TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PRESENCE COUR [7 records]

Record 1 2021-02-26

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

In the most extreme cases, there emerges a "false queen" [which is] a laying worker who induces other workers to form a court around her and completely inhibits egg formation in others.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
CONT

Chez les abeilles asiatiques[, ] ce phénomène est encore plus marqué, et on peut même constater la présence d’une «fausse reine», c'est-à-dire d’une ouvrière pondeuse entourée d’une «cour».

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux.

OBS

«Requête» comme équivalent du terme anglais «application» a été recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Labour Law
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit du travail
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Déclaration où l’on affirme de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.

CONT

43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu, il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux.

OBS

Normalement, tout tiers appelé à faire connaître au cours d’une instance ce qu’il sait des faits litigieux dépose sous la foi du serment : le législateur voit, dans la solennité du procédé et la menace des peines pour faux témoignage, une garantie de sincérité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Derecho laboral
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

bajo promesa: Deber del testigo de prestar juramento o promesa antes de la declaración, lo que constituye una simple garantía formal de la veracidad del testimonio.

OBS

bajo promesa y bajo juramento: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... if one searches carefully, one may occasionally see evidence of the emerging view (Theory of strict liability for abnormally dangerous activities). ... Mr. Justice Rand, of the Supreme Court of Canada, once based a decision on the "enhanced risk" involved in bringing water onto premises.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

[...] si on cherche bien, on peut découvrir un indice de la présence de cette nouvelle conception(théorie de la responsabilité stricte à l'égard d’activités anormalement dangereuses). [...] Le juge Rand de la cour suprême du Canada a déjà fondé une décision sur le "risque augmenté" qui entrait en jeu dans l'emmagasinage d’eau dans des locaux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-02-16

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

L’outrage au tribunal "in facie" a trait à des évènements qui ont lieu en présence du tribunal.

OBS

L'outrage au tribunal "in facie" est parfois appelé outrage au tribunal direct par opposition à l'outrage au tribunal ex facie, qui est indirect("constructive" en anglais). Cette infraction est la plupart du temps commise en présence du tribunal ou dans l'enceinte de la Cour.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

On the contrary, the Court indicated that the admission of members of the linguistic majority to minority schools could have harmful consequences, especially in Quebec's particular situation, where the existence of English-language schools should not be a barrier to the desire to protect and enhance French as the majority language in Quebec, though it is still the minority language in Canada as a whole.

Key term(s)
  • minority school

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Au contraire, la Cour a indiqué que l'admission des membres de la majorité linguistique aux écoles de la minorité pourrait entraîner des conséquences néfastes, surtout dans la situation particulière du Québec, où la présence des écoles de langue anglaise ne doit pas faire obstacle à la volonté de protéger et de favoriser le français comme langue de la majorité dans la province, mais qui constitue la langue minoritaire dans l'ensemble du Canada.

Key term(s)
  • école d'une minorité

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-04-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

43. (2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: