TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS SURCHARGE [10 records]

Record 1 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

An excess of body weight but not necessarily body fat [characterized by] a body mass index of 25 to 29.9 kg/m².

CONT

Since the mid-seventies, the prevalence of overweight and obesity has increased sharply for both adults and children. ... overweight ... increases the risk of many diseases and health conditions, including the following: hypertension; dyslipidemia (for example, high total cholesterol or high levels of triglycerides); type 2 diabetes; coronary heart disease; stroke; gallbladder disease; osteoarthritis; sleep apnea and respiratory problems; some cancers (endometrial, breast and colon). ... Overweight is a risk factor for health conditions such as diabetes and is associated with problems such as poor self-esteem.

OBS

overweight: This term, which refers to an intermediate weight category that falls between normal and obesity, is also used to refer to the condition of any person whose body mass index is more than 25 kg/m², including obesity.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Surplus de poids, mais non nécessairement de tissu adipeux, défini chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 25 à 29,9 kg/m².

CONT

Les sujets et les groupes à haut risque d’obésité future du fait d’une surcharge pondérale(IMCde masse corporelle 25-29, 9), doivent également recevoir une attention médicale, mais pour eux l'accent doit être mis sur la prévention de toute prise de poids.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «embonpoint» qui désigne aussi un état intermédiaire entre le poids normal et l’obésité, mais dans lequel l’«excès de poids» est spécifiquement causé par un excès de tissu adipeux.

OBS

surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : Ces termes, qui désignent une situation intermédiaire entre le poids normal et l'obésité, sont aussi utilisés pour désigner la situation pondérale de toute personne dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25 kg/m², y compris l'obésité.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m².

CONT

Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat. ... However, overweight and obesity are not mutually exclusive ... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization (WHO) and most other countries.

OBS

overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Poids excessif, mesuré [chez l’adulte] par un indice de masse corporelle d’au moins 25 [kg/m²].

CONT

L’insuffisance pondérale (c’est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c’est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d’autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l’accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30).

OBS

surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29, 9 kg/m², ce qui exclut l'obésité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

An excess of body weight but not necessarily body fat [characterized by] a body mass index of 25 to 29.9 kg/m².

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Surpoids causé par un excès de tissu adipeux et caractérisé chez l’adulte par un indice de masse corporelle de 25 à 29,9 kg/m².

OBS

embonpoint : Ne pas confondre avec les termes «surpoids», «surcharge pondérale», «excès de poids» et «excès pondéral» qui peuvent également désigner un excès de poids d’origine musculaire ou autre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-11-17

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

In the late sixties the development of new measurement methods made possible systems that can weigh a slowly moving vehicle or can estimate the static weight of a vehicle travelling at a normal highway speed. These methods are referred to as low-speed weigh-in-motion (LS-WIM) and high-speed weigh-in-motion (HS-WIM), respectively.

OBS

high-speed WIM; HS-WIM: term and abbreviation proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • HSWIM

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
CONT

Mais pour être réellement efficace, cette technique doit être couplée au pesage à vitesse normale. Pour ce faire, le ministère des Transports a entrepris l'installation de stations de surcharge des poids lourds. Elles sont réparties sur l'ensemble du territoire et permettent de peser les véhicules dans leur voie de circulation sans les ralentir ni les détourner.

OBS

pesage à vitesse normale : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it.

CONT

Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists ....

OBS

The term is generally plural.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

Toitures-terrasses. Leur emploi n’est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige.

OBS

Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l'ouvrage(...) ;d’autre part, les surcharges, qui n’ ont qu'un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d’intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...]

OBS

Ces termes s’emploient généralement au pluriel.

Key term(s)
  • charge de neige
  • charge due à la neige

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The snow will settle over time. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

settle: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

Settlement of alpine snow ... Under the action of gravity, the weight of the snow presses on the individual grains below, causing settlement and generally resulting in densification and strengthening.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Présenter une diminution de hauteur absolue ou par rapport à un repère, sous l’effet de son propre poids ou sous celui d’une cause externe.

CONT

[...] après les chutes de neige [...] beaucoup d’accidents [d’avalanche] se produisent. En effet, [...] la nouvelle couche [repose] sur un manteau neigeux qui peut être fragile et ne pas supporter notre poids, d’autant plus qu'elle-même constitue déjà une surcharge. Le risque d’avalanche naturelle diminue assez rapidement(en un à deux jours) au fur et à mesure que la neige fraîche prend de la cohésion en se tassant.

CONT

Avec le temps, la neige va se tasser. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

se tasser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-12-18

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The surface between two snow layers (usually cohesive slabs) which mechanically fails in either compression or shear or both.

CONT

The fracture that releases a slab avalanche spreads along a weak snowpack layer called the failure plane. The bed surface usually lies immediately below the failure plane.

CONT

If wind loading occurs, the interface between the crust and the wind slab could be a failure plane. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The failure plane is often the sliding surface (or bed surface) for a slab avalanche.

OBS

failure plane: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Il y a risque d’avalanches de plaque quand une neige à forte cohésion (neige frittée ou plaque à vent) repose sur une mauvaise sous-couche qui ne lui assure pas un ancrage suffisant au sol et constitue pour elle un plan de rupture et de glissement.

CONT

S’il y a accumulation de neige transportée par le vent, l’interface entre la croûte et la plaque à vent pourrait devenir un plan de rupture. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

CONT

Sous le poids d’une surcharge due au transport de la neige par le vent, l'interface entre la croûte et la plaque à vent pourrait devenir un plan de rupture. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

plan de rupture : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The sound (air expulsion) of a collapsing snowpack due to an overload.

CONT

Several whumpfs occurred on that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Although the spelling "whumph" is correct, it is not the preferred spelling in the avalanche world. The spellings "wumph", "wump" and "whump" are used but they are not considered correct.

OBS

The term "settlement" (in the context of a sudden collapse in the snowpack while travelling over it) is sometimes incorrectly used as synonym for "whumpf".

OBS

whumpf: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • wumph
  • wump
  • whump
  • whumph

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Bruit causé par l'expulsion de l'air qui se produit lorsque, sous le poids d’une surcharge, une couche de neige s’effondre brusquement.

CONT

Plusieurs whoumfs se sont produits dans cette pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Pour éviter toute confusion, éviter les graphies «whumpf», «whump» et «whoumpf».

OBS

whoumf : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Key term(s)
  • whumpf
  • whump
  • whoumpf

Spanish

Save record 8

Record 9 1978-03-27

English

Subject field(s)
  • Geology
OBS

A pure number used in the analysis of the stability of slopes (...) It varies with the angle of internal friction, the ground water level, the slope angle, the surcharge on the crest and the depth of tension crack.

French

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Un nombre pur qui est utilisé dans l'analyse de la stabilité des talus et est défini par les équations suivantes : N=HcGAM-e/c, où Hc=la hauteur critique du banc incliné, GAM-e=poids effectif unitaire du sol et c=cohésion du sol(...). Ce coefficient varie avec l'angle de frottement interne, le niveau de la nappe d’eau,, l'angle de pente, la surcharge sur le sommet, et la profondeur des fissures de traction.

Spanish

Save record 9

Record 10 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

... leads to (...) excessive overloading (...) of laying mechanism

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

... le supplément de poids qu'il entraîne(...) surcharge à l'excès(...) les mécanismes de pose

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: