TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS POSITIF [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- excitatory connection
1, record 1, English, excitatory%20connection
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A synaptic interconnection with a positive synaptic weight. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)]. 2, record 1, English, - excitatory%20connection
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In our models, excitatory connections have positive weights, and inhibitory connections have negative weights. 3, record 1, English, - excitatory%20connection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- lien excitateur
1, record 1, French, lien%20excitateur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- connexion excitatrice 2, record 1, French, connexion%20excitatrice
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interconnexion synaptique ayant un poids synaptique positif. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34 : 1994(E/F) ]. 3, record 1, French, - lien%20excitateur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si l’activation du nœud i tend à accroître celle du nœud j alors la connexion de i à j est appelée lien excitateur et cette propriété sera généralement caractérisée par la positivité du poids de cette connexion. 1, record 1, French, - lien%20excitateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2014-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- radix
1, record 2, English, radix
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- base 1, record 2, English, base
avoid, noun, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
in radix notation, positive integer by which the weight of a given digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight 1, record 2, English, - radix
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the radix of each digit place is 10 and the weight at each digit place is an integral power of ten. 1, record 2, English, - radix
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use (see base (05.03.01)). 1, record 2, English, - radix
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
radix; base: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 2, English, - radix
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- base de numération
1, record 2, French, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
en numération à base, et pour un rang de chiffre donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur 1, record 2, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10 et les poids sont des puissances entières de dix. 1, record 2, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «base» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base des puissances. 1, record 2, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
base de numération : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 2, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- radix
1, record 3, English, radix
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- base number 2, record 3, English, base%20number
correct
- base 3, record 3, English, base
avoid, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, record 3, English, - radix
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, record 3, English, - radix
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, record 3, English, - radix
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, record 3, English, - radix
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, record 3, English, - radix
Record 3, Key term(s)
- number base
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- base
1, record 3, French, base
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- base de numération 2, record 3, French, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, record 3, French, - base
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, record 3, French, - base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, record 3, French, - base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, record 3, French, - base
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- raíz
1, record 3, Spanish, ra%C3%ADz
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- base de un sistema de numeración 2, record 3, Spanish, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- base de un sistema numérico 3, record 3, Spanish, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
feminine noun
- base de numeración 4, record 3, Spanish, base%20de%20numeraci%C3%B3n
feminine noun
- base 5, record 3, Spanish, base
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, record 3, Spanish, - ra%C3%ADz
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 3, Spanish, - ra%C3%ADz
Record 4 - external organization data 2006-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- radix notation
1, record 4, English, radix%20notation
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
positional notation in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer 1, record 4, English, - radix%20notation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the digit in any digit place range from zero to the radix minus one of the digit place. 1, record 4, English, - radix%20notation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 4, English, - radix%20notation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- numération à base
1, record 4, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang de chiffre au poids du rang de chiffre possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif 1, record 4, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, les valeurs possibles du chiffre qui occupe ce rang vont de zéro jusqu’à la base de ce rang de chiffre diminuée de un. 1, record 4, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 4, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- radix system
1, record 5, English, radix%20system
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- radix numeration system 2, record 5, English, radix%20numeration%20system
correct, standardized
- radix notation 2, record 5, English, radix%20notation
correct, standardized
- base notation 3, record 5, English, base%20notation
correct
- radix scale 3, record 5, English, radix%20scale
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A positional system in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer. 4, record 5, English, - radix%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the character in any digit place range from zero to one less than the radix of that digit place. 4, record 5, English, - radix%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radix system; radix numeration system; radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 5, English, - radix%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- numération à base
1, record 5, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang au poids du rang possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif. 2, record 5, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang est un entier positif ou nul, inférieur à la base de numération de ce rang. 2, record 5, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 5, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- sistema numérico con base
1, record 5, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sistema de numeración de base 2, record 5, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20base
masculine noun
- notación radical 3, record 5, Spanish, notaci%C3%B3n%20radical
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en que la notación posicional en que se representan los dígitos sucesivos, corresponde a los coeficientes de potencias enteras sucesivas de un número llamado base y que, en el sistema de numeración corriente es 10; el número representado es igual a la suma de la serie de potencias. 1, record 5, Spanish, - sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
Record 6 - internal organization data 2003-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- sign flag
1, record 6, English, sign%20flag
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SF 2, record 6, English, SF
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The sign flag is set (1) when the result of an arithmetic operation has a 1 in the most significant bit (msb). 2, record 6, English, - sign%20flag
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- indicateur de signe
1, record 6, French, indicateur%20de%20signe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SF 1, record 6, French, SF
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- drapeau de signe 2, record 6, French, drapeau%20de%20signe
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SF donne tout simplement le signe du bit de poids fort. Or, le bit de poids fort donne le signe du nombre(1 si le signe est négatif, 0 s’il est positif). 1, record 6, French, - indicateur%20de%20signe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- señal de signo
1, record 6, Spanish, se%C3%B1al%20de%20signo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Circuito biestable que va a la posición de "1" si el bit más significativo del resultado de una operación tiene el valor de "1". 2, record 6, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20signo
Record 7 - internal organization data 1993-12-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 7, Main entry term, English
- positive displacement meter for liquids 1, record 7, English, positive%20displacement%20meter%20for%20liquids
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
positive displacement meter for liquids : Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 2. 1, record 7, English, - positive%20displacement%20meter%20for%20liquids
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 7, Main entry term, French
- compteur à déplacement positif pour liquides
1, record 7, French, compteur%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20positif%20pour%20liquides
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compteur à déplacement positif pour liquides :Poids et Mesures, Norme s ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 2. 1, record 7, French, - compteur%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20positif%20pour%20liquides
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-12-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 8, Main entry term, English
- positive displacement bulk volumetric liquid meter 1, record 8, English, positive%20displacement%20bulk%20volumetric%20liquid%20meter
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the limits of error set out in the tables ... apply to all positive displacement bulk volumetric liquid meters, including vehicle-mounted meters .... 1, record 8, English, - positive%20displacement%20bulk%20volumetric%20liquid%20meter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
positive displacement bulk volumetric liquid meter: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266.1. 1, record 8, English, - positive%20displacement%20bulk%20volumetric%20liquid%20meter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 8, Main entry term, French
- compteur de vrac à déplacement positif servant à mesurer le volume des liquides
1, record 8, French, compteur%20de%20vrac%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20positif%20servant%20%C3%A0%20mesurer%20le%20volume%20des%20liquides
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
compteur de vrac à déplacement positif servant à mesurer le volume des liquides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 266. 1. 1, record 8, French, - compteur%20de%20vrac%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20positif%20servant%20%C3%A0%20mesurer%20le%20volume%20des%20liquides
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1982-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 9, Main entry term, English
- settlement ratio
1, record 9, English, settlement%20ratio
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
During and after construction of the embankment [the] critical plane settles downward. If it settles more than the top of the pipe, (...) the settlement ratio is positive (...) 1, record 9, English, - settlement%20ratio
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 9, Main entry term, French
- rapport de tassement 1, record 9, French, rapport%20de%20tassement
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sous le poids du remblai, le plan critique s’enfonce. Si son enfoncement est supérieur à celui de la canalisation(...) le rapport de tassement est positif(...) 1, record 9, French, - rapport%20de%20tassement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


