TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIGNEE ANGLAISE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Record 1, Main entry term, English
- wall trimmer
1, record 1, English, wall%20trimmer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A carpet trimmer. 2, record 1, English, - wall%20trimmer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Golden Touch" Resilient Wall Trimmer. Trims resilient material neatly at the wall. Five-position folding handle for easy use under toe space and other hard-to-reach places. Adjustable for height and depth of cut. Cuts in either direction. ... [It] can be used as a cushion back carpet trimmer. [Source: Catalogue "Roberts" obtenu de la Cie "Prosol Distribution Inc.", Centre d'accessoires pour couvre-planchers de Saint-Laurent.] 3, record 1, English, - wall%20trimmer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"trimmer": an instrument or machine with which trimming is done. 4, record 1, English, - wall%20trimmer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"trim", vb: to make trim and neat esp. by cutting or clipping. 4, record 1, English, - wall%20trimmer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Record 1, Main entry term, French
- outil à tailler pour finition le long du mur
1, record 1, French, outil%20%C3%A0%20tailler%20pour%20finition%20le%20long%20du%20mur
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outil à tailler «Golden Touch». Finition le long du mur. Coupe les revêtements de vinyle le long du mur. Poignée rabattable en cinq positions pour le coupage dans des endroits d’accès difficile. La hauteur et la profondeur de la coupe est réglable. Coupe dans les deux directions. [...] Cet outil GOLDEN TOUCH peut être employé pour le coupage de tapis à endos coussiné. [Source : Catalogue cité dans la demi-fiche anglaise]. 2, record 1, French, - outil%20%C3%A0%20tailler%20pour%20finition%20le%20long%20du%20mur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- release a rock
1, record 2, English, release%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- release a stone 2, record 2, English, release%20a%20stone
correct, verb phrase
- release 3, record 2, English, release
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
While delivering, to open the hand so that the fingers no longer grip the handle of a rock. 2, record 2, English, - release%20a%20rock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- lâcher une pierre
1, record 2, French, l%C3%A2cher%20une%20pierre
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lâcher 2, record 2, French, l%C3%A2cher
correct, verb
- lancer une pierre 1, record 2, French, lancer%20une%20pierre
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, ouvrir la main de sorte que les doigts cessent d’avoir prise sur la poignée de la pierre. 3, record 2, French, - l%C3%A2cher%20une%20pierre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de distinguer entre «lâcher une pierre», l'une des étapes pour «lancer une pierre», celle où cesse la prise de la main sur la poignée par opposition à l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu, bien que l'expression anglaise «to release a rock» ait parfois le sens plus général de lancer une pierre(deliver a rock). 3, record 2, French, - l%C3%A2cher%20une%20pierre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- English stock
1, record 3, English, English%20stock
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type of shotgun stock, common to double barrel guns, for which English gun makers are famous. Designed to keep overall gun weight to the minimum, this style of stock is made with a very straight, slim hand grip. 1, record 3, English, - English%20stock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- crosse anglaise
1, record 3, French, crosse%20anglaise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crosse à dessous droit, dans le prolongement de la poignée. C'est le type classique de la crosse à épauler tel qu'il a commencé à se fixer à partir de 1650 et a continué jusqu'à nos jours, sous des versions peu différentes, tant sur les armes de chasse que de guerre. Réputée donner une mise en joue plus rapide que les crosses «genre pistolet», la crosse anglaise reste préférée de nombreux chasseurs. 1, record 3, French, - crosse%20anglaise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- English grip
1, record 4, English, English%20grip
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- straight grip 1, record 4, English, straight%20grip
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
On shoulder firearms having a conventional stock design, slender straight grip which is in line with the bottom edge of the stock. 1, record 4, English, - English%20grip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- poignée anglaise
1, record 4, French, poign%C3%A9e%20anglaise
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes d’épaule à monture conventionnelle, poignée mince et droite en ligne avec le rebord inférieur de la crosse. 1, record 4, French, - poign%C3%A9e%20anglaise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poignée anglaise : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 4, French, - poign%C3%A9e%20anglaise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
Record 5, Main entry term, English
- semi-pistol grip
1, record 5, English, semi%2Dpistol%20grip
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On shoulder firearms having a conventional stock design, curved grip having a rounded base which projects slightly from the bottom of the stock. See also "English grip"; "pistol grip". 1, record 5, English, - semi%2Dpistol%20grip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 5, English, - semi%2Dpistol%20grip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
Record 5, Main entry term, French
- poignée demi-pistolet
1, record 5, French, poign%C3%A9e%20demi%2Dpistolet
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes d’épaule à monture conventionnelle, poignée courbe dont l'extrémité est arrondie et fait légèrement saillie sous la crosse. Voir aussi "poignée-pistolet"; "poignée anglaise". 1, record 5, French, - poign%C3%A9e%20demi%2Dpistolet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 5, French, - poign%C3%A9e%20demi%2Dpistolet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


