TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SAID [6 records]

Record 1 - external organization data 2022-11-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

AFIS: Automated Fingerprint Identification System.

Key term(s)
  • AFIS Programme Development Section
  • Automated Fingerprint Identification System Program Development Section
  • Automated Fingerprint Identification System Programme Development Section
  • AFIS Programs Development Section
  • AFIS Programmes Development Section
  • Automated Fingerprint Identification System Programs Development Section
  • Automated Fingerprint Identification System Programmes Development Section

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SAID : Système automatisé d’identification dactyloscopique.

Key term(s)
  • Section de l'élaboration des programmes du Système automatisé d'identification dactyloscopique

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-04-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

AFIS: Automated Fingerprint Identification System.

Key term(s)
  • Automated Fingerprint Identification System controller

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SAID : Système automatisé d’identification dactyloscopique.

Key term(s)
  • contrôleur du Système automatisé d'identification dactyloscopique
  • contrôleuse du Système automatisé d'identification dactyloscopique

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-04-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

AFIS: Automated Fingerprint Identification System.

Key term(s)
  • AFIS Inquiries Management System
  • Automated Fingerprint Identification System Inquiry Management System
  • Automated Fingerprint Identification System Inquiries Management System

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SAID : Système automatisé d’identification dactyloscopique.

OBS

Système de gestion des recherches dans le SAID : appellation à éviter, car le terme «recherche» est plutôt l'équivalent de «search».

Key term(s)
  • Système de gestion des consultations du Système automatisé d'identification dactyloscopique
  • Système de gestion des recherches dans le Système automatisé d'identification dactyloscopique

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

AFIS: Automated Fingerprint Identification System.

Key term(s)
  • Automated Fingerprint Identification System Technical Support Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

SAID : Système automatisé d’identification dactyloscopique.

Key term(s)
  • Groupe du soutien technique du Système automatisé d'identification dactyloscopique

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-07-14

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Translation (General)
CONT

Leave to appeal companion case incorporating these reasons was denied by the Supreme Court of Canada.

OBS

Companion. A thing which matches or resembles another ... attrib. and quasi-adj. ... of things ... a companion piece ... A companion volume.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Traduction (Généralités)
OBS

«Case» peut être rendu par «décision» ou «jugement» lorsqu'il s’agit d’une affaire déjà jugée que l'on cite dans un texte ou en appui de ses arguments. Ex :«Reference was also made to the American case of Spanish American Skin Company v. M/S Ferngulf; Etc., and A/S glittre... »=«On s’est également reporté à la décision américaine Spanish American Skin Company c. M/S Ferngulf, Etc., and A/S glittre [...]»(Coutinho, Cars and Co.(Canada) Ltd. v. The «Ermua»,(1979) 2, C. F., 533) ;«After reviewing a number of cases including the judgment of this Court in Burton Parsons Chemicals v. Hewlett-Packard the Board said... »:«Après avoir examiné plusieurs décisions, y compris l'arrêt de cette Cour dans Burton Parsons Chemicals c. Hewlett-Packard, la Commission a dit [...]»(Monsanto Co. v. Commissioner of Patents,(1979) 2 S. C. R., 1111). «Companion», employé comme attribut ou adjectif, se dit d’une chose qui va de pair avec une autre ou qui lui ressemble ou en est le pendant. Ex. :«Companion laws»=«lois complémentaires»(JUADM, 1977, p. 86).

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-11-02

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

(said of air carriers)(A. T. B. Dec.)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: