TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAHTU [48 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- expropriation
1, record 1, English, expropriation
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A "power" to take an "estate in land" without the consent of the holder. 2, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Regulation is also a vital tool in protecting private investors from the risk of expropriation. 3, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expropriation: term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development and used in the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta. 4, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Risk of expropriation. 3, record 1, English, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Administrative expropriation. 3, record 1, English, - expropriation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- expropriation
1, record 1, French, expropriation
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépossession forcée de biens-fonds ou de quelque intérêt foncier. 2, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les investisseurs privés, la réglementation constitue aussi une parade indispensable au risque d’expropriation. 3, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expropriation : terme et définition relevés dans l'Entente revendication territoriale globale-Dénés et Métis du Sahtu; terme employé dans l'entente revendication globale-Gwich’in, delta du Mackenzie. 4, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
expropriation : terme uniformisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Risque d’expropriation. 3, record 1, French, - expropriation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Expropriation administrative. 3, record 1, French, - expropriation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 1, Main entry term, Spanish
- expropiación
1, record 1, Spanish, expropiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de desposeer de un bien o un derecho a su propietario por motivos de utilidad pública y mediando una indemnización por el justiprecio legalmente fijado. 2, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reglamentación es un instrumento esencial para proteger a los inversionistas privados contra el riesgo de expropiación. 3, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Riesgo de expropiación. 3, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Expropiación administrativa. 3, record 1, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2022-06-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- Sahtu Dene
1, record 2, English, Sahtu%20Dene
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A person ...: (a) of Slavey, Hare or Mountain ancestry who resided in, or used and occupied the settlement area on or before December 31, 1921, or a descendant of such person; or(b) who was adopted as a minor by a person in (a) under the laws of any jurisdiction or under any custom of the communities comprised by the persons in (a), or is a descendant of a person so adopted. 1, record 2, English, - Sahtu%20Dene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sahtu Dene: Aboriginal name and observation taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 2, English, - Sahtu%20Dene
Record 2, Key term(s)
- Sahtu Metis
- Sahtu Denes and Metis
- Sahtu Dene or Metis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- Déné du Sahtu
1, record 2, French, D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] selon le cas : a) personne [...] de la lignée des Esclaves (Slavey), des Lièvres (Hare) ou des Montagnards (Mountain) qui habitaient ou qui utilisaient et occupaient la région visée par le règlement le 31 décembre 1921 ou avant cette date, ainsi que leurs descendants; [ou] b) personne qui, pendant qu’elle était mineure, a été adoptée par une personne visée à l’alinéa a) conformément soit aux lois applicables d’un ressort donné, soit à une coutume des collectivités composées des personnes visées à l’alinéa a), ou les descendants d’une personne ainsi adoptée. 1, record 2, French, - D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Déné du Sahtu : nom autochtone et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 2, French, - D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
Record 2, Key term(s)
- Métis du Sahtu
- Dénés et Métis du Sahtu
- Dénés ou Métis du Sahtu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Record 3, Main entry term, English
- Déline Final Self-Government Agreement
1, record 3, English, D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Final Self-Government Agreement 1, record 3, English, Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
- FSGA 1, record 3, English, FSGA
correct, Canada
- FSGA 1, record 3, English, FSGA
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An agreement between the Government of Canada, the Government of the Northwest Territories, and the Sahtu Dene and Metis of Déline. 2, record 3, English, - D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Record 3, Main entry term, French
- Accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Déline
1, record 3, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Accord définitif sur l'autonomie gouvernementale 1, record 3, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale
correct, masculine noun, Canada
- ADAG 1, record 3, French, ADAG
correct, masculine noun, Canada
- ADAG 1, record 3, French, ADAG
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accord conclu entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, et les Dénés et Métis du Sahtu de Déline. 2, record 3, French, - Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Record 3, Main entry term, Spanish
- Acuerdo definitivo sobre el autogobierno de Déline
1, record 3, Spanish, Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Territorios del Noroeste y los dené y métis de Sahtu de Déline. 1, record 3, Spanish, - Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
Record 4 - internal organization data 2015-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, record 4, English, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- SSI 2, record 4, English, SSI
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
- Sahtu Tribal Council 1, record 4, English, Sahtu%20Tribal%20Council
former designation, correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) was formed by the seven Sahtu land corporations (four band land corporations and three Métis land corporations) on June 23, 1994. The mandate of the Sahtu Secretariat Incorporated is to implement the Agreement and to deal with issues that concern the Sahtu Dene and Metis. In September 1993, the Sahtu Tribal Council (the predecessor to the Sahtu Secretariat Incorporated), the Government of the Northwest Territories and the Government of Canada signed the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 1, record 4, English, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 4, Main entry term, French
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, record 4, French, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- SSI 2, record 4, French, SSI
correct, Canada
Record 4, Synonyms, French
- Conseil tribal du Sahtu 1, record 4, French, Conseil%20tribal%20du%20Sahtu
former designation, correct, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Sahtu Secretariat Incorporated(SSI) a été formé par les sept sociétés foncières du Sahtu(quatre sociétés dénées et trois sociétés métisses) le 23 juin 1994. Le SSI a pour mandat d’assurer la mise en œuvre de l'Entente et de régler les dossiers d’intérêt pour les Dénés et les Métis de la région. En septembre 1993, le Conseil tribal du Sahtu(le prédécesseur du Sahtu Secretariat Incorporated), le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Canada ont signé l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 1, record 4, French, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Enrolment Board
1, record 5, English, Enrolment%20Board
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement provided for the establishment of implementing bodies to determine who is qualified to participate as a beneficiary of the Agreement, manage wildlife resources, plan and regulate land and water use, settle disputes that may arise in the interpretation of the Agreement and conduct environmental impact assessments and reviews of development proposals. In the period from the enactment of settlement legislation to March 31, 1995, only the Enrolment Board began operating. 1, record 5, English, - Enrolment%20Board
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 5, Main entry term, French
- Conseil d'inscription
1, record 5, French, Conseil%20d%27inscription
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu prévoyait l'établissement des organismes de mise en œuvre chargés de déterminer qui peut avoir qualité de participant à l'Entente; de gérer les ressources fauniques; de planifier et de réglementer l'utilisation des terres et des eaux; de régler les différends relatifs à l'interprétation de l'Entente et de procéder à l'examen des propositions de projets de développement. Au cours de la période du 23 juin 1994 au 31 mars 1995, seul le Conseil d’inscription est entré en fonction. 1, record 5, French, - Conseil%20d%27inscription
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-03-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- waterfront lands
1, record 6, English, waterfront%20lands
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] lands from the water's edge to 30.48 metres (100 feet) inland measured from the ordinary high-watermark. 1, record 6, English, - waterfront%20lands
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
waterfront lands: term used in the plural in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Comprehensive Land Claim Agreement/Sahtu Dene and Metis. 2, record 6, English, - waterfront%20lands
Record 6, Key term(s)
- waterfront land
- water-front lands
- water-front land
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- terres sur le bord de l'eau
1, record 6, French, terres%20sur%20le%20bord%20de%20l%27eau
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- terres riveraines 1, record 6, French, terres%20riveraines
correct, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terres à partir du bord d’une masse d’eau jusqu’à 30,48 mètres (100 pieds) vers l’intérieur, à partir de la marque habituelle des hautes eaux. 1, record 6, French, - terres%20sur%20le%20bord%20de%20l%27eau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terres sur le bord de l’eau : terme employé au pluriel dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, record 6, French, - terres%20sur%20le%20bord%20de%20l%27eau
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
terres riveraines : terme employé au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 6, French, - terres%20sur%20le%20bord%20de%20l%27eau
Record 6, Key term(s)
- terre sur le bord de l'eau
- terre riveraine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- territorial park
1, record 7, English, territorial%20park
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area that has been formally and fully dedicated as a Territorial Park under the Territorial Parks Act ... 2, record 7, English, - territorial%20park
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
territorial park: term and definition taken from Part 1 of the "Agreement Between the Inuit of the Nunavut Area and Her Majesty the Queen in right of Canada" (1993); and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Guich'in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 7, English, - territorial%20park
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- parc territorial
1, record 7, French, parc%20territorial
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aire officiellement et entièrement désignée comme étant un parc territorial en vertu de la Loi sur les parcs territoriaux. 2, record 7, French, - parc%20territorial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parc territorial : terme et définition relevés dans la partie 1 de «L'accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada»(1993) ;et, terme utilisé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 3, record 7, French, - parc%20territorial
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Law
Record 8, Main entry term, English
- hazardous waste sites
1, record 8, English, hazardous%20waste%20sites
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sites on which toxic substances are stored or disposed of. 2, record 8, English, - hazardous%20waste%20sites
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"toxic substances" are as defined in the Canadian Environmental Protection Act, R.S. 1985, c. 16, s. 11. 2, record 8, English, - hazardous%20waste%20sites
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hazardous waste site: term usually used in the plural in this agreement. 3, record 8, English, - hazardous%20waste%20sites
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
hazardous waste sites: term and observation taken from the Comprehensive Dene / Metis Land Claim Agreement. 3, record 8, English, - hazardous%20waste%20sites
Record 8, Key term(s)
- hazardous waste site
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Droit environnemental
Record 8, Main entry term, French
- dépôts de déchets dangereux
1, record 8, French, d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Endroits où sont entreposées ou éliminées des substances toxiques. 1, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les «substances toxiques» s’entendent au sens de l’article 11 de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, L.R.C. (1985), ch. 16. 1, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dépôt de déchets dangereux : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente. 2, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
dépôts de déchets dangereux : terme et observation relevés dans l'Entente territoriale globale-Dénés et métis du Sahtu. 2, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
Record 8, Key term(s)
- dépôt de déchets dangereux
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Derecho ambiental
Record 8, Main entry term, Spanish
- vertedero de residuos peligrosos
1, record 8, Spanish, vertedero%20de%20residuos%20peligrosos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vertedero donde se depositan materiales tóxicos. 1, record 8, Spanish, - vertedero%20de%20residuos%20peligrosos
Record 9 - internal organization data 2013-09-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Surveying
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- ordinary high-water mark
1, record 9, English, ordinary%20high%2Dwater%20mark
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Of a body of water, the limit or edge of its bed and, in the case of non-tidal waters, it may be called "the bank" or "the limit of the bank." 2, record 9, English, - ordinary%20high%2Dwater%20mark
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ordinary high-water mark: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik); and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 9, English, - ordinary%20high%2Dwater%20mark
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arpentage
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- ligne des hautes eaux ordinaires
1, record 9, French, ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- marque habituelle des hautes eaux 1, record 9, French, marque%20habituelle%20des%20hautes%20eaux
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’un plan d’eau, il s’agit de la limite ou du bord de son lit et, s’il s’agit d’eaux non soumises à l’action des marées, il est alors possible de parler de rive ou de limite de la rive. 1, record 9, French, - ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ligne hautes eaux ordinaires : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre-premières nations du Yukon(Champagne et Aishihik) et employé dans l'Entente sur la revendication territoriale et Metis du Sahtu. 2, record 9, French, - ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
marque habituelle des hautes eaux : terme relevé dans l’Entente sur la revendication Territoriale globale - Gwinch’in, delta du Mackenzie. 2, record 9, French, - ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-08-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- expropriating authority
1, record 10, English, expropriating%20authority
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The Government of Canada or the Government of the Northwest Territories or any other authority authorized by statute to expropriate land or an interest in land. 2, record 10, English, - expropriating%20authority
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
expropriating authority: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term used from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 10, English, - expropriating%20authority
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- détenteur du pouvoir d'expropriation
1, record 10, French, d%C3%A9tenteur%20du%20pouvoir%20d%27expropriation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- autorité expropriante 1, record 10, French, autorit%C3%A9%20expropriante
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Le] gouvernement du Canada, [celui] des Territoires du Nord-Ouest ou toute autre entité autorisée par la loi à exproprier des terres ou des droits sur des biens-fonds. 1, record 10, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20pouvoir%20d%27expropriation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
détenteur du pouvoir d’expropriation : terme et définition relevés dans l’Entente revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, record 10, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20pouvoir%20d%27expropriation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
autorité expropriante : terme relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 10, French, - d%C3%A9tenteur%20du%20pouvoir%20d%27expropriation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-07-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 11, Main entry term, English
- navigable
1, record 11, English, navigable
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qualifying a river, [a] lake or another body of water, capable of navigation by boat or other water craft used for commercial purposes or by members of the public in the settlement area. 2, record 11, English, - navigable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
navigable: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 11, English, - navigable
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 11, Main entry term, French
- navigable
1, record 11, French, navigable
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une rivière, d’un fleuve, d’un lac ou de toute autre masse d’eau se prêtant à la navigation en navire ou dans d’autres embarcations, à des fins commerciales ou de plaisance par des membres du public de la région visée par l’entente. 1, record 11, French, - navigable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
navigable : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich’in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993). 2, record 11, French, - navigable
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 11, French, - navigable
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-07-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 12, Main entry term, English
- development activity
1, record 12, English, development%20activity
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any private, local, territorial or federal government undertaking, or extension thereof, on land or water. 2, record 12, English, - development%20activity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
development activity: term and definition taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 12, English, - development%20activity
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 12, Main entry term, French
- activité de développement
1, record 12, French, activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de nature privée, locale, territoriale ou fédérale - poursuivie sur terre ou sur l’eau - ou prolongement d’une telle entreprise. 1, record 12, French, - activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
activité de développement : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 12, French, - activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-07-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- legal survey
1, record 13, English, legal%20survey
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The determination of all the monuments or landmarks that mark a boundary and the survey of all the lines constituting the boundary. It includes the preparation of field notes and plans and any examination, approval or confirmation that may be required of the Surveyor General and other officers under the provisions of the Canada Lands Survey Act, or other statutory authority. 2, record 13, English, - legal%20survey
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
legal survey: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 13, English, - legal%20survey
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- levé officiel
1, record 13, French, lev%C3%A9%20officiel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- arpentage officiel 1, record 13, French, arpentage%20officiel
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Détermination de toutes les bornes et de tous les points de repère qui définissent une limite et levé de toutes les lignes constituant la limite. Le travail comprend la préparation des notes et des plans d’arpentage ainsi que les examens, les approbations et les confirmations de l’arpenteur général et des autres responsables, qui peuvent être nécessaires en vertu de la Loi sur l’arpentage des terres du Canada ou de tout autre document juridique. 2, record 13, French, - lev%C3%A9%20officiel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
levé officiel : terme et définition relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie. 3, record 13, French, - lev%C3%A9%20officiel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
arpentage officiel : terme relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Dénés et Métis du Sahtu. 3, record 13, French, - lev%C3%A9%20officiel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 14, Main entry term, English
- protected area
1, record 14, English, protected%20area
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
All areas and locations of land set apart and protected by government in the settlement area including historic parks and sites, national wildlife areas, migratory bird sanctuaries, territorial parks, conservation areas and archaeological sites but (sic) does not include national parks. 2, record 14, English, - protected%20area
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
protected area: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Comprehensive Dene/ Sahtu Metis Land Claim Agreement. 3, record 14, English, - protected%20area
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 14, Main entry term, French
- zone protégée
1, record 14, French, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Ensemble des secteurs et des] terres mis de côté et protégés par le gouvernement dans la région visée par l’entente, y compris les parcs et les lieux historiques, les réserves nationales de faune, les refuges d’oiseaux migrateurs, les parcs territoriaux, les zones de préservation et les sites archéologiques, à l’exclusion des parcs nationaux. 1, record 14, French, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
zone protégée : terme et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale Gwich’in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 14, French, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-06-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 15, Main entry term, English
- water
1, record 15, English, water
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas. 2, record 15, English, - water
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
water: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/ Gwich'in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement /Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 3, record 15, English, - water
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 15, Main entry term, French
- eau
1, record 15, French, eau
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cours d’eau, lacs et autres plans d’eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines. 1, record 15, French, - eau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993) ;et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif-Premières nations du Yukon. 2, record 15, French, - eau
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 15, French, - eau
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-06-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Toponymy
- Indigenous Peoples (General)
Record 16, Main entry term, English
- national park
1, record 16, English, national%20park
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A natural area of land or sea, designated to (a) protect the ecological integrity of one or more ecosystems for present and future generations; (b) exclude exploitation or occupation inimical to the purposes of designation of the area; and (c) provide a foundation for spiritual, scientific, educational, recreational and visitor opportunities, all of which must be environmentally and culturally compatible. 2, record 16, English, - national%20park
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Banff National Park. 3, record 16, English, - national%20park
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
national park: term used by Parks Canada. 4, record 16, English, - national%20park
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
national park: term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich'in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwinch'in, Mackenzie Delta, in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 5, record 16, English, - national%20park
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Toponymie
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- parc national
1, record 16, French, parc%20national
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zone naturelle, terrestre ou marine, désignée pour : a) protéger l’intégrité écologique d’un ou de plusieurs écosystèmes pour le bénéfice des générations actuelles et futures, b) exclure toute exploitation ou occupation incompatible avec les objectifs de la désignation et c) offrir des possibilités de visite à des fins spirituelles, scientifiques, éducatives, récréatives et touristiques, dans le respect du milieu naturel et de la culture des communautés locales. 2, record 16, French, - parc%20national
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
parc national Banff. 3, record 16, French, - parc%20national
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
parc national : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 16, French, - parc%20national
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
parc national : terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Gwich’in, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich’in, delta du Mackenzie, dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993) et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 5, record 16, French, - parc%20national
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 6, record 16, French, - parc%20national
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Toponimia
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- parque nacional
1, record 16, Spanish, parque%20nacional
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lugar extenso, con bellezas naturales y animales salvajes, acotado por el Estado para su preservación. 1, record 16, Spanish, - parque%20nacional
Record 17 - internal organization data 2013-06-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 17, Main entry term, English
- Sahtu Land Use Planning Board
1, record 17, English, Sahtu%20Land%20Use%20Planning%20Board
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Land Use Planning Board is responsible for all land and water use planning within the settlement area ... The Board has five members. Two members are nominated by the Sahtu Secretariat Incorporated, one by the Government of the Northwest Territories, and one appointed by the Minister of Indian Affairs and Northern Development. The Chair is nominated by a majority of the Board members. 2, record 17, English, - Sahtu%20Land%20Use%20Planning%20Board
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 17, Main entry term, French
- Office d'aménagement territorial du Sahtu
1, record 17, French, Office%20d%27am%C3%A9nagement%20territorial%20du%20Sahtu
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[L'Office d’aménagement territorial du Sahtu] est responsable de la planification de l'aménagement du territoire et des eaux dans la région visée par le règlement [...] Cet office se compose de cinq membres. Deux sont nommés par Sahtu Secretariat Incorporated, un par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et un par le Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien. Le président sera nommé par une majorité des membres de l'Office. 1, record 17, French, - Office%20d%27am%C3%A9nagement%20territorial%20du%20Sahtu
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-07-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Forestry Operations
- Aboriginal Law
Record 18, Main entry term, English
- timber licence
1, record 18, English, timber%20licence
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- timber license 2, record 18, English, timber%20license
- timber permit 3, record 18, English, timber%20permit
correct, see observation
- license to cut timber 2, record 18, English, license%20to%20cut%20timber
see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A licence to cut and remove Crown timber. 4, record 18, English, - timber%20licence
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"timber licence" includes pulp and paper licence, Forest Management Licence and any other licence respecting the utilization of timber issued under [the New Brunswick Crown Lands Act.] 5, record 18, English, - timber%20licence
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
"timber permit" ... means any ... timber permit granted under [the Manitoba Act respecting the Administration and Conservation of Forests] or the regulations, authorizing the cutting and removal of Crown timber ... 3, record 18, English, - timber%20licence
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
license to cut timber: The Minister of Lands and Forests, or any officer or agent under him, authorized for that purpose, may grant licenses to cut timber on the ungranted lands of the Crown ... 2, record 18, English, - timber%20licence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
timber licence: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 6, record 18, English, - timber%20licence
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Exploitation forestière
- Droit autochtone
Record 18, Main entry term, French
- permis de coupe
1, record 18, French, permis%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- permis de coupe de bois 2, record 18, French, permis%20de%20coupe%20de%20bois
correct, see observation, masculine noun
- permis d'abattage 3, record 18, French, permis%20d%27abattage
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Permis concernant la coupe et l’enlèvement du bois sur les terres de la Couronne. 4, record 18, French, - permis%20de%20coupe
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
«permis de coupe» comprend un permis pour pâtes et papiers et un permis d’exploitation forestière, et tout autre permis concernant l’utilisation de bois délivré en application de la [Loi sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick.] 5, record 18, French, - permis%20de%20coupe
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
permis de coupe de bois : Le ministre des terres et forêts, ou tout officier ou agent sous ses ordres et dûment autorisé à cette fin, peut accorder des permis de coupe de bois sur les terres publiques non concédées [...] 2, record 18, French, - permis%20de%20coupe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
permis de coupe : terme utilisé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 6, record 18, French, - permis%20de%20coupe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-07-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Marketing
Record 19, Main entry term, English
- trade
1, record 19, English, trade
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To barter, buy, give or receive. 1, record 19, English, - trade
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
trade: term and definition taken from the Comprehensive Sahtu Dene and Metis Land Claim Agreement; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement /Gwich'in, Mackenzie Delta. 2, record 19, English, - trade
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Commercialisation
Record 19, Main entry term, French
- faire des échanges
1, record 19, French, faire%20des%20%C3%A9changes
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- effectuer des transactions 1, record 19, French, effectuer%20des%20transactions
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Troquer, acheter, donner ou recevoir. 1, record 19, French, - faire%20des%20%C3%A9changes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
faire des échanges : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 19, French, - faire%20des%20%C3%A9changes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
effectuer des transactions : terme relevé dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, record 19, French, - faire%20des%20%C3%A9changes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-07-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 20, Main entry term, English
- new licence
1, record 20, English, new%20licence
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise provided in this agreement, includes a licence where the licencee or effective ownership of the licencee is changed but does not include a renewal to the licencee of an existing licence, or a new licence issued to the licencee to authorize the continuation of activities of the licencee under an expiring licence. 1, record 20, English, - new%20licence
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
new licence: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 20, English, - new%20licence
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 20, Main entry term, French
- nouveau permis
1, record 20, French, nouveau%20permis
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À moins que l’entente ne comporte des indications contraires, tout permis pour lequel le titulaire ou les pouvoirs du titulaire sont changés. Cela ne comprend pas le renouvellement de permis existants ou les nouveaux permis délivrés à un titulaire pour lui permettre de poursuivre des activités qu’il exerçait conformément à un permis échu. 1, record 20, French, - nouveau%20permis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
nouveau permis : terme et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale Gwich’in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 20, French, - nouveau%20permis
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-07-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 21, Main entry term, English
- Renewable Resources Council
1, record 21, English, Renewable%20Resources%20Council
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renewable Resources Council: title taken from the Comprehensive Sahtu Dene and Metis Land Claim Agreement and used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta. 2, record 21, English, - Renewable%20Resources%20Council
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 21, Main entry term, French
- Conseil des ressources renouvelables
1, record 21, French, Conseil%20des%20ressources%20renouvelables
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ressources renouvelables : titre relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, record 21, French, - Conseil%20des%20ressources%20renouvelables
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-07-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 22, Main entry term, English
- Sahtu community
1, record 22, English, Sahtu%20community
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The community of participants in Fort Good Hope, Colville Lake, Fort Norman, Déline or Norman Wells. 1, record 22, English, - Sahtu%20community
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sahtu community: term and definition taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 22, English, - Sahtu%20community
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 22, Main entry term, French
- collectivité du Sahtu
1, record 22, French, collectivit%C3%A9%20du%20Sahtu
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des participants de Fort Good Hope, de Colville Lake, de Fort Norman, de Déline ou de Norman Wells. 1, record 22, French, - collectivit%C3%A9%20du%20Sahtu
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
collectivité du Sahtu : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 22, French, - collectivit%C3%A9%20du%20Sahtu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-07-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 23, Main entry term, English
- Sahtu land
1, record 23, English, Sahtu%20land
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sahtu municipal land and settlement land. 1, record 23, English, - Sahtu%20land
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Sahtu land: term and observation taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 23, English, - Sahtu%20land
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 23, Main entry term, French
- terre du Sahtu
1, record 23, French, terre%20du%20Sahtu
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terre municipale du Sahtu et terre visée par le règlement. 1, record 23, French, - terre%20du%20Sahtu
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
terre du Sahtu : terme et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 23, French, - terre%20du%20Sahtu
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-07-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 24, Main entry term, English
- offset boundary
1, record 24, English, offset%20boundary
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A boundary parallel to an existing legal survey, a natural boundary or a right of way at a prescribed perpendicular distance from that boundary. 1, record 24, English, - offset%20boundary
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
offset boundary: term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 24, English, - offset%20boundary
Record 24, Key term(s)
- off-set boundary
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 24, Main entry term, French
- limite voisine à une autre
1, record 24, French, limite%20voisine%20%C3%A0%20une%20autre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- limite en retrait 1, record 24, French, limite%20en%20retrait
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Limite parallèle à une limite définie par un levé officiel, à une limite naturelle ou à une emprise, qui est située à une distance perpendiculaire prescrite. 1, record 24, French, - limite%20voisine%20%C3%A0%20une%20autre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
limite voisine à une autre : terme et définition relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, record 24, French, - limite%20voisine%20%C3%A0%20une%20autre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
limite en retrait : terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 24, French, - limite%20voisine%20%C3%A0%20une%20autre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-07-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 25, Main entry term, English
- Mackenzie Valley
1, record 25, English, Mackenzie%20Valley
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] the area within the Northwest Territories that is bounded on the south by the 60th parallel of latitude excluding the area of Wood Buffalo National Park; on the west by the border between the Northwest Territories and Yukon Territory; on the north by the boundary of the Western Arctic Region and on the east by the boundary of the Nunavut Settlement Area. 1, record 25, English, - Mackenzie%20Valley
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Mackenzie Valley: toponym and observation taken from Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 25, English, - Mackenzie%20Valley
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 25, Main entry term, French
- vallée du Mackenzie
1, record 25, French, vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Signifie la] région des Territoires du Nord-Ouest qui est limitée au sud par le 60e parallèle de latitude, à l’exclusion du parc national Wood Buffalo, à l’ouest par la frontière séparant les Territoires du Nord-Ouest et le Yukon, au nord par la limite de la région ouest de l’Arctique et à l’est par la limite de la région du Nunavut. 1, record 25, French, - vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
vallée du Mackenzie : toponyme et observation relevés dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 25, French, - vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-07-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 26, Main entry term, English
- Metis local 1, record 26, English, Metis%20local
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 26, Main entry term, French
- association locale des Métis
1, record 26, French, association%20locale%20des%20M%C3%A9tis
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il y en a trois, une de Fort Good Hope, une de Fort Norman et une de Norman Wells. S’ applique à la région du Sahtu. 1, record 26, French, - association%20locale%20des%20M%C3%A9tis
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source : Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, p. 4. 1, record 26, French, - association%20locale%20des%20M%C3%A9tis
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-07-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Hunting and Sport Fishing
Record 27, Main entry term, English
- migratory game bird
1, record 27, English, migratory%20game%20bird
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
migratory game bird: term taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement and used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, record 27, English, - migratory%20game%20bird
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Chasse et pêche sportive
Record 27, Main entry term, French
- oiseau migrateur considéré comme gibier
1, record 27, French, oiseau%20migrateur%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20gibier
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
oiseau migrateur considéré comme gibier : terme relevé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich’in, delta du Mackenzie et dans l'Accord-cadre définitif-Gwich’in. 2, record 27, French, - oiseau%20migrateur%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20gibier
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-06-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 28, Main entry term, English
- Land selection descriptions (appendix E to the Agreement)
1, record 28, English, Land%20selection%20descriptions%20%28appendix%20E%20to%20the%20Agreement%29
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Volume II of the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement, Ottawa, 1993, 471 pages. 1, record 28, English, - Land%20selection%20descriptions%20%28appendix%20E%20to%20the%20Agreement%29
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 28, Main entry term, French
- Descriptions des terres sélectionnées (annexe E de l'Entente)
1, record 28, French, Descriptions%20des%20terres%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es%20%28annexe%20E%20de%20l%27Entente%29
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Volume II de l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, Ottawa, 1993, 493 pages. 1, record 28, French, - Descriptions%20des%20terres%20s%C3%A9lectionn%C3%A9es%20%28annexe%20E%20de%20l%27Entente%29
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-06-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Record 29, Main entry term, English
- heritage resources
1, record 29, English, heritage%20resources
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] moveable heritage resources, heritage sites and documentary heritage resources. 1, record 29, English, - heritage%20resources
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
heritage resource: term usually used in the plural in these agreements. 2, record 29, English, - heritage%20resources
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
heritage resources: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in; and, term used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 29, English, - heritage%20resources
Record 29, Key term(s)
- heritage resource
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Record 29, Main entry term, French
- ressources patrimoniales
1, record 29, French, ressources%20patrimoniales
correct, feminine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] notamment des ressources patrimoniales mobilières, des lieux historiques et des ressources patrimoniales documentaires. 1, record 29, French, - ressources%20patrimoniales
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ressource patrimoniale : terme employé au pluriel dans les présents accord et entente. 2, record 29, French, - ressources%20patrimoniales
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
ressources patrimoniales : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif-Gwich’in; et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 29, French, - ressources%20patrimoniales
Record 29, Key term(s)
- ressource patrimoniale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-06-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 30, Main entry term, English
- harvesting
1, record 30, English, harvesting
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- harvest 2, record 30, English, harvest
correct, noun
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] gathering, hunting, trapping or fishing in accordance with this agreement or applicable legislation. 3, record 30, English, - harvesting
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
harvesting: term and observation taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement; and, term usually used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta, and in the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 4, record 30, English, - harvesting
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 30, Main entry term, French
- récolte
1, record 30, French, r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- exploitation 1, record 30, French, exploitation
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Activités de cueillette, de chasse, de piégeage ou de pêche exercées conformément à la présente entente ou à la législation applicable. 2, record 30, French, - r%C3%A9colte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
récolte : terme et définition relevés dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu; et, terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Gwich’in. 3, record 30, French, - r%C3%A9colte
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
exploitation : terme employé dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich’in, delta du Mackenzie. 3, record 30, French, - r%C3%A9colte
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-06-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Silviculture
Record 31, Main entry term, English
- forest conservation
1, record 31, English, forest%20conservation
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The management of forest resources to ensure the maintenance of quality and diversity, including the long-term optimum productivity of those resources, and to ensure a sustainable harvest and its efficient utilization. 2, record 31, English, - forest%20conservation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
conservation: of natural renewable resources - e.g. soil, water, wildlife, forests - their continuing protection and management in accordance with principles that assure their optimum economic and social enjoyment. 3, record 31, English, - forest%20conservation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
forest conservation: term and definition taken from the Comprehensive Dene / Metis Land Claim Agreement. 4, record 31, English, - forest%20conservation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sylviculture
Record 31, Main entry term, French
- préservation des forêts
1, record 31, French, pr%C3%A9servation%20des%20for%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- conservation des forêts 2, record 31, French, conservation%20des%20for%C3%AAts
correct, feminine noun
- conservation forestière 3, record 31, French, conservation%20foresti%C3%A8re
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gestion de ressources forestières en vue de maintenir la qualité et la diversité de ces ressources, y compris leur productivité optimale à long terme, et d’assurer le caractère durable des récoltes et leur utilisation rationnelle. 4, record 31, French, - pr%C3%A9servation%20des%20for%C3%AAts
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
conservation de forêts : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Dénés et Métis du Sahtu. 5, record 31, French, - pr%C3%A9servation%20des%20for%C3%AAts
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Silvicultura
Record 31, Main entry term, Spanish
- conservación forestal
1, record 31, Spanish, conservaci%C3%B3n%20forestal
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-06-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 32, Main entry term, English
- Canol trail 1, record 32, English, Canol%20trail
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 32, Main entry term, French
- sentier Canol
1, record 32, French, sentier%20Canol
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Région du Sahtu(longe le chemin Canol-Canol Road-ne pas confondre). 1, record 32, French, - sentier%20Canol
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 1, record 32, French, - sentier%20Canol
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-01-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 33, Main entry term, English
- Sahtu Land and Water Board
1, record 33, English, Sahtu%20Land%20and%20Water%20Board
correct, Northwest Territories
Record 33, Abbreviations, English
- SLWB 2, record 33, English, SLWB
correct, Northwest Territories
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Land & Water Board is one of six boards of Public Government that were established by the Mackenzie Valley Resource Management Act (MVRMA). Under the Act, the Sahtu Land & Water Board regulates the use of land and water by issuing, amending, renewing and suspending land use permits and water licences on all crown, Sahtu lands and private lands. The Mackenzie Valley Land Use Regulations, and the Northwest Territories Waters Act/Regulations are administered by the Board. 2, record 33, English, - Sahtu%20Land%20and%20Water%20Board
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Record 33, Main entry term, French
- Office des terres et des eaux du Sahtu
1, record 33, French, Office%20des%20terres%20et%20des%20eaux%20du%20Sahtu
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Office des terres et des eaux du Sahtu est chargé de réglementer l'aménagement du territoire et des cours d’eau dans la région Sahtu visée par le règlement. L'Office émet, modifie et renouvelle les licences et les permis, tient des audiences publiques et surveille la conformité avec ses décisions et, le cas échéant, suspend ou annule les licences et les permis. 2, record 33, French, - Office%20des%20terres%20et%20des%20eaux%20du%20Sahtu
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-11-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 34, Main entry term, English
- Déline Community Council 1, record 34, English, D%C3%A9line%20Community%20Council
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 34, Main entry term, French
- Conseil local de Déline
1, record 34, French, Conseil%20local%20de%20D%C3%A9line
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
anciennement Fort Franklin, dans la région du Sahtu(Territoires du Nord-Ouest). 2, record 34, French, - Conseil%20local%20de%20D%C3%A9line
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Record 35, Main entry term, English
- development density threshold
1, record 35, English, development%20density%20threshold
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The panel understands that a Sahtu land use plan will be legally enforceable and will contain development density thresholds to manage and monitor cumulative impacts at the landscape level. 2, record 35, English, - development%20density%20threshold
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Record 35, Main entry term, French
- seuil de densité du développement
1, record 35, French, seuil%20de%20densit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La commission comprend qu'un plan d’utilisation des terres du Sahtu aura force de loi et qu'il comportera des seuils de densité du développement afin de gérer et de surveiller les effets cumulatifs à l'échelle du paysage. 1, record 35, French, - seuil%20de%20densit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-07-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 36, Main entry term, English
- multiple use zone
1, record 36, English, multiple%20use%20zone
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 36, Main entry term, French
- zone polyvalente
1, record 36, French, zone%20polyvalente
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ébauche du plan d’utilisation des terres du Sahtu de février 2007, la région désignée du Sahtu est divisée en trois zones : zone de conservation(30 p. 100), zone spéciale de gestion(49 p. 100) et zone polyvalente(11 p. 100). 2, record 36, French, - zone%20polyvalente
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-08-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Record 37, Main entry term, English
- participant
1, record 37, English, participant
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- participating member 2, record 37, English, participating%20member
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
participant: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene/Metis Comprehensive Claim Agreement. 3, record 37, English, - participant
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Record 37, Main entry term, French
- participant
1, record 37, French, participant
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
participant : terme également employé dans le contexte des programmes de formation ou d’emploi. 2, record 37, French, - participant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
participant : terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale Gwich’in, delta du Mackenzie et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 3, record 37, French, - participant
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Record 37, Main entry term, Spanish
- participante
1, record 37, Spanish, participante
correct, masculine and feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-01-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 38, Main entry term, English
- forest management
1, record 38, English, forest%20management
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- forest resources management 2, record 38, English, forest%20resources%20management
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner. 3, record 38, English, - forest%20management
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
forest resources management: term taken from the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement. 4, record 38, English, - forest%20management
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
forest resources management: term taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 4, record 38, English, - forest%20management
Record 38, Key term(s)
- forest resource management
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 38, Main entry term, French
- gestion forestière
1, record 38, French, gestion%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- gestion des ressources forestières 2, record 38, French, gestion%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Système de pratiques pour la gérance et l’utilisation durable des terres boisées à des fins écologiques (notamment conservation de la diversité biologique), économiques et sociales. 1, record 38, French, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gestion des ressources forestières : terme relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Dénés et Métis du Sahtu 3, record 38, French, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
gestion des ressources forestières : terme relevé dans l’Accord-cadre définitif - premières nation du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, record 38, French, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-12-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 39, Main entry term, English
- plants
1, record 39, English, plants
correct, plural
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] all flora, other than trees, in a wild state. 1, record 39, English, - plants
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
plant: term usually used in the plural in this agreement. 2, record 39, English, - plants
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
plants: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 39, English, - plants
Record 39, Key term(s)
- plant
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 39, Main entry term, French
- plantes
1, record 39, French, plantes
correct, feminine noun, plural
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des végétaux qui croissent naturellement, à l’exception des arbres. 1, record 39, French, - plantes
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
plante : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente. 2, record 39, French, - plantes
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
plantes : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich’in, delta du Mackenzie; et, terme utilisé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 39, French, - plantes
Record 39, Key term(s)
- plante
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-12-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Record 40, Main entry term, English
- Training Needs Assessment System for Community and Aboriginal Governments
1, record 40, English, Training%20Needs%20Assessment%20System%20for%20Community%20and%20Aboriginal%20Governments
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The NWT Association of Municipalities will hold training workshops in the Sahtu, Deh Cho, North Slave, South Slave and Beaufort Delta regions to help northern governments develop an accurate assessment of their current human resource capacity and their training needs. 1, record 40, English, - Training%20Needs%20Assessment%20System%20for%20Community%20and%20Aboriginal%20Governments
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Record 40, Main entry term, French
- Système d'évaluation des besoins en formation pour les administrations communautaires et autochtones
1, record 40, French, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20besoins%20en%20formation%20pour%20les%20administrations%20communautaires%20et%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. L'association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest organisera des ateliers de formation dans les régions de Sahtu, Deh Cho, North Slave, South Slave et Beaufort Delta pour aider les administrations du Nord à faire une évaluation précise de leurs capacités actuelles et de leurs besoins en formation dans le domaine des ressources humaines. 1, record 40, French, - Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20besoins%20en%20formation%20pour%20les%20administrations%20communautaires%20et%20autochtones
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-10-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Physical Geography (General)
Record 41, Main entry term, English
- Western Arctic region
1, record 41, English, Western%20Arctic%20region
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
That portion of the Inuvialuit Settlement Region other than the Yukon Territory, and the Inuvialuit Settlement Region as defined in the Inuvialuit Final Agreement. 1, record 41, English, - Western%20Arctic%20region
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Western Arctic region: term and definition taken from the Comprehensive Dene and Metis Land Claim Agreement. 2, record 41, English, - Western%20Arctic%20region
Record 41, Key term(s)
- Western Arctic Region
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Géographie physique (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- région ouest de l'Arctique
1, record 41, French, r%C3%A9gion%20ouest%20de%20l%27Arctique
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Arctique de l'Ouest 2, record 41, French, Arctique%20de%20l%27Ouest
masculine noun
- ouest de l'Arctique 2, record 41, French, ouest%20de%20l%27Arctique
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie de la région visée par le règlement de la revendication des Inuvialuit - mais à l’exclusion du Yukon - telle que définie dans la Convention définitive des Inuvialuit. 1, record 41, French, - r%C3%A9gion%20ouest%20de%20l%27Arctique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
région ouest de l'Arctique : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 41, French, - r%C3%A9gion%20ouest%20de%20l%27Arctique
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-03-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Record 42, Main entry term, English
- Akaitcho Territory Tribal Council 1, record 42, English, Akaitcho%20Territory%20Tribal%20Council
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Record 42, Main entry term, French
- Conseil tribal de l'Akaitcho
1, record 42, French, Conseil%20tribal%20de%20l%27Akaitcho
unofficial, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Conseil tribal du territoire de l'Akaitcho 1, record 42, French, Conseil%20tribal%20du%20territoire%20de%20l%27Akaitcho
unofficial, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Un des territoires des Territoires du Nord-Ouest, comme le Deh Cho, le Sahtu, le North Slave, le South Slave, etc. 1, record 42, French, - Conseil%20tribal%20de%20l%27Akaitcho
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-03-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Aboriginal Law
Record 43, Main entry term, English
- designated Sahtu organization 1, record 43, English, designated%20Sahtu%20organization
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Droit autochtone
Record 43, Main entry term, French
- organisation désignée du Sahtu
1, record 43, French, organisation%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20du%20Sahtu
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
- ODS 1, record 43, French, ODS
feminine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Entente des Dénés et Métis du Sahtu. 1, record 43, French, - organisation%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20du%20Sahtu
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-08-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Seminar Titles
Record 44, Main entry term, English
- How to Do Business with the Government
1, record 44, English, How%20to%20Do%20Business%20with%20the%20Government
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Workshop presented by the Staff at the western regional office of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to the Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) in February 1995, during the Sahtu annual assembly. 1, record 44, English, - How%20to%20Do%20Business%20with%20the%20Government
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de séminaires
Record 44, Main entry term, French
- Comment faire affaires avec le gouvernement
1, record 44, French, Comment%20faire%20affaires%20avec%20le%20gouvernement
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En février 1995, le personnel du bureau régional de l'Ouest de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) a présenté un atelier au SSI(Sahtu Secretariat Incorporated), dans le cadre de son assemblée annuelle. 1, record 44, French, - Comment%20faire%20affaires%20avec%20le%20gouvernement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-08-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 45, Main entry term, English
- Joint Working Group on Sahtu Heritage Places and Sites
1, record 45, English, Joint%20Working%20Group%20on%20Sahtu%20Heritage%20Places%20and%20Sites
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A joint working group was to be established to review Sahtu heritage places and sites. The SSI would appoint two members to the group, and the federal and territorial governments would each nominate one member. In 1994-1995, members were appointed and a chairperson was selected. The working group has nominated a chairperson and is planning to hold its first meeting in the summer of 1995. 1, record 45, English, - Joint%20Working%20Group%20on%20Sahtu%20Heritage%20Places%20and%20Sites
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 45, Main entry term, French
- Groupe de travail conjoint sur les lieux et sites patrimoniaux
1, record 45, French, Groupe%20de%20travail%20conjoint%20sur%20les%20lieux%20et%20sites%20patrimoniaux
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Groupe formé de deux représentants du SSI(Sahtu Secretariat Incorporated), d’un représentant du gouvernement fédéral et un représentant du G. T. N.-O.. En 1994-1995, ces personnes ont été nommées et le président a été désigné. Le Groupe a choisi un président et devait tenir sa première réunion à l'été de 1995. 1, record 45, French, - Groupe%20de%20travail%20conjoint%20sur%20les%20lieux%20et%20sites%20patrimoniaux
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-08-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 46, Main entry term, English
- Sahtu Trust
1, record 46, English, Sahtu%20Trust
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Trust was created by the seven financial corporations which receive settlement moneys under the terms of the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. The Sahtu Trust is managed by the Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) on behalf of the financial corporations, and each financial corporation owns a portion of the Sahtu Trust as allocated on a per capita basis. 1, record 46, English, - Sahtu%20Trust
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 46, Main entry term, French
- Fiducie du Sahtu
1, record 46, French, Fiducie%20du%20Sahtu
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Fiducie du Sahtu a été créée par les sept sociétés financières qui ont reçu des sommes prévues à l'Entente sur la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu. Elle est gérée par le SSI(Sahtu Secretariat Incorporated) au nom des sociétés financières et chacune d’elles en possède une partie, proportionnellement au nombre d’habitants. 1, record 46, French, - Fiducie%20du%20Sahtu
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1994-03-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 47, Main entry term, English
- Norman Wells Proven Area 1, record 47, English, Norman%20Wells%20Proven%20Area
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 47, Main entry term, French
- réserve prouvée de pétrole et de gaz naturel de la région de Norman Wells
1, record 47, French, r%C3%A9serve%20prouv%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%20naturel%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Norman%20Wells
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, chap. 9, p. 27. 1, record 47, French, - r%C3%A9serve%20prouv%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%20naturel%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Norman%20Wells
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-03-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aboriginal Law
Record 48, Main entry term, English
- Proven Area Agreement 1, record 48, English, Proven%20Area%20Agreement
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit autochtone
Record 48, Main entry term, French
- Accord sur les réserves prouvées
1, record 48, French, Accord%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, p. 27. 1, record 48, French, - Accord%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


