TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAILLANT [77 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- Hill 62 (Sanctuary Wood) Canadian Memorial
1, record 1, English, Hill%2062%20%28Sanctuary%20Wood%29%20Canadian%20Memorial
correct, Belgium
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A monument located near Ypres, Belgium, paying tribute to Canadian soldiers who fell during the fighting at Mount Sorrel and along the line from Hooge to St. Eloi (April-August 1916) in defence of the Ypres Salient during the First World War. 2, record 1, English, - Hill%2062%20%28Sanctuary%20Wood%29%20Canadian%20Memorial
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- Mémorial canadien à la colline 62 (Bois du Sanctuaire)
1, record 1, French, M%C3%A9morial%20canadien%20%C3%A0%20la%20colline%2062%20%28Bois%20du%20Sanctuaire%29
correct, masculine noun, Belgium
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monument situé près d’Ypres, en Belgique, qui rend hommage aux soldats canadiens tombés lors des combats du mont Sorrel et de la ligne Hooge–St-Éloi(avril-août 1916)pour défendre le saillant d’ Ypres pendant laPremière Guerre mondiale. 2, record 1, French, - M%C3%A9morial%20canadien%20%C3%A0%20la%20colline%2062%20%28Bois%20du%20Sanctuaire%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- ground feature
1, record 2, English, ground%20feature
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- terrain feature 2, record 2, English, terrain%20feature
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A distinctive and/or prominent physical aspect related to the ground being viewed or considered. 3, record 2, English, - ground%20feature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground feature: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 2, English, - ground%20feature
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- élément distinct du terrain
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trait caractéristique de terrain 2, record 2, French, trait%20caract%C3%A9ristique%20de%20terrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspect physique distinctif ou saillant du terrain que l'on observe ou que l'on étudie. 1, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément distinct du terrain : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
trait caractéristique de terrain : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20distinct%20du%20terrain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Construction
Record 3, Main entry term, English
- arris
1, record 3, English, arris
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sharp edge at the meeting of two surfaces at an angle with one another ... 2, record 3, English, - arris
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The brick is now buttered on the bottom and both side arrises, at its header end, ready for bedding. 3, record 3, English, - arris
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Construction
Record 3, Main entry term, French
- arête
1, record 3, French, ar%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par la rencontre et la jonction de deux plans. 1, record 3, French, - ar%C3%AAte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- inion
1, record 4, English, inion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The most prominent point of [the] external occipital protuberance. 2, record 4, English, - inion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inion: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 4, English, - inion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.018: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 4, English, - inion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- inion
1, record 4, French, inion
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point le plus saillant de la protubérance occipitale externe. 2, record 4, French, - inion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inion : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - inion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.018 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 4, French, - inion
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- inion
1, record 4, Spanish, inion
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El inion es la proyección más prominente del hueso occipital en la parte posterioinferior del cráneo humano. 2, record 4, Spanish, - inion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.018: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 4, Spanish, - inion
Record 5 - internal organization data 2018-04-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- crest
1, record 5, English, crest
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ridge 2, record 5, English, ridge
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crest; ridge: terms derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 5, English, - crest
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 5, English, - crest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- crête
1, record 5, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bord saillant d’un os. 2, record 5, French, - cr%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crête : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 5, French, - cr%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.031 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 5, French, - cr%C3%AAte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- crista
1, record 5, Spanish, crista
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cresta 1, record 5, Spanish, cresta
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-04-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 6, Main entry term, English
- nevus cell
1, record 6, English, nevus%20cell
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 6, Main entry term, French
- cellule nævique
1, record 6, French, cellule%20n%C3%A6vique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cellule qui appartient à un nævus plus ou moins hyperpigmenté et ayant tendance à devenir saillant. 1, record 6, French, - cellule%20n%C3%A6vique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les cellules næviques sont disposées en amas ou thèques; elles sont d’origine épithéliale, conjonctive ou nerveuse selon les auteurs consultés. 1, record 6, French, - cellule%20n%C3%A6vique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- stringing
1, record 7, English, stringing
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- strings 2, record 7, English, strings
correct, plural
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, record 7, English, - stringing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes ... The strung surface shall not exceed 39.37 cm in overall length, and 29.21 in overall width. 4, record 7, English, - stringing
Record 7, Key term(s)
- string
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- tamis
1, record 7, French, tamis
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d’une raquette. 2, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique. 3, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d’où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s’opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39, 37 et sa largeur ne peut excéder 29, 21 cm. 6, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d’une raquette 4, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, record 7, French, - tamis
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, record 7, French, - tamis
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- cordaje
1, record 7, Spanish, cordaje
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cuerdas 2, record 7, Spanish, cuerdas
correct, feminine noun, plural
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, record 7, Spanish, - cordaje
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, record 7, Spanish, - cordaje
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, record 7, Spanish, - cordaje
Record 7, Key term(s)
- cuerda
Record 8 - internal organization data 2017-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Electromagnetism
Record 8, Main entry term, English
- salient pole
1, record 8, English, salient%20pole
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A magnetic pole structure, such as a pole piece, that projects from the rest of a magnetic structure upon which a coil is mounted. 2, record 8, English, - salient%20pole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
salient pole: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - salient%20pole
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Électromagnétisme
Record 8, Main entry term, French
- pôle saillant
1, record 8, French, p%C3%B4le%20saillant
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pôle saillant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 8, French, - p%C3%B4le%20saillant
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Electromagnetismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- polo saliente
1, record 8, Spanish, polo%20saliente
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tipo de pieza polar saliente sobre la culata o el cubo en la dirección del entrehierro. 1, record 8, Spanish, - polo%20saliente
Record 9 - internal organization data 2016-06-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Heraldry
Record 9, Main entry term, English
- rampant
1, record 9, English, rampant
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a quadruped in the upright position, in profile, with its forelegs and right hindleg extended. 2, record 9, English, - rampant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Azure a ram rampant and in base two bars wavy Argent. 3, record 9, English, - rampant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In English blazon, some animals in the same attitude were awarded individual qualifiers: segreant for the griffon, foreseen for the horse, etc. 2, record 9, English, - rampant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Héraldique
Record 9, Main entry term, French
- rampant
1, record 9, French, rampant
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d’un quadrupède représenté verticalement, de profil, reposant sur une de ses pattes arrière, les trois autres pattes levées. 2, record 9, French, - rampant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
D’azur au bélier rampant d’argent accompagné en pointe de deux burèles ondées du même. 3, record 9, French, - rampant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason français, certains animaux dans la même attitude se sont vus attribuer des qualificatifs particuliers : cabré pour le cheval, ravissant pour le loup, saillant pour la licorne, sautant pour le mouton, etc. 4, record 9, French, - rampant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 10, Main entry term, English
- canton
1, record 10, English, canton
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Angle pilaster forming an angular projection on the face of a wall. 1, record 10, English, - canton
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 10, Main entry term, French
- éperon
1, record 10, French, %C3%A9peron
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pilastre en coin formant un angle saillant sur la face du mur. 1, record 10, French, - %C3%A9peron
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 10, Main entry term, Spanish
- cantón
1, record 10, Spanish, cant%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En edificación, pilastra formando una esquina saliente en el paramento de un muro. 1, record 10, Spanish, - cant%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2016-02-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 11, Main entry term, English
- acroterion
1, record 11, English, acroterion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- acroter 2, record 11, English, acroter
correct
- acroterium 2, record 11, English, acroterium
correct
- corner ornament 3, record 11, English, corner%20ornament
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An ornamental placed on such a pedestal [called itself an acroterion]. 4, record 11, English, - acroterion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Strictly, a pedestal at the corners or peak of a roof to support an ornament. 2. More usually, the ornament itself. 2, record 11, English, - acroterion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 11, Main entry term, French
- acrotère
1, record 11, French, acrot%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ornement saillant aux angles d’un fronton, éventuellement sur un socle; [...] 2, record 11, French, - acrot%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- pig-tailed ape
1, record 12, English, pig%2Dtailed%20ape
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- pig-tailed macaque 1, record 12, English, pig%2Dtailed%20macaque
correct
- pig-tailed monkey 1, record 12, English, pig%2Dtailed%20monkey
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A macaque (Macaca nemestrina) of the Malay penisula and the East Indies with a short slender tail which is held in the shape of a letter S when the animal is excited. 1, record 12, English, - pig%2Dtailed%20ape
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- macaque à queue de cochon
1, record 12, French, macaque%20%C3%A0%20queue%20de%20cochon
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le genre Macacus comprend des Singes Catarrhiniens Cercopithécidés à museau saillant, visière au-dessus des orbites, corps trapu, queue courte ou même absente [...] ils vivent en Asie sud-orientale et en Afrique du Nord. Parmi les espèces citons :[...] en Indochine, le Macaque à queue de cochon(Macacus nemestrinus) [...] 1, record 12, French, - macaque%20%C3%A0%20queue%20de%20cochon
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-03-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Nervous System
Record 13, Main entry term, English
- uncusectomy
1, record 13, English, uncusectomy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 13, Main entry term, French
- uncusectomie
1, record 13, French, uncusectomie
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Résection de l'uncus vertébral, rebord saillant du plateau vertébral supérieur à l'étage cervical. 1, record 13, French, - uncusectomie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-03-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 14, Main entry term, English
- buttress
1, record 14, English, buttress
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A pier constructed at right angles to a restraining wall on the side opposite to the restrained material, that increases the strength and thrust resistance of the wall. 2, record 14, English, - buttress
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Projecting construction built as part of or against a wall to resist thrust. 3, record 14, English, - buttress
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Buttress. Term and definition (c) standardized by ISO. 4, record 14, English, - buttress
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as "counterfort" which is a generic. 5, record 14, English, - buttress
Record 14, Key term(s)
- counterfort
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- contrefort
1, record 14, French, contrefort
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- contre-boutant 2, record 14, French, contre%2Dboutant
correct, masculine noun
- contre-butement 3, record 14, French, contre%2Dbutement
correct, masculine noun
- éperon 2, record 14, French, %C3%A9peron
see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pilier, massif de maçonnerie engagé dans un mur qui reçoit une poussée, afin de l’épauler, d’en prévenir le renversement. 4, record 14, French, - contrefort
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Élément de construction saillant, faisant partie d’un mur ou construit contre un mur, pour résister à sa poussée. 5, record 14, French, - contrefort
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Pilier massif adossé à un mur pour l’étayer et contrebuter des poussées. Souvent, les contreforts sont biseautés ou en sifflet. Dans le cas contraire, ils sont couronnés par un petit toit en pente, ou par des amortissements tels que clochetons, pinacles, statues, etc. 3, record 14, French, - contrefort
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Éperon : Désigne parfois [...] le contrefort extérieur d’un mur. 3, record 14, French, - contrefort
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
contrefort : Terme et définition (c) normalisés par l’ISO. 6, record 14, French, - contrefort
Record 14, Key term(s)
- épaulement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 14, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 14, Spanish, contrafuerte
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- arimez 2, record 14, Spanish, arimez
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machón de refuerzo pegado a un muro para darle mayor resistencia y estabilidad. 3, record 14, Spanish, - contrafuerte
Record 15 - internal organization data 2015-02-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- hip rafter
1, record 15, English, hip%20rafter
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- angle rafter 2, record 15, English, angle%20rafter
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle. 3, record 15, English, - hip%20rafter
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip. 4, record 15, English, - hip%20rafter
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate. 4, record 15, English, - hip%20rafter
Record 15, Key term(s)
- arris-rafter
- corner rafter
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- arêtier
1, record 15, French, ar%C3%AAtier
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- chevron d'angle 2, record 15, French, chevron%20d%27angle
correct, masculine noun
- chevron d'arêtier 3, record 15, French, chevron%20d%27ar%C3%AAtier
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui forme l’intersection d’un angle externe de toit. 4, record 15, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'arêtier est appelé aussi chevron d’angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières. 2, record 15, French, - ar%C3%AAtier
Record 15, Key term(s)
- chevron de ferme
- chevron d'arête
- chevron de croupe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 15, Main entry term, Spanish
- viga cadera
1, record 15, Spanish, viga%20cadera
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tijeral de lima de tesa 1, record 15, Spanish, tijeral%20de%20lima%20de%20tesa
correct, masculine noun
- lima tesa 2, record 15, Spanish, lima%20tesa
correct, feminine noun
- cabrio de lima de tesa 1, record 15, Spanish, cabrio%20de%20lima%20de%20tesa
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal. 2, record 15, Spanish, - viga%20cadera
Record 16 - internal organization data 2014-11-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Record 16, Main entry term, English
- pole body
1, record 16, English, pole%20body
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of a salient pole around which a field coil is fitted or which includes one or more permanent magnets. 1, record 16, English, - pole%20body
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pole body: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 16, English, - pole%20body
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Record 16, Main entry term, French
- noyau polaire
1, record 16, French, noyau%20polaire
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un pôle saillant autour de laquelle est placée une bobine de champ ou comportant un ou plusieurs aimants permanents. 1, record 16, French, - noyau%20polaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
noyau polaire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 16, French, - noyau%20polaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 16, Main entry term, Spanish
- cuerpo polar
1, record 16, Spanish, cuerpo%20polar
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte de un polo saliente alrededor de la cual está situada una bobina de campo, o que incluye uno o varios imanes permanentes. 1, record 16, Spanish, - cuerpo%20polar
Record 17 - internal organization data 2014-11-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Record 17, Main entry term, English
- pole shoe
1, record 17, English, pole%20shoe
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The part of a salient pole adjacent to the air-gap. 1, record 17, English, - pole%20shoe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pole shoe: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 17, English, - pole%20shoe
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Record 17, Main entry term, French
- épanouissement polaire
1, record 17, French, %C3%A9panouissement%20polaire
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un pôle saillant adjacent à l'entrefer. 1, record 17, French, - %C3%A9panouissement%20polaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
épanouissement polaire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 17, French, - %C3%A9panouissement%20polaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 17, Main entry term, Spanish
- expansión polar
1, record 17, Spanish, expansi%C3%B3n%20polar
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte de un polo saliente adyacente al entrehierro. 1, record 17, Spanish, - expansi%C3%B3n%20polar
Record 18 - internal organization data 2014-11-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 18, Main entry term, English
- buck eye
1, record 18, English, buck%20eye
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prominent, old: small-eyed animal. 1, record 18, English, - buck%20eye
Record 18, Key term(s)
- buck-eye
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 18, Main entry term, French
- œil de bœuf
1, record 18, French, %26oelig%3Bil%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Gros et saillant. 1, record 18, French, - %26oelig%3Bil%20de%20b%26oelig%3Buf
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-04-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Record 19, Main entry term, English
- umbo
1, record 19, English, umbo
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A blunt or rounded protuberance, as on the ends of the scales of some pine cones. 1, record 19, English, - umbo
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Record 19, Main entry term, French
- ombon
1, record 19, French, ombon
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- ombo 2, record 19, French, ombo
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mamelon saillant. 2, record 19, French, - ombon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chapeau [...] souvent déprimé autour de l’ombon, subvelouté, strié, légèrement rugueux chez les grands spécimens [...] 3, record 19, French, - ombon
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 20, Main entry term, English
- geographic tongue
1, record 20, English, geographic%20tongue
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- benign migratory glossitis 2, record 20, English, benign%20migratory%20glossitis
correct
- glossitis areata exfoliativa 2, record 20, English, glossitis%20areata%20exfoliativa
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A disease characterized by scattered red areas on the dorsum of the tongue that are denuded of their papillae and are smooth. The contrast of these areas with the normal roughened and coated surface gives a map-like pattern which changes over time. 2, record 20, English, - geographic%20tongue
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
geographic tongue: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, record 20, English, - geographic%20tongue
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 20, Main entry term, French
- langue géographique
1, record 20, French, langue%20g%C3%A9ographique
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- glossite exfoliatrice marginée 2, record 20, French, glossite%20exfoliatrice%20margin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Affection génotypique caractérisée par l'existence, au niveau de la face dorsale de la langue, d’aires dépapillées, circinées, lisses, de teinte rosée, bordées par un liseré blanch tre légèrement saillant et perpétuellement évolutif qui leur donne un aspect en carte de géographie. 2, record 20, French, - langue%20g%C3%A9ographique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
langue géographique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, record 20, French, - langue%20g%C3%A9ographique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-09-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 21, Main entry term, English
- rear spoiler
1, record 21, English, rear%20spoiler
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An aerodynamic lip which alters conditions of air flow over car ... used at rear, increases down-force, possibly reducing drag as well. 2, record 21, English, - rear%20spoiler
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There is also a front spoiler, usually mounted under the front bumper, and often known alternatively as an "air dam." 2, record 21, English, - rear%20spoiler
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 21, Main entry term, French
- becquet arrière
1, record 21, French, becquet%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- béquet arrière 1, record 21, French, b%C3%A9quet%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- béquet 2, record 21, French, b%C3%A9quet
see observation, masculine noun
- becquet 2, record 21, French, becquet
see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dessin de carrosserie constitué d’un court aileron plus ou moins saillant situé à l'arrière de la voiture, destiné à favoriser sa pénétration dans l'air. 1, record 21, French, - becquet%20arri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On remarque dès l’abord le petit becquet peu commun, qui se trouve à l’arrière du toit. 1, record 21, French, - becquet%20arri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L’aileron est un élément rajouté à la carrosserie alors que le becquet arrière en est un prolongement. 2, record 21, French, - becquet%20arri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
béquet; becquet : Bien que l’on retrouve aussi des béquets à l’avant de certains véhicules, les termes «béquet/becquet» réfèrent habituellement à la partie aérodynamique située à l’arrière. 2, record 21, French, - becquet%20arri%C3%A8re
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Record 21, Main entry term, Spanish
- alerón trasero
1, record 21, Spanish, aler%C3%B3n%20trasero
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Especie de aleta que se coloca sobre la parte superior trasera de la carrocería, originalmente con fines aerodinámicos. 1, record 21, Spanish, - aler%C3%B3n%20trasero
Record 22 - internal organization data 2012-03-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 22, Main entry term, English
- cuspate foreland
1, record 22, English, cuspate%20foreland
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A large cape or broad triangular landform of alluvial material having crescent-shaped indentations on either side, whose apex points seaward along an open coast. 2, record 22, English, - cuspate%20foreland
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cuspate forelands can be described as triangular beaches. Their origin is due to longshore drift operating on a coastline from two different directions. The two sets of storm waves build up a series of ridges ... creating the triangular feature. 3, record 22, English, - cuspate%20foreland
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Dungeness is a headland on the coast of Kent, England, formed largely of a shingle beach in the form of a cuspate foreland. 4, record 22, English, - cuspate%20foreland
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 22, Main entry term, French
- saillant triangulaire
1, record 22, French, saillant%20triangulaire
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dungeness : deux dérives littorales en sens opposé constitue un saillant triangulaire. 2, record 22, French, - saillant%20triangulaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-02-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 23, Main entry term, English
- pigeon chest
1, record 23, English, pigeon%20chest
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- pectus carinatum 2, record 23, English, pectus%20carinatum
correct
- pigeon breast 3, record 23, English, pigeon%20breast
correct
- chicken breast 3, record 23, English, chicken%20breast
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Flattening of the chest on either side with forward projection of the sternum resembling the keel of a boat. 4, record 23, English, - pigeon%20chest
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term "pigeon chest" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, record 23, English, - pigeon%20chest
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 23, Main entry term, French
- thorax en carène
1, record 23, French, thorax%20en%20car%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- thorax en bréchet 2, record 23, French, thorax%20en%20br%C3%A9chet
correct, masculine noun
- pectus carinatum 2, record 23, French, pectus%20carinatum
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Déformation du thorax caractérisée par un sternum saillant et l'aplatissement des parois latérales. 3, record 23, French, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme "thorax en carène" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, record 23, French, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 23, Main entry term, Spanish
- tórax en quilla
1, record 23, Spanish, t%C3%B3rax%20en%20quilla
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- tórax raquítico 1, record 23, Spanish, t%C3%B3rax%20raqu%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-01-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Masonry Practice
Record 24, Main entry term, English
- extruded joint
1, record 24, English, extruded%20joint
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- extruded mortar joint 1, record 24, English, extruded%20mortar%20joint
correct, officially approved
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
extruded joint; extruded mortar joint: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 24, English, - extruded%20joint
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Maçonnerie
Record 24, Main entry term, French
- joint saillant
1, record 24, French, joint%20saillant
masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- joint de mortier saillant 1, record 24, French, joint%20de%20mortier%20saillant
masculine noun, officially approved
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
joint saillant; joint de mortier saillant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 24, French, - joint%20saillant
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-01-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 25, Main entry term, English
- parapet flashing
1, record 25, English, parapet%20flashing
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, record 25, English, - parapet%20flashing
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, record 25, English, - parapet%20flashing
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, record 25, English, - parapet%20flashing
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 25, English, - parapet%20flashing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 25, Main entry term, French
- solin de parapet
1, record 25, French, solin%20de%20parapet
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide(solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans(solin saillant), par exemple au droit d’une souche de cheminée. 2, record 25, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d’un toit, d’une terrasse, d’un pont, d’un balcon, etc. 3, record 25, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 25, French, - solin%20de%20parapet
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-11-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Record 26, Main entry term, English
- drip mould
1, record 26, English, drip%20mould
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- drip mold 2, record 26, English, drip%20mold
correct
- drip molding 3, record 26, English, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, record 26, English, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, record 26, English, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, record 26, English, dripmolding
correct
- drip edge 7, record 26, English, drip%20edge
correct, officially approved
- drip 8, record 26, English, drip
correct, noun, officially approved
- throw off drip 3, record 26, English, throw%20off%20drip
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, record 26, English, - drip%20mould
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, record 26, English, - drip%20mould
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 26, Main entry term, French
- larmier
1, record 26, French, larmier
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, record 26, French, - larmier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, record 26, French, - larmier
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 26, French, - larmier
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Record 26, Main entry term, Spanish
- moldura de goterón
1, record 26, Spanish, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-10-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 27, Main entry term, English
- bracket
1, record 27, English, bracket
correct, noun, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An architectural support projecting from a wall, as a corbel 2, record 27, English, - bracket
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Support projecting horizontally from a vertical surface. 3, record 27, English, - bracket
Record number: 27, Textual support number: 3 DEF
A support projecting from a wall or column. 4, record 27, English, - bracket
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bracket ... In classical architecture it is usually called an arcon, a console, or a modillion; in medieval building, a corbel; in modern construction, a cantilever. 4, record 27, English, - bracket
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 5, record 27, English, - bracket
Record 27, Key term(s)
- ancon
- modillion
- console
- corbel
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 27, Main entry term, French
- console
1, record 27, French, console
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Support saillant horizontalement d’une surface verticale. 2, record 27, French, - console
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lefebvre, Dictionnaire de la construction. 3, record 27, French, - console
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 4, record 27, French, - console
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
La console se différencie du corbeau par le fait qu’elle est sensiblement plus haute que large, et qu’elle porte sur plusieurs assises de pierre. 5, record 27, French, - console
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-10-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 28, Main entry term, English
- elbow
1, record 28, English, elbow
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sharp turn in watercourse. 1, record 28, English, - elbow
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Assinoboine Elbow, Sask. 1, record 28, English, - elbow
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, record 28, English, - elbow
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 28, English, - elbow
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 28, Main entry term, French
- coude
1, record 28, French, coude
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant dans le tracé d’un cours d’eau suite à un changement brusque de direction. 2, record 28, French, - coude
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Coude Mistinshuk, Québec. 2, record 28, French, - coude
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 28, French, - coude
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
coude : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, record 28, French, - coude
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-08-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Bowels
Record 29, Main entry term, English
- diverticulosis
1, record 29, English, diverticulosis
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The presence of sac-like outpouchings on the large or small intestine. 2, record 29, English, - diverticulosis
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Intestins
Record 29, Main entry term, French
- diverticulose de l'intestin
1, record 29, French, diverticulose%20de%20l%27intestin
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Présence de petites hernies saillant hors de l'intestin grêle ou du côlon. 2, record 29, French, - diverticulose%20de%20l%27intestin
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Record 29, Main entry term, Spanish
- diverticulosis
1, record 29, Spanish, diverticulosis
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-05-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Architectural Styles
- Walls and Partitions
Record 30, Main entry term, English
- stringcourse
1, record 30, English, stringcourse
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- belt course 2, record 30, English, belt%20course
correct
- cordon 3, record 30, English, cordon
correct
- belt-course 4, record 30, English, belt%2Dcourse
- string course 4, record 30, English, string%20course
- sailing course 1, record 30, English, sailing%20course
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, narrow band of masonry extending across the façade of a structure and sometimes encircling pillars or columns. 5, record 30, English, - stringcourse
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
One reason for a belt course is to provide architectural relief to a large wall of one material or to provide a break in the vertical plane of the wall. 2, record 30, English, - stringcourse
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Styles en architecture
- Murs et cloisons
Record 30, Main entry term, French
- cordon
1, record 30, French, cordon
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- assise de ceinture 2, record 30, French, assise%20de%20ceinture
feminine noun
- chaîne horizontale 3, record 30, French, cha%C3%AEne%20horizontale
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Assise qui fait le tour d’un bâtiment; décoratif ou fonctionnel. 4, record 30, French, - cordon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ceinture : moulure, corps de moulures ou rang d’ornements enserrant un volume. (synonyme écharpe.). 1, record 30, French, - cordon
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Moulure, corps de moulure, bandeau, saillant et horizontal, décoré [...] ou non. 1, record 30, French, - cordon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Cordon de briques : rang de briques en saillie pour former décoration ou au même nu, mais de ton ou d’appareil différent. 5, record 30, French, - cordon
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
[...] les cordons de pierre à chaque étage sont de granit taillé en pointes de diamant. 6, record 30, French, - cordon
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-05-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Building Elements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 31, Main entry term, English
- throat
1, record 31, English, throat
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- drip 2, record 31, English, drip
correct, noun
- weather check 1, record 31, English, weather%20check
correct
- water drop 3, record 31, English, water%20drop
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A groove cut along the underside of a stringcourse or coping on a wall to prevent water from running back towards the wall. 1, record 31, English, - throat
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 31, Main entry term, French
- goutte-d'eau
1, record 31, French, goutte%2Dd%27eau
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- goutte d'eau 2, record 31, French, goutte%20d%27eau
correct, feminine noun
- coupe-larme 3, record 31, French, coupe%2Dlarme
correct, masculine noun, invariable
- larmier 4, record 31, French, larmier
see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Larmier : Rainure sur la face inférieure d’un membre en saillie, tel qu’un seuil, servant à écarter l’eau de pluie. 5, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Goutte-d’eau : petite rainure dont un côté est arrondi, creusé sous le jet d’eau et empêchant toute infiltration de pluie entre le jet d’eau et la pièce d’appui. [...] (Synonyme larmier.). 1, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record number: 31, Textual support number: 3 DEF
Goutte d’eau. Petit canal en quart-de-rond à la sous-face d’un élément saillant exposé à la pluie(appui, entablement, bandeau...) ;la goutte d’eau interrompt le cheminement de l'eau et la contraint à tomber au lieu de ruisseler sur la façade. Synonyme : larmier. 2, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Larmier. À l’origine, moulure saillante d’une corniche, d’un bandeau ou de tout élément en entablement, dont le profil comportait une goutte d’eau contraignant les eaux pluviales à s’égoutter vers l’extérieur au lieu de ruisseler sur la façade. Aujourd’hui, le larmier désigne souvent la goutte d’eau elle-même, ou coupe-larme, c’est-à-dire la cannelure creuse, contre-profil d’un quart-de-rond, ménagée en sous-face des appuis et ouvrages saillants d’une façade. 6, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Larmier. Se dit à tort de la rainure, ou gorge, faite en sous-face [d’un larmier proprement dit] pour obliger la goutte d’eau à tomber, et qui s’appelle en réalité : coupe-larme. 7, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la rigole de la pièce d’appui, de la croisée. 1, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
La «goutte-d’eau» est illustrée dans les sources LAROG (d) et DEVBA (g). 8, record 31, French, - goutte%2Dd%27eau
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Record 31, Main entry term, Spanish
- escurridero
1, record 31, Spanish, escurridero
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- moldura bateaguas 1, record 31, Spanish, moldura%20bateaguas
feminine noun
- corta sortera 1, record 31, Spanish, corta%20sortera
feminine noun
- gota 2, record 31, Spanish, gota
feminine noun
- goterón 3, record 31, Spanish, goter%C3%B3n
masculine noun
- canalillo 4, record 31, Spanish, canalillo
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-05-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Archaeology
- Architectural Design
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 32, Main entry term, English
- barbican
1, record 32, English, barbican
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- barbacan 2, record 32, English, barbacan
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An exterior fortification work of earth, wood, or masonry, often semi-circular in shape, protecting the entrance of a city of castle and allowing troops to gather to prepare for sorties. 3, record 32, English, - barbican
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Archéologie
- Conception architecturale
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 32, Main entry term, French
- barbacane
1, record 32, French, barbacane
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Au] Moyen Âge [...] ouvrage de fortification avancé, de forme circulaire ou semi-circulaire, qui protégeait un passage, une porte ou poterne, et qui permettait à la garnison d’une forteresse de se réunir sur un point saillant à couvert, pour faire des sorties, pour protéger une retraite ou l'introduction d’un poste de secours. 2, record 32, French, - barbacane
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-05-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 33, Main entry term, English
- weather-board
1, record 33, English, weather%2Dboard
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- weather board 2, record 33, English, weather%20board
correct
- weatherboard 3, record 33, English, weatherboard
correct
- weather moulding 2, record 33, English, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, record 33, English, weather%20molding
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, record 33, English, - weather%2Dboard
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 33, Main entry term, French
- jet d'eau
1, record 33, French, jet%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- jet 2, record 33, French, jet
correct, masculine noun
- rejeteau 1, record 33, French, rejeteau
correct, masculine noun, less frequent
- rejetteau 3, record 33, French, rejetteau
correct, masculine noun, less frequent
- larmier 2, record 33, French, larmier
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, record 33, French, - jet%20d%27eau
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, record 33, French, - jet%20d%27eau
Record 33, Key term(s)
- rejéteau
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2008-11-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Record 34, Main entry term, English
- tuck pointing
1, record 34, English, tuck%20pointing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- tuckpointing 2, record 34, English, tuckpointing
correct
- tuck-pointing 2, record 34, English, tuck%2Dpointing
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pointing finished by cutting a groove in the surface where the joint is to be made and by inserting an artificial projecting joint in the grooves. 3, record 34, English, - tuck%20pointing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The mortar slightly projects from the joints, and the lines of mortar have parallel edges contrasting in colour with the central part. 2, record 34, English, - tuck%20pointing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 34, Main entry term, French
- jointoiement saillant
1, record 34, French, jointoiement%20saillant
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le joint saillant [est un] joint dans lequel le mortier, découpé à la règle et au couteau, dépasse en épaisseur le parement des pierres ou des briques. 2, record 34, French, - jointoiement%20saillant
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2008-09-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 35, Main entry term, English
- salient
1, record 35, English, salient
correct, see observation, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Something (as a promontory or cape along a shore line or an abrupt change in the profile of a stream course) that projects outward or upward from its surroundings. 2, record 35, English, - salient
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
salient: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 35, English, - salient
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 35, Main entry term, French
- élément saillant
1, record 35, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20saillant
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- saillant 2, record 35, French, saillant
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un ouvrage en saillie. 3, record 35, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20saillant
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
pointe : En zone littorale, élément saillant d’un littoral, en rocher ou en bout de flèche sableuse. 1, record 35, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20saillant
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Saillant du littoral. 4, record 35, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20saillant
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Saillant de côte. 5, record 35, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20saillant
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2008-04-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Record 36, Main entry term, English
- retract spoilers
1, record 36, English, retract%20spoilers
correct, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If both pilots move the control wheel forward, the pitch up rate caused by the spoilers extending exceeds the pitch down moment of the elevator. ... The solution: immediately retract spoilers while pushing the control column forward. 2, record 36, English, - retract%20spoilers
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
retract: To draw back or in. 3, record 36, English, - retract%20spoilers
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
spoiler: A long narrow plate along the upper surface of an airplane wing that may be raised for reducing lift and increasing drag. 4, record 36, English, - retract%20spoilers
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Record 36, Main entry term, French
- rentrer les déporteurs
1, record 36, French, rentrer%20les%20d%C3%A9porteurs
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si l’élève avait rentré les déporteurs [...], il est probable que la vitesse d’enfoncement aurait été moindre, que la vitesse de translation n’aurait pas diminué aussi rapidement et que le planeur aurait sans doute pu atteindre la zone d’atterrissage prévue. 2, record 36, French, - rentrer%20les%20d%C3%A9porteurs
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
rentrer : Faire disparaître automatiquement un organe saillant d’un appareil. 3, record 36, French, - rentrer%20les%20d%C3%A9porteurs
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
spoiler : Volet escamotable placé sur l’extrados d’une aile, pour diminuer la portance. (Les spoilers peuvent, dans une certaine mesure, se substituer aux ailerons.) 4, record 36, French, - rentrer%20les%20d%C3%A9porteurs
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
rentrer les déporteurs : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 36, French, - rentrer%20les%20d%C3%A9porteurs
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2008-02-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Anthropology
- History of Technology
Record 37, Main entry term, English
- mazer
1, record 37, English, mazer
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A medieval drinking bowl of turned (shaped on a lathe) wood, usually spotted maple. 2, record 37, English, - mazer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The oldest extant examples, dating from the early 14th century, are mounted with silver or silver-gilt bands around the lip and foot and have an engraved or enameled embossed medallion, called a print or boss, in the centre of the inside of the bowl. 2, record 37, English, - mazer
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Anthropologie
- Histoire des techniques
Record 37, Main entry term, French
- mazer
1, record 37, French, mazer
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coupe à boire d’origine médiévale faite de bois tourné, notamment de l’érable madré. 2, record 37, French, - mazer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Le] récipient [est] de forme hémisphérique plus ou moins aplatie [...] peut être monté sur un pied et muni ou non d’un couvercle et d’éléments de prise. 1, record 37, French, - mazer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le mazer est en madre et métal, le creusequin est parfois couvert, sur pied et muni d’une anse formée d’un élément saillant horizontal. La coupe de mariage, de 9 à 20 cm de diamètre, généralement sur un pied bas et munie de deux anses latérales verticales, offerte à l'occasion du mariage, porte souvent une inscription commémorative ou un nom. 1, record 37, French, - mazer
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-01-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Special-Language Phraseology
Record 38, Main entry term, English
- stow the RAT
1, record 38, English, stow%20the%20RAT
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
RAT: ram air turbine. 2, record 38, English, - stow%20the%20RAT
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
When the RAT [ram air turbine] is ready to be re-stowed into the RAT bay, the blades must align in position so that they can return through the RAT bay door. Misalignment of the blades can cause them to contact the door and damage can result. 3, record 38, English, - stow%20the%20RAT
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 38, Main entry term, French
- escamoter la RAT
1, record 38, French, escamoter%20la%20RAT
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
RAT : ram air turbine (turbine à air). 2, record 38, French, - escamoter%20la%20RAT
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
escamoter : Faire disparaître automatiquement un organe saillant d’un appareil. 3, record 38, French, - escamoter%20la%20RAT
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
escamoter la RAT : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 38, French, - escamoter%20la%20RAT
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-01-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Record 39, Main entry term, English
- mesa
1, record 39, English, mesa
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An isolated, nearly level landmass standing distinctly above the surrounding country, bounded by abrupt or steeply sloping erosion scarps on all sides, and capped by layers, resistant, nearly horizontal rock (often lava). 2, record 39, English, - mesa
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- mesa
1, record 39, French, mesa
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plateau basaltique dû à la mise en relief d’une coulée volcanique : c'est un phénomène d’inversion puisque la coulée, primitivement épanchée dans une vallée ou une dépression, est devenue un relief saillant. 2, record 39, French, - mesa
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «mésa». 3, record 39, French, - mesa
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
mésa : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 39, French, - mesa
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía física (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- mesa
1, record 39, Spanish, mesa
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Elevación de cumbre plana y vertientes escarpadas, en especial si está aislada. 1, record 39, Spanish, - mesa
Record 40 - internal organization data 2004-06-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Animal Diseases
Record 40, Main entry term, English
- badly set
1, record 40, English, badly%20set
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Describing a poor angle of meeting: one part of the body badly set on another. 1, record 40, English, - badly%20set
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Maladies des animaux
Record 40, Main entry term, French
- mal attaché
1, record 40, French, mal%20attach%C3%A9
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques du Lusitanien [...] Garrot : Mal attaché et un peu saillant. 2, record 40, French, - mal%20attach%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-02-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Epidermis and Dermis
Record 41, Main entry term, English
- multiple keratoacanthoma
1, record 41, English, multiple%20keratoacanthoma
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- self-healing squamous epithelioma 2, record 41, English, self%2Dhealing%20squamous%20epithelioma
correct
- Ferguson-Smith type epithelioma 2, record 41, English, Ferguson%2DSmith%20type%20epithelioma
correct
- multiple self-healing squamous epithelioma 1, record 41, English, multiple%20self%2Dhealing%20squamous%20epithelioma
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A genetically determined condition characterized by the appearance of crops of craggy, nodular lesions that resolve spontaneously and heal with scarring. 2, record 41, English, - multiple%20keratoacanthoma
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Épiderme et derme
Record 41, Main entry term, French
- kérato-acanthome multiple
1, record 41, French, k%C3%A9rato%2Dacanthome%20multiple
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le kérato-acanthome est une tumeur bénigne d’origine épidermique, sous forme d’un nodule arrondi saillant à centre kérasotique, de la grosseur d’un pois à celle d’une noisette. 2, record 41, French, - k%C3%A9rato%2Dacanthome%20multiple
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Parfois le kérato-acanthome est multiple ou récidivant. 1, record 41, French, - k%C3%A9rato%2Dacanthome%20multiple
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-09-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 42, Main entry term, English
- tile nib
1, record 42, English, tile%20nib
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- nib 2, record 42, English, nib
correct, noun
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Micro concrete roofing tiles. ... Add the tile nib, to be used to fix the tile to the roof, manually. 1, record 42, English, - tile%20nib
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The tiles shall have either two nibs, each nib to be not less than 3/4 in. wide at its base, or a continuous nib. The depth of the nibs measured from the underside of the tile shall be not less than 3/8 in. and not more than 5/8 in. The hanging side of the nibs shall be such that a tile will support itself when hanging vertically from a batten. 3, record 42, English, - tile%20nib
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 42, Main entry term, French
- nez
1, record 42, French, nez
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- nez de tuile 2, record 42, French, nez%20de%20tuile
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Petit mamelon ou renflement saillant sous une tuile, par lequel on l'accroche sur les liteaux ou les voliges. 1, record 42, French, - nez
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-05-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Surveying
- Architecture
Record 43, Main entry term, English
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- ridge 2, record 43, English, ridge
- ridge of roof 2, record 43, English, ridge%20of%20roof
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The projecting edge forming the curved line along which two intersecting vaults meet. 2, record 43, English, - groin
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Arpentage
- Architecture
Record 43, Main entry term, French
- arête
1, record 43, French, ar%C3%AAte
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant que forment deux faces quelconques d’une pierre d’une voûte. 2, record 43, French, - ar%C3%AAte
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Arquitectura
Record 43, Main entry term, Spanish
- lima tesa
1, record 43, Spanish, lima%20tesa
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- viga cadera 1, record 43, Spanish, viga%20cadera
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-05-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 44, Main entry term, English
- hip joint
1, record 44, English, hip%20joint
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The junction of an inclined head post and the top chord of a truss. 1, record 44, English, - hip%20joint
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Génie civil
Record 44, Main entry term, French
- arête
1, record 44, French, ar%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par la rencontre de deux surfaces planes ou non. 2, record 44, French, - ar%C3%AAte
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Record 44, Main entry term, Spanish
- lima tesa
1, record 44, Spanish, lima%20tesa
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- viga cadera 1, record 44, Spanish, viga%20cadera
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-04-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Surveying
- Mineralogy
Record 45, Main entry term, English
- reentering angle 1, record 45, English, reentering%20angle
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- reentrant angle 2, record 45, English, reentrant%20angle
- re-entrant angle 3, record 45, English, re%2Dentrant%20angle
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In an irregular polygon, an interior angle that is greater than 180º and whose apex faces into the polygon. 3, record 45, English, - reentering%20angle
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Arpentage
- Minéralogie
Record 45, Main entry term, French
- angle rentrant
1, record 45, French, angle%20rentrant
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
E. si ces deux demi-droites ne sont pas portées par la même droite, une seule de ces deux portions est convexe : on l'appelle angle saillant. L'autre est l'angle rentrant. 1, record 45, French, - angle%20rentrant
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
- Agrimensura
- Mineralogía
Record 45, Main entry term, Spanish
- ángulo entrante
1, record 45, Spanish, %C3%A1ngulo%20entrante
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-01-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Psychological Warfare
Record 46, Main entry term, English
- Kursk salient
1, record 46, English, Kursk%20salient
correct, Europe
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Site of an operation in July 1943, in what was once the Union of Soviet Socialist Republics. 2, record 46, English, - Kursk%20salient
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Guerre psychologique
Record 46, Main entry term, French
- saillant de Kursk
1, record 46, French, saillant%20de%20Kursk
correct, masculine noun, Europe
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Début de l'opération Citadelle, l'attaque du saillant de Kursk, durant laquelle le char Panther fera ses débuts. 1, record 46, French, - saillant%20de%20Kursk
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le saillant se trouve dans l'ex-U. R. S. S. 2, record 46, French, - saillant%20de%20Kursk
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-12-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Paleontology
Record 47, Main entry term, English
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The bowl-shaped part of anything. 1, record 47, English, - bowl
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 47, Main entry term, French
- cuilleron
1, record 47, French, cuilleron
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En arrière du cuilleron se détache un rebord mince, un peu saillant, qui marque le contour postérieur de la valve. 2, record 47, French, - cuilleron
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-05-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 48, Main entry term, English
- bull nose
1, record 48, English, bull%20nose
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A rounded corner used to obtain a decorative and finished appearance. 2, record 48, English, - bull%20nose
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 48, Main entry term, French
- coin arrondi
1, record 48, French, coin%20arrondi
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- arête arrondie 2, record 48, French, ar%C3%AAte%20arrondie
feminine noun
- rive arrondie 2, record 48, French, rive%20arrondie
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant que forment 2 faces droites ou courbes d’une pierre, d’une pièce de bois. 2, record 48, French, - coin%20arrondi
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rive arrondie : Rive d’un élément quelconque, arrondie longitudinalement ou transversalement pour obtenir un effet décoratif. 2, record 48, French, - coin%20arrondi
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-06-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Cycling
Record 49, Main entry term, English
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
One of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion.... 1, record 49, English, - cog
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"Cog" is often used to refer to the teeth on a sprocket or freewheel. However, it appears that it is being used more and more to refer to the sprocket wheel itself, perhaps as an abbreviated form of "cog wheel". 3, record 49, English, - cog
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 49, Main entry term, French
- dent
1, record 49, French, dent
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Découpure pointue; saillant de cette découpure. 2, record 49, French, - dent
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La conception sans bagues de la chaîne AA75 lui permet de mieux accrocher les dents des pignons de la roue libre et des plateaux du pédalier. 3, record 49, French, - dent
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-10-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 50, Main entry term, English
- hoodmould
1, record 50, English, hoodmould
correct, proposal, specific
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- hood mold 2, record 50, English, hood%20mold
correct, specific
- hood molding 3, record 50, English, hood%20molding
correct, specific
- hood moulding 4, record 50, English, hood%20moulding
correct, specific
- hood-mould 5, record 50, English, hood%2Dmould
correct, specific
- hood mould 3, record 50, English, hood%20mould
correct, specific
- dripstone 5, record 50, English, dripstone
correct, see observation
- label 5, record 50, English, label
see observation, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, record 50, English, - hoodmould
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ... 5, record 50, English, - hoodmould
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, record 50, English, - hoodmould
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, record 50, English, - hoodmould
Record 50, Key term(s)
- hoodmold
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 50, Main entry term, French
- larmier
1, record 50, French, larmier
correct, masculine noun, generic
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, record 50, French, - larmier
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, record 50, French, - larmier
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-10-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Record 51, Main entry term, English
- dripstone
1, record 51, English, dripstone
correct, specific
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- drip stone 2, record 51, English, drip%20stone
correct, specific
- label moulding 3, record 51, English, label%20moulding
- label molding 4, record 51, English, label%20molding
proposal
- drip cap 5, record 51, English, drip%20cap
see observation, United States
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, record 51, English, - dripstone
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, record 51, English, - dripstone
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, record 51, English, - dripstone
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Record 51, Main entry term, French
- larmier
1, record 51, French, larmier
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice. 2, record 51, French, - larmier
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, record 51, French, - larmier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, record 51, French, - larmier
Record 51, Key term(s)
- larmier de maçonnerie
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-10-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Record 52, Main entry term, English
- corona
1, record 52, English, corona
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- crown moulding 2, record 52, English, crown%20moulding
correct
- cornice drip 3, record 52, English, cornice%20drip
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The vertical-faced projection in the upper part of a cornice, above the bed moulding and below the cymatium, with its soffit or under-surface recessed to form a drip. 4, record 52, English, - corona
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 52, Main entry term, French
- larmier
1, record 52, French, larmier
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. 2, record 52, French, - larmier
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
À l’origine, moulure saillante d’une corniche, d’un bandeau ou de tout élément en entablement, dont le profil comportait une goutte d’eau contraignant les eaux pluviales à s’égoutter vers l’extérieur au lieu de ruisseler sur la façade. 3, record 52, French, - larmier
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans l’architecture classique, la corniche est le couronnement d’une construction (...). La face antérieure est taillée verticalement (larmier) avec une moulure (généralement en bec-de-corbin) à la partie supérieure. 4, record 52, French, - larmier
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-09-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 53, Main entry term, English
- low dip structural nose
1, record 53, English, low%20dip%20structural%20nose
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 1, record 53, English, - low%20dip%20structural%20nose
Record 53, Key term(s)
- low-dip structural nose
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 53, Main entry term, French
- saillant anticlinal à faible pendage
1, record 53, French, saillant%20anticlinal%20%C3%A0%20faible%20pendage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
saillant anticlinal à faible pendage : Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, record 53, French, - saillant%20anticlinal%20%C3%A0%20faible%20pendage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-08-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 54, Main entry term, English
- acroterion
1, record 54, English, acroterion
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- acroter 2, record 54, English, acroter
correct
- acroterium 2, record 54, English, acroterium
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] pedestal to support statues at the apex and lower corners of a classical style pediment or other gable end. 2, record 54, English, - acroterion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plural: acroteria, acroteres. 2, record 54, English, - acroterion
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 54, Main entry term, French
- acrotère
1, record 54, French, acrot%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bandeau ou socle placé au sommet d’une construction pour la couronner ou servir de support à des sculptures ou autres ornements. 2, record 54, French, - acrot%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Chacun des socles situés au-dessus de la corniche d’un fronton, au faîte et aux extrémités des rampants; ces socles servaient de support à des ornements en amortissement tels que statues ou vases, dits en acrotère. 3, record 54, French, - acrot%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Acrotère. Ornement saillant aux angles d’un fronton, éventuellement sur un socle; ce socle lui-même. 4, record 54, French, - acrot%C3%A8re
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 54, Main entry term, Spanish
- acrótera
1, record 54, Spanish, acr%C3%B3tera
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-05-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 55, Main entry term, English
- hip
1, record 55, English, hip
correct, noun, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle. 1, record 55, English, - hip
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 55, English, - hip
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 55, Main entry term, French
- arêtier
1, record 55, French, ar%C3%AAtier
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ligne inclinée de rencontre de deux versants d’une toiture inclinée formant un angle saillant. 2, record 55, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Ligne saillante rampante formée par l’intersection de deux versants d’une toiture. 3, record 55, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition [a] normalisés par l’ISO. 4, record 55, French, - ar%C3%AAtier
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1999-05-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 56, Main entry term, English
- break
1, record 56, English, break
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Angle formed by a change in direction. 2, record 56, English, - break
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 56, Main entry term, French
- coude
1, record 56, French, coude
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- coude d'un mur 2, record 56, French, coude%20d%27un%20mur
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par deux parois non alignées. 3, record 56, French, - coude
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Record 56, Main entry term, Spanish
- ángulo de un muro
1, record 56, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20un%20muro
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco de dirección de un muro. 1, record 56, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20un%20muro
Record 57 - internal organization data 1999-02-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sociology (General)
Record 57, Main entry term, English
- amodal
1, record 57, English, amodal
adjective
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
modal: pattern which is based upon observations of what most people to be doing. 2, record 57, English, - amodal
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
a: not, without 2, record 57, English, - amodal
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- amodal
1, record 57, French, amodal
correct, adjective
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Relatif à une réalité qui ne présente aucun caractère spécifique saillant. 1, record 57, French, - amodal
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
Record 57, Main entry term, Spanish
- amodal
1, record 57, Spanish, amodal
adjective
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1998-11-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Heraldry
Record 58, Main entry term, English
- counter-salient
1, record 58, English, counter%2Dsalient
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Used in reference to animals leaping in different directions from each other. 2, record 58, English, - counter%2Dsalient
Record 58, Key term(s)
- countersalient
- contre-salient
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Héraldique
Record 58, Main entry term, French
- contre-saillant
1, record 58, French, contre%2Dsaillant
correct, adjective
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Saillant : qui se dresse comme pour sauter. 2, record 58, French, - contre%2Dsaillant
Record 58, Key term(s)
- contresaillant
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1998-07-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Dentistry
Record 59, Main entry term, English
- marginal ridge
1, record 59, English, marginal%20ridge
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The elevations of enamel which form the mesial and distal margins of the occlusal surfaces of the bicuspids and molars and distal margins of the incisors and cuspids on the lingual. 1, record 59, English, - marginal%20ridge
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 59, Main entry term, French
- crête marginale
1, record 59, French, cr%C3%AAte%20marginale
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Saillant d’émail formant les bords mésial et distal de la face occlusale des prémolaires et les bords mésial et distal des incisives, côté lingual. 1, record 59, French, - cr%C3%AAte%20marginale
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-05-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
- Pipes and Fittings
Record 60, Main entry term, English
- female
1, record 60, English, female
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Designed with a hollow into which a corresponding male part fits. 2, record 60, English, - female
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The female coupling of a hose. 2, record 60, English, - female
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
- Tuyauterie et raccords
Record 60, Main entry term, French
- femelle
1, record 60, French, femelle
correct, adjective
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Qualifie toute pièce évidée destinée à recevoir un élément saillant [...] 2, record 60, French, - femelle
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Tuberías y accesorios
Record 60, Main entry term, Spanish
- hembra
1, record 60, Spanish, hembra
adjective
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1996-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Record 61, Main entry term, English
- gadroon
1, record 61, English, gadroon
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- gadrooning 2, record 61, English, gadrooning
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An ornamental decoration in a continuous pattern of short, repetitive sections of reeding, set vertically, diagonally, or twisted. 2, record 61, English, - gadroon
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
It has been used in England on the lower part of the bowl of some drinking glasses or jelly glasses or of some bowls. 2, record 61, English, - gadroon
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Record 61, Main entry term, French
- godron
1, record 61, French, godron
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ornement creux ou saillant, de forme ovoïde [...] 2, record 61, French, - godron
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-03-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 62, Main entry term, English
- pigeon breast
1, record 62, English, pigeon%20breast
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- chicken breast 1, record 62, English, chicken%20breast
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A condition of the chest in which the sternum is prominent due to obstruction to infantile respiration or to rickets ... 1, record 62, English, - pigeon%20breast
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 62, Main entry term, French
- thorax en carène
1, record 62, French, thorax%20en%20car%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- thorax en bréchet 1, record 62, French, thorax%20en%20br%C3%A9chet
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Thorax rachitique, aplati latéralement, avec un sternum saillant. 1, record 62, French, - thorax%20en%20car%C3%A8ne
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1990-08-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 63, Main entry term, English
- jugal fold
1, record 63, English, jugal%20fold
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the source CHAPI, 1971, p. 169, an illustration shows the jugal fold as the anterior margin of the "jugum". The jugum, or jugal lobe, is a lobe in the proximal part of the anal margin of certain insect wings. 2, record 63, English, - jugal%20fold
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 63, Main entry term, French
- fente du jugum
1, record 63, French, fente%20du%20jugum
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le jugum(...) ou joug, est un lobe saillant de l'aile antérieure [des papillons] ;l'aile postérieure passe sous l'aile antérieure dans la fente du jugum. 1, record 63, French, - fente%20du%20jugum
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1990-02-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 64, Main entry term, English
- hurloid facies
1, record 64, English, hurloid%20facies
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- gargoyle appearance 2, record 64, English, gargoyle%20appearance
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The coarse gargoyle-like facial appearance characteristically seen in the mucopolysaccharidoses and mucolipidoses. 1, record 64, English, - hurloid%20facies
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The head is large with frontal bossing, and due to maldevelopment of nasal passages, there is stertorous breathing and chronic upper respiratory infection with developing deafness. 3, record 64, English, - hurloid%20facies
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 64, Main entry term, French
- faciès en gargouille
1, record 64, French, faci%C3%A8s%20en%20gargouille
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- faciès de gargouille 2, record 64, French, faci%C3%A8s%20de%20gargouille
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] la maladie de Hurler ou gargoylisme est caractérisée par une dysmorphie faciale (faciès en gargouille), diverses altérations morphologiques des membres et du rachis [...] réalisant un nanisme dysostosique et une idiotie. 1, record 64, French, - faci%C3%A8s%20en%20gargouille
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les anomalies du crâne et de la face, dont l'aspect rappelle celui des gargouilles moyenâgeuses, consistent en : gros crâne déformé, faciès grotesque avec front très saillant, sourcils épais, nez large et aplati, lèvres épaisses, bajoues. 2, record 64, French, - faci%C3%A8s%20en%20gargouille
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 64, Main entry term, Spanish
- facies de gárgola
1, record 64, Spanish, facies%20de%20g%C3%A1rgola
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-05-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 65, Main entry term, English
- knee girth
1, record 65, English, knee%20girth
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- knee measurement 2, record 65, English, knee%20measurement
correct
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- tour de genou
1, record 65, French, tour%20de%20genou
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Périmètre maximal du genou, mesuré au niveau du point le plus saillant de la rotule(point tibial), le sujet se tenant debout, la jambe sur laquelle est effectuée la mesure étant pliée à angle droit(cuisse horizontale, pied reposant sur un tabouret). 1, record 65, French, - tour%20de%20genou
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Mensuration du corps humain pour habillement. 1, record 65, French, - tour%20de%20genou
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1986-05-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 66, Main entry term, English
- seat girth
1, record 66, English, seat%20girth
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- seat measurement 2, record 66, English, seat%20measurement
correct
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- tour de bassin
1, record 66, French, tour%20de%20bassin
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Périmètre horizontal relevé au niveau du point le plus saillant des fesses. 1, record 66, French, - tour%20de%20bassin
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Mensuration du corps humain pour habillement. 1, record 66, French, - tour%20de%20bassin
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-05-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 67, Main entry term, English
- ankle girth
1, record 67, English, ankle%20girth
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- ankle measurement 2, record 67, English, ankle%20measurement
correct
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- tour de cheville 1, record 67, French, tour%20de%20cheville
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Périmètre bimalléolaire, mesuré au niveau du point le plus saillant de la malléole interne et du point le plus saillant de la malléole externe. 1, record 67, French, - tour%20de%20cheville
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Mensuration du corps humain pour habillement. 1, record 67, French, - tour%20de%20cheville
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1985-08-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Record 68, Main entry term, English
- outside corner
1, record 68, English, outside%20corner
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
fig. 26 ... Regular tile outside corner ... 9. Outside corner base. 1, record 68, English, - outside%20corner
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Record 68, Main entry term, French
- angle saillant
1, record 68, French, angle%20saillant
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
fig. 144. Détails de carrelage. A. Angle saillant arrondi de plinthe... E. Angle rentrant de gorge. F. About arrondi de gorge. 1, record 68, French, - angle%20saillant
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1985-07-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Record 69, Main entry term, English
- inside corner
1, record 69, English, inside%20corner
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
fig. 26. Plastic tile units. 1. Bull nose cap inside corner or regular tile inside corner. 1, record 69, English, - inside%20corner
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Record 69, Main entry term, French
- angle rentrant
1, record 69, French, angle%20rentrant
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
fig. 144. Détails de carrelage. A. Angle saillant arrondi de plinthe. B. Angle rentrant de plinthe.(...) F. About arrondi de gorge. 1, record 69, French, - angle%20rentrant
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1983-08-19
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 70, Main entry term, English
- rib
1, record 70, English, rib
noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
a raised ridge guiding a mobile element of a lock. 1, record 70, English, - rib
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 70, Main entry term, French
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
filet saillant servant à guider un élément mobile de serrure, comme un pêne, une clef. 1, record 70, French, - %C3%A8ve
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1977-09-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Paleontology
Record 71, Main entry term, English
- brachiole facet
1, record 71, English, brachiole%20facet
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[In a cystoid, a brachiole facet is an] indentation where [the] brachiole was attached, commonly subcircular. 1, record 71, English, - brachiole%20facet
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 71, Main entry term, French
- facette brachiolaire
1, record 71, French, facette%20brachiolaire
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Généralement trois facettes brachiolaires près de la bouche insérées sur un support saillant. 1, record 71, French, - facette%20brachiolaire
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1977-08-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Paleontology
Record 72, Main entry term, English
- peripore
1, record 72, English, peripore
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[It is the] salient collar surrounding large pores in [a bryozoan] pericyst. 1, record 72, English, - peripore
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 72, Main entry term, French
- péripore
1, record 72, French, p%C3%A9ripore
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Il s’agit d’un de plusieurs] pores entourés d’un petit cercle calcaire saillant [chez un Bryozoaire. ] 1, record 72, French, - p%C3%A9ripore
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1977-07-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Paleontology
Record 73, Main entry term, English
- stringocephalinae
1, record 73, English, stringocephalinae
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] subfamily Stringocephalinae [are] large, slightly asymmetrical; [the] ventral beak [is] large, conspicuous; [the] deltidial plates [are] conjunct; [the] pedicle foramen [is] hypothyridid; [the] cardinal process and median septa [are] present; crural plates are present and well developed or suppressed "M. Dev.". 1, record 73, English, - stringocephalinae
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 73, Main entry term, French
- Stringocephalinae
1, record 73, French, Stringocephalinae
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] sous-famille des Stringocephalinae [ont un] crochet saillant; [des] plaques deltidiales réunies chez l'adulte; [un] septum médian aux deux valves; [un] processus cardinal bifide à l'extrémité de la valve dorsale. Dévonien moyen(...) 1, record 73, French, - Stringocephalinae
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1977-06-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Paleontology
Record 74, Main entry term, English
- Productidae
1, record 74, English, Productidae
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] family Productidae [have] costellate shells with [a] long trail in [the] pedicle valve and one or more trails in [the] brachial valve; [the] visceral disc of [the] brachial valve [has] one or several diaphragms as [a] thin crescent-shaped plate, closing [the] gap between [the] valves; [a] sessile bilobate or trilobate cardinal process [is] inclined dorsally (externally); [the] adductors [are] dendritic or partly dendritic. "L.Carb. (Visean)-U.Carb. Westphal.)". 1, record 74, English, - Productidae
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 74, Main entry term, French
- Productidae
1, record 74, French, Productidae
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] famille des Productidae [ont une] coquille généralement libre, ou fixée par des épines, ou même directement par la valve ventrale. [Ils ont une] ligne cardinale rectiligne; [des] épines sur tout ou [sur une] partie des valves, [des] impressions brachiales réniformes et [un] septum médian; [ils ont un] processus cardinal saillant. 1, record 74, French, - Productidae
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1977-06-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Paleontology
Record 75, Main entry term, English
- Gypidulinae
1, record 75, English, Gypidulinae
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] subfamily Gypidulinae [have] more or less galeatiform shells with interareas; [the] fold and sulcus [are] generally well-developed, absent in a few genera; [the] exterior [is] smooth, costate, pitted or granulose. [The] brachial apparatus [is] commonly lyre-shaped in cross-section, [the] brachial processes [are] bladelike; [the] outer plates [are] discrete or coalesced into [a] cruralium. "L. Sil.-U. Dev.". 1, record 75, English, - Gypidulinae
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 75, Main entry term, French
- Gypidulinae
1, record 75, French, Gypidulinae
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] sous-famille des Gypidulinae [ont une] valve ventrale plus convexe et un crochet plus saillant, plus incurvé que la valve dorsale. 1, record 75, French, - Gypidulinae
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1977-06-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Paleontology
Record 76, Main entry term, English
- orbiculoideinae
1, record 76, English, orbiculoideinae
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Members of the brachiopod] Subfamily Orbiculoideinae (...) [are characterized by an] Adult pedicle notch not open at [the] posterior margin, [the] track of [the] pedicle opening [is] rather narrow, extending [a] variable distance from [the] apex along [the] posterior slope of [the] valve; [a] listrium may almost close [the] pedicle track leaving only [a] small foramen which is continued obliquely backward through [the] shell as [a] pedicle tube. Ord. - Perm. 1, record 76, English, - orbiculoideinae
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 76, Main entry term, French
- Orbiculoideinae
1, record 76, French, Orbiculoideinae
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes inarticulés appartenant à la] Sous-famille des Orbiculoideinae [ont un] pédoncule [qui] sort en arrière du sommet en un sillon [qui] s’étend radialement plus ou moins loin et se termine en un siphon plus ou moins saillant dans l'intérieur de la valve. Uniquement fossile. 1, record 76, French, - Orbiculoideinae
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1977-06-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Paleontology
Record 77, Main entry term, English
- tichorhinum
1, record 77, English, tichorhinum
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[A] tichorhinum [is a] Small, suboval chamber, with or without [a] median partition, formed by medially directed struts arising from dental plates converged on to [the] median septum in [a] spiriferoid [brachiopod] pedicle valve; [it] probably accommodated [the] base of [the] pedicle (...) 1, record 77, English, - tichorhinum
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 77, Main entry term, French
- tichorhinum
1, record 77, French, tichorhinum
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Chez un Brachiopode, le] tichorhinum [est un] Tuyau saillant développé dans le spondylium à partir du pseudoseptum. 1, record 77, French, - tichorhinum
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


