TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PRESSE CANADIENNE [22 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Record 1, Main entry term, English
- Canadian journalism labour tax credit
1, record 1, English, Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian journalism labour tax credit was introduced in Budget 2019 as one of several measures to support Canadian journalism. It provides a refundable 25-per-cent tax credit on the salary or wages paid to eligible newsroom employees of a "qualifying journalism organization." Qualifying labour expenditures per eligible newsroom employee are capped at $55,000 for a taxation year. 1, record 1, English, - Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
Record 1, Key term(s)
- Canadian journalism labor tax credit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Record 1, Main entry term, French
- crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne
1, record 1, French, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le crédit d’impôt pour la main-d’œuvre journalistique canadienne a été instauré dans le budget de 2019 comme l'une des nombreuses mesures visant à appuyer le journalisme canadien. Il prévoit un crédit d’impôt remboursable de 25 % sur les salaires ou traitements payés aux employés de salle de presse admissibles d’une «organisation journalistique admissible». Les dépenses de main-d’œuvre admissibles par employé de salle de presse admissible sont assujetties à un plafond de 55 000 $ pour une année d’imposition. 1, record 1, French, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Aircraft
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Record 2, Main entry term, English
- CH-146 Griffon
1, record 2, English, CH%2D146%20Griffon
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CH-146 Griffon is a utility tactical transport helicopter (UTTH) that has been in service [in Canada] since 1995. 2, record 2, English, - CH%2D146%20Griffon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In accordance with RCAF [Royal Canadian Air Force] practices and as confirmed by the Air Force Terminology Panel in 2010, in official DND [Department of National Defence] documents and internal communications the CAF [Canadian Air Force] aircraft designations are to be written without a hyphen and no spaces between the designator code and the number, e.g. CC130. On Public Affairs websites and in external articles, a hyphen with no spaces is an acceptable way to write aircraft designations in order to comply with the Canadian Press Style Guide, e.g. CC-130. 3, record 2, English, - CH%2D146%20Griffon
Record 2, Key term(s)
- Griffon
- CH-146
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 2, Main entry term, French
- CH-146 Griffon
1, record 2, French, CH%2D146%20Griffon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le CH‑146 Griffon est un hélicoptère utilitaire de transport tactique (HUTT) qui est en service [au Canada] depuis 1995. 2, record 2, French, - CH%2D146%20Griffon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conformément aux pratiques de l'Aviation royale canadienne et tel que confirmé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne en 2010, dans les documents officiels du MDN [ministère de la Défense nationale] et les communications internes, les désignations des aéronefs s’écrivent sans trait d’union ni espaces entre le code d’identification et le chiffre, p. ex. CC130. Dans les sites web des Affaires publiques et dans les articles externes, il est acceptable d’écrire les désignations des aéronefs avec un trait d’union et sans espaces afin de respecter les règles du Guide de rédaction de la Presse canadienne, p. ex. CC-130. 3, record 2, French, - CH%2D146%20Griffon
Record 2, Key term(s)
- Griffon
- CH-146
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 3, Main entry term, English
- uncirculated
1, record 3, English, uncirculated
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- uncirculated quality 1, record 3, English, uncirculated%20quality
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, record 3, English, - uncirculated
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, record 3, English, - uncirculated
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 3, Main entry term, French
- hors-circulation
1, record 3, French, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hors circulation 1, record 3, French, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, record 3, French, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, feminine noun, Canada
- qualité hors circulation 1, record 3, French, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, record 3, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, record 3, French, - hors%2Dcirculation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, record 3, French, - hors%2Dcirculation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 3, Main entry term, Spanish
- no circulado
1, record 3, Spanish, no%20circulado
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sin circular 2, record 3, Spanish, sin%20circular
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, record 3, Spanish, - no%20circulado
Record 4 - internal organization data 2016-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 4, Main entry term, English
- proof
1, record 4, English, proof
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- proof quality 1, record 4, English, proof%20quality
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The highest quality of strike produced by the Royal Canadian Mint and characterized by a frosted relief on a brilliant field. Proofs are carefully struck by gentle pressure, twice or more, from carefully polished dies, on polished blanks, so that the minutest details of the design appear clearly. 2, record 4, English, - proof
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term does NOT refer to the condition of the coin but the quality of the strike and thus, the finish obtained. 2, record 4, English, - proof
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 4, Main entry term, French
- épreuve numismatique
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- qualité épreuve numismatique 1, record 4, French, qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, feminine noun, Canada
- belle épreuve 2, record 4, French, belle%20%C3%A9preuve
correct, feminine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La plus haute qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se reconnaît par le relief mat sur champ brillant. On l'obtient en frappant, deux fois ou plus, un flan poli, au moyen d’une presse dont les coins ont également été polis, de façon à reproduire les motifs jusque dans leurs plus fins détails. [Le] relief [mat ou givré] de la pièce [s’obtient] par le sablage des creux du coin. 3, record 4, French, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme NE désigne PAS un état de conservation de pièce mais la qualité de la frappe et, de ce fait, le fini de la pièce. Ne pas confondre également avec «épreuve» ou «frappe d’épreuve». 3, record 4, French, - %C3%A9preuve%20numismatique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 4, Main entry term, Spanish
- proof
1, record 4, Spanish, proof
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mate-brillo 2, record 4, Spanish, mate%2Dbrillo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La más alta calidad de acuñación para la cual se utilizan troqueles y cospeles especiales. La moneda se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. 3, record 4, Spanish, - proof
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que se revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada. 4, record 4, Spanish, - proof
Record 5 - internal organization data 2016-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 5, Main entry term, English
- Uncirculated Set
1, record 5, English, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, record 5, English, - Uncirculated%20Set
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, record 5, English, - Uncirculated%20Set
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, record 5, English, - Uncirculated%20Set
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 5, Main entry term, French
- Ensemble hors-circulation
1, record 5, French, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, record 5, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, record 5, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l’usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, record 5, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, record 5, French, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 5, Main entry term, Spanish
- Colección de monedas sin circular
1, record 5, Spanish, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- capital obligations 1, record 6, English, capital%20obligations
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- capital obligations
1, record 6, French, capital%20obligations
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Guide du journaliste-Presse Canadienne) 1, record 6, French, - capital%20obligations
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 7, Main entry term, English
- Specimen Set
1, record 7, English, Specimen%20Set
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
specimen: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a lined relief on a brilliant background and obtained by striking blanks with pairs of dies that are often changed. 2, record 7, English, - Specimen%20Set
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 7, Main entry term, French
- Ensemble spécimen
1, record 7, French, Ensemble%20sp%C3%A9cimen
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spécimen : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur fond de fines rayures des pièces obtenu en frappant le flan au moins deux fois sur la presse numismatique et en changeant souvent la paire de coins. 2, record 7, French, - Ensemble%20sp%C3%A9cimen
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 7, Main entry term, Spanish
- Colección brillante-estriada
1, record 7, Spanish, Colecci%C3%B3n%20brillante%2Destriada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Parliamentary Press Gallery
1, record 8, English, Canadian%20Parliamentary%20Press%20Gallery
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Parliamentary Press Gallery is an organization of journalists, photographers, camerapersons and soundpersons who cover Parliament and the federal political scene in Ottawa. 2, record 8, English, - Canadian%20Parliamentary%20Press%20Gallery
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- Tribune de la presse parlementaire canadienne
1, record 8, French, Tribune%20de%20la%20presse%20parlementaire%20canadienne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Tribune des journalistes parlementaires du Canada 2, record 8, French, Tribune%20des%20journalistes%20parlementaires%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Tribune de la presse parlementaire canadienne est un organisme composé de journalistes, photographes, cameramen et preneurs de son, dont la fonction est de couvrir les événements se déroulant au Parlement d’Ottawa et sur la scène politique fédérale. 3, record 8, French, - Tribune%20de%20la%20presse%20parlementaire%20canadienne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 9, Main entry term, English
- Labour News & Graphics
1, record 9, English, Labour%20News%20%26%20Graphics
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Association of Labour Media. Information confirmed by the association. 2, record 9, English, - Labour%20News%20%26%20Graphics
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 9, Main entry term, French
- Labour News & Graphics
1, record 9, French, Labour%20News%20%26%20Graphics
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'Association canadienne de la presse syndicale. 2, record 9, French, - Labour%20News%20%26%20Graphics
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-08-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
- Information Sources (Journalism)
Record 10, Main entry term, English
- The Canadian Press
1, record 10, English, The%20Canadian%20Press
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Press was created by newspaper publishers in 1917 to facilitate the exchange of news across a vast and sparsely populated country. During the First World War when publishers were desperate to bring news of Canadian troops in Europe to their readers, The Canadian Press began generating its own news copy and its war coverage transformed it from a distributor of information to Canada's national news reporting agency. Today, The Canadian Press is a dynamic, agile, bilingual news agency, driven by leading-edge technology and the ability to serve multimedia news to multiple platforms. It provides real-time text, photos, audio, graphics, video and online services to newspapers, broadcasters, publishers, websites, wireless carriers, cable companies, government and corporate clients. 1, record 10, English, - The%20Canadian%20Press
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Presse écrite
- Sources d'information (Journalisme)
Record 10, Main entry term, French
- La Presse canadienne
1, record 10, French, La%20Presse%20canadienne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Presse Canadienne a été créée par les éditeurs de journaux en 1917 pour faciliter l'échange de nouvelles à travers un pays vaste et peu peuplé. Durant la Première Guerre mondiale, alors que les éditeurs tentaient désespérément d’obtenir pour leurs lecteurs des nouvelles des troupes canadiennes en Europe, La Presse Canadienne a commencé à produire ses propres dépêches et ses reportages de guerre ont transformé La Presse Canadienne de distributeur d’information en agence nationale de presse du Canada. Aujourd’hui, La Presse Canadienne est une agence de presse dynamique, souple et bilingue, qui, grâce à une technologie de pointe, offre un contenu multimédia sur de multiples plateformes. La Presse Canadienne fournit en temps réel du texte, des photos, de l'audio, des graphiques, de la vidéo et des services en ligne aux journaux, téléradiodiffuseurs, éditeurs, sites web, fournisseurs sans fil, câblodistributeurs, gouvernements et entreprises. 1, record 10, French, - La%20Presse%20canadienne
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 11, Main entry term, English
- funding commitment 1, record 11, English, funding%20commitment
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada has renewed its funding commitment to Canada's trap research program. 2, record 11, English, - funding%20commitment
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The funding commitment was made during the March 31st press conference announcing the relocation of the CTC's [Canadian Tourism Commission] head office from Ottawa to Vancouver. 3, record 11, English, - funding%20commitment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 11, Main entry term, French
- engagement en matière de financement
1, record 11, French, engagement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20financement
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- engagement de financement 2, record 11, French, engagement%20de%20financement
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada a renouvelé son engagement de financement du programme canadien de recherche sur les pièges. 3, record 11, French, - engagement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20financement
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'engagement en matière de financement a été pris durant la conférence de presse du 31 mars au cours de laquelle on a annoncé le déménagement du siège social de la CCT [Commission canadienne du tourisme] d’Ottawa à Vancouver. 1, record 11, French, - engagement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20financement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-03-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- foreign news company
1, record 12, English, foreign%20news%20company
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- foreign news agency 2, record 12, English, foreign%20news%20agency
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A person who seeks entry ... is not required to obtain a student authorization before he appears at a port of entry if he is the spouse or unmarried son or daughter of ... an employee of a foreign news company coming to or in Canada for the purpose of reporting on Canadian events; ... 3, record 12, English, - foreign%20news%20company
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- agence de presse étrangère
1, record 12, French, agence%20de%20presse%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Quiconque sollicite l'autorisation de séjour [...] n’ est pas tenu d’obtenir un permis de séjour pour étudiant avant de se présenter à un point d’entrée s’il est le conjoint, le fils ou la fille non marié [...] d’un employé d’une agence de presse étrangère qui entre ou se trouve au Canada pour y faire le reportage d’événements qui se produisent sur la scène canadienne; [...] 2, record 12, French, - agence%20de%20presse%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-11-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 13, Main entry term, English
- Conversation Canada
1, record 13, English, Conversation%20Canada
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Conversation Canada. This large site has information on Intergovernmental Affairs, a branch of the Privy Council Office, biographical information on the Minister, his speeches, press releases, annual report for the Privy Council, and a collection of fulltext documents and articles about Canada, federalism, the Constitution and the 1995 Quebec Referendum. The section called "Resource Centre" includes the Constitution Acts of 1867-1982, an overview of the Constitution, the Meech Lake and Charlottetown Accords, and many documents on constitutional issues and the history of the Constitution. There are also links to national unity sites, information on the Canadian flag and how to obtain one. (<a href="http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/" title="http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/">http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/</a>). 1, record 13, English, - Conversation%20Canada
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 13, Main entry term, French
- Conversation Canada
1, record 13, French, Conversation%20Canada
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conversation Canada. Ce site contient une multitude de renseignements sur les affaires inter-gouvernementales(relevant du Bureau du Conseil privé), des informations biographiques sur le ministre responsable, une copie de ses discours, une copie des communiqués de presse et une copie du rapport annuel du Bureau du Conseil privé. Le lecteur y trouve également une série de documents complets et d’articles portant sur le Canada, le fédéralisme, la constitution et le référendum québécois de 1995. La partie intitulée «Centre de ressources» contient certaines lois comme l'Acte constitutionnel de l'Amérique du Nord Britannique(1867), l'Acte constitutionnel de 1982, une analyse de la constitution canadienne, une copie des Accords du Lac Meech et de Charlottetown. Le lecteur y trouve aussi de la documentation ayant trait à la constitution et à son histoire. Finalement, plusieurs liens hypertextes mène le lecteur à des sites sur l'unité nationale, aux renseignements sur le drapeau canadien, etc. 1, record 13, French, - Conversation%20Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-11-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 14, Main entry term, English
- A Call For Action: Human Resource Challenges in the Canadian Consumer Electronic and Appliance Service Industry
1, record 14, English, A%20Call%20For%20Action%3A%20Human%20Resource%20Challenges%20in%20the%20Canadian%20Consumer%20Electronic%20and%20Appliance%20Service%20Industry
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The report, entitled A Call For Action: Human Resource Challenges in the Canadian Consumer Electronic and Appliance Service Industry, was released at an industry press conference in Toronto on February 22, 1994. Since then, development activities have led to the establishment of a sector council. 1, record 14, English, - A%20Call%20For%20Action%3A%20Human%20Resource%20Challenges%20in%20the%20Canadian%20Consumer%20Electronic%20and%20Appliance%20Service%20Industry
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 14, Main entry term, French
- Le temps d'agir : les défis liés aux ressources humaines dans l'industrie canadienne des services d'appareils ménagers et électroniques grand public
1, record 14, French, Le%20temps%20d%27agir%20%3A%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20ressources%20humaines%20dans%20l%27industrie%20canadienne%20des%20services%20d%27appareils%20m%C3%A9nagers%20et%20%C3%A9lectroniques%20grand%20public
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le rapport, intitulé Le temps d’agir : les défis liés aux ressources humaines dans l'industrie canadienne des services d’appareils ménagers et électroniques grand public, a été diffusé à l'occasion d’une conférence de presse à Toronto le 22 février 1994. Depuis, les activités de perfectionnement ont mené à l'établissement d’un conseil sectoriel, qui est devenu officiel en septembre 1995. 1, record 14, French, - Le%20temps%20d%27agir%20%3A%20les%20d%C3%A9fis%20li%C3%A9s%20aux%20ressources%20humaines%20dans%20l%27industrie%20canadienne%20des%20services%20d%27appareils%20m%C3%A9nagers%20et%20%C3%A9lectroniques%20grand%20public
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 15, Main entry term, English
- What Canada Thinks 1, record 15, English, What%20Canada%20Thinks
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 15, Main entry term, French
- What Canada Thinks 1, record 15, French, What%20Canada%20Thinks
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Service de la Presse canadienne. 1, record 15, French, - What%20Canada%20Thinks
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Marcel Chartrand, agent principal des communications, DPA, Secrétariat du Conseil. 1, record 15, French, - What%20Canada%20Thinks
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-03-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
- Finance
- Economics
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Press Business News Wire 1, record 16, English, Canadian%20Press%20Business%20News%20Wire
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
- Finances
- Économique
Record 16, Main entry term, French
- Canadian Press Business News Wire 1, record 16, French, Canadian%20Press%20Business%20News%20Wire
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Service de la Presse canadienne qui diffuse l'information économique et financière(en anglais seulement) contrairement à Datafile, qui diffuse l'information générale. 1, record 16, French, - Canadian%20Press%20Business%20News%20Wire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : La Presse canadienne. 1, record 16, French, - Canadian%20Press%20Business%20News%20Wire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Record 17, Main entry term, English
- wire service
1, record 17, English, wire%20service
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- newswire service 1, record 17, English, newswire%20service
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A service transmitted esp. by teletypewriter and providing news stories, stock-market results. or other up-to-the minute information. 2, record 17, English, - wire%20service
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Record 17, Main entry term, French
- agence de transmission
1, record 17, French, agence%20de%20transmission
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organisme se chargeant de diffuser aux divers médias les communications que sa clientèle lui confie. 1, record 17, French, - agence%20de%20transmission
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Telbec est une agence de transmission, par opposition à la Presse canadienne qui, elle, est une agence de presse. 1, record 17, French, - agence%20de%20transmission
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-02-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 18, Main entry term, English
- news agency
1, record 18, English, news%20agency
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A commercial organization that collects and supplies news to subscribing newspapers, periodicals and news broadcasters. 1, record 18, English, - news%20agency
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- agence de presse
1, record 18, French, agence%20de%20presse
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organisme faisant la collecte des informations pour les diffuser à des abonnés de la presse écrite et électronique. 2, record 18, French, - agence%20de%20presse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Presse canadienne est une agence de presse, par opposition à TELBEC qui, elle, est une agence de transmission. 2, record 18, French, - agence%20de%20presse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On utilise dans certains milieux l’expression AGENCE D’INFORMATION au sens d’AGENCE DE PRESSE. 2, record 18, French, - agence%20de%20presse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
En pratique, on emploie souvent indifféremment agence de presse et agence d’information. Toutefois, le Grand Robert considère que l’agence de presse est un type d’agence d’information qui dessert la presse écrite. 1, record 18, French, - agence%20de%20presse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-12-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 19, Main entry term, English
- Lionel Conacher Award
1, record 19, English, Lionel%20Conacher%20Award
Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Press, Toronto. Information obtained from the organization. 1, record 19, English, - Lionel%20Conacher%20Award
Record 19, Key term(s)
- Conacher Award
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 19, Main entry term, French
- Lionel Conacher Award
1, record 19, French, Lionel%20Conacher%20Award
Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Presse canadienne, Toronto. 1, record 19, French, - Lionel%20Conacher%20Award
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-08-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electrical Domestic Appliances
Record 20, Main entry term, English
- insect killer 1, record 20, English, insect%20killer
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... precision electronic insect killers, models BKIS and BK40 must be returned to Melnor manufacturing Ltd. for repair .... 1, record 20, English, - insect%20killer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appareillage électrique domestique
Record 20, Main entry term, French
- tue-insectes
1, record 20, French, tue%2Dinsectes
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un tue-insectes électronique de marque "Precision". 1, record 20, French, - tue%2Dinsectes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Communiqué de presse du 31 juillet 1989 de l'Association canadienne de normalisation, obtenu auprès du directeur des relations publiques, M. Allan F. Bailey. 1, record 20, French, - tue%2Dinsectes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 21, Main entry term, English
- stock splitting 1, record 21, English, stock%20splitting
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 21, Main entry term, French
- fractionnement 1, record 21, French, fractionnement
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Guide du journaliste Presse Canadienne) FM 1, record 21, French, - fractionnement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 22, Main entry term, English
- broadcasting centre 1, record 22, English, broadcasting%20centre
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- broadcasting center 2, record 22, English, broadcasting%20center
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 22, Main entry term, French
- centre de radiodiffusion
1, record 22, French, centre%20de%20radiodiffusion
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Presse canadienne, janvier 1973) 1, record 22, French, - centre%20de%20radiodiffusion
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: