TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REJET TOTAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology
Record 1, Main entry term, English
- sectarian group
1, record 1, English, sectarian%20group
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A broad definition of what constitutes a sectarian group is social and theological deviance and/or innovation, often paired with some level of critique of and isolation or withdrawal from society. ... the nature of sectarian groups tends to encompass withdrawal from society, which means that the beliefs of a group may not be known to [the] wider society; and the groups are often wary about stating or have no knowledge of their own membership figures, sometimes due to unclear definitions of membership. 2, record 1, English, - sectarian%20group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie
Record 1, Main entry term, French
- groupe sectaire
1, record 1, French, groupe%20sectaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les groupes sectaires sont par essence en opposition avec les religions officielles et la société. [...] La secte est considérée comme étant en rupture et en tension avec le monde environnant puisqu'elle remet en cause les valeurs de la société. [...] Le groupe sectaire peut [...] adopter des valeurs morales différentes de celles prônées par la société[, ] mais sans rejeter le système économique. D'autres sectes peuvent accepter totalement la société et laisser leurs membres y participer, mais avec les outils conceptuels religieux forgés par elles-mêmes. [...] D'autres groupes sectaires proclament un rejet total du monde environnant[, ] et ils sont en conflit ouvert avec la société. 1, record 1, French, - groupe%20sectaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- non-acceptance of work
1, record 2, English, non%2Dacceptance%20of%20work
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, record 2, English, - non%2Dacceptance%20of%20work
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- refus des travaux
1, record 2, French, refus%20des%20travaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d’équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n’ a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n’ a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, record 2, French, - refus%20des%20travaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- large contract
1, record 3, English, large%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the case of large, long term contracts for supply of works, buildings, major systems or equipment where physical ownership has not been transferred, calculation of liabilities should be based on the percentage of work completed which has not been paid. Acceptance or non-acceptance of work or product completed should be taken into account in determining the amount to be recorded, but only significant or total rejection of the product or performance should be considered as cause for not recording a liability. Otherwise, the best estimate available should be used. 1, record 3, English, - large%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- important contrat
1, record 3, French, important%20contrat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’importants contrats à long terme pour l'exécution de travaux et la fourniture de bâtiments, d’équipements ou de systèmes majeurs où la propriété matérielle n’ a pas été transmise, le calcul des éléments de passif doit être fondé sur le pourcentage des travaux achevés qui n’ a pas été payé. Il faut tenir compte de l'acceptation ou du refus des travaux achevés ou des biens pour déterminer le montant à inscrire. Seul le rejet substantiel ou total du bien ou de la prestation doit être considéré comme motif pour ne pas inscrire un élément de passif, sinon il faut se servir de la meilleure estimation possible. 1, record 3, French, - important%20contrat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 1994-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- release
1, record 4, English, release
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The disposal of radioactive wastes on the basis of containment and isolation requires safety features to restrict the release of radionuclides into the environment .... 2, record 4, English, - release
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- rejet
1, record 4, French, rejet
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fuite 2, record 4, French, fuite
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La demande doit fournir des renseignements sur la gestion des déchets, dont :[...] le volume total et les débits prévus des déchets liquides rejetés, et une indication de tous les points de rejet [...] 3, record 4, French, - rejet
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] deux seuls [accidents] ont entraîné la fuite de matières radioactives, mais aucun effet sur la santé des camionneurs ou du public. 2, record 4, French, - rejet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: