TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS TOTAL [90 records]

Record 1 2024-10-02

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Morphology and General Physiology
  • Hygiene and Health
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Body fat percentage is a measure of the percentage of fat your body contains. For example, if you weigh 180 pounds and have 10 percent body fat, this means that you have 18 pounds of fat on your body and 162 pounds of lean body mass (bone, muscle, organ tissue, blood, and everything else).

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Hygiène et santé
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Le pourcentage de graisse corporelle [...] désigne le pourcentage du poids total corporel qui correspond à la masse grasse.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-10-23

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Shipbuilding
CONT

In this occurrence, it was estimated that the [vessel's] fully loaded weight had increased [by over 9%] as compared to the fully loaded condition ...

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Constructions navales
CONT

Une augmentation de poids du navire lège se traduit par un poids total accru en exploitation qui, selon la taille du navire, peut considérablement réduire le franc-bord et la stabilité […] il a été estimé que le poids à pleine charge du [navire] avait augmenté de plus de 9 % par rapport à la condition de pleine charge […]

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

[The] total live weight of fish caught and available for further processing.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Volume total de poisson pris et disponible pour être transformé ultérieurement, exprimé en poids vif.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
DEF

[The] total live weight of fish killed during the fishing operation.

CONT

The TAC [total allowable catch] ... was set at 10,000 [tonnes], assuming that total removals (reported and unreported catch) in the commercial, bait and recreational fisheries would equal 16,000 [tonnes].

OBS

total removal: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • total removals

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
DEF

Poids vif total du poisson tué pendant les opérations de pêche.

CONT

[...] le TAC [total autorisé des captures] a été fixé à 10 000 [tonnes], en supposant que les prélèvements totaux (prises déclarées et non déclarées) [des pêches] commerciale, d’appât et récréative correspondraient à 16 000 [tonnes].

OBS

prélèvement total : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • prélèvements totaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

[...] la pêche du concombre de mer a permis de rassembler des données sur la longueur, le poids, la circonférence, l'épaisseur des parois et le poids des chairs à partir d’échantillons individuels [...] Par suite de fortes variations dans les données, ces mesures se sont révélées inutiles aux décisions de gestion. Il serait mieux de faire usage du poids éviscéré(poids total de l'animal moins les fluides) comme mesure.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

The weight of fish after the gills, guts, head and fins have been removed and discarded[,] usually at sea ...

CONT

Having an accurate understanding of the weight of the Arctic char that are harvested is important for tracking harvest and for understanding how biological parameters may be changing over time as a result of exploitation and/or climactic and environmental changes. Unfortunately, most fish enter the processing plants as dressed (gills and viscera removed) and therefore conversion factors have to be applied to reconcile whole (round) weight from dressed weight.

PHR

head off dressed weight

PHR

head on dressed weight

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Connaître le poids exact de l'omble chevalier pêché est important pour le suivi de la pêche et pour comprendre comment les paramètres biologiques peuvent changer au fil du temps en raison de l'exploitation ou de changements climatiques et environnementaux. Malheureusement, la plupart des poissons arrivent aux usines de transformation déjà apprêtés(branchies et viscères retirées). Par conséquent, des facteurs de conversion doivent être utilisés pour rapprocher le poids total(brut) du poids apprêté.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Ecology (General)
  • Commercial Fishing
CONT

The total biomass is a measure of the total size of the population. It is the total weight of the population; it is composed of juveniles, the smallest of which (pre-recruits) are too small to catch and have not yet been recruited to the fishery; slightly older fish (recruits) which are large enough to be caught; and adult spawners.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Écologie (Généralités)
  • Pêche commerciale
CONT

La biomasse totale est une mesure de la taille d’une population dans son ensemble. Il s’agit du poids total de la population; celle-ci se compose de jeunes sujets dont les plus petits(prérecrues) sont trop petits pour être capturés dans la pêche; de sujets un peu plus âgés(recrues) qui sont assez gros pour être pêchés; et de géniteurs adultes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Ecología (Generalidades)
  • Pesca comercial
DEF

Peso vivo de todos los individuos de una población a inicios de cada año.

Save record 7

Record 8 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
DEF

[The total weight] of [a] stock [that has] not yet [been] exploited.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
DEF

[Poids total] d’un stock qui n’ a pas encore été exploité […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Pesca comercial
DEF

Biomasa que existe cuando no hay explotación.

Save record 8

Record 9 2022-01-25

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

The total weight of all sexually mature fish in [a] population.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Poids total de tous les poissons adultes(sexuellement matures) dans une population.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
DEF

Parte del stock (o de una cohorte) que ya desovó por lo menos una vez.

Save record 9

Record 10 2021-01-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Commercial Fishing
CONT

The Fulton condition index for the Greenland halibut ... is used as an indicator of the condition of Greenland halibut in August. It is calculated based on the total weight of the fish. Using somatic weight (the fish's total weight, minus gonad weight and stomach content weight) to calculate this index is generally preferable, in order to eliminate the variability that can be caused by feeding intensity and/or different degrees of gonad maturation in fish ...

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pêche commerciale
CONT

L'indice de condition de Fulton [...] est utilisé comme indicateur de l'état de santé des flétans du Groenland au mois d’août. L'indice est calculé à partir du poids total du poisson. Il est généralement préférable d’utiliser le poids somatique(poids total du poisson moins le poids des gonades et le poids du contenu stomacal) afin d’éliminer la variabilité dans la mesure de l'indice de condition pouvant être causée par une intensité d’alimentation et/ou un degré de maturation des gonades différents entre les poissons [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Without argument a school glider needs to be very stable. Not only does the school glider need to resist collapses, but it also should make the pilot feel secure, and not be too sensitive to weight shift input through the harness.

CONT

First impressions of the Tempus are much as expected for a beginner wing: a solid feel and brake pressures to match. The wing communicates what the air is doing but doesn't scare you when it becomes rough.

OBS

Although the term "paraglider" generally refers to the entire aircraft assembly, paraglider pilots often used the term "paraglider" in specific contexts as a synonym of "wing" and "canopy," in which case it refers to the self-inflating structure made of non-porous fabric and not to the entire assembly.

Key term(s)
  • beginner canopy
  • school canopy
  • beginners glider
  • beginner's glider

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Tous nos parapentes-école sont de conception moderne et répondent impérativement aux critères suivants: une prise en main et une utilisation aisée, une sécurité optimum, une fiabilité des matériaux irréprochables, un comportement stable en vol, ainsi que des performances et une maniabilité excellentes.

CONT

La «Némo». La dernière née de la gamme est une aile-école homologuée en Standard dans toutes les tailles. La taille 23 a la particularité d’avoir un PTV [poids total volant] à partir de... 45 kg soit un des plus petit PTV pour une aile-école actuellement sur le marché.

Spanish

Save record 11

Record 12 2020-06-04

English

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Fish
CONT

The gonadosomatic index, abbreviated as GSI, is the calculation of the gonad mass as a proportion of the total body mass ... It is a tool for measuring the sexual maturity of animals in correlation to ovary development and testes development.

French

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Poissons
CONT

L'indice gonadosomatique […], révélateur du potentiel reproducteur des poissons, a été calculé par le rapport :(poids des gonades/(poids corporel total-poids des gonades)) x 100.

Key term(s)
  • indice gonado-somatique

Spanish

Save record 12

Record 13 2019-05-27

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Collaboration with the FAO
CONT

Minimum juice content, calculated in relation to the total weight of the fruit and after extraction of the juice by means of a hand press.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO
CONT

La teneur minimale en jus est calculée en fonction du poids total du fruit.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-12-07

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Perinatal Period

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Périnatalité
DEF

Nombre de naissances d’enfants vivants dont le poids à la naissance se situe au-dessus du 90e percentile de poids standard à la naissance pour l'âge gestationnel par rapport au nombre total de naissances vivantes(dans un lieu donné et à un moment donné).

OBS

Source : Les indicateurs de la santé périnatale au Canada - Manuel de référence.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Nozomi carried a Canadian instrument: the Thermal Plasma Analyser (TPA), whose mission was to study the Martian atmosphere and its interaction with the solar wind.

Key term(s)
  • Nuzomi
  • Nuzomi satellite

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le poids total de la sonde est de 541 kg(dont 285 kg de carburant) et elle mesure 0, 58 mètres de haut et 1, 6 de large. Elle comporte une antenne parabolique sur sa face avant et des panneaux solaires collés sur les côtés. La sonde Nozomi emporte avec elle 14 instruments scientifiques d’un poids de 33 kg ! Des instruments fournis par le Japon bien sûr mais aussi par d’autres pays comme le Canada, l'Allemagne, la Suède et les États-Unis qui participent ainsi à cette mission de coopération internationale.

CONT

À la suite d’un problème technique de ses moteurs durant une manœuvre importante, et de l’épuisement de son réservoir de carburant, les techniciens de la mission décidèrent de tracer un nouvel itinéraire pour que la sonde puisse arriver en vue de Mars. Cette nouvelle trajectoire était basée sur l’attraction gravitationnelle des planètes, vu que la sonde ne pouvait plus compter sur ses moteurs pour la propulser. [...] la sonde arrivera en orbite martienne le 14 Novembre 2003. [...] La mission de la sonde consiste à étudier la haute atmosphère de Mars et son interaction avec les vents solaires. Nozomi sera mise en orbite entre 150 000 km et 30 000 km d’altitude.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Helicopters (Military)
  • Wind Energy
DEF

The load sustained by the rotor blades of a helicopter.

OBS

[The blade loading is] determined by dividing the total weight of the helicopter by the combined area of all the rotor blades.

OBS

blade loading: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Énergie éolienne
DEF

Charge soutenue par les pales de rotor d’un hélicoptère.

OBS

La charge à la pale est déterminée en divisant le poids total de l'hélicoptère par la superficie totale de toutes les pales de rotor.

OBS

charge à la pale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères.

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Concrete Construction
DEF

A physical representation of the proportions of different particle sizes in a material, obtained by plotting the cumulative percentages of the material passing through sieves whose aperture sizes form an agreed series.

Key term(s)
  • grain-size distribution curve
  • grain size accumulation curve
  • grain size curve
  • particle-size distribution curve

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Bétonnage
DEF

Représentation graphique des résultats d’une analyse granulométrique.

DEF

Représentation physique des proportions dans lesquelles les diverses grandeurs de particules sont présentes dans la matière, obtenue en traçant la courbe des pourcentages cumulatifs passant par des tamis dont les ouvertures appartiennent à une série de grandeurs conventionnelles.

CONT

L'analyse granulométrique d’un sol [...] consiste à tamiser le sol à l'aide de tamis ou de passoires dont chacun retient les éléments ayant une certaine grosseur, et à peser le reliquat de tamisage de chaque tamis(ou passoire) ;on rapporte ensuite ce poids au poids total de sol tamisé. Les résultats sont inscrits sur une courbe appelée «courbe granulométrique» sur laquelle on porte en abscisses les dimensions des trous du tamis(ou de la passoire) suivant une échelle logarithmique, et en ordonnées, les valeurs des pourcentages de sols passant sur ces tamis.

CONT

[...] cet effet est dû à une agrégation plus ou moins importante des grains de silice, agrégation visible sur les courbes granulaires mesurées au sédigraphe.

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-04-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

Total weight of material particles which may be lifted per unit volume of air by a wind of specific speed.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Poids total des particules qui peuvent être soulevées par unité de volume d’air par un vent d’une vitesse déterminée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Cantidad total de partículas sólidas que pueden ser mantenidas en suspensión por unidad de volumen de aire por un viento de velocidad dada.

Save record 19

Record 20 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Animal Anatomy
  • Animal Husbandry
CONT

When the food restriction was moderate ... the growth of the females was reduced by 85 g/day, but the quality of the carcasses was improved by an increase of 22 per cent of the loin/backfat ratio.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Anatomie animale
  • Élevage des animaux
CONT

Après la découpe des carcasses, l’état d’engraissement est estimé par l’augmentation du rapport Longe/Bardière comme index qualitatif, lorsque le poids brut du jambon reste sans signification.

OBS

L'état d’engraissement de la 1/2 carcasse est [...] estimé après la séparation de la longe et de la bardière, en utilisant ces deux composantes les plus explicatives du poids total des masses maigres et des masses grasses.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

The weight of the aeroplane with passengers and baggage but without usable fuel.

CONT

maximum zero fuel mass: [A term which] means the maximum permissible mass of an aircraft with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the aircraft flight manual limitations; ...

CONT

actual zero fuel weight: ... result obtained by subtracting the weight of all flight fuel (minimum and desired) from the Actual Operational Take-Off Weight. It must never exceed the Maximum Design Zero Fuel Weight, or the specific flight zero fuel weight.

OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage.

PHR

Estimated, maximum zero fuel weight.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
DEF

Masse de l’avion avec les passagers et les bagages, mais sans carburant.

CONT

La masse sans carburant est la somme [de la] masse de base (corrigée s’il y a lieu) plus [la] charge transportée.

OBS

poids total sans carburant :[...] on confond souvent «poids» [en anglais :«weight»] et «masse» [en anglais :«mass»]; [...] le poids est une grandeur de la nature d’une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d’un lieu à l'autre, [alors que la] masse d’un corps [...] reste constante [...] en tout point de l'Univers [...]

OBS

masse sans carburant; ZFW; AZFW : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Masse maximale sans carburant, masse totale sans carburant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte aéreo
Save record 21

Record 22 2013-08-07

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids total du carburant à bord avant la mise en route des moteurs.

OBS

de préférence à carburant bloc.

Spanish

Save record 22

Record 23 2013-05-28

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

In all instances the Container rebate will be deducted automatically from the total weight charge.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

La réduction pour conteneur est toujours retranchée automatiquement du poids taxé total.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-08-02

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Flights (Air Transport)
DEF

The total weight of a hang glider or an ultralight airplane when it is ready to fly.

OBS

[The launch weight] includes any equipment, instruments and the maximum quantity of fuel and oil that it is designed to carry but does not include the weight of any float equipment (to a maximum of 34 kg), the weight of the occupant or the weight of any parachute installation.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Le poids de lancement d’un avion ultra-léger est son poids total lorsqu'il est prêt à voler, incluant tous les instruments, l'équipement et la quantité maximale de carburant et d’huile qu'il est destiné à emporter, mais excluant tout équipement de flottaison(jusqu'à concurrence de 34 kg maximum), le poids des occupants(un ou deux) et le poids d’un système quelconque de parachute balistique.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-02-16

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Production (Economics)
  • Statistical Methods
DEF

An index based on quantity units of goods such as number or weight.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Production (Économie)
  • Méthodes statistiques
CONT

Un indice de quantité se construit à partir des informations sur des quantités comme le nombre ou le poids total de biens ou le nombre de services; l'indice de quantité n’ a aucune signification économique s’il repose sur l'addition de quantités non commensurables entre elles mais il est souvent utilisé à titre de substitut de l'indice de volume.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad nacional
  • Producción (Economía)
  • Métodos estadísticos
Save record 25

Record 26 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The ratio of the mass of constituent to the mass of the system containing that component.

OBS

Mass fraction is said of a substance ß; abbreviation Wß

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Fraction massique wi=Wi/Wc où Wi :poids du constituant i, Wc :poids total du composite.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-03-17

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

The external load in pounds applied to the crane including the weight of load attaching equipment such as load blocks, shackles and slings.

French

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Le poids total des éléments suspendus au câble qui comprend la charge utile P, le poids U des éléments faisant normalement partie de l'appareil tels que moufles, crochets et longueur de câble correspondante à la hauteur d’autonomie de translation.

CONT

Dans le cas où l’équipement non amovible est interchangeable, la charge de service comprend le poids de cet équipement.

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

The amount by which the weight of total products is less than the weight of raw wheat used. It is usually expressed as a percentage of raw wheat used.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
DEF

La quantité dont le poids total des produits de mouture est inférieure au poids du blé brut utilisé. S’ exprime généralement en pourcentage de ce dernier.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 28

Record 29 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

The amount by which the weight of total products exceeds the weight of raw wheat used. It is usually expressed as a percentage of raw wheat used.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
DEF

La quantité dont le poids total des produits de mouture dépasse le poids du blé brut utilisé. S’ exprime généralement en pourcentage de ce dernier.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 29

Record 30 2010-05-28

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Trucking (Road Transport)

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Camionnage
DEF

Poids total des voyageurs et des bagages qui doit pouvoir être porté dans le véhicule ou l'élément, sur un parcours donné, en respectant un horaire compatible avec les performances spécifiées.

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

A solution which has the power of keeping bodies afloat on its surface.

CONT

... in physics ... one of the differences between being in a neutrally buoyant solution, like water on Earth, like the embryos are in, like the cells that are immersed in our bodies, versus being in space, is that in space there is no buoyancy.

CONT

[In the] floatation REST [Restricted Environmental Stimulation Technique] ..., all input to your senses are significantly reduced. ... The floatation tank is basically a large box filled with 9-10 inches of water in which 200 lbs. of Epsom salts are dissolved. This makes for a very buoyant solution, where you can float like a cork, effortlessly.

CONT

This squid has poor musculature, moves slowly, and relies on being filled with a buoyant solution of fluids to keep it from sinking.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

Solution présentant une grande flottabilité.

CONT

Déposer avec une pipette environ 3 mL d’eau distillée sur les pastilles de NaOH. [...] Faire flotter, sur la solution de KCl contenue dans chaque boîte, 1 ou 2 feuilles de haricot et 2 feuilles de maïs [...]. Entrouvrir les boîtes, déposer avec une pipette 2 mL de solution d’HCl sur le bicarbonate et refermer immédiatement. [...] Prendre soin de ne pas faire tomber d’HCl dans la solution de flottaison.

OBS

flottaison : (Biologie) : État de l’être vivant qui se maintient sans effort au sein ou à la surface de l’eau, grâce à une densité inférieure ou égale à l’unité.

OBS

flottabilité : Force résultant de la poussée de l'eau, subie par le volume immergé d’un corps, opposée au poids total de ce même corps.(Si le volume immergé est suffisant pour que la poussée équilibre le poids du corps, la flottabilité est dite positive, et le corps surnage; [Aussi, en minéralurgie :] Aptitude d’un minéral à flotter.

Spanish

Save record 31

Record 32 2009-07-30

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A freight-carrying vehicle without motor power that is attached by means of a "fifth wheel" to a tractor, resulting in a tractor-trailer combination.

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camionnage
DEF

Remorque qui est destinée à être attelée à un véhicule tracteur de semi-remorques, et dont une partie substantielle du poids total est supportée par le véhicule tracteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Transporte por camión
DEF

Remolque que se apoya y articula en el vehículo tractor y que carece de ruedas delanteras.

OBS

semirremolque: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 32

Record 33 2008-12-29

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
DEF

A vehicle of which, on account of its design, no substantial part of the total weight is supported by the towing vehicle.

OBS

In freight transportation, a trailer refers to a highway vehicle without automotive power, ... usually hauled by a powered vehicle called a tractor, [which] may be loaded or carried on a flat car.

OBS

A semi-trailer with dolly is considered as a trailer.

OBS

trailer: term officially approved by Canadian Pacific.

OBS

trailer; tlr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • truck-trailer

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
DEF

Véhicule qui, de par sa construction, ne fait supporter qu'une très faible partie de son poids total par le véhicule tracteur.

CONT

Dans le transport de marchandises, on utilise un véhicule routier à un ou deux essieux dépourvu de moyens de propulsion autonome et habituellement tiré par un tracteur à l’aide d’un timon (remorque) ou par l’intermédiaire d’un pivot d’attelage calé dans la sellette du tracteur (semi-remorque).

OBS

Une semi-remorque équipée d’un avant-train à sellette est considérée comme une remorque.

OBS

remorque : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

remorque; rem : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Vehículo no motorizado para el transporte de mercancías, destinado a acoplarse a un vehículo motorizado.

OBS

Se excluyen los semirremolques.

OBS

remolque: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 33

Record 34 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

Quantity or nature of what is being carried. (Brodie, Dict. of Shipping Terms, 2e éd. P. 112).

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Ensemble des marchandises, cargaison et soute, que porte un navire.

OBS

Le poids total est la charge unitaire. Le terme est employé dans une série d’expressions maritimes : navire de charge, exposant de charge, ligne de charge, mât de charge, zone de charge, charge unitisée.

OBS

charge; chargement : termes recommandés par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l’Université de Moncton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Conjunto de mercaderías que constituyen el objeto del contrato de transporte.

Save record 34

Record 35 2008-07-18

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
CONT

Lockheed Martin has begun drop tests of its SCALPEL low-collateral-damage munition, the company announced May 27. Three inert SCALPELs were released by two AV-8B Harriers during a recent flight test at the Navy's China Lake test range in California, hitting their marks. The next phase of flights will demonstrate warhead lethality, the company said. SCALPEL is essentially a weaponized version of the company's enhanced laser guided training round with improved guidance and a small warhead. It is envisioned as an affordable option for close air support roles, especially in urban areas where it is crucial to hit targets precisely and avoid collateral effects. Medium- and large-sized unmanned aerial vehicles like the MQ-1 Predator could carry it as well as manned aircraft like the USAF F-16 and Navy/Marine Corps F/A-18 and AV-8B, according to Lockheed Martin.

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
CONT

Développer une bombe réelle à partir d’une munition d’entraînement [...] Lockheed Martin a discrètement lancé le développement d’une munition baptisée Scalpel(Small Contained Area Laser Precision Energetic Load) [...] Objectif affiché par l'industriel : développer une munition permettant «un engagement précis et des dommages collatéraux minimisés pour l'appui aérien rapproché en zone urbaine». A terme, [...] Scalpel pourrait être intégré sur de multiples plates-formes : F-16, F-18, mais aussi drones de moyenne et grande capacité. La bombe Scalpel [fait] l, 9 m de long pour 10 cm de diamètre, avec un poids total d’environ 40 kg. Au premier regard, la forme de la munition fait plus penser à un missile qu'à une bombe, avec quatre surfaces de contrôle mobile actionnées pneumatiquement par azote à l'arrière de l'engin. La bombe est aussi munie de quatre voilures canard fixe placées à l'avant.

Spanish

Save record 35

Record 36 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Military Transportation
DEF

The total weight of passengers or cargo transported.

OBS

load: term and definition standardized by NATO.

OBS

load; ld: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport militaire
DEF

Poids total des passagers et du fret transportés.

OBS

charge : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte militar
Save record 36

Record 37 2006-05-18

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

TFW (Total Flying Weight): The weight of all that flies: Yourself, your worries, your clothes, harness, ballast, risers, lines, and wing.

CONT

The easiest way to check your total flying weight is to stand on a scale with all your equipment packed into your rucksack (plus passenger!).

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Poids Total Volant(ou Poids Total en Vol) C'est le poids de l'ensemble «pilote + sellette + voile». Quand on dit pilote, on compte habits, casque et accessoires. Le PTV est une des caractéristiques techniques d’une voile. Le constructeur définit une fourchette de poids dans lequel le pilote doit se trouver pour voler au meilleur des performances de la voile.

CONT

Les plages de poids indiquées sont celles de poids total en vol, incluant le poids de l'aile, du pilote et de son équipement.

Spanish

Save record 37

Record 38 2005-09-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Fish
CONT

The results suggest that, for the same amount of fish taken, a quota-based trawl fishery presents a much greater risk of collapse to the cod stock than does an inshore trap fishery. Current management methods overestimate the "safe" catch for the trawl fishery because between stock biomass and trawl catch.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Poissons
DEF

Poids total de tous les individus du stock, présents à un moment donné dans la zone d’extension de ce stock.

Key term(s)
  • biômasse des stocks

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Peces
Save record 38

Record 39 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

[A veal cut] prepared from boneless leg pieces. Available tied or netted. If wrapped in a layer of caul fat, fat cover does not weigh more than 15% of total roast.

Key term(s)
  • rolled boneless leg roast

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

[Morceau de veau] préparé à partir de morceaux de cuisseau désossé. Il peut être ficelé ou recouvert d’un filet. S’ il est enveloppé dans du gras de coiffe, la couche de gras ne représente pas plus de 15 % du poids total du rôti.

OBS

cuisseau : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 39

Record 40 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Diamond Industry
DEF

The combined weight of all the diamonds set in a given piece of jewelry.

CONT

So when you compare ring prices, you should pay attention to individual diamond weights and notice the difference between the labels 1 ct TW (one carat total weight) and 1 ct (the weight of one stone).

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Industrie diamantaire
DEF

Somme des poids des diamants d’un bijou.

CONT

[...] lorsque vous comparez les prix des bagues, vous devriez être au courant du poids de chacun des diamants et vous devriez aussi prendre bonne note de la différence entre la désignation 1 ct PT(poids total=un carat) et 1 ct(le poids d’une pierre).

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-07-29

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Chemistry
  • Soil Science
DEF

The ratio of the weight of organic carbon to the weight of total nitrogen in a soil or in an organic material, ... obtained by dividing the percentage of organic carbon (C) by the percentage of total nitrogen (N).

CONT

The C/N ratio values are similar to those for aerobic bacteria, and again sewage sludge can be used to provide nutrient and nitrogen enrichment.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie
  • Science du sol
DEF

Rapport du poids de carbone organique au poids total d’azote, dans un sol ou une substance organique, [que l'on obtient] en divisant le pourcentage de carbone organique(C) par celui de l'azote total(N).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química
  • Ciencia del suelo
DEF

Relación entre los contenidos de carbono y de nitrógeno de un suelo, que sirve como índice del grado de descomposición de la materia orgánica.

Save record 41

Record 42 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Parcel paper: A folded sheet of paper containing diamond(s) and processing information, e.g., estimated yield, dimensions, inclusions.

OBS

yield: [The] total weight of a polished diamond after manufacturing, usually expressed as a percentage of the weight of the rough.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Pli : Feuille de papier pliée contenant le diamant et les informations sur les poids, le rendement estimé, la dimension du rondiste et les inclusions notées.

OBS

rendement :Poids total d’un diamant taillé généralement exprimé en pourcentage du poids du diamant brut.

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

FluidPac is a facility to conduct experimental investigations on fluids in weightlessness. It is conceived to allow observation and quantitative measurements of typical thermo-capillary phenomena at a free liquid-gas interface, but other kinds of fluid physics experiments may be performed as well. The instrument is reusable, adaptable to the experiment needs, foresees multi-purpose diagnostics, and can accommodate three to four complex experiment containers. ... FluidPac also foresees an interface to an improved telecommand and telemetry unit capable to update several experiment parameters on line.

CONT

The Combustion Facility and the Fluid Physics Facility are part of NASA's Fluids and Combustion Facility, which occupies two of the Space Station's racks.

OBS

fluid physics facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

La mission PHOTON M1 d’une durée de 16 jours doit se dérouler en octobre 2002. Le véhicule embarquera principalement les instruments suivants(d’un poids total de 355 kg) pour l'ESA [dont] l'instrument FluidPac [...]

OBS

laboratoire FluidPac; FPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-07-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

A list of the ingredients and their amounts or percentages required in an industrial product. Such formulas (or recipes) are mixtures, not compounds; they are generally used in such industries as adhesives, food, paint, rubber and plastics. See also formulation.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

«Formule de composition» : liste des constituants du mélange servant à l'élaboration de certains matériaux(verre, polymères, etc.), avec indication de leurs poids respectifs et du poids total du mélange.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
Save record 44

Record 45 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Feed the silage as a PART of the horses' diet, not all of it - perhaps one-third silage to two-thirds hay. Their diet should certainly contain no more than half silage. You can figure that one pound of dry hay is the equivalent of about three pounds of silage.

Key term(s)
  • half-silage

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Bilans alimentaires pour l'obtention du même poids de carcasse : 380 kg. On constate que le lot 1(soja) consomme au total : 418 kg de MS de plus que le lot 4(lin 16) dont 285 kg de MS d’ensilage et 133 kg de MS de concentré, 329 kg de MS de plus que le lot 3(lin 9) dont 310 kg de MS d’ensilage et pratiquement la même quantité de concentré(19 kg). 58 kg de MS seulement de plus que le lot 2(soja-lin 16), moitié ensilage/moitié concentré.

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-05-14

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Rapport de la charge utile au poids total roulant.

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
CONT

Le poids [...] total roulant est égal à la somme du poids total en charge du véhicule tracteur(PTC) et du poids total en charge de la remorque.

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-11-01

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

... ratio of the volume of voids to the total volume of the soil.

CONT

Soil porosity is a measure of the soil volume that holds air and water. It is normally expressed as a percentage (%).

CONT

Soil porosity [is] a measurement of the void areas between soil particles that may be filled with gas or liquid.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
DEF

Rapport du volume de l’espace interstitiel au volume apparent du sol.

CONT

Le poids spécifique du sol dépend de sa porosité et du type de particules qui le compose. La porosité du sol est exprimée en pourcentage et représente le rapport entre le volume total des trous et le volume total de l'échantillon analysé.

CONT

La porosité [...] dépend des masses spécifiques réelles [...] et apparentes [...] du sol [...] La porosité est égale à l’humidité volumique du sol à saturation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Ciencia del suelo
  • Mecánica del suelo
DEF

Relación entre el volumen de los espacios vacíos y el volumen total de la masa del suelo.

Save record 48

Record 49 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land.

OBS

maximum landing weight: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal à l’atterrissage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

masse maximale à l’atterrissage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave.

Save record 49

Record 50 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

Weight of a vehicle, fully equipped and serviced for operation, including the weight of the fuel, lubricants, coolant, vehicle tools and spares, crew, personal equipment and load.

OBS

gross weight: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids d’un véhicule entièrement équipé et prêt à l’emploi, y compris le poids du carburant, des lubrifiants, du liquide de refroidissement, du lot de bord, des pièces de rechange, de l’équipage et de son équipement, et du chargement.

OBS

poids total en charge : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

Peso de un vehículo, totalmente equipado y listo para operar, incluidos el combustible, lubricantes, líquido refrigerante, herramientas y repuestos del vehículo, tripulación, equipo personal y carga.

Save record 50

Record 51 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

Weight of a container or pallet including freight and binding.

OBS

gross weight: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids d’un conteneur ou d’une palette y compris sa cargaison et son système de fixation.

OBS

poids total en charge : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

Peso de un contenedor o "palet" incluyendo carga y sistema de fijación.

Save record 51

Record 52 2002-02-11

English

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Transportation
DEF

The total capacity expressed in terms of number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo that can be carried at any one time to a given destination by the available air transport service.

OBS

airlift capability: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Transport militaire
DEF

Total des charges(offertes ou marchandes) susceptibles d’être emportées, à un moment donné et pour une mission déterminée, par l'ensemble des aéronefs disponibles d’une flotte de transport. Est exprimé en effectif ou en unités de poids ou de volume.

OBS

capacité d’emport instantané : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aéreas
  • Transporte militar
DEF

Capacidad total, expresada en términos de número de pasajeros y/o peso y volumen de carga, que pueden ser transportados en un momento dado por la fuerza de transporte aéreo disponible.

Save record 52

Record 53 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

A revenue tonne-kilometre is generated when a metric tonne of revenue load is carried one kilometre. Where such load includes passenger load, the number of passengers is converted into weight load, usually by multiplying this number by 90 kilogrammes (to include baggage). The total tonne-kilometres performed equals the sum of the products obtained by multiplying the number of passengers, freight and mail loads carried on each flight stage by the stage distance.

OBS

revenue tonne-kilometre; RTK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Une tonne-kilomètre payante est réalisée lorsqu'une tonne métrique de charge payante est transportée sur une distance d’un kilomètre. Lorsque cette charge comprend une charge en passagers, on la convertit en une charge exprimée sous forme de poids, généralement en multipliant le nombre de passagers par 90 kilogrammes(pour inclure les bagages). Le nombre total de tonnes-kilomètres réalisées est égal à la somme des produits des charges de passagers, de fret et de poste transportées sur chaque étape par la longueur de l'étape.

OBS

tonne-kilomètre payante; TKP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

Cuando una tonelada métrica de carga de pago recorre un kilómetro, se ha efectuado una tonelada-kilómetro. Cuando esa carga comprende la carga de pasajeros, el número de pasajeros se convierte en carga de peso, multiplicando por lo general esa cifra por 90 kilogramos (para incluir el equipaje). El total de toneladas-kilómetros efectuadas equivale a la suma de los productos obtenidos multiplicando las cargas de pasajeros, mercancías y correo de cada etapa de vuelo, por la distancia de dicha etapa.

OBS

tonelada-kilómetro de pago: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 53

Record 54 2001-05-23

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Hydrology and Hydrography
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

Quantity of surface and groundwater absorbed by crops and transpired or used directly in the building of plant tissue, together with that evaporated from the cropped area, expressed in units of volume per unit area. Also includes all activities where the use of water results in a loss of the original water supplied, such as industrial or community consumption.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Hydrologie et hydrographie
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Quantité d’eau absorbée par un organisme vivant.

DEF

Quantité totale d’eau, superficielle et souterraine, consommée en un temps donné par la transpiration des plantes et la formation de leur tissu, ainsi que par l’évaporation du sol cultivé. On l’exprime en unités de volume d’eau par unité de superficie. Elle comprend aussi tous les prélèvements définitifs qui entraînent une diminution des ressources en eau disponibles, par exemple pour la consommation industrielle ou domestique.

OBS

L'eau est en effet le premier constituant en importance pondérale de la matière vivante, l'eau n’ assure pas que l'hydratation des tissus vivants, mais elle est aussi nécessaire à leur fonctionnement. Les animaux consomment généralement assez peu d’eau, de l'ordre du vingtième de leur poids par jour, comparativement aux végétaux. La consommation hydrique journalière de ces derniers atteint facilement leur poids total au printemps ou en été par beau temps, soit de l'ordre de 50 mètres cubes par hectare. L'absorption hydrique des plantes a lieu essentiellement par les racines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Hidrología e hidrografía
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Cantidad de agua superficial y subterránea absorbida por las plantas y transpirada o utilizada directamente por las mismas en la formación de tejido vegetal, más las pérdidas por evaporación en la zona cultivada expresada en unidades de volumen por unidad de superficie. También incluye todas aquellas actividades en las que el uso de agua produce pérdidas con relación a la cantidad inicial suministrada, por ejemplo los consumos urbanos e industriales.

Save record 54

Record 55 2000-11-08

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Soil Science
CONT

Permeability is affected by sorting, packing, and grain size.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Science du sol
DEF

Diminution du volume total occupé par des choses, par diminution des intervalles qu'elles laissaient entre elles. Dans le sol, il est vertical. Il peut être produit par compression, lessivage, acidification, chute de pluie et grêle, poids de la neige, etc...

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimmers vary in body build, bone size, muscular development, weight distribution, relative amounts of adipose fat tissue, lung capacity, and so on. All of these factors affect the individual's buoyancy and floating position.

OBS

... that property of a body that makes floating possible.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

La conformation, l’ossature, la musculature, la répartition du poids, la quantité de tissus adipeux, la capacité respiratoire, etc., varient d’un nageur à l’autre. Tous ces éléments entrent en jeu pour déterminer la flottabilité de la personne et sa position de flottaison.

OBS

Force résultant de la poussée de l'eau, subie par le volume immergé d’un corps, opposée au poids total de ce même corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 56

Record 57 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Top crop end not less than 18% of total ingot weight, ...

French

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
CONT

Chute de tête au moins égale à 18% du poids total du lingot, [...]

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

... a working area on an offshore platform ...

OBS

More specifically it applies to the horizontal barge of a jack-up rig, the platform above the hull of a semi-submersible, and the prefabricated section of a permanent platform which is installed on the jacket, and on which the deck modules, drilling equipment and production plant are installed.

CONT

Two or three men at a time climbed aboard the birdcage and were hauled into the air, then lowered to the rig platform or deck.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Le pont [de la plate-forme «G. B. S. »] est calculé pour supporter des modules et/ou équipements d’un poids total estimé à 25. 500 t, y compris la structure et 18. 000 t durant la phase de remorquage.

CONT

La stabilité de la structure durant l’immersion est l’un des problèmes critiques que pose une plateforme à caisson immergée. Plus le pont est léger pendant cette phase, plus le centre de gravité est bas et plus la stabilité est grande. Pour cette raison un grand nombre de plates-formes sont conçues avec des ponts métalliques.

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The total weight of salmon from an export zone that may be caught and retained in a calendar month.

OBS

Pacific Fishery Regulations.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Le poids total du saumon provenant d’une zone d’exportation qu'il est permis de prendre et de garder dans un mois civil.

OBS

Règlement de pêche du Pacifique.

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Shipbuilding
  • River and Sea Navigation
DEF

Difference between weight of an immersed, or partly immersed, object and the upward pressure of the liquid in which it is. If the weight be lighter, the buoyancy will be "positive"; if it be heavier the buoyancy will be "negative".

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Constructions navales
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Force résultant de la poussée de l'eau, subie par le volume immergé d’un corps, opposée au poids total de ce même corps.(Si le volume immergé est suffisant pour que la poussée équilibre le poids du corps, la flottabilité est dite positive, et le corps surnage; si le volume immergé est insuffisant, le poids l'emporte sur la poussée, la flottabilité est négative, et le corps s’enfonce).

OBS

flottabilité : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la Terminologie navale.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Hydrology and Hydrography
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Ratio Nv of the number of moles of water vapour (nv = mv/Mv) to the total number of moles in a parcel of air (nv + na), where n[ subscript a] = m[ subscript a]/Ma is the number of moles of dry air (M is the molecular weight; m, the mass); Nv = nsubscript v/(na +nv).

OBS

There are two mole fractions of water vapour, one with respect to water (Nvw) and one with respect to ice (Nvi).

OBS

Nv.

Key term(s)
  • mole fraction of water vapor
  • mole fraction of the water vapor

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dans un échantillon d’air humide, constitué par une masse d’air sec ma et une masse mv de vapeur d’eau, rapport du nombre de moles de vapeur d’eau(nv=mv/Mv) au nombre total de moles de l'échantillon nv + na, où na désigne le nombre de moles d’air sec(na=m[ îndice a]/Ma) de l'échantillon(M=poids moléculaire). [Nv est égal à nv divisé par na + nv].

OBS

On calcule un titre molaire de la vapeur d’eau saturante par rapport à la glace (Nvi) et un autre par rapport à l’eau (Nvw).

OBS

Le mot «titre» doit être accompagné d’un qualificatif tel que massique, volumique ou molaire; à défaut de qualificatif, le mot «titre» doit s’entendre comme «titre massique».

OBS

Nv.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Hidrología e hidrografía
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Relación Nv entre el número de moles de vapor de agua (nv = mv/Mv) y el número total de moles de una partícula de aire (nv + na), donde na = ma/Ma es el número de moles de aire seco (M es el peso molecular y m es la masa) y Nv = nv/(na +nv).

OBS

Nvw.

Save record 61

Record 62 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Wood Drying
  • Reconstituted-Wood Products
DEF

The amount of dry solids in the resin usually expressed as a percentage of the dry weight of the wood in a finished board. Any other relation used should be indicated.

French

Domaine(s)
  • Séchage du bois
  • Bois reconstitués
DEF

Dans un panneau dérivé du bois, quantité de résine présente et que l'on exprime en pourcentage du poids total.

Spanish

Save record 62

Record 63 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The weight, wet or dry, of any coating material on a substrate such as paper expressed as g per m² or pounds per specified ream.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

On désigne les papiers couchés pour publication par un numéro de 1 à 5 [...] Le chiffre 1 représente la meilleure qualité de papier et le chiffre 5 la moins bonne. Le grammage de ces papiers varie de 47 à 103 g/m². Le poids de couche varie, mais dans le cas des papiers les plus légers, le poids total de la couche sur les deux faces représente de 20 à 30 % du poids total de la feuille. Aussi, le support de base peut-il avoir un grammage qui ne dépasse pas 33 g/m².

Spanish

Save record 63

Record 64 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

total weight of an investment coin

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

poids total d’une pièce d’investissement

Spanish

Save record 64

Record 65 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Total weight of trailer plus payload.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Poids total en charge d’un véhicule remorqué.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Peso total de un vehículo remolcado con carga completa.

Save record 65

Record 66 1996-10-16

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Ratio of weight of dry solids to the weight of a water/sediment sample.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Rapport entre le poids des matières solides et le poids total du mélange.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Relación entre el peso de los materiales sólidos secos y el peso de una muestra de agua y sedimentos.

Save record 66

Record 67 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

Ratio of weight of silt to weight of water, inclusive of silt.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Rapport du poids d’éléments fins au poids total de l'eau chargée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Relación entre el peso del limo y el del agua, incluyendo los limos.

Save record 67

Record 68 1995-12-22

English

Subject field(s)
  • Testing and Quality Control (Packaging)
CONT

Stacking test.... Method of testing. Packages must be capable of withstanding for a period of 24 hours a superimposed weight placed on a flat surface resting on the top of the package and equivalent to the total weight of identical packages which could be stacked on it during transport. The minimum stacking height must be 3 m.... Criteria for passing the test successfully. There must be no serious rupture of any of the tested drums nor any rupture or leakage of the inner receptacles they may contain. The drum must not show any deformation likely to reduce its strength or to cause instability in stacks.

French

Domaine(s)
  • Essais et contrôle (Emballages)
CONT

Épreuve de gerbage. [...] Manière de procéder à l'épreuve. Chaque colis doit pouvoir supporter pendant une période de 24 heures un poids superposé appliqué sur une surface plane reposant sur son sommet et équivalent au poids total des colis identiques qui pourraient être gerbés au-dessus de lui durant le transport. En général, la hauteur de gerbage minimale doit être de 3 m. [...] Critères à utiliser pour déterminer si l'épreuve a été subie de manière satisfaisante. Il ne doit y avoir ni rupture importante des fûts ayant subi les épreuves, ni rupture ou fuite des récipients intérieurs qu'ils peuvent contenir. Le fût ne doit pas laisser apparaître de déformation susceptible de réduire sa solidité ou d’entraîner un manque de stabilité lorsque les fûts sont empilés.

Spanish

Save record 68

Record 69 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

When a scale displays a weight value less than zero, the total price indicator shall not display any value and recording elements shall be interlocked to inhibit the recording of negative weight values.

OBS

total price indicator: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

indicateur de prix total : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 3

Spanish

Save record 69

Record 70 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

A register that continuously registers both net and gross volume and is equipped with unit price and total price displays shall be designed to calculate the total price as the product of the unit price displayed and the net volume delivered.

OBS

total price display: Weights and measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 2.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

dispositif d’affichage du prix total :Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 2.

Spanish

Save record 70

Record 71 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

Every means of registration of the total price in a metering assembly shall have sufficient digits to enable the metering assembly to meet the requirements of section 28 when the metering assembly is adjusted to the highest unit price and registers the largest volume the register is capable of registering.

OBS

means of registration of the total price: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 6.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

dispositif indicateur du prix total Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 6.

Spanish

Save record 71

Record 72 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

When pulling the M870 semitrailer at full payload, the gross vehicle combination weight is 130 000 pounds.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Le poids total de l'attelage M916A1(tracteur) et M870(semi-remorque) à pleine charge sera de 50 t.

Spanish

Save record 72

Record 73 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

The system will have a gross vehicle weight combination of 105 000 pounds when hauling a fully loaded M872.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Le poids total de l'attelage en remorquage d’un M872 à pleine charge sera de 47, 6 t.

Spanish

Save record 73

Record 74 1991-03-13

English

Subject field(s)
  • Surgery

French

Domaine(s)
  • Chirurgie
DEF

Appareil permettant de suppléer au pancréas, muni d’un capteur à membrane dont le poids total n’ excède pas cinq cents grammes.

Spanish

Save record 74

Record 75 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
  • Labelling (Packaging)
OBS

Each label containing a representation with respect to the textile fibre content of the consumer textile article to which it is applied shall (a) be applied to the article in such form and manner as may be prescribed; and (b) show, in such form and manner as may be prescribed, (i) the generic name of each textile fibre comprising five per cent or more by weight of the total fibre weight of the article, (ii) subject to the regulations, such percentage by weight of the total fibre weight of the article as each textile fibre ...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

L'étiquetage contenant de l'information sur le contenu en fibres textiles de l'article textile de consommation auquel il se rapporte doit, selon les modalités réglementaires : a) être apposé sur l'article; b) indiquer :(i) le nom générique de chaque fibre textile dont le poids représente cinq pour cent ou plus du poids total des fibres de l'article,(ii) sous réserve des règlements, le pourcentage que représente le poids de chacune des fibres textiles ainsi identifiées par rapport au poids total des fibres de l'article(...)

Spanish

Save record 75

Record 76 1986-08-27

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Special Road Transport
Key term(s)
  • split weigh

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Méthode de détermination du poids total en charge d’un véhicule de transport routier dans laquelle on pèse séparément chaque ligne d’essieu afin de totaliser le poids total de l'ensemble articulé.

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-06-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
DEF

The average time of retention of suspended solids in a biological waste treatment system, equal to the total weight of suspended solids leaving the system per unit of time (usually per day).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Temps moyen de séjour des matières solides en suspension dans une station de traitement biologique des eaux usées par boues activées. Ce temps est égal au poids total des matières solides divisé par le poids total des matières solides en suspension soutirées par jour.

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-01-21

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
CONT

... trailer trains consist of a single powered tractor with one or more four-wheeled carts attached. These usually follow a specific route covering a number of loading and unloading stations and are particularly useful where the flows of packaged materials are large and continuous.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
CONT

Caractéristiques des tracteurs industriels(...) Dans la pratique courante les modèles à retenir sont les tracteurs électriques ou thermiques donnant des efforts au crochet de l'ordre de 1 500 daN [décaNewtons] qui permettent de tirer des trains de remorques non freinées d’un poids total de 10 à 15 tonnes sur bon sol plan.

Spanish

Save record 78

Record 79 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

In all instances the container rebate will be deducted automatically from the total weight charge.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

La réduction pour conteneur est toujours retranchée automatiquement du poids taxé total.

Spanish

Save record 79

Record 80 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

The load planners have tables for controlling the load in each zone or area and these must be rigidly adhered to during loading. This maximum bay load limitation must be applied against the COMBINED weight carried in both the lower holds and the upper level.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Les agents de chargement se servent de tables pour contrôler la charge dans chaque zone du fuselage; ces tables doivent être observées rigoureusement au cours des opérations de chargement. La limite de charge maximale par travée doit tenir compte du POIDS TOTAL de la cargaison transportée dans les soutes inférieures et sur le pont principal.

Spanish

Save record 80

Record 81 1985-05-24

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aerodynamics and Theory of Gases
OBS

defin.: the ratio of the weight of an airplane to its equivalent monoplane span. (dict. Dickinson) (dict. Baughman)

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Théorie des gaz et aérodynamique
OBS

poids total divisé par le carré de l'envergure.(Henry)

Spanish

Save record 81

Record 82 1982-07-08

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

UIC-75, 390-i, 33.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

UIC-75, 390-i, 28. Poids total d’un train, y compris celui des véhicules moteurs.

Spanish

Save record 82

Record 83 1982-03-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Rail Transport
OBS

UIC-75, 390-i, 16.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport par rail
OBS

UIC-75, 390-i, 23. Poids total comprenant la tare et le poids net d’un wagon.

Spanish

Save record 83

Record 84 1982-03-12

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

UIC-75, 390-i, 15.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

UIC-75, 390-i, 28. Poids total d’un train comprenant la tare et la charge nette des véhicules composant le train, mais non compris le poids du ou des véhicules moteurs. Toutefois, le poids des automotrices et des véhicules moteurs des rames indéformables est compris dans celui du train.

Spanish

Save record 84

Record 85 1981-05-15

English

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen.

OBS

height of chassis above ground (commercial vehicles)

French

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d’appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule) s’appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES : 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière(les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé.

OBS

hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui (véhicules utilitaires)

Spanish

Save record 85

Record 86 1981-04-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Sum of the maximum total weights of the tractor vehicle and of the trailer(s). road train: Tractor vehicle coupled with trailers which exert only a negligible vertical force on the coupling hook.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Somme du poids total maximal du véhicule tracteur et du poids maximal de la(ou des) remorque(s). train routier : Véhicule tracteur attelé de remorques n’ exerçant qu'une force verticale négligeable sur le crochet d’attelage.

Spanish

Save record 86

Record 87 1981-04-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

The ratio of net power (determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles - Engine test code - Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases: maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Rapport entre la puissance nette(déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers-Code d’essai des moteurs-Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants :poids maximal constructeur; poids maximal autorisé.

Spanish

Save record 87

Record 88 1980-10-15

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
OBS

Répartition des pourcentages, calculés par rapport au poids total de l'échantillon de noir de carbone, des fractions retenues respectivement par chacun des tamis d’une série de tamis normalisés d’ouverture de maille décroissante.

Spanish

Save record 88

Record 89 1980-01-10

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

A locomotive engineer employed on Electric or Diesel-Electric locomotives in the service covered by [article 14] shall be paid the rate shown in paragraph 14.1, based upon total weight on drivers of all units coupled and in charge of the locomotive engineer at any one time.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Les ingénieurs de locomotive affectés aux locomotives électriques ou diesel-électriques des services visés [à l'article 14] sont rémunérés [...] en fonction du poids total par roue motrice de tous les éléments attelés ensemble dont ils ont la charge en même temps.

Spanish

Save record 89

Record 90 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Various Sports

French

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

c'est-à-dire le poids total : jockey, selle, ou même pesées spéciales, qu'un cheval devra porter il suffit que les chevaux remplissent les conditions de la course pour que le handicapeur leur attribue un poids. art 2, VIII code des steeple-chases de France mars 1958 : 37

Spanish

Save record 90

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: