TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS TOTAL CHARGE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipbuilding
Record 1, Main entry term, English
- fully loaded condition
1, record 1, English, fully%20loaded%20condition
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In this occurrence, it was estimated that the [vessel's] fully loaded weight had increased [by over 9%] as compared to the fully loaded condition ... 2, record 1, English, - fully%20loaded%20condition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Constructions navales
Record 1, Main entry term, French
- condition de pleine charge
1, record 1, French, condition%20de%20pleine%20charge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une augmentation de poids du navire lège se traduit par un poids total accru en exploitation qui, selon la taille du navire, peut considérablement réduire le franc-bord et la stabilité […] il a été estimé que le poids à pleine charge du [navire] avait augmenté de plus de 9 % par rapport à la condition de pleine charge […] 2, record 1, French, - condition%20de%20pleine%20charge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Helicopters (Military)
- Wind Energy
Record 2, Main entry term, English
- blade loading
1, record 2, English, blade%20loading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The load sustained by the rotor blades of a helicopter. 2, record 2, English, - blade%20loading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The blade loading is] determined by dividing the total weight of the helicopter by the combined area of all the rotor blades. 3, record 2, English, - blade%20loading
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
blade loading: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, record 2, English, - blade%20loading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Hélicoptères (Militaire)
- Énergie éolienne
Record 2, Main entry term, French
- charge à la pale
1, record 2, French, charge%20%C3%A0%20la%20pale
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- charge de pale 2, record 2, French, charge%20de%20pale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge soutenue par les pales de rotor d’un hélicoptère. 3, record 2, French, - charge%20%C3%A0%20la%20pale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La charge à la pale est déterminée en divisant le poids total de l'hélicoptère par la superficie totale de toutes les pales de rotor. 3, record 2, French, - charge%20%C3%A0%20la%20pale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charge à la pale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, record 2, French, - charge%20%C3%A0%20la%20pale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 3, Main entry term, English
- working load 1, record 3, English, working%20load
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The external load in pounds applied to the crane including the weight of load attaching equipment such as load blocks, shackles and slings. 1, record 3, English, - working%20load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Levage
Record 3, Main entry term, French
- charge de service
1, record 3, French, charge%20de%20service
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le poids total des éléments suspendus au câble qui comprend la charge utile P, le poids U des éléments faisant normalement partie de l'appareil tels que moufles, crochets et longueur de câble correspondante à la hauteur d’autonomie de translation. 1, record 3, French, - charge%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où l’équipement non amovible est interchangeable, la charge de service comprend le poids de cet équipement. 1, record 3, French, - charge%20de%20service
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-10-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 4, Main entry term, English
- load
1, record 4, English, load
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantity or nature of what is being carried. (Brodie, Dict. of Shipping Terms, 2e éd. P. 112). 2, record 4, English, - load
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 4, Main entry term, French
- charge
1, record 4, French, charge
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chargement 2, record 4, French, chargement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des marchandises, cargaison et soute, que porte un navire. 3, record 4, French, - charge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le poids total est la charge unitaire. Le terme est employé dans une série d’expressions maritimes : navire de charge, exposant de charge, ligne de charge, mât de charge, zone de charge, charge unitisée. 3, record 4, French, - charge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charge; chargement : termes recommandés par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l’Université de Moncton. 4, record 4, French, - charge
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 4, Main entry term, Spanish
- cargamento
1, record 4, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- carga 2, record 4, Spanish, carga
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mercaderías que constituyen el objeto del contrato de transporte. 3, record 4, Spanish, - cargamento
Record 5 - internal organization data 2003-05-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 5, Main entry term, English
- payload ratio 1, record 5, English, payload%20ratio
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 5, Main entry term, French
- taux de charge utile
1, record 5, French, taux%20de%20charge%20utile
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la charge utile au poids total roulant. 1, record 5, French, - taux%20de%20charge%20utile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 6, Main entry term, English
- gross carrying weight 1, record 6, English, gross%20carrying%20weight
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 6, Main entry term, French
- poids total roulant
1, record 6, French, poids%20total%20roulant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PTR 2, record 6, French, PTR
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le poids [...] total roulant est égal à la somme du poids total en charge du véhicule tracteur(PTC) et du poids total en charge de la remorque. 3, record 6, French, - poids%20total%20roulant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Record 7, Main entry term, English
- gross weight
1, record 7, English, gross%20weight
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Weight of a vehicle, fully equipped and serviced for operation, including the weight of the fuel, lubricants, coolant, vehicle tools and spares, crew, personal equipment and load. 1, record 7, English, - gross%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gross weight: term and definition standardized by NATO. 2, record 7, English, - gross%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Record 7, Main entry term, French
- poids total en charge
1, record 7, French, poids%20total%20en%20charge
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- PTC 2, record 7, French, PTC
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids d’un véhicule entièrement équipé et prêt à l’emploi, y compris le poids du carburant, des lubrifiants, du liquide de refroidissement, du lot de bord, des pièces de rechange, de l’équipage et de son équipement, et du chargement. 1, record 7, French, - poids%20total%20en%20charge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poids total en charge : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 7, French, - poids%20total%20en%20charge
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Record 7, Main entry term, Spanish
- peso bruto
1, record 7, Spanish, peso%20bruto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Peso de un vehículo, totalmente equipado y listo para operar, incluidos el combustible, lubricantes, líquido refrigerante, herramientas y repuestos del vehículo, tripulación, equipo personal y carga. 1, record 7, Spanish, - peso%20bruto
Record 8 - internal organization data 2002-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Record 8, Main entry term, English
- gross weight
1, record 8, English, gross%20weight
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Weight of a container or pallet including freight and binding. 1, record 8, English, - gross%20weight
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gross weight: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - gross%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Record 8, Main entry term, French
- poids total en charge
1, record 8, French, poids%20total%20en%20charge
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poids d’un conteneur ou d’une palette y compris sa cargaison et son système de fixation. 1, record 8, French, - poids%20total%20en%20charge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poids total en charge : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - poids%20total%20en%20charge
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Record 8, Main entry term, Spanish
- peso bruto
1, record 8, Spanish, peso%20bruto
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Peso de un contenedor o "palet" incluyendo carga y sistema de fijación. 1, record 8, Spanish, - peso%20bruto
Record 9 - internal organization data 2001-12-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 9, Main entry term, English
- revenue tonne-kilometre
1, record 9, English, revenue%20tonne%2Dkilometre
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- RTK 1, record 9, English, RTK
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A revenue tonne-kilometre is generated when a metric tonne of revenue load is carried one kilometre. Where such load includes passenger load, the number of passengers is converted into weight load, usually by multiplying this number by 90 kilogrammes (to include baggage). The total tonne-kilometres performed equals the sum of the products obtained by multiplying the number of passengers, freight and mail loads carried on each flight stage by the stage distance. 1, record 9, English, - revenue%20tonne%2Dkilometre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
revenue tonne-kilometre; RTK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 9, English, - revenue%20tonne%2Dkilometre
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 9, Main entry term, French
- tonne-kilomètre payante
1, record 9, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- TKP 1, record 9, French, TKP
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Une tonne-kilomètre payante est réalisée lorsqu'une tonne métrique de charge payante est transportée sur une distance d’un kilomètre. Lorsque cette charge comprend une charge en passagers, on la convertit en une charge exprimée sous forme de poids, généralement en multipliant le nombre de passagers par 90 kilogrammes(pour inclure les bagages). Le nombre total de tonnes-kilomètres réalisées est égal à la somme des produits des charges de passagers, de fret et de poste transportées sur chaque étape par la longueur de l'étape. 1, record 9, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilomètre payante; TKP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 9, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 9, Main entry term, Spanish
- tonelada-kilómetro de pago
1, record 9, Spanish, tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cuando una tonelada métrica de carga de pago recorre un kilómetro, se ha efectuado una tonelada-kilómetro. Cuando esa carga comprende la carga de pasajeros, el número de pasajeros se convierte en carga de peso, multiplicando por lo general esa cifra por 90 kilogramos (para incluir el equipaje). El total de toneladas-kilómetros efectuadas equivale a la suma de los productos obtenidos multiplicando las cargas de pasajeros, mercancías y correo de cada etapa de vuelo, por la distancia de dicha etapa. 1, record 9, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tonelada-kilómetro de pago: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 9, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
Record 10 - internal organization data 1997-01-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 10, Main entry term, English
- gross trailer weight
1, record 10, English, gross%20trailer%20weight
correct
Record 10, Abbreviations, English
- GTW 1, record 10, English, GTW
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Total weight of trailer plus payload. 1, record 10, English, - gross%20trailer%20weight
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Camionnage
Record 10, Main entry term, French
- poids brut de remorque
1, record 10, French, poids%20brut%20de%20remorque
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poids total en charge d’un véhicule remorqué. 1, record 10, French, - poids%20brut%20de%20remorque
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 10, Main entry term, Spanish
- peso bruto del remolque
1, record 10, Spanish, peso%20bruto%20del%20remolque
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Peso total de un vehículo remolcado con carga completa. 1, record 10, Spanish, - peso%20bruto%20del%20remolque
Record 11 - internal organization data 1993-10-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 11, Main entry term, English
- gross vehicle combination weight
1, record 11, English, gross%20vehicle%20combination%20weight
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When pulling the M870 semitrailer at full payload, the gross vehicle combination weight is 130 000 pounds. 1, record 11, English, - gross%20vehicle%20combination%20weight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 11, Main entry term, French
- poids total de l'attelage
1, record 11, French, poids%20total%20de%20l%27attelage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le poids total de l'attelage M916A1(tracteur) et M870(semi-remorque) à pleine charge sera de 50 t. 1, record 11, French, - poids%20total%20de%20l%27attelage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-10-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- fully loaded
1, record 12, English, fully%20loaded
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The system will have a gross vehicle weight combination of 105 000 pounds when hauling a fully loaded M872. 1, record 12, English, - fully%20loaded
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- pleine charge
1, record 12, French, pleine%20charge
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le poids total de l'attelage en remorquage d’un M872 à pleine charge sera de 47, 6 t. 1, record 12, French, - pleine%20charge
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-08-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Special Road Transport
Record 13, Main entry term, English
- split weighing 1, record 13, English, split%20weighing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- split weigh
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Transports routiers spéciaux
Record 13, Main entry term, French
- détermination de la répartition du poids par ligne d'essieux
1, record 13, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9partition%20du%20poids%20par%20ligne%20d%27essieux
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination du poids total en charge d’un véhicule de transport routier dans laquelle on pèse séparément chaque ligne d’essieu afin de totaliser le poids total de l'ensemble articulé. 1, record 13, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9partition%20du%20poids%20par%20ligne%20d%27essieux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Freight
Record 14, Main entry term, English
- maximum bay load limitation 1, record 14, English, maximum%20bay%20load%20limitation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The load planners have tables for controlling the load in each zone or area and these must be rigidly adhered to during loading. This maximum bay load limitation must be applied against the COMBINED weight carried in both the lower holds and the upper level. 1, record 14, English, - maximum%20bay%20load%20limitation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 14, Main entry term, French
- limite de charge maximale par travée
1, record 14, French, limite%20de%20charge%20maximale%20par%20trav%C3%A9e
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les agents de chargement se servent de tables pour contrôler la charge dans chaque zone du fuselage; ces tables doivent être observées rigoureusement au cours des opérations de chargement. La limite de charge maximale par travée doit tenir compte du POIDS TOTAL de la cargaison transportée dans les soutes inférieures et sur le pont principal. 1, record 14, French, - limite%20de%20charge%20maximale%20par%20trav%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1982-03-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 15, Main entry term, English
- gross hauled tonnage of a train 1, record 15, English, gross%20hauled%20tonnage%20of%20a%20train
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 15. 1, record 15, English, - gross%20hauled%20tonnage%20of%20a%20train
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 15, Main entry term, French
- tonnage brut remorqué d'un train 1, record 15, French, tonnage%20brut%20remorqu%C3%A9%20d%27un%20train
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 28. Poids total d’un train comprenant la tare et la charge nette des véhicules composant le train, mais non compris le poids du ou des véhicules moteurs. Toutefois, le poids des automotrices et des véhicules moteurs des rames indéformables est compris dans celui du train. 1, record 15, French, - tonnage%20brut%20remorqu%C3%A9%20d%27un%20train
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-05-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Road Transport
Record 16, Main entry term, English
- height of chassis above ground 1, record 16, English, height%20of%20chassis%20above%20ground
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen. 1, record 16, English, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
height of chassis above ground (commercial vehicles) 1, record 16, English, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport routier
Record 16, Main entry term, French
- hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui 1, record 16, French, hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d’appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule) s’appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES : 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière(les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé. 1, record 16, French, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui (véhicules utilitaires) 1, record 16, French, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-04-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 17, Main entry term, English
- power/weight ratio 1, record 17, English, power%2Fweight%20ratio
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The ratio of net power (determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles - Engine test code - Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases: maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized. 1, record 17, English, - power%2Fweight%20ratio
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 17, Main entry term, French
- rapport puissance-poids 1, record 17, French, rapport%20puissance%2Dpoids
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la puissance nette(déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers-Code d’essai des moteurs-Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants :poids maximal constructeur; poids maximal autorisé. 1, record 17, French, - rapport%20puissance%2Dpoids
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1980-01-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 18, Main entry term, English
- weight on drivers
1, record 18, English, weight%20on%20drivers
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A locomotive engineer employed on Electric or Diesel-Electric locomotives in the service covered by [article 14] shall be paid the rate shown in paragraph 14.1, based upon total weight on drivers of all units coupled and in charge of the locomotive engineer at any one time. 1, record 18, English, - weight%20on%20drivers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 18, Main entry term, French
- poids par roue motrice
1, record 18, French, poids%20par%20roue%20motrice
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les ingénieurs de locomotive affectés aux locomotives électriques ou diesel-électriques des services visés [à l'article 14] sont rémunérés [...] en fonction du poids total par roue motrice de tous les éléments attelés ensemble dont ils ont la charge en même temps. 1, record 18, French, - poids%20par%20roue%20motrice
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


