TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS SURCHARGE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 1, Main entry term, English
- overweight
1, record 1, English, overweight
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- preobesity 2, record 1, English, preobesity
correct, rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An excess of body weight but not necessarily body fat [characterized by] a body mass index of 25 to 29.9 kg/m². 3, record 1, English, - overweight
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since the mid-seventies, the prevalence of overweight and obesity has increased sharply for both adults and children. ... overweight ... increases the risk of many diseases and health conditions, including the following: hypertension; dyslipidemia (for example, high total cholesterol or high levels of triglycerides); type 2 diabetes; coronary heart disease; stroke; gallbladder disease; osteoarthritis; sleep apnea and respiratory problems; some cancers (endometrial, breast and colon). ... Overweight is a risk factor for health conditions such as diabetes and is associated with problems such as poor self-esteem. 4, record 1, English, - overweight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overweight: This term, which refers to an intermediate weight category that falls between normal and obesity, is also used to refer to the condition of any person whose body mass index is more than 25 kg/m², including obesity. 5, record 1, English, - overweight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 1, Main entry term, French
- surpoids
1, record 1, French, surpoids
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- surcharge pondérale 1, record 1, French, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
- excès de poids 2, record 1, French, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, masculine noun
- excès pondéral 3, record 1, French, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, masculine noun
- préobésité 4, record 1, French, pr%C3%A9ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, feminine noun, rare
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surplus de poids, mais non nécessairement de tissu adipeux, défini chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 25 à 29,9 kg/m². 5, record 1, French, - surpoids
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sujets et les groupes à haut risque d’obésité future du fait d’une surcharge pondérale(IMCde masse corporelle 25-29, 9), doivent également recevoir une attention médicale, mais pour eux l'accent doit être mis sur la prévention de toute prise de poids. 6, record 1, French, - surpoids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «embonpoint» qui désigne aussi un état intermédiaire entre le poids normal et l’obésité, mais dans lequel l’«excès de poids» est spécifiquement causé par un excès de tissu adipeux. 5, record 1, French, - surpoids
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : Ces termes, qui désignent une situation intermédiaire entre le poids normal et l'obésité, sont aussi utilisés pour désigner la situation pondérale de toute personne dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25 kg/m², y compris l'obésité. 5, record 1, French, - surpoids
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 2, Main entry term, English
- overweight
1, record 2, English, overweight
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m². 2, record 2, English, - overweight
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries. 3, record 2, English, - overweight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity. 2, record 2, English, - overweight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 2, Main entry term, French
- surpoids
1, record 2, French, surpoids
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- surcharge pondérale 2, record 2, French, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
- excès de poids 3, record 2, French, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, masculine noun
- excès pondéral 4, record 2, French, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, masculine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²]. 5, record 2, French, - surpoids
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l’accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30). 6, record 2, French, - surpoids
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29, 9 kg/m², ce qui exclut l'obésité. 7, record 2, French, - surpoids
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 3, Main entry term, English
- overweight
1, record 3, English, overweight
correct, noun, generic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- preobesity 2, record 3, English, preobesity
correct, rare, generic
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An excess of body weight but not necessarily body fat [characterized by] a body mass index of 25 to 29.9 kg/m². 3, record 3, English, - overweight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 3, Main entry term, French
- embonpoint
1, record 3, French, embonpoint
correct, masculine noun, specific
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surpoids causé par un excès de tissu adipeux et caractérisé chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 25 à 29,9 kg/m². 2, record 3, French, - embonpoint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embonpoint : Ne pas confondre avec les termes «surpoids», «surcharge pondérale», «excès de poids» et «excès pondéral» qui peuvent également désigner un excès de poids d’origine musculaire ou autre. 2, record 3, French, - embonpoint
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 4, Main entry term, English
- high-speed weigh-in-motion
1, record 4, English, high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
Record 4, Abbreviations, English
- HS-WIM 1, record 4, English, HS%2DWIM
correct
Record 4, Synonyms, English
- high-speed WIM 2, record 4, English, high%2Dspeed%20WIM
correct
- HS-WIM 3, record 4, English, HS%2DWIM
correct
- HS-WIM 3, record 4, English, HS%2DWIM
- high-speed weighing 4, record 4, English, high%2Dspeed%20weighing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the late sixties the development of new measurement methods made possible systems that can weigh a slowly moving vehicle or can estimate the static weight of a vehicle travelling at a normal highway speed. These methods are referred to as low-speed weigh-in-motion (LS-WIM) and high-speed weigh-in-motion (HS-WIM), respectively. 1, record 4, English, - high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
high-speed WIM; HS-WIM: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 5, record 4, English, - high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record 4, Key term(s)
- HSWIM
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 4, Main entry term, French
- pesage en marche à vitesse normale
1, record 4, French, pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pesage dynamique à vitesse normale 2, record 4, French, pesage%20dynamique%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, masculine noun
- pesage à vitesse normale 3, record 4, French, pesage%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mais pour être réellement efficace, cette technique doit être couplée au pesage à vitesse normale. Pour ce faire, le ministère des Transports a entrepris l'installation de stations de surcharge des poids lourds. Elles sont réparties sur l'ensemble du territoire et permettent de peser les véhicules dans leur voie de circulation sans les ralentir ni les détourner. 4, record 4, French, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pesage à vitesse normale : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, record 4, French, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- snow load
1, record 5, English, snow%20load
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- live load due to snow 2, record 5, English, live%20load%20due%20to%20snow
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it. 3, record 5, English, - snow%20load
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists .... 4, record 5, English, - snow%20load
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term is generally plural. 5, record 5, English, - snow%20load
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- surcharge de neige
1, record 5, French, surcharge%20de%20neige
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- surcharge due à la neige 2, record 5, French, surcharge%20due%20%C3%A0%20la%20neige
correct, feminine noun
- surcharge climatique de neige 3, record 5, French, surcharge%20climatique%20de%20neige
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toitures-terrasses. Leur emploi n’est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige. 4, record 5, French, - surcharge%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l'ouvrage(...) ;d’autre part, les surcharges, qui n’ ont qu'un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d’intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...] 5, record 5, French, - surcharge%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s’emploient généralement au pluriel. 6, record 5, French, - surcharge%20de%20neige
Record 5, Key term(s)
- charge de neige
- charge due à la neige
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- settle
1, record 6, English, settle
correct, verb, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The snow will settle over time. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 6, English, - settle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
settle: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 6, English, - settle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Settlement of alpine snow ... Under the action of gravity, the weight of the snow presses on the individual grains below, causing settlement and generally resulting in densification and strengthening. 3, record 6, English, - settle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- se tasser
1, record 6, French, se%20tasser
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Présenter une diminution de hauteur absolue ou par rapport à un repère, sous l’effet de son propre poids ou sous celui d’une cause externe. 2, record 6, French, - se%20tasser
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] après les chutes de neige [...] beaucoup d’accidents [d’avalanche] se produisent. En effet, [...] la nouvelle couche [repose] sur un manteau neigeux qui peut être fragile et ne pas supporter notre poids, d’autant plus qu'elle-même constitue déjà une surcharge. Le risque d’avalanche naturelle diminue assez rapidement(en un à deux jours) au fur et à mesure que la neige fraîche prend de la cohésion en se tassant. 3, record 6, French, - se%20tasser
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Avec le temps, la neige va se tasser. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, record 6, French, - se%20tasser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
se tasser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, record 6, French, - se%20tasser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-12-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 7, Main entry term, English
- failure plane
1, record 7, English, failure%20plane
correct, see observation, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The surface between two snow layers (usually cohesive slabs) which mechanically fails in either compression or shear or both. 2, record 7, English, - failure%20plane
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The fracture that releases a slab avalanche spreads along a weak snowpack layer called the failure plane. The bed surface usually lies immediately below the failure plane. 3, record 7, English, - failure%20plane
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
If wind loading occurs, the interface between the crust and the wind slab could be a failure plane. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 7, English, - failure%20plane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The failure plane is often the sliding surface (or bed surface) for a slab avalanche. 2, record 7, English, - failure%20plane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
failure plane: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 7, English, - failure%20plane
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 7, Main entry term, French
- plan de rupture
1, record 7, French, plan%20de%20rupture
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il y a risque d’avalanches de plaque quand une neige à forte cohésion (neige frittée ou plaque à vent) repose sur une mauvaise sous-couche qui ne lui assure pas un ancrage suffisant au sol et constitue pour elle un plan de rupture et de glissement. 2, record 7, French, - plan%20de%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
S’il y a accumulation de neige transportée par le vent, l’interface entre la croûte et la plaque à vent pourrait devenir un plan de rupture. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, record 7, French, - plan%20de%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Sous le poids d’une surcharge due au transport de la neige par le vent, l'interface entre la croûte et la plaque à vent pourrait devenir un plan de rupture. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 3, record 7, French, - plan%20de%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plan de rupture : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, record 7, French, - plan%20de%20rupture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 8, Main entry term, English
- whumpf
1, record 8, English, whumpf
correct, see observation, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- settlement 1, record 8, English, settlement
avoid, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sound (air expulsion) of a collapsing snowpack due to an overload. 1, record 8, English, - whumpf
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Several whumpfs occurred on that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 8, English, - whumpf
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although the spelling "whumph" is correct, it is not the preferred spelling in the avalanche world. The spellings "wumph", "wump" and "whump" are used but they are not considered correct. 1, record 8, English, - whumpf
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The term "settlement" (in the context of a sudden collapse in the snowpack while travelling over it) is sometimes incorrectly used as synonym for "whumpf". 1, record 8, English, - whumpf
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
whumpf: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 8, English, - whumpf
Record 8, Key term(s)
- wumph
- wump
- whump
- whumph
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 8, Main entry term, French
- whoumf
1, record 8, French, whoumf
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bruit causé par l'expulsion de l'air qui se produit lorsque, sous le poids d’une surcharge, une couche de neige s’effondre brusquement. 1, record 8, French, - whoumf
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs whoumfs se sont produits dans cette pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, record 8, French, - whoumf
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter toute confusion, éviter les graphies «whumpf», «whump» et «whoumpf». 1, record 8, French, - whoumf
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
whoumf : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 8, French, - whoumf
Record 8, Key term(s)
- whumpf
- whump
- whoumpf
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1978-03-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geology
Record 9, Main entry term, English
- stability factor
1, record 9, English, stability%20factor
correct
Record 9, Abbreviations, English
- N(D) 1, record 9, English, N%28D%29
correct
Record 9, Synonyms, English
- stability number 1, record 9, English, stability%20number
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A pure number used in the analysis of the stability of slopes (...) It varies with the angle of internal friction, the ground water level, the slope angle, the surcharge on the crest and the depth of tension crack. 1, record 9, English, - stability%20factor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géologie
Record 9, Main entry term, French
- coefficient de stabilité
1, record 9, French, coefficient%20de%20stabilit%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- nombre de stabilité 1, record 9, French, nombre%20de%20stabilit%C3%A9
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un nombre pur qui est utilisé dans l'analyse de la stabilité des talus et est défini par les équations suivantes : N=HcGAM-e/c, où Hc=la hauteur critique du banc incliné, GAM-e=poids effectif unitaire du sol et c=cohésion du sol(...). Ce coefficient varie avec l'angle de frottement interne, le niveau de la nappe d’eau,, l'angle de pente, la surcharge sur le sommet, et la profondeur des fissures de traction. 1, record 9, French, - coefficient%20de%20stabilit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- excessive overloading 1, record 10, English, excessive%20overloading
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... leads to (...) excessive overloading (...) of laying mechanism 1, record 10, English, - excessive%20overloading
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- surcharge à l'excès 1, record 10, French, surcharge%20%C3%A0%20l%27exc%C3%A8s
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... le supplément de poids qu'il entraîne(...) surcharge à l'excès(...) les mécanismes de pose 1, record 10, French, - surcharge%20%C3%A0%20l%27exc%C3%A8s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


