record 54, French, train%20d%27engrenage%20de%20r%C3%A9glage
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Division des poids et mesures, C&C, Ottawa. 2, record 54, French, - train%20d%27engrenage%20de%20r%C3%A9glage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-02-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Record 55, Main entry term, English
- dial head 1, record 55, English, dial%20head
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
weights et measures 1, record 55, English, - dial%20head
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Record 55, Main entry term, French
- cadran
1, record 55, French, cadran
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dovision des poids et mesures, C&C, Ottawa. Dans l'expression «mechanical dial head», ne pas traduire «mechanical»,(mot inutile) 1, record 55, French, - cadran
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2009-10-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 56, Main entry term, English
- measuring transducer
1, record 56, English, measuring%20transducer
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Device that provides an output quantity having a determined relationship to the input quantity. 2, record 56, English, - measuring%20transducer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) thermocouple; b) current transformer; c) strain gauge; d)pH electrode. 2, record 56, English, - measuring%20transducer
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
measuring transducer: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 56, English, - measuring%20transducer
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 56, Main entry term, French
- transducteur de mesure
1, record 56, French, transducteur%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- transducteur de mesurage 2, record 56, French, transducteur%20de%20mesurage
correct, masculine noun
- traducteur 2, record 56, French, traducteur
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui fait correspondre à une grandeur d’entrée une grandeur de sortie selon une loi déterminée. 3, record 56, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) thermocouple; b) transformateur de courant; c) jauge de contrainte; d) électrode de pH. 3, record 56, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
transducteur de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 56, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
transducteur de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 56, French, - transducteur%20de%20mesure
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2009-08-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 57, Main entry term, English
- zero adjustment
1, record 57, English, zero%20adjustment
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- zero setting 2, record 57, English, zero%20setting
correct
- zero-balance 3, record 57, English, zero%2Dbalance
- zero-adjust 4, record 57, English, zero%2Dadjust
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A means provided in a meter or controller for bringing the pointer exactly to the zero mark on the scale. 1, record 57, English, - zero%20adjustment
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Where the accuracy of registration or zero-balance of a portable machine is affected when the machine is off level, the machine shall be equipped with self-locking or lockable means of levelling and a level indicator. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151]. 3, record 57, English, - zero%20adjustment
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
zero-balance: [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151]. 3, record 57, English, - zero%20adjustment
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 57, Main entry term, French
- réglage du zéro
1, record 57, French, r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- réglage à zéro 2, record 57, French, r%C3%A9glage%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] Réglage du zéro: généralement on mesure la distance séparant les niveaux [...] Le zéro doit alors être réajusté périodiquement. 1, record 57, French, - r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
réglage à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 151. 2, record 57, French, - r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 57, Main entry term, Spanish
- ajuste a cero
1, record 57, Spanish, ajuste%20a%20cero
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2008-09-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Photography
- Scientific Measurements and Analyses
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 58, Main entry term, English
- hemispheric photograph
1, record 58, English, hemispheric%20photograph
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- hemispherical photo 2, record 58, English, hemispherical%20photo
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Direct measures of individual tree damage included numbers of stems, first order branches and second order branches that were broken and a visual health index. Canopy level structural measures expected to vary as the forest responds to damage included effective leaf area index (LAIe) and canopy closure measured using hemispheric photographs, and basal area. 1, record 58, English, - hemispheric%20photograph
Record 58, Key term(s)
- hemispherical photograph
- hemispheric photo
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Photographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 58, Main entry term, French
- photographie hémisphérique
1, record 58, French, photographie%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] Méthodes d’estimation. a) Mesures de dimensions linéaires. [...] b) mesure du poids sec. [...] c) Comparaison à des surfaces connues. [...] d) Détermination de la répartition spatiale à partir des contacts d’aiguilles enfoncées verticalement dans la végétation. e) Calcul à partir de photographies hémisphériques. 1, record 58, French, - photographie%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-04-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Metrology and Units of Measure
Record 59, Main entry term, English
- Measurement Canada
1, record 59, English, Measurement%20Canada
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Measurement Canada: Our programs and services include evaluating and certifying the accuracy of measuring equipment, investigating complaints received from businesses and consumers who feel they have not received accurate measurement, and certifying measurement standards. We also authorize companies to verify measuring equipment on our behalf and assess the performance of these companies... sets the rules of the marketplace with respect to trade measurement and ensures that they are uniformly implemented and respected through the administration of the Weights and Measures Act and the Electricity and Gas Inspection Act. 1, record 59, English, - Measurement%20Canada
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Unités de mesure et métrologie
Record 59, Main entry term, French
- Mesures Canada
1, record 59, French, Mesures%20Canada
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Mesures Canada : Ses programmes et services comprennent l'évaluation et la certification de la précision des appareils de mesure, la certification des étalons de mesure et le traitement des plaintes faites par des entreprises et des consommateurs jugeant avoir été victimes de mesures inexactes. De plus, Mesures Canada accrédite des entreprises pour vérifier les instruments de mesure en son nom et il suit de près leur rendement. Il est chargé de l'administration de la Loi sur les poids et mesures et de la Loi sur l'inspection de l'électricité et du gaz et, à ce titre, fixe les règles du marché en matière de mesure commerciale et veille à ce qu'elles soient respectées et appliquées uniformément. 1, record 59, French, - Mesures%20Canada
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2007-03-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Track and Field
Record 60, Main entry term, English
- steeplechase hurdle
1, record 60, English, steeplechase%20hurdle
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- steeplechase barrier 2, record 60, English, steeplechase%20barrier
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, record 60, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, record 60, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, record 60, English, - steeplechase%20hurdle
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 60, Main entry term, French
- haie de steeple
1, record 60, French, haie%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- barrière de steeple 2, record 60, French, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, record 60, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91, 1 cm et 91. 7 cm de haut et 3, 96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain.(Le Grand Robert). 3, record 60, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur). 3, record 60, French, - haie%20de%20steeple
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 60, Main entry term, Spanish
- valla de carrera de obstáculos
1, record 60, Spanish, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2006-07-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 61, Main entry term, English
- crack-tip opening angle
1, record 61, English, crack%2Dtip%20opening%20angle
correct
Record 61, Abbreviations, English
- CTOA 1, record 61, English, CTOA
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The current trend [in toughness assessment of modern steels] is to use larger full-thickness specimens that can be made to fracture in a drop-weight test, and to instrument the test machine so that quantitative measures of toughness such as absorbed energy or crack-tip opening angle (CTOA) can be measured. 1, record 61, English, - crack%2Dtip%20opening%20angle
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
... efforts are now being devoted to micro-mechanical modelling of the fracture process to predict the load at which fracture will occur and the geometry (CTOA) of the propagating crack. 1, record 61, English, - crack%2Dtip%20opening%20angle
Record 61, Key term(s)
- crack tip opening angle
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 61, Main entry term, French
- angle d'ouverture de l'extrémité de la fissure
1, record 61, French, angle%20d%27ouverture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20fissure
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- AOEF 1, record 61, French, AOEF
masculine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] on installe sur la machine d’essai [de rupture par chute d’un poids] des instruments permettant d’obtenir des mesures quantitatives de la résilience, par exemple, l'énergie absorbée ou l'angle d’ouverture de l'extrémité de la fissure(AOEF). 1, record 61, French, - angle%20d%27ouverture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20fissure
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Les travaux portent [...] sur la modélisation micromécanique du processus de rupture afin de prévoir la charge qui causera la rupture ainsi que la géométrie (AOEF) de la fissure qui se formera. 1, record 61, French, - angle%20d%27ouverture%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20fissure
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2006-03-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 62, Main entry term, English
- pipeline meter 1, record 62, English, pipeline%20meter
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A non-resettable register that is intended for use with a meter such as a pipeline meter shall be designed so that no registration is repeated when the meter operates continuously at its maximum rated capacity for a period of 90 days. 1, record 62, English, - pipeline%20meter
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pipeline meter: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 6. 1, record 62, English, - pipeline%20meter
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 62, Main entry term, French
- compteur de pipeline
1, record 62, French, compteur%20de%20pipeline
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- compteur de pipe-line 2, record 62, French, compteur%20de%20pipe%2Dline
masculine noun, obsolete
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
compteur de pipe-line :Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 6. 2, record 62, French, - compteur%20de%20pipeline
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2006-02-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 63, Main entry term, English
- load receiving element 1, record 63, English, load%20receiving%20element
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- load-receiving element 1, record 63, English, load%2Dreceiving%20element
- weighing element 1, record 63, English, weighing%20element
- pan 2, record 63, English, pan
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170] 1, record 63, English, - load%20receiving%20element
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
load receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, record 63, English, - load%20receiving%20element
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
load-receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12. 1, record 63, English, - load%20receiving%20element
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6. 1, record 63, English, - load%20receiving%20element
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 63, Main entry term, French
- élément destiné à recevoir la charge
1, record 63, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- élément qui reçoit la charge 1, record 63, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20charge
masculine noun
- élément peseur 1, record 63, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20peseur
masculine noun
- élément de charge 1, record 63, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge
masculine noun
- élément porte-charge 2, record 63, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20porte%2Dcharge
masculine noun
- plateau 3, record 63, French, plateau
masculine noun
- plate-forme 1, record 63, French, plate%2Dforme
feminine noun
- plateforme 4, record 63, French, plateforme
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Si l’aiguille d’un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l’on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l’erreur de mobilité est de 50 mg. 5, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155. 1, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5. 1, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8. 1, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 6 OBS
plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 63, Textual support number: 7 OBS
élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4 1, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-10-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 64, Main entry term, English
- extreme temperature
1, record 64, English, extreme%20temperature
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- extreme of temperature 2, record 64, English, extreme%20of%20temperature
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Highest or lowest temperature attained during a specific time interval. 3, record 64, English, - extreme%20temperature
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
An installed [weighing] machine shall be protected against wind, rain, blowing snow, extremes of temperature, variations in electromagnetic and electrostatic fields and any abnormal conditions of use to ensure that the machine can measure accurately and is not subject to premature deterioration in performance. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 202.] 2, record 64, English, - extreme%20temperature
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
extreme of temperature: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 142 and 202. 2, record 64, English, - extreme%20temperature
Record 64, Key term(s)
- temperature extreme
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 64, Main entry term, French
- température extrême
1, record 64, French, temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- chaleur ou froid 2, record 64, French, chaleur%20ou%20froid
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Température la plus élevée et la plus basse au cours d’un intervalle de temps déterminé. 3, record 64, French, - temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
température extrême : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 202; chaleur ou froid : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 142. 2, record 64, French, - temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
Record 64, Key term(s)
- valeur extrême de la température
- extrême de température
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 64, Main entry term, Spanish
- temperatura extrema
1, record 64, Spanish, temperatura%20extrema
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Temperatura más alta o más baja alcanzada en un intervalo de tiempo dado. 1, record 64, Spanish, - temperatura%20extrema
Record 65 - internal organization data 2004-09-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 65, Main entry term, English
- random error
1, record 65, English, random%20error
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- dispersion error 2, record 65, English, dispersion%20error
see observation
- statistical error 2, record 65, English, statistical%20error
see observation
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement minus the mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions. 3, record 65, English, - random%20error
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1. Random error is equal to error minus systematic error. 2. Because only a finite number of measurements can be made, it is possible to determine only an estimate of random error. 3, record 65, English, - random%20error
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In 1978, The International Organization of Legal Metrology (OIML) defined "random error" as follows: "An error which varies in an unpredictable manner in absolute value and in sign when a large number of measurements of the same value of a quantity are made under effectively identical conditions." A Note was also added : "The terms "dispersion error" and "statistical error" are also used." 4, record 65, English, - random%20error
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
random error: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 65, English, - random%20error
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 65, Main entry term, French
- erreur aléatoire
1, record 65, French, erreur%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- erreur accidentelle 2, record 65, French, erreur%20accidentelle
see observation, feminine noun
- erreur fortuite 3, record 65, French, erreur%20fortuite
see observation, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Résultat d’un mesurage moins la moyenne d’un nombre infini de mesurages du même mesurande, effectués dans les conditions de répétabilité. 4, record 65, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1. L’erreur aléatoire est égale à l’erreur moins l’erreur systématique. 2. Comme on ne peut faire qu’un nombre fini de mesurages, il est seulement possible de déterminer une estimation de l’erreur aléatoire. 4, record 65, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le terme «erreur fortuite» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale» a été remplacé par le terme «erreur aléatoire» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 65, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
erreur aléatoire : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 65, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
erreur aléatoire : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 65, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 65, Main entry term, Spanish
- error aleatorio
1, record 65, Spanish, error%20aleatorio
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2004-08-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 66, Main entry term, English
- device
1, record 66, English, device
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Any weight, weighing machine, static measure or measuring machine and includes any equipment and accessories attached to or used in conjunction with the device that have or can have an effect on the accuracy of the device. [Weights and Measures Act] 2, record 66, English, - device
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 3. 2, record 66, English, - device
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 66, Main entry term, French
- instrument
1, record 66, French, instrument
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Poids, appareil de pesage, mesure matérialisée ou appareil de mesure, y compris le matériel et les accessoires solidaires rattachés à l'instrument, ou utilisés en conjonction avec lui, et ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 2, record 66, French, - instrument
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 3. 3, record 66, French, - instrument
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 66, Main entry term, Spanish
- instrumento
1, record 66, Spanish, instrumento
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-05-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 67, Main entry term, English
- measure
1, record 67, English, measure
noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
measure: A static volumetric measure for use in trade. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91]. 2, record 67, English, - measure
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
When used as a verb, includes weigh and, when used as a noun, includes weight. [Weights and Measures Act] 3, record 67, English, - measure
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
measure: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91. 3, record 67, English, - measure
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 67, Main entry term, French
- mesure
1, record 67, French, mesure
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
S’entend également du poids; le verbe «mesurer» a un sens correspondant. [Loi citée : Loi sur les poids et mesures] 2, record 67, French, - mesure
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 91. 3, record 67, French, - mesure
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 67, Main entry term, Spanish
- medida
1, record 67, Spanish, medida
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-05-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 68, Main entry term, English
- accuracy of measurement
1, record 68, English, accuracy%20of%20measurement
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- accuracy in measurement 2, record 68, English, accuracy%20in%20measurement
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the measurand. 3, record 68, English, - accuracy%20of%20measurement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1. "Accuracy" is a qualitative concept. 2. The term precision should not be used for "accuracy". 3, record 68, English, - accuracy%20of%20measurement
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
accuracy of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 68, English, - accuracy%20of%20measurement
Record 68, Key term(s)
- precision of measurement
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 68, Main entry term, French
- exactitude de mesure
1, record 68, French, exactitude%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- exactitude des mesures 2, record 68, French, exactitude%20des%20mesures
proposal, feminine noun
- précision de mesure 2, record 68, French, pr%C3%A9cision%20de%20mesure
avoid, see observation, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l’accord entre le résultat d’un mesurage et une valeur vraie du mesurande. 3, record 68, French, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1. Le concept d’«exactitude» est qualitatif. 2. Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude». 3, record 68, French, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
exactitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 68, French, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
exactitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 2, record 68, French, - exactitude%20de%20mesure
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 68, Main entry term, Spanish
- exactitud de una medida
1, record 68, Spanish, exactitud%20de%20una%20medida
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Grado de aproximación entre el resultado de una medida y el valor verdadero de la magnitud correspondiente. 1, record 68, Spanish, - exactitud%20de%20una%20medida
Record 69 - internal organization data 2004-05-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Record 69, Main entry term, English
- register
1, record 69, English, register
noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Any register that incorporated electronic components in order to process signals that correspond to measured quantities. [Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1]. 2, record 69, English, - register
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
register: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1; Weights and measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 2. 2, record 69, English, - register
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Record 69, Main entry term, French
- enregistreur
1, record 69, French, enregistreur
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Enregistreur de tout type comprenant des composants électroniques qui servent au traitement des signaux correspondant aux quantités mesurées. [Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1] 2, record 69, French, - enregistreur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
enregistreur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5. 1; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1; Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 2. 2, record 69, French, - enregistreur
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Instrumentos de medida
Record 69, Main entry term, Spanish
- registrador
1, record 69, Spanish, registrador
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-05-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 70, Main entry term, English
- recording measuring instrument
1, record 70, English, recording%20measuring%20instrument
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- recording instrument 1, record 70, English, recording%20instrument
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that provides a record of the indication. Ex. a) barograph; b) thermoluminescent dosimeter; c) recording spectrometer. 2, record 70, English, - recording%20measuring%20instrument
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1. The record (display) may be analogue (continuous or discontinuous line) or digital. 2. Values of more than one quantity may be recorded (displayed) simultaneously. 3. A recording instrument may also display an indication. 2, record 70, English, - recording%20measuring%20instrument
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
recording measuring instrument; recording instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 70, English, - recording%20measuring%20instrument
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 70, Main entry term, French
- appareil de mesure enregistreur
1, record 70, French, appareil%20de%20mesure%20enregistreur
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- appareil enregistreur 1, record 70, French, appareil%20enregistreur
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur enregistreur 2, record 70, French, appareil%20mesureur%20enregistreur
correct, masculine noun
- enregistreur 3, record 70, French, enregistreur
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui fournit un enregistrement de l’indication. Exemples : a) barographe; b) dosimètre thermoluminescent; c) spectromètre enregistreur. 4, record 70, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L’enregistrement (affichage) peut être analogique (ligne continue ou discontinue) ou numérique. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être enregistrées simultanément. 3. Un appareil enregistreur peut aussi afficher une indication. 4, record 70, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l’«appareil mesureur enregistreur» envisagé ne peut pas être confondu avec un simple «dispositif enregistreur», il est permis de le désigner par le terme «enregistreur». 2, record 70, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
appareil (de mesure) enregistreur : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 70, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
appareil de mesure enregistreur; appareil enregistreur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 70, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 70, Main entry term, Spanish
- registrador
1, record 70, Spanish, registrador
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Aparato que realiza un registro numérico o gráfico de los valores de una magnitud variable con un parámetro. 1, record 70, Spanish, - registrador
Record 71 - internal organization data 2004-04-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 71, Main entry term, English
- Consultative Committee for Time and Frequency
1, record 71, English, Consultative%20Committee%20for%20Time%20and%20Frequency
correct, international
Record 71, Abbreviations, English
- CCTF 1, record 71, English, CCTF
correct, international
Record 71, Synonyms, English
- Consultative Committee for the Definition of the Second 1, record 71, English, Consultative%20Committee%20for%20the%20Definition%20of%20the%20Second
former designation, correct, international
- CCDS 1, record 71, English, CCDS
former designation, correct, international
- CCDS 1, record 71, English, CCDS
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the definition and realization of the second, establishment and diffusion of International Atomic Time (TAI) and Coordinated Universal Time (UTC), and advice to the CIPM on matters related to time and time scales." 1, record 71, English, - Consultative%20Committee%20for%20Time%20and%20Frequency
Record 71, Key term(s)
- Definition of the Second Consultative Committee
- Time and Frequency Consultative Committee
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 71, Main entry term, French
- Comité consultatif du temps et des fréquences
1, record 71, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20temps%20et%20des%20fr%C3%A9quences
correct, masculine noun, international
Record 71, Abbreviations, French
- CCTF 1, record 71, French, CCTF
correct, masculine noun, international
Record 71, Synonyms, French
- Comité consultatif pour la définition de la seconde 1, record 71, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20d%C3%A9finition%20de%20la%20seconde
former designation, correct, masculine noun, international
- CCDS 1, record 71, French, CCDS
former designation, correct, masculine noun, international
- CCDS 1, record 71, French, CCDS
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCL concernent la définition et la réalisation de la seconde, et l'établissement et la diffusion du Temps atomique international(TAI) et du Temps universel coordonné(UTC). Le CCTF conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives au temps et aux échelles de temps. » 1, record 71, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20temps%20et%20des%20fr%C3%A9quences
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-04-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 72, Main entry term, English
- Joint Committee on Traceability in Laboratory Medicine
1, record 72, English, Joint%20Committee%20on%20Traceability%20in%20Laboratory%20Medicine
correct, international
Record 72, Abbreviations, English
- JCTLM 1, record 72, English, JCTLM
correct, international
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The JCTLM has been created to meet the need for a worldwide platform to promote and give guidance on internationally recognized and accepted equivalence of measurements in laboratory medicine and traceability to appropriate measurement standards. A workshop took place at the BIPM from 9 to 11 June 2002 and a decision was taken to go ahead with the creation of the JCTLM". 1, record 72, English, - Joint%20Committee%20on%20Traceability%20in%20Laboratory%20Medicine
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 72, Main entry term, French
- Comité commun pour la traçabilité en médecine de laboratoire
1, record 72, French, Comit%C3%A9%20commun%20pour%20la%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20en%20m%C3%A9decine%20de%20laboratoire
correct, masculine noun, international
Record 72, Abbreviations, French
- JCTLM 1, record 72, French, JCTLM
correct, masculine noun, international
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Le JCTLM est créé pour satisfaire le besoin d’une base mondiale pour encourager et donner conseil à propos de la reconnaissance et l'acceptation internationale de l'équivalence en médecine de laboratoire et de la traçabilité aux étalons de mesure appropriés. Un atelier a eu lieu au BIPM du 9 au 11 juin 2002 et une décision a été prise pour créer le JCTLM. » 1, record 72, French, - Comit%C3%A9%20commun%20pour%20la%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20en%20m%C3%A9decine%20de%20laboratoire
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-04-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 73, Main entry term, English
- Consultative Committee for Acoustics, Ultrasound and Vibration
1, record 73, English, Consultative%20Committee%20for%20Acoustics%2C%20Ultrasound%20and%20Vibration
correct, international
Record 73, Abbreviations, English
- CCAUV 1, record 73, English, CCAUV
correct, international
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "In addition to its formal work in the organization of key comparisons in acoustics (airborne and underwater), in ultrasound and in vibration measurement, the CCAUV acts as the focus for this diverse community, seeking to develop common aims and increased collaboration between national metrology institutes and appropriate designated organizations in Member States of the Metre Convention." 1, record 73, English, - Consultative%20Committee%20for%20Acoustics%2C%20Ultrasound%20and%20Vibration
Record 73, Key term(s)
- Acoustics, Ultrasound and Vibration Consultative Committee
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 73, Main entry term, French
- Comité consultatif de l'acoustique, des ultrasons et des vibrations
1, record 73, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27acoustique%2C%20des%20ultrasons%20et%20des%20vibrations
correct, masculine noun, international
Record 73, Abbreviations, French
- CCAUV 1, record 73, French, CCAUV
correct, masculine noun, international
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). 1, record 73, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27acoustique%2C%20des%20ultrasons%20et%20des%20vibrations
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-04-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 74, Main entry term, English
- International Committee for Weights and Measures
1, record 74, English, International%20Committee%20for%20Weights%20and%20Measures
correct, international
Record 74, Abbreviations, English
- CIPM 1, record 74, English, CIPM
correct, international
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The CIPM is made up of eighteen individuals, each from a different Member State. Its principal task is to ensure world-wide uniformity in units of measurement and it does this by direct action or by submitting proposals to the CGPM". 1, record 74, English, - International%20Committee%20for%20Weights%20and%20Measures
Record 74, Key term(s)
- Weights and Measures International Committee
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 74, Main entry term, French
- Comité international des poids et mesures
1, record 74, French, Comit%C3%A9%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun, international
Record 74, Abbreviations, French
- CIPM 1, record 74, French, CIPM
correct, masculine noun, international
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Aux termes de la Convention du mètre, le BIPM fonctionne sous la surveillance exclusive du CIPM, lui-même sous l'autorité de la Conférence générale des poids et mesures(CGPM) qui élit les membres du CIPM et réunit de façon périodique, actuellement tous les quatre ans, les représentants des Gouvernements des Etats membres. Le CIPM a créé un certain nombre de comités consultatifs qui rassemblent les experts mondiaux dans des domaines particuliers et qui sont ses conseillers sur toutes les questions scientifiques et techniques. » 1, record 74, French, - Comit%C3%A9%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-04-15
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 75, Main entry term, English
- Joint Committee for Guides in Metrology
1, record 75, English, Joint%20Committee%20for%20Guides%20in%20Metrology
correct, international
Record 75, Abbreviations, English
- JCGM 1, record 75, English, JCGM
correct, international
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). " The tasks of the JCGM are: to promote the use of the Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (known as the GUM); to prepare supplemental guides for its broad application; and to revise and promote the use of the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology (known as the VIM). The JCGM has taken over responsibility for these two documents from ISO TAG 4, who originally published them under the auspices of the BIPM, IEC, IFCC, ISO, IUPAC, IUPAP and OIML. The chairman of the JCGM is the Director of the BIPM". 1, record 75, English, - Joint%20Committee%20for%20Guides%20in%20Metrology
Record 75, Key term(s)
- Guides in metrology Joint Committee
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 75, Main entry term, French
- Comité commun pour les guides en métrologie
1, record 75, French, Comit%C3%A9%20commun%20pour%20les%20guides%20en%20m%C3%A9trologie
correct, masculine noun, international
Record 75, Abbreviations, French
- JCGM 1, record 75, French, JCGM
correct, masculine noun, international
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Ce comité a pour mission de promouvoir l'utilisation du Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure(le GUM) ;de préparer des guides supplémentaires en vue d’élargir son champ d’application ;et de mettre à jour et promouvoir l'utilisation du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux de métrologie(le VIM). Ces deux documents avaient à l'origine été publiés par l'ISO/TAG 4, sous les auspices des sept premières organisations internationales mentionnées ci-dessus. Ce comité a pris la suite de l'ISO/TAG 4 et assume la responsabilité de ces deux documents. Son président est le directeur du BIPM». 1, record 75, French, - Comit%C3%A9%20commun%20pour%20les%20guides%20en%20m%C3%A9trologie
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-04-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 76, Main entry term, English
- Consultative Committee for Thermometry
1, record 76, English, Consultative%20Committee%20for%20Thermometry
correct, international
Record 76, Abbreviations, English
- CCT 1, record 76, English, CCT
correct, international
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the establishment and realization of the International Temperature Scale of 1990 (ITS-90) and thermodynamic temperature, extension and improvement of the ITS-90, secondary reference points, international reference tables for thermocouples and resistance thermometers." 1, record 76, English, - Consultative%20Committee%20for%20Thermometry
Record 76, Key term(s)
- Thermometry Consultative Committee
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 76, Main entry term, French
- Comité consultatif de thermométrie
1, record 76, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20thermom%C3%A9trie
correct, masculine noun, international
Record 76, Abbreviations, French
- CCT 1, record 76, French, CCT
correct, masculine noun, international
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités du CCT concernent l'établissement et réalisation de l'Échelle internationale de température de 1990(EIT-90), la température thermodynamique, l'extension et l'amélioration de l'EIT-90, les points secondaires de référence, et les tables internationales de référence pour les thermocouples et les thermomètres à résistance. » 1, record 76, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20thermom%C3%A9trie
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-04-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 77, Main entry term, English
- Joint Committee of the Regional Metrology Organizations and the BIPM
1, record 77, English, Joint%20Committee%20of%20the%20Regional%20Metrology%20Organizations%20and%20the%20BIPM
correct, international
Record 77, Abbreviations, English
- JCRB 1, record 77, English, JCRB
correct, international
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The JCRB was established in February 1998 to support implementation of Part 2 of the CIPM mutual recognition agreement for national measurement standards and measurement certificates issued by national metrology institutes (MRA)". 1, record 77, English, - Joint%20Committee%20of%20the%20Regional%20Metrology%20Organizations%20and%20the%20BIPM
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 77, Main entry term, French
- Comité mixte des organisations régionales de métrologie et du BIPM
1, record 77, French, Comit%C3%A9%20mixte%20des%20organisations%20r%C3%A9gionales%20de%20m%C3%A9trologie%20et%20du%20BIPM
correct, masculine noun, international
Record 77, Abbreviations, French
- JCRB 1, record 77, French, JCRB
correct, masculine noun, international
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Ce comité a été créé par le CIPM dans le cadre de l'accord sur la reconnaissance mutuelle des étalons nationaux de mesure et des certificats d’étalonnage et de mesurage émis par les laboratories nationaux de métrologie. » 1, record 77, French, - Comit%C3%A9%20mixte%20des%20organisations%20r%C3%A9gionales%20de%20m%C3%A9trologie%20et%20du%20BIPM
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2004-04-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 78, Main entry term, English
- Consultative Committee for Amount of Substance Metrology in Chemistry
1, record 78, English, Consultative%20Committee%20for%20Amount%20of%20Substance%20Metrology%20in%20Chemistry
correct, international
Record 78, Abbreviations, English
- CCQM 1, record 78, English, CCQM
correct, international
Record 78, Synonyms, English
- Consultative Committee for Amount of Substance 1, record 78, English, Consultative%20Committee%20for%20Amount%20of%20Substance
former designation, correct, international
- CCQM 1, record 78, English, CCQM
correct, international
- CCQM 1, record 78, English, CCQM
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern primary methods for measuring amount of substance, and international comparisons, establishment of international equivalence between national laboratories, and advice to the CIPM on matters concerned with metrology in chemistry. " 1, record 78, English, - Consultative%20Committee%20for%20Amount%20of%20Substance%20Metrology%20in%20Chemistry
Record 78, Key term(s)
- Amount of Substance Metrology in Chemistry Consultative Committee
- Metrology in Chemistry Consultative Committee
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 78, Main entry term, French
- Comité consultatif pour la quantité de matière métrologie en chimie
1, record 78, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20quantit%C3%A9%20de%20mati%C3%A8re%20m%C3%A9trologie%20en%20chimie
correct, masculine noun, international
Record 78, Abbreviations, French
- CCQM 1, record 78, French, CCQM
correct, masculine noun, international
Record 78, Synonyms, French
- Comité consultatif pour la quantité de matière 1, record 78, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20quantit%C3%A9%20de%20mati%C3%A8re
former designation, correct, masculine noun, international
- CCQM 1, record 78, French, CCQM
correct, masculine noun, international
- CCQM 1, record 78, French, CCQM
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCQM concernent les méthodes primaires pour mesurer la quantité de matière, les comparaisons internationales, et l'établissement de l'équivalence au niveau international entre les laboratoires nationaux. Le CCQM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives à la métrologie en chimie». 1, record 78, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20quantit%C3%A9%20de%20mati%C3%A8re%20m%C3%A9trologie%20en%20chimie
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2004-04-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 79, Main entry term, English
- Consultative Committee for Photometry and Radiometry
1, record 79, English, Consultative%20Committee%20for%20Photometry%20and%20Radiometry
correct, international
Record 79, Abbreviations, English
- CCPR 1, record 79, English, CCPR
correct, international
Record 79, Synonyms, English
- Consultative Committee for Photometry 1, record 79, English, Consultative%20Committee%20for%20Photometry
former designation, correct, international
- CCP 1, record 79, English, CCP
former designation, correct, international
- CCP 1, record 79, English, CCP
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern measurement standards for photometric and radiometric quantities, development of absolute radiometry, and advice to the CIPM on matters concerned with radiometry and photometry." 1, record 79, English, - Consultative%20Committee%20for%20Photometry%20and%20Radiometry
Record 79, Key term(s)
- Photometry and Radiometry Consultative Committee
- Photometry Consultative Committee
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 79, Main entry term, French
- Comité consultatif de photométrie et radiométrie
1, record 79, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20photom%C3%A9trie%20et%20radiom%C3%A9trie
correct, masculine noun, international
Record 79, Abbreviations, French
- CCPR 1, record 79, French, CCPR
correct, masculine noun, international
Record 79, Synonyms, French
- Comité consultatif de photométrie 1, record 79, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20photom%C3%A9trie
former designation, correct, masculine noun, international
- CCP 1, record 79, French, CCP
former designation, correct, masculine noun, international
- CCP 1, record 79, French, CCP
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCPR concernent les étalons photométriques et radiométriques, et la mise au point de la radiométrie absolue. Le CCPR conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives à la radiométrie et à la photométrie. » 1, record 79, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20photom%C3%A9trie%20et%20radiom%C3%A9trie
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2004-04-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 80, Main entry term, English
- Consultative Committee for Length
1, record 80, English, Consultative%20Committee%20for%20Length
correct, international
Record 80, Abbreviations, English
- CCL 1, record 80, English, CCL
correct, international
Record 80, Synonyms, English
- Consultative Committee for the Definition of the Metre 1, record 80, English, Consultative%20Committee%20for%20the%20Definition%20of%20the%20Metre
former designation, correct, international
- CCDM 1, record 80, English, CCDM
former designation, correct, international
- CCDM 1, record 80, English, CCDM
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the definition and realization of the metre, practical length and angle measurement, and advice to the CIPM in the field of length metrology." 1, record 80, English, - Consultative%20Committee%20for%20Length
Record 80, Key term(s)
- Length Consultative Committee
- Definition of the Metre Consultative Committee
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 80, Main entry term, French
- Comité consultatif des longueurs
1, record 80, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20longueurs
correct, masculine noun, international
Record 80, Abbreviations, French
- CCL 1, record 80, French, CCL
correct, masculine noun, international
Record 80, Synonyms, French
- Comité consultatif pour la définition du mètre 1, record 80, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20d%C3%A9finition%20du%20m%C3%A8tre
former designation, correct, masculine noun, international
- CCDM 1, record 80, French, CCDM
former designation, correct, masculine noun, international
- CCDM 1, record 80, French, CCDM
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCL concernent la définition et la réalisation du mètre, et les mesures pratiques de longueur et d’angles. Le CCL conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives à la métrologie des longueurs. » 1, record 80, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20longueurs
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2004-04-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 81, Main entry term, English
- Consultative Committee for Mass and Related Quantities
1, record 81, English, Consultative%20Committee%20for%20Mass%20and%20Related%20Quantities
correct, international
Record 81, Abbreviations, English
- CCM 1, record 81, English, CCM
correct, international
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the comparisons of mass standards with the international prototype of the kilogram, considerations affecting the definition of the unit of mass, also density, pressure and force standards, and advice to the CIPM on these matters." 1, record 81, English, - Consultative%20Committee%20for%20Mass%20and%20Related%20Quantities
Record 81, Key term(s)
- Mass and Related Quantities Consultative Committee
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 81, Main entry term, French
- Comité consultatif pour la masse et les grandeurs apparentées
1, record 81, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20masse%20et%20les%20grandeurs%20apparent%C3%A9es
correct, masculine noun, international
Record 81, Abbreviations, French
- CCM 1, record 81, French, CCM
correct, masculine noun, international
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCM concernent les comparaisons d’étalons de masse au Prototype international du kilogramme, et les problèmes relatifs à la définition de l'unité de masse, ainsi que les étalons de masse volumique, de pression et de force. Le CCM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives à ces différents domaines. » 1, record 81, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20masse%20et%20les%20grandeurs%20apparent%C3%A9es
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2004-04-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 82, Main entry term, English
- Joint Committee on Coordination of Assistance to Developing Countries in Metrology, Accreditation and Standardization
1, record 82, English, Joint%20Committee%20on%20Coordination%20of%20Assistance%20to%20Developing%20Countries%20in%20Metrology%2C%20Accreditation%20and%20Standardization
correct, international
Record 82, Abbreviations, English
- JCDCMAS 1, record 82, English, JCDCMAS
correct, international
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). " The JCDCMAS has been created jointly by the BIPM/CIPM and the BIML/OIML, UNIDO, ISO, IEC, IAF and ILAC to coordinate assistance to developing countries and those in transition in the areas of metrology, accreditation, and standardization (MAS)." 1, record 82, English, - Joint%20Committee%20on%20Coordination%20of%20Assistance%20to%20Developing%20Countries%20in%20Metrology%2C%20Accreditation%20and%20Standardization
Record 82, Key term(s)
- Coordination of Assistance to Developing Countries in Metrology, Accreditation and Standardization Joint Committee
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 82, Main entry term, French
- Comité commun pour l'assistance aux pays en voie de développement dans le domaine de la métrologie, l'accréditation et la normalisation
1, record 82, French, Comit%C3%A9%20commun%20pour%20l%27assistance%20aux%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20m%C3%A9trologie%2C%20l%27accr%C3%A9ditation%20et%20la%20normalisation
correct, masculine noun, international
Record 82, Abbreviations, French
- JCDCMAS 1, record 82, French, JCDCMAS
correct, masculine noun, international
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Le JCDCMAS est un comité en cours de création; il est formé conjointement par le BIPM/CIPM, le BIML/OIML, l'UNIDO, l'ISO, l'IEC, l'IAF et l'ILAC dans le but de coordonner l'assistance aux pays en voie de développement et ceux qui sont en cours de développement dans le domaine de la métrologie, l'accréditation, et la normalisation». 1, record 82, French, - Comit%C3%A9%20commun%20pour%20l%27assistance%20aux%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20m%C3%A9trologie%2C%20l%27accr%C3%A9ditation%20et%20la%20normalisation
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2004-04-15
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 83, Main entry term, English
- Consultative Committee for Ionizing Radiation
1, record 83, English, Consultative%20Committee%20for%20Ionizing%20Radiation
correct, international
Record 83, Abbreviations, English
- CCIR 1, record 83, English, CCIR
correct, international
Record 83, Synonyms, English
- Consultative Committee for Standards of Ionizing Radiations 1, record 83, English, Consultative%20Committee%20for%20Standards%20of%20Ionizing%20Radiations
former designation, correct, international
- CCEMRI 1, record 83, English, CCEMRI
former designation, correct, international
- CCEMRI 1, record 83, English, CCEMRI
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the definitions of quantities and units, standards for x-ray, -ray and neutron dosimetry, radioactivity measurement and the international reference system for radionuclides (SIR), and advice to the CIPM on matters related to ionizing radiation standards. " 1, record 83, English, - Consultative%20Committee%20for%20Ionizing%20Radiation
Record 83, Key term(s)
- Ionizing Radiation Consultative Committee
- for Standards of Ionizing Radiations Consultative Committee
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 83, Main entry term, French
- Comité consultatif des rayonnements ionisants
1, record 83, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20rayonnements%20ionisants
correct, masculine noun, international
Record 83, Abbreviations, French
- CCRI 1, record 83, French, CCRI
correct, masculine noun, international
Record 83, Synonyms, French
- Comité consultatif pour les étalons de mesure des rayonnements ionisants 1, record 83, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20les%20%C3%A9talons%20de%20mesure%20des%20rayonnements%20ionisants
former designation, correct, masculine noun, international
- CCEMRI 1, record 83, French, CCEMRI
former designation, correct, masculine noun, international
- CCEMRI 1, record 83, French, CCEMRI
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCRI concernent les définitions des grandeurs et des unités, les étalons de dosimétrie pour les rayons x, les rayons g, les électrons et les neutrons, les mesures de radioactivité et le Système international de référence pour la mesure des radionucléides(SIR). Le CCRI conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons de rayonnements ionisants. » 1, record 83, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20rayonnements%20ionisants
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2004-04-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 84, Main entry term, English
- Consultative Committee for Electricity and Magnetism
1, record 84, English, Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
correct, international
Record 84, Abbreviations, English
- CCEM 1, record 84, English, CCEM
correct, international
Record 84, Synonyms, English
- Consultative Committee for Electricity 1, record 84, English, Consultative%20Committee%20for%20Electricity
former designation, correct, international
- CCE 1, record 84, English, CCE
former designation, correct, international
- CCE 1, record 84, English, CCE
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern practical realizations of the SI volt, ohm, ampere and watt, laboratory reference standards of the volt and the ohm based upon the Josephson and quantum-Hall effects, capacitance standards and ac/dc measurements, RF and microwave standards, and advice to the CIPM on matters related to electrical standards. " 1, record 84, English, - Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
Record 84, Key term(s)
- Electricity and Magnetism Consultative Committee
- Electricity Consultative Committee
- Magnetism Consultative Committee
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 84, Main entry term, French
- Comité consultatif d'électricité et magnétisme
1, record 84, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
correct, masculine noun, international
Record 84, Abbreviations, French
- CCEM 1, record 84, French, CCEM
correct, masculine noun, international
Record 84, Synonyms, French
- Comité consultatif d'électricité 1, record 84, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
former designation, correct, masculine noun, international
- CCE 1, record 84, French, CCE
former designation, correct, masculine noun, international
- CCE 1, record 84, French, CCE
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCEM concernent les réalisations pratiques du volt, de l'ohm, de l'ampère et du watt du SI, les étalons de référence du volt et de l'ohm fondés sur l'effet Josephson et l'effet Hall quantique, les étalons de capacité, les mesures en courant continu et en courant alternatif, et les étalons électriques aux radiofréquences et en micro-ondes. Le CCEM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons électriques». 1, record 84, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2004-04-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 85, Main entry term, English
- Consultative Committee for Units
1, record 85, English, Consultative%20Committee%20for%20Units
correct, international
Record 85, Abbreviations, English
- CCU 1, record 85, English, CCU
correct, international
Record 85, Synonyms, English
- Commission for the System of Units 1, record 85, English, Commission%20for%20the%20System%20of%20Units
former designation, correct, international
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the development of the International System of Units (SI), preparation of successive editions of the SI brochure, and advice to the CIPM on matters concerning units of measurement. " 1, record 85, English, - Consultative%20Committee%20for%20Units
Record 85, Key term(s)
- Units Consultative Committee
- System of Units Consultative Committee
- System of Units Commission
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 85, Main entry term, French
- Comité consultatif des unités
1, record 85, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20unit%C3%A9s
correct, masculine noun, international
Record 85, Abbreviations, French
- CCU 1, record 85, French, CCU
correct, masculine noun, international
Record 85, Synonyms, French
- Commission du système d'unités 1, record 85, French, Commission%20du%20syst%C3%A8me%20d%27unit%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun, international
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Les activités actuelles du CCU concernent l'évolution du Système international d’unités(SI), et la publication des éditions successives de la brochure sur le SI. Le CCU conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux unités de mesure. » 1, record 85, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20unit%C3%A9s
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2004-02-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 86, Main entry term, English
- conventional true value of a quantity
1, record 86, English, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- conventional true value 2, record 86, English, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, record 86, English, vc
see observation
- vc 3, record 86, English, vc
- assigned value 4, record 86, English, assigned%20value
less frequent
- best estimate 4, record 86, English, best%20estimate
less frequent
- conventional value 4, record 86, English, conventional%20value
less frequent
- reference value 5, record 86, English, reference%20value
less frequent
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ... 4, record 86, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, record 86, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, record 86, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 6, record 86, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 86, Main entry term, French
- valeur conventionnellement vraie d'une grandeur
1, record 86, French, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- valeur conventionnellement vraie 1, record 86, French, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, feminine noun, standardized
- vc 2, record 86, French, vc
correct, see observation
- vc 2, record 86, French, vc
- valeur assignée 2, record 86, French, valeur%20assign%C3%A9e
feminine noun, less frequent
- meilleure estimation 2, record 86, French, meilleure%20estimation
feminine noun, less frequent
- valeur convenue 2, record 86, French, valeur%20convenue
feminine noun, less frequent
- valeur de référence 3, record 86, French, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun, less frequent
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, record 86, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d’une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, record 86, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, record 86, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d’une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 86, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 86, Main entry term, Spanish
- valor de referencia
1, record 86, Spanish, valor%20de%20referencia
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2004-02-12
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 87, Main entry term, English
- value of a quantity
1, record 87, English, value%20of%20a%20quantity
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- value 2, record 87, English, value
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, record 87, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water (H2O): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, record 87, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 87, English, - value%20of%20a%20quantity
Record 87, Key term(s)
- value of a given quantity
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 87, Main entry term, French
- valeur d'une grandeur
1, record 87, French, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- valeur 2, record 87, French, valeur
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d’une grandeur particulière, généralement sous la forme d’une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, record 87, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d’une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d’un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d’un échantillon d’eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d’une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d’une grandeur peut être exprimée de plus d’une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, record 87, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
valeur d’une grandeur; valeur : termes normalisés par l’AFNOR. 4, record 87, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
valeur d’une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 87, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record 87, Key term(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 87, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 87, Spanish, valor
masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2004-01-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 88, Main entry term, English
- acceptance limits of error
1, record 88, English, acceptance%20limits%20of%20error
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- acceptance limit of error 2, record 88, English, acceptance%20limit%20of%20error
see observation
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested a) at the time the class, type or design of that device is examined for approval, b) at the time the device is inspected prior to its first use in trade, c) at the time the measuring elements of the device are overhauled or repaired following the failure of the device on inspection to measure within the applicable limits of error, or d) at any time within 30 days after the time referred to in paragraph b) or c). 1, record 88, English, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 1, record 88, English, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Consolidation of the Weights and Measure Regulations, March 1990, s.2. 1, record 88, English, - acceptance%20limits%20of%20error
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 88, Main entry term, French
- marge de tolérance à l'acceptation
1, record 88, French, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- tolérance à l'acceptation 1, record 88, French, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Marge de tolérance qui s’applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié a) au moment où la classe, le type ou le modèle de l’instrument fait l’objet d’un examen aux fins d’approbation, b) au moment où l’instrument subit l’inspection avant d’être utilisé dans le commerce pour la première fois, c) au moment où les éléments de mesures de l’instrument sont révisés ou réparés après qu’une inspection a permis de constater que l’instrument ne mesure pas dans les limites de la marge de tolérance applicable, ou d) à n’importe quel moment dans les 30 jours qui suivent le moment dont il est question aux alinéas b) ou c). 1, record 88, French, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, record 88, French, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 88, Main entry term, Spanish
- tolerancia de aceptación
1, record 88, Spanish, tolerancia%20de%20aceptaci%C3%B3n
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2004-01-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 89, Main entry term, English
- accuracy class
1, record 89, English, accuracy%20class
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- class of accuracy 2, record 89, English, class%20of%20accuracy
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Class of measuring instruments that meet certain metrological requirements that are intended to keep errors within specified limits. 3, record 89, English, - accuracy%20class
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An accuracy class is usually denoted by a number or symbol adopted by convention and called the class index. 3, record 89, English, - accuracy%20class
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
accuracy class: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 89, English, - accuracy%20class
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 89, Main entry term, French
- classe d'exactitude
1, record 89, French, classe%20d%27exactitude
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- classe de précision 2, record 89, French, classe%20de%20pr%C3%A9cision
avoid, see observation, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Classe d’instruments de mesure qui satisfont à certaines exigences métrologiques destinées à conserver les erreurs dans des limites spécifiées. 3, record 89, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Une classe d’exactitude est habituellement indiquée par un nombre ou symbole adopté par convention et dénommé indice de classe. 3, record 89, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude». 3, record 89, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
classe d’exactitude : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 89, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
classe d’exactitude : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 89, French, - classe%20d%27exactitude
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 89, Main entry term, Spanish
- clase de precisión
1, record 89, Spanish, clase%20de%20precisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Clase de los aparatos de medida que deben cumplir con un conjunto apropiado de especificaciones concernientes a la precisión. Designación convencional de una clase de precisión por un número o un símbolo. 1, record 89, Spanish, - clase%20de%20precisi%C3%B3n
Record 90 - internal organization data 2003-12-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 90, Main entry term, English
- measurement
1, record 90, English, measurement
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Set of operations having the object of determining a value of a quantity. 2, record 90, English, - measurement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The operations may be performed automatically. 2, record 90, English, - measurement
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 90, English, - measurement
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 90, Main entry term, French
- mesurage
1, record 90, French, mesurage
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations ayant pour but de déterminer une valeur d’une grandeur. 2, record 90, French, - mesurage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le déroulement des opérations peut être automatique. 2, record 90, French, - mesurage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
mesurage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 90, French, - mesurage
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
mesurage : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 90, French, - mesurage
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 90, Main entry term, Spanish
- medición
1, record 90, Spanish, medici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Control del número de unidades que contiene un ente. 1, record 90, Spanish, - medici%C3%B3n
Record 91 - internal organization data 2003-12-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 91, Main entry term, English
- metrology
1, record 91, English, metrology
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- metrologics 2, record 91, English, metrologics
less frequent
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Science of measurement. 3, record 91, English, - metrology
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Metrology includes all aspects both theoretical and practical with reference to measurements, whatever their uncertainty, and in whatever fields of science or technology they occur. 3, record 91, English, - metrology
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
metrology: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 91, English, - metrology
Record 91, Key term(s)
- measurement science
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 91, Main entry term, French
- métrologie
1, record 91, French, m%C3%A9trologie
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Science de la mesure. 2, record 91, French, - m%C3%A9trologie
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La métrologie embrasse tous les aspects aussi bien théoriques que pratiques se rapportant aux mesurages, quelle que soit l’incertitude de ceux-ci, dans quelque domaine de la science et de la technologie que ce soit. 2, record 91, French, - m%C3%A9trologie
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
métrologie : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 91, French, - m%C3%A9trologie
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
métrologie : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 91, French, - m%C3%A9trologie
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 91, Main entry term, Spanish
- metrología
1, record 91, Spanish, metrolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ciencia de las pesas y medidas. 1, record 91, Spanish, - metrolog%C3%ADa
Record 92 - internal organization data 2003-11-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
Record 92, Main entry term, English
- International System of Units
1, record 92, English, International%20System%20of%20Units
correct
Record 92, Abbreviations, English
- SI 2, record 92, English, SI
correct
Record 92, Synonyms, English
- International System 3, record 92, English, International%20System
correct
- SI system 4, record 92, English, SI%20system
correct
- metric system 5, record 92, English, metric%20system
correct, see observation
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The coherent system of units adopted and recommended by the General Conference on Weights and Measures (CGPM). [Definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.] 6, record 92, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Sl is based at present on the following seven base units: metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole, candela. 6, record 92, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
A system of units used in scientific work throughout the world and employed in general commercial transactions and engineering applications; its units of length, time, and mass are the meter, second, and kilogram respectively, or decimal multiples and submultiples thereof. 7, record 92, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Metric Systems ... With the addition of basic physical units it is now officially known by the French name "Le Système International d'Unités" (abbreviation "SI") or in English as the International System of Units. 8, record 92, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
International System of Units; SI: term and abbreviation approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 9, record 92, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 10, record 92, English, - International%20System%20of%20Units
Record 92, Key term(s)
- International SI unit system
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
Record 92, Main entry term, French
- Système international d'unités
1, record 92, French, Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
- SI 2, record 92, French, SI
correct, standardized
Record 92, Synonyms, French
- Système International d'unités 3, record 92, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 4, record 92, French, SI
correct
- SI 4, record 92, French, SI
- Système International d'Unités 5, record 92, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27Unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 6, record 92, French, SI
correct
- SI 6, record 92, French, SI
- système international d'unités 7, record 92, French, syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- système international SI 8, record 92, French, syst%C3%A8me%20international%20SI
correct, masculine noun
- système international 9, record 92, French, syst%C3%A8me%20international
correct, masculine noun
- S.I. 9, record 92, French, S%2EI%2E
correct
- S.I. 9, record 92, French, S%2EI%2E
- système SI 8, record 92, French, syst%C3%A8me%20SI
correct, masculine noun
- système métrique 10, record 92, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Système cohérent d’unités adopté et recommandé par la Conférence générale des poids et mesures(CGPM). [Définition entérinée, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). ] 7, record 92, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La 1re Conférence générale des poids et mesures, en 1889, adopta les nouveaux étalons du mètre et du kilogramme [...] pour servir de base internationale du système métrique. Depuis, ce système s’est étendu et perfectionné. La 11e Conférence générale des poids et mesures, en 1960, lui a donné le nom de «système international d’unités» ou, en abrégé, SI, dans toutes les langues. Le SI comporte aujourd’hui sept unités de base : mètre, kilogramme, seconde, ampère, kelvin, candela et mole, à partir desquelles on forme les unités dérivées par des relations simples. 7, record 92, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Système international d’unités; SI : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 11, record 92, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Système international d’unités, SI : terme et abréviation entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 11, record 92, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 12, record 92, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
Record 92, Main entry term, Spanish
- sistema internacional de unidades
1, record 92, Spanish, sistema%20internacional%20de%20unidades
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
- Si 1, record 92, Spanish, Si
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, Spanish
- sistema métrico 2, record 92, Spanish, sistema%20m%C3%A9trico
correct, masculine noun
- Sistema Internacional de Unidades 3, record 92, Spanish, Sistema%20Internacional%20de%20Unidades
masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, record 92, Spanish, - sistema%20internacional%20de%20unidades
Record 93 - internal organization data 2003-10-09
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 93, Main entry term, English
- resolution of a displaying device
1, record 93, English, resolution%20of%20a%20displaying%20device
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- resolution 2, record 93, English, resolution
correct
- resolution of an indicating device 3, record 93, English, resolution%20of%20an%20indicating%20device
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Smallest difference between indications of a displaying device that can be meaningfully distinguished. 1, record 93, English, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. For a digital displaying device, this is the change in the indication when the least significant digit changes by one step. 2. This concept applies also to a recording device. 1, record 93, English, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
resolution of a displaying device; resolution: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 93, English, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 93, Main entry term, French
- résolution d'un dispositif afficheur
1, record 93, French, r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- résolution 2, record 93, French, r%C3%A9solution
correct, feminine noun, standardized
- résolution d'un dispositif indicateur 1, record 93, French, r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20indicateur
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
La plus petite différence d’indication d’un dispositif afficheur qui peut être perçue de manière significative. 1, record 93, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. Pour un dispositif afficheur numérique, différence d’indication qui correspond au changement d’une unité du chiffre le moins significatif. 2. Ce concept s’applique aussi à un dispositif enregistreur. 1, record 93, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
pouvoir de résolution : quotient de la grandeur choisie par convention comme référence par la limite de résolution. 3, record 93, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
[...] on attache un intérêt particulier au pouvoir de résolution, qui est la somme (quadratique) des erreurs de lecture et de mobilité, divisée par l’étendue de mesure. Il donne une idée de la plus petite variation perceptible de la grandeur à mesurer [...] 4, record 93, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
résolution : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 93, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 93, Textual support number: 5 OBS
résolution d’un dispositif afficheur; résolution : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 93, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Record 93, Main entry term, Spanish
- resolución
1, record 93, Spanish, resoluci%C3%B3n
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2003-10-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 94, Main entry term, English
- metric unit
1, record 94, English, metric%20unit
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- Metric unit 2, record 94, English, Metric%20unit
- metric unit of measurement 2, record 94, English, metric%20unit%20of%20measurement
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement set out in schedule I to the Act [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2]. 2, record 94, English, - metric%20unit
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
metric unit: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2; Metric unit: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. 6; metric unit of measurement: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 341-explanatory note. 2, record 94, English, - metric%20unit
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 94, Main entry term, French
- unité métrique
1, record 94, French, unit%C3%A9%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- unité de mesure métrique 2, record 94, French, unit%C3%A9%20de%20mesure%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
unité métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, page vi et article 2, 339; unité de mesure métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 341-note explicative. 2, record 94, French, - unit%C3%A9%20m%C3%A9trique
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2003-08-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Record 95, Main entry term, English
- jacket and swivel tethering system
1, record 95, English, jacket%20and%20swivel%20tethering%20system
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The jacket and swivel tethering system facilitates animal movement, yet permits sampling or protection of instrumentation and equipment. It allows much greater movement and permits simultaneous fluid sampling, drug infusion, and electronic measuring and monitoring. The tethered animal can be maintained comfortably and humanely for months, while fully instrumented. The light weight and flexibility of the tether, combined with the low friction of the swivel, inhibits very little of the animal's normal cage activity. 1, record 95, English, - jacket%20and%20swivel%20tethering%20system
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 95, Main entry term, French
- jaquette et système d'attache pivotant
1, record 95, French, jaquette%20et%20syst%C3%A8me%20d%27attache%20pivotant
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un équipement appelé «jaquette et système d’attache pivotant »est un exemple de système d’immobilisation moins restrictif qui facilite les mouvements des animaux, mais permet néanmoins le prélèvement d’échantillons et la protection des instruments ou de l'équipement. Ce système facilite des mouvements plus élaborés et permet d’exécuter simultanément des prélèvements de liquides, d’administration de drogues, des mesures et des contrôles électroniques. L'animal qu'on a attaché peut vivre confortablement et d’une façon humanitaire pendant des mois tout en étant branché à plusieurs instruments. Étant donné le faible poids et la flexibilité de l'attache, combinés à une légère friction du pivot, l'animal peut vaquer à ses activités normales dans sa cage. 1, record 95, French, - jaquette%20et%20syst%C3%A8me%20d%27attache%20pivotant
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2003-06-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 96, Main entry term, English
- measurement standard
1, record 96, English, measurement%20standard
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- etalon 2, record 96, English, etalon
correct
- standard 3, record 96, English, standard
correct
- standard of measurement 4, record 96, English, standard%20of%20measurement
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples: a) 1 kg mass standard; b) 100 [omega] standard resistor; c) standard ammeter; d) caesium frequency standard; e) standard hydrogen electrode; f) reference solution of cortisol in human serum having a certified concentration. 2, record 96, English, - measurement%20standard
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
1. A set of similar material measures or measuring instruments that, through their combined use, constitutes a standard is called a collective standard. 2. A set of standards of chosen values that, individually or in combination, provides a series of values of quantities of the same king is called a group standard. 2, record 96, English, - measurement%20standard
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
measurement standard; standard; etalon: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 96, English, - measurement%20standard
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 96, Main entry term, French
- étalon
1, record 96, French, %C3%A9talon
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- étalon de mesure 2, record 96, French, %C3%A9talon%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d’une grandeur pour servir de référence. Exemples: a) étalon de masse de 1 kg; b) résistance étalon de 100 [oméga]; c) ampèremètre étalon; d) étalon de fréquence à césium; e) électrode de référence à hydrogène; f) solution de référence de cortisol dans le sérum humain, de concentration certifiée. 3, record 96, French, - %C3%A9talon
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
1. Un ensemble de mesure matérialisées ou d’instruments de mesure semblables qui, utilisés conjointement, constituent un étalon, est appelé étalon collectif. 2. Un ensemble d’étalons de valeurs choisies qui individuellement ou par combinaison, fournissent une série de valeurs de grandeurs de même nature est appelé série d’étalons. 3, record 96, French, - %C3%A9talon
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
étalon : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 96, French, - %C3%A9talon
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
étalon : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 96, French, - %C3%A9talon
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 96, Main entry term, Spanish
- patrón
1, record 96, Spanish, patr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Regla, recipiente o instrumento que materializa una unidad de medida con suficiente precisión para que pueda servir de modelo oficial. 1, record 96, Spanish, - patr%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2003-06-02
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Metering Instruments
Record 97, Main entry term, English
- bell prover
1, record 97, English, bell%20prover
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A calibrated cylindrical metal tank of the annular type with a scale thereon which, in the downward travel in a surrounding tank containing a sealing medium, displaces air through the meter being proved or calibrated. 1, record 97, English, - bell%20prover
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 97, Main entry term, French
- gazomètre de contrôle
1, record 97, French, gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- étalonneur à cloche 2, record 97, French, %C3%A9talonneur%20%C3%A0%20cloche
masculine noun
- appareil d'étalonnage à cloche 3, record 97, French, appareil%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20cloche
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil utilisé pour l’étalonnage et la vérification des compteurs de gaz ayant un débit maximal inférieur à 1 600 m³/heure. 1, record 97, French, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Gazomètre de contrôle. [...] Le gazomètre est [...] composé d’une cloche plongeant plus ou moins dans le liquide d’une cuve. La cuve [...] est cylindrique. La cloche, étanche et rigide, également cylindrique, se déplace verticalement suivant l’axe de la cuve. [...] Elle est suspendue en deux ou trois points [...] Le poids apparent de la cloche est équilibré à l’aide de contrepoids [...] Au cours de la descente de la cloche, une certaine quantité de l’air emprisonné entre la cloche et la surface du liquide de la cuve est chassée par l’intermédiaire d’un tube central. Les volumes d’air chassé sont repérés sur une règle métallique graduée, solidaire de la cloche. 1, record 97, French, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
«Étalonneur à cloche» serait le terme utilisé par le service canadien des poids et mesures, selon M. Denis Pépin, réviseur à la Section plans et devis. 2, record 97, French, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2003-05-23
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 98, Main entry term, English
- measurand
1, record 98, English, measurand
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Particular quantity subject to measurement 1, record 98, English, - measurand
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Example: vapour pressure of a given sample of water at 20°C. 1, record 98, English, - measurand
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
The specification of a measurand may require statements about quantities such as time, temperature and pressure. 1, record 98, English, - measurand
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
measurand: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, record 98, English, - measurand
Record 98, Key term(s)
- measured variable
- measurement variable
- quantity to be measured
- measured quantity
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 98, Main entry term, French
- mesurande
1, record 98, French, mesurande
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Grandeur particulière soumise à mesurage. 2, record 98, French, - mesurande
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Exemple : pression de vapeur d’un échantillon donné d’eau a 20 °C. 2, record 98, French, - mesurande
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
La définition du mesurande peut nécessiter des indications relatives à des grandeurs telles que le temps, la température et la pression. 2, record 98, French, - mesurande
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
mesurande : Ce peut être, selon le cas, la grandeur mesurée ou la grandeur à mesurer. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 3, record 98, French, - mesurande
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
mesurande : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 98, French, - mesurande
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
mesurande : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 98, French, - mesurande
Record 98, Key term(s)
- grandeur mesurée
- grandeur à mesurer
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 98, Main entry term, Spanish
- mensurando
1, record 98, Spanish, mensurando
masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cantidad, condición o propiedad física determinada, que será calculada, frecuentemente conocida como «variable medida», algunas de las más conocidas son: la presión, la tasa de flujo, el espesor, la temperatura, la velocidad, etc. 1, record 98, Spanish, - mensurando
Record 99 - internal organization data 2003-05-05
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Electrical Components
Record 99, Main entry term, English
- electrical component
1, record 99, English, electrical%20component
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Any electrical or electronic components, equipment or accessories attached to or used in conjunction with a machine that have or can have an effect on the accuracy of the machine shall function properly despite such steady-state and transient variations in the frequency, voltage and waveform of the electrical supply and disturbances in the surrounding electromagnetic and electrostatic field as may normally exist in the intended service. 2, record 99, English, - electrical%20component
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 124, see also s. 141. 2, record 99, English, - electrical%20component
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Record 99, Main entry term, French
- élément électrique
1, record 99, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- composant électrique 1, record 99, French, composant%20%C3%A9lectrique
masculine noun
- composant d'équipement électrique 2, record 99, French, composant%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un appareil a des composants électriques ou comporte du matériel ou des accessoires électriques qui influent ou peuvent influer sur l’exactitude de l’appareil, il doit être branché sur le courant électrique conformément aux prescriptions du fabricant de l’appareil. 3, record 99, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
élément électrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 124. 4, record 99, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
composant électrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 141 3, record 99, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2003-02-25
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Botany
Record 100, Main entry term, English
- dry weight measurement
1, record 100, English, dry%20weight%20measurement
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Specific leaf weight (SLW, dry weight/unit leaf area) ... Leaf areas were measured with a leaf area meter and the leaves were oven dried at 70°C for 48 hours for dry weight measurement. 1, record 100, English, - dry%20weight%20measurement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Botanique
Record 100, Main entry term, French
- mesure du poids sec
1, record 100, French, mesure%20du%20poids%20sec
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] Méthodes d’estimation. a) Mesures de dimensions linéaires. [...] b) Mesure du poids sec. La surface foliaire est estimée en multipliant le poids sec des feuilles par un facteur obtenu en pesant plusieurs centaines de disques foliaires de surface connue. 1, record 100, French, - mesure%20du%20poids%20sec
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


