TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REPRESENTATION ENTITES [21 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- geometric entity
1, record 1, English, geometric%20entity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- entité géométrique
1, record 1, French, entit%C3%A9%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
élément constitutif du plan, de type filaire, surfacique ou volumique. 1, record 1, French, - entit%C3%A9%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
créer, effacer, manipuler, modifier, référencer (automatiquement) une entité géométrique dans une nomenclature. 1, record 1, French, - entit%C3%A9%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
entité géométrique 2D, (de type) filaire, identifiable, simple, (de type) surfacique, 3D, (de type) volumique. 1, record 1, French, - entit%C3%A9%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
affichage, représentation, transfert d’entités géométriques(entre systèmes de CFAO). 1, record 1, French, - entit%C3%A9%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- ACSE service-provider
1, record 2, English, ACSE%20service%2Dprovider
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACSE service-provider: designation reproduced with the authorization of AFNOR. 2, record 2, English, - ACSE%20service%2Dprovider
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ACSE: association control service element. 2, record 2, English, - ACSE%20service%2Dprovider
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- fournisseur du service ACSE
1, record 2, French, fournisseur%20du%20service%20ACSE
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l'ensemble des entités qui fournissent des services ACSE aux utilisateurs du service ACSE homologues. 1, record 2, French, - fournisseur%20du%20service%20ACSE
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACSE : acronyme qui provient de l’anglais «association control service element». 2, record 2, French, - fournisseur%20du%20service%20ACSE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fournisseur du service ACSE : désignation et définition normalisées par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, record 2, French, - fournisseur%20du%20service%20ACSE
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- proveedor ACSE
1, record 2, Spanish, proveedor%20ACSE
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- proveedor del elemento de servicio de control de asociación 1, record 2, Spanish, proveedor%20del%20elemento%20de%20servicio%20de%20control%20de%20asociaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACSE: acrónimo que proviene del inglés "association control service element". 2, record 2, Spanish, - proveedor%20ACSE
Record 3 - internal organization data 2017-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 3, Main entry term, English
- Object Orientation in GISs
1, record 3, English, Object%20Orientation%20in%20GISs
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Existing GIS data models are mostly based on the georelational data modeling approach. The relational data model does not support all the requirements of GISs as geographic reality cannot be captured efficiently with relational data modeling. That deficiency in capturing geographic reality imposes problems in manipulating, analyzing and processing spatial data. An object-oriented data model is more suitable as geographic entities can be represented more naturally. It will allow for a better semantic representation of spatial and attribute data in GISs. Object-oriented data modeling is also of particular importance for developing metadata and standardization in GISs. GIS software that are based on the object-oriented methodology and techniques facilitate simpler mechanisms for software interface, software modification and software extension. The workshop introduces general concepts and principles of object-oriented paradigm and practical considerations in implementing object-oriented GISs. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 3, English, - Object%20Orientation%20in%20GISs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 3, Main entry term, French
- L'orientation objets dans les SIG
1, record 3, French, L%27orientation%20objets%20dans%20les%20SIG
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les modèles de données pour SIG existants sont principalement basés sur l'approche géorelationnelle de la modélisation des données. Le modèle de données relationnel ne répond pas à toutes les exigences des SIG puisque la réalité géographique ne peut être efficacement saisie par la modélisation relationnelle des données. Cette carence en matière de saisie de la réalité géographique pose des problèmes en manipulation, en analyse et en traitement des données spatiales. Un modèle de données orienté objets convient mieux parce que les entités géographiques peuvent y être représentées de manière plus naturelle. Il permet une meilleure représentation sémantique des données spatiales et des données d’attribut dans les SIG. La modélisation des données orientée objets est aussi très importante pour l'élaboration de métadonnées et la normalisation dans les SIG. Les logiciels de SIG qui sont basés sur les méthodes et les techniques orientées objets facilitent la mise en œuvre de mécanismes plus simples d’interfaçage, de modification et d’extension de logiciels. On présente dans cet atelier les notions et les principes généraux des modèles orientés objets ainsi que des considérations pratiques en matière d’implémentation de SIG orientés objets. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 3, French, - L%27orientation%20objets%20dans%20les%20SIG
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2014-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- script
1, record 4, English, script
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- scenario 1, record 4, English, scenario
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
knowledge representation that uses predetermined sequences of events to determine the results of interactions between known entities 1, record 4, English, - script
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An event is represented by means of scenes, settings, thematic roles, and props. 1, record 4, English, - script
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A script is event-oriented in contrast with a frame which is data-oriented and which refers to a point in time. 1, record 4, English, - script
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
script; scenario: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 4, English, - script
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- script
1, record 4, French, script
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- scénario 1, record 4, French, sc%C3%A9nario
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
formalisme de représentation des connaissances qui utilise des séquences préétablies d’événements pour déterminer les résultats d’interactions entre entités connues 1, record 4, French, - script
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les événements sont décrits à l’aide de scènes, de décors, de rôles thématiques et d’accessoires. 1, record 4, French, - script
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un script est orienté vers les événements tandis qu’un cadre est orienté vers les données et reflète leur état à un moment donné. 1, record 4, French, - script
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
script; scénario : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 4, French, - script
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2012-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- service provider
1, record 5, English, service%20provider
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> abstract representation of all the entities that provide a service to peer service users 1, record 5, English, - service%20provider
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service provider: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 5, English, - service%20provider
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- fournisseur de service
1, record 5, French, fournisseur%20de%20service
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> représentation abstraite de la totalité des entités qui fournissent un service aux utilisateurs de service homologues 1, record 5, French, - fournisseur%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fournisseur de service : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 5, French, - fournisseur%20de%20service
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- multi-centre bond
1, record 6, English, multi%2Dcentre%20bond
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Representation of some molecular entities solely by localized two-electron two-centre bonds appears to be unsatisfactory. Instead, multi-centre bonds have to be considered in which electron pairs occupy orbitals encompassing three or more atomic centres. Examples include the three-centre bonds in diborane, the delocalized [pi]-bonding of benzene, and bridged carbocations. 1, record 6, English, - multi%2Dcentre%20bond
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The word "pi" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, record 6, English, - multi%2Dcentre%20bond
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
Record 6, Main entry term, French
- liaison à plusieurs centres
1, record 6, French, liaison%20%C3%A0%20plusieurs%20centres
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si l'on ne fait intervenir que des liaisons à deux électrons localisées sur deux centres, la représentation de certaines entités moléculaires n’ apparaît pas comme satisfaisante. Il est alors nécessaire de considérer des liaisons à plusieurs centres dans lesquelles les paires d’électrons occupent des orbitales englobant trois centres atomiques ou davantage. Les liaisons à trois centres du diborane et des carbocations pontés ainsi que les liaisons-[pi] délocalisées du benzène, sont des exemples de liaisons à plusieurs centres. 1, record 6, French, - liaison%20%C3%A0%20plusieurs%20centres
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le mot «pi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, record 6, French, - liaison%20%C3%A0%20plusieurs%20centres
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-08-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- service provider
1, record 7, English, service%20provider
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An abstract representation of all the entities that provide a service to peer service users. 2, record 7, English, - service%20provider
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
service provider: term and definition standardized by CSA International and ISO/IEC. 3, record 7, English, - service%20provider
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- fournisseur de service
1, record 7, French, fournisseur%20de%20service
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de la totalité des entités qui fournissent un service aux utilisateurs de service homologues. 2, record 7, French, - fournisseur%20de%20service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fournisseur de service : terme et définition normalisés par la CSA International et l’ISO/CEI. 3, record 7, French, - fournisseur%20de%20service
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- conceptual model
1, record 8, English, conceptual%20model
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
representation of the characteristics of a universe of discourse by means of entities and entity relationships 1, record 8, English, - conceptual%20model
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conceptual model: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 8, English, - conceptual%20model
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- modèle conceptuel
1, record 8, French, mod%C3%A8le%20conceptuel
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
représentation des caractéristiques d’un univers du discours à l'aide d’entités et de rapports entre entités 1, record 8, French, - mod%C3%A8le%20conceptuel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
modèle conceptuel : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 8, French, - mod%C3%A8le%20conceptuel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-01-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- database schema
1, record 9, English, database%20schema
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
set of various schemas, each of which has the following properties: a) it pertains to a specific level of consideration of a particular universe of discourse or entity world and to the relevant aspects of an appropriate database; b) it defines the representation forms for the consistent collection of those sentences of the information base relevant to its respective level of consideration, and it includes the manipulation aspects of these forms 1, record 9, English, - database%20schema
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
database schema: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 9, English, - database%20schema
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- schéma de base de données
1, record 9, French, sch%C3%A9ma%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
ensemble de divers schémas ayant chacun les propriétés suivantes : a) il se rapporte à un niveau particulier d’examen d’un univers du discours ou d’un monde d’entités particulier ainsi qu'aux aspects pertinents d’une base de données appropriée; b) il définit les formes de représentation de l'ensemble cohérent des phrases de la base d’information qui correspondent au même niveau d’examen, y compris les aspects touchant la manipulation de ces formes 1, record 9, French, - sch%C3%A9ma%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
schéma de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 9, French, - sch%C3%A9ma%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-09-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- inheritance
1, record 10, English, inheritance
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a hierarchical knowledge representation, default acquisition of class characteristics by one or more of its subclasses. 2, record 10, English, - inheritance
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A process by which characteristics of one object are assumed to be characteristics of another. If we determine that an animal is a bird, for example, then we automatically assume that the animal has all of the characteristics of birds. 3, record 10, English, - inheritance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inheritance: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 10, English, - inheritance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- héritage
1, record 10, French, h%C3%A9ritage
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- transmission 2, record 10, French, transmission
correct, feminine noun
- héritage de propriétés 3, record 10, French, h%C3%A9ritage%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En représentation des connaissances, transmission des propriétés(attributs) d’une classe d’entités à une ou plusieurs de ses sous-classes. 4, record 10, French, - h%C3%A9ritage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grâce à cette notion d’héritage, on organise les objets de manière hiérarchique. D’où un nouveau style de programmation par affinages successifs de classes prédéfinies. 3, record 10, French, - h%C3%A9ritage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
héritage de classe, héritage de méthodes, héritage de règles, héritage d’objets. 4, record 10, French, - h%C3%A9ritage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
héritage : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 5, record 10, French, - h%C3%A9ritage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 10, Main entry term, Spanish
- herencia
1, record 10, Spanish, herencia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 11, Main entry term, English
- kilodollar
1, record 11, English, kilodollar
correct
Record 11, Abbreviations, English
- k$ 1, record 11, English, k%24
correct
- K$ 2, record 11, English, K%24
Record 11, Synonyms, English
- thousand dollars 3, record 11, English, thousand%20dollars
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Twenty-five thousand dollars, 25 000 $, 25 kilodollars, or 25k$. (Also found, but not recommended: 25 k$, $25k, k$25) 4, record 11, English, - kilodollar
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
$1,000 = 1 kilodollar (k$); $1,000,000 = 1 megadollar (M$); $1,000,000,000 = 1 gigadollar (G$); $1,000,000,000,000 = 1 teradollar (T$) ... 5, record 11, English, - kilodollar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
kilodollar: Term adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 3, record 11, English, - kilodollar
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 11, Main entry term, French
- kilodollar
1, record 11, French, kilodollar
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- k$ 2, record 11, French, k%24
correct, masculine noun
- k $ 3, record 11, French, k%20%24
avoid, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- mille dollars 3, record 11, French, mille%20dollars
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En jumelant les symboles abréviatifs des nombres et les symboles des unités monétaires, on obtient des formulations fort utiles qui se répandent et qui, par uniformisation, obtiennent l'assentiment de plus en plus de gens, d’organismes et d’entités commerciales. Ex. : 15 k$(ou kilodollars) pour 15 000 $; 15, 5 M$(ou mégadollars) pour 15 500 000 $; 15, 5 G$(ou gigadollars) pour 15 500 000 000 $; 1, 5 T[ symbole de l'euro](ou téra-euros) pour 1 500 000 000 000. Il y a grand intérêt à s’inspirer de cette façon de faire dans les en-têtes des états financiers ou des colonnes. Une formulation telle que «k$» peut en effet remplacer avantageusement la représentation à l'anglaise «000» ou des expressions comme «en milliers de dollars» d’une longueur parfois embarrassante. Les formulations ainsi abrégées ont l'avantage de permettre une économie de moyens sans devoir emprunter à l'anglais une façon de faire obscure pour le lecteur francophone. 4, record 11, French, - kilodollar
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
kilodollar: Terme adopté par la section Agriculture du Bureau de la Traduction (CULSEC). 5, record 11, French, - kilodollar
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-12-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 12, Main entry term, English
- session service user
1, record 12, English, session%20service%20user
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- SS-user 1, record 12, English, SS%2Duser
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An abstract representation of the totality of the entities within a single system that make use of the session service. 2, record 12, English, - session%20service%20user
Record 12, Key term(s)
- session-service user
- SS user
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 12, Main entry term, French
- utilisateur du service de session
1, record 12, French, utilisateur%20du%20service%20de%20session
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l'ensemble des entités d’un même système qui utilisent le service de session. 2, record 12, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20session
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 12, Main entry term, Spanish
- usuario del servicio de sesión
1, record 12, Spanish, usuario%20del%20servicio%20de%20sesi%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- usuario SS 1, record 12, Spanish, usuario%20SS
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Representación abstracta de la totalidad de estas entidades dentro de un solo sistema que utilizan el servicio de sesión. 2, record 12, Spanish, - usuario%20del%20servicio%20de%20sesi%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2003-12-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- transport service user
1, record 13, English, transport%20service%20user
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- TS user 2, record 13, English, TS%20user
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An abstract representation of the totality of those entities within a single system that make use of the transport service. 2, record 13, English, - transport%20service%20user
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
transport service user: term standardized by AFNOR. 3, record 13, English, - transport%20service%20user
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- utilisateur du service de transport
1, record 13, French, utilisateur%20du%20service%20de%20transport
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite, à l'intérieur d’un même système, de la totalité des entités qui utilisent le service de transport. 2, record 13, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
utilisateur du service de transport : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 13, French, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- usuario del servicio de transporte
1, record 13, Spanish, usuario%20del%20servicio%20de%20transporte
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- usuario ST 1, record 13, Spanish, usuario%20ST
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Representación abstracta de la totalidad de las entidades situadas dentro de un mismo sistema que hacen uso del servicio de transporte. 1, record 13, Spanish, - usuario%20del%20servicio%20de%20transporte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a las capas superiores a la capa 4. 1, record 13, Spanish, - usuario%20del%20servicio%20de%20transporte
Record 14 - internal organization data 2002-05-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Toponymy
Record 14, Main entry term, English
- coded representation
1, record 14, English, coded%20representation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The representation of an item or of a feature class by an alphanumeric or graphic code. 1, record 14, English, - coded%20representation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ex: 0226 - main road; Ù - mountain. 1, record 14, English, - coded%20representation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymie
Record 14, Main entry term, French
- représentation codée
1, record 14, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’une donnée ou d’une classe d’entités selon un code alphanumérique ou un symbole graphique. 1, record 14, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ex: 1 à 99 (numéro d’autoroute au Québec). 1, record 14, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-05-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 15, Main entry term, English
- conceptual model
1, record 15, English, conceptual%20model
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A representation of a universe of discourse, using entities and entity relationships. 2, record 15, English, - conceptual%20model
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A representation of the architecture of information in an organization. 2, record 15, English, - conceptual%20model
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
conceptual model: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 15, English, - conceptual%20model
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 15, Main entry term, French
- modèle conceptuel
1, record 15, French, mod%C3%A8le%20conceptuel
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’un univers du discours en utilisant des entités et des rapports entre entités. 2, record 15, French, - mod%C3%A8le%20conceptuel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Une représentation de l’architecture de l’information dans une entreprise. 2, record 15, French, - mod%C3%A8le%20conceptuel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
modèle conceptuel : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 15, French, - mod%C3%A8le%20conceptuel
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-04-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Informatics
Record 16, Main entry term, English
- database schema
1, record 16, English, database%20schema
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A set of various schemas, each of which has the following properties: a) it pertains to a specific level of consideration of a particular universe of discourse or entity world and to the relevant aspects of an appropriate database; b) it defines the representation forms for the consistent collection of those sentences of the information base that are relevant to its respective level of consideration, and it includes the manipulation aspects of these forms. 2, record 16, English, - database%20schema
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
database schema: term standardized by ISO and CSA. 3, record 16, English, - database%20schema
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Informatique
Record 16, Main entry term, French
- schéma de base de données
1, record 16, French, sch%C3%A9ma%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de divers schémas ayant chacun les propriétés suivantes : a) il se rapporte à un niveau de considération spécifique d’un univers du discours ou d’un mode d’entités particulier ainsi qu'aux aspects pertinents d’une base de données appropriée; b) il définit les formes de représentation d’une collection cohérente de phrases d’une base d’information et pertinente à son niveau de considération correspondant, y compris les aspects touchant la manipulation de ces formes. 2, record 16, French, - sch%C3%A9ma%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
schéma de base de données : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 16, French, - sch%C3%A9ma%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- common management information service element service provider
1, record 17, English, common%20management%20information%20service%20element%20service%20provider
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- CMISE-service-provider 2, record 17, English, CMISE%2Dservice%2Dprovider
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An abstraction of the totality of those entities which provide CMISÉ services to peer CMISE-service-users. 1, record 17, English, - common%20management%20information%20service%20element%20service%20provider
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 3, record 17, English, - common%20management%20information%20service%20element%20service%20provider
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- fournisseur de services CMISE
1, record 17, French, fournisseur%20de%20services%20CMISE
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de toutes les entités fournissant des services CMISE aux utilisateurs de services CMISE homologues. 2, record 17, French, - fournisseur%20de%20services%20CMISE
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 17, French, - fournisseur%20de%20services%20CMISE
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-01-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemistry
Record 18, Main entry term, English
- line formula
1, record 18, English, line%20formula
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A two-dimensional representation of moleculr entites in which atoms are shown joined by lines representing single bonds, without any indication or implication concerning the spatial direction of bonds. ... 1, record 18, English, - line%20formula
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term should not be confused with the representation of chemical formulae by the Wiswesser line notation, a method of string notation. Formulae in this notation are also known as Wiswesser line formulae. 1, record 18, English, - line%20formula
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chimie
Record 18, Main entry term, French
- formule développée
1, record 18, French, formule%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Représentation en deux dimensions d’entités moléculaires, dans laquelle on utilise des traits pour indiquer la présence de liaisons simples entre les atomes, sans nulle autre indication et sans implication particulière sur leurs orientations dans l'espace. [...] 1, record 18, French, - formule%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette formulation ne doit pas être confondue avec la représentation d’une formule chimique par la «notation linéaire de Wiswesser» qui permet de représenter les atomes sur une seule ligne. Une formule selon cette notation est aussi connue sous le nom de «formule linéaire de Wiswesser». 1, record 18, French, - formule%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-05-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- character entity 1, record 19, English, character%20entity
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- entité caractère
1, record 19, French, entit%C3%A9%20caract%C3%A8re
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- caractère référencé 1, record 19, French, caract%C3%A8re%20r%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Les entités caractères sont utilisées pour les caractères qui n’ ont aucune représentation codée dans le jeu de caractères du document ou qui ne peuvent être tapés directement au clavier, ou encore pour rendre indépendants du système les caractères représentés par des combinaisons d’éléments binaires qui ne donnent pas les mêmes résultats dans tous les systèmes. 1, record 19, French, - entit%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) pour «entité caractère» : Norme SGML, ISO 8879, p. 7. 1, record 19, French, - entit%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) pour «caractère référencé» : Manuel illustré de programmation en HTML. 1, record 19, French, - entit%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Université Laval 1, record 19, French, - entit%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-09-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- session-service-user
1, record 20, English, session%2Dservice%2Duser
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 20, English, - session%2Dservice%2Duser
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- utilisateur de service de session
1, record 20, French, utilisateur%20de%20service%20de%20session
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l'ensemble des entités d’un même système qui utilisent le service de session. 1, record 20, French, - utilisateur%20de%20service%20de%20session
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 20, French, - utilisateur%20de%20service%20de%20session
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-12-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- actor-based language
1, record 21, English, actor%2Dbased%20language
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- langage-acteurs
1, record 21, French, langage%2Dacteurs
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langage de représentation des connaissances au moyen d’entités appelées acteurs qui communiquent par envoi de messages. 1, record 21, French, - langage%2Dacteurs
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: