TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PROLONGEMENT ENTREPRISE [2 records]

Record 1 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

Any private, local, territorial or federal government undertaking, or extension thereof, on land or water.

OBS

development activity: term and definition taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Entreprise de nature privée, locale, territoriale ou fédérale-poursuivie sur terre ou sur l'eau-ou prolongement d’une telle entreprise.

OBS

activité de développement: terme et définition relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Any commercial or industrial undertaking, any municipal, territorial, provincial or federal government undertaking or extension thereof, on land or water in the Nunavut Settlement Area and in Zones I and II but does not include: (a) marine transportation; or (b) any wildlife measure or use approved in accordance with Article 5.

OBS

development: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
OBS

S’entend de toute entreprise commerciale ou industrielle ainsi que de toute entreprise des gouvernements municipaux, territoriaux, provinciaux ou fédéral, ou du prolongement d’une telle entreprise, réalisée sur terre ou dans l'eau dans la région du Nunavut et dans les zones I et II.

OBS

Ne sont toutefois pas compris dans la présente définition : a) le transport maritime; b) les mesures ou utilisations visant des ressources fauniques et approuvées conformément au chapitre 5.

OBS

activité de développement : terme et observations relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: