TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAILLIE TOIT [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- awning
1, record 1, English, awning
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- canopy 2, record 1, English, canopy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A roof-like covering of canvas or similar material, used as a shelter from sun, rain ... 3, record 1, English, - awning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
awning: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - awning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- auvent
1, record 1, French, auvent
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit toit en saillie aménagé au-dessus d’une fenêtre ou d’une porte pour protéger de la pluie. 2, record 1, French, - auvent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auvent : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - auvent
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cubierta
1, record 1, Spanish, cubierta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- toldo 1, record 1, Spanish, toldo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Record 2, Main entry term, English
- mountain chalet
1, record 2, English, mountain%20chalet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Record 2, Main entry term, French
- chalet de montagne
1, record 2, French, chalet%20de%20montagne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] chalet en bois reconnu par ses débords de toit à forte saillie[, ] c'est un bâtiment à l'aspect rustique, traditionnellement fait en madriers et couverts de pierres et de bardeaux pour le protéger des intempéries et surtout la neige. 2, record 2, French, - chalet%20de%20montagne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- chalé de montaña
1, record 2, Spanish, chal%C3%A9%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- chalet de montaña 2, record 2, Spanish, chalet%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- antevanna
1, record 3, English, antevanna
correct, specific
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- antevenna 2, record 3, English, antevenna
correct, specific
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wood roof projecting over a door or window. 3, record 3, English, - antevanna
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "antevanna" and "antevenna" originate from low latin and refer to a structure made of wood. These terms are not in use in French. 3, record 3, English, - antevanna
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- auvent
1, record 3, French, auvent
masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit toit en saillie aménagé au-dessus d’une fenêtre ou d’une porte pour protéger de la pluie. 1, record 3, French, - auvent
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- eave protection 1, record 4, English, eave%20protection
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Eave: Part of the roof which projects on a wall. 2, record 4, English, - eave%20protection
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- protection du débord de toit
1, record 4, French, protection%20du%20d%C3%A9bord%20de%20toit
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- protection de l'avant-toit 2, record 4, French, protection%20de%20l%27avant%2Dtoit
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Débord de toit : Partie du toit faisant saillie sur le mur. 3, record 4, French, - protection%20du%20d%C3%A9bord%20de%20toit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Protection de l’avant-toit : d’après le Code national du bâtiment (CNB), p. 440. 2, record 4, French, - protection%20du%20d%C3%A9bord%20de%20toit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- curb
1, record 5, English, curb
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, record 5, English, - curb
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, record 5, English, - curb
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- costière
1, record 5, French, costi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- côtière 2, record 5, French, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture(aérateur de toit ou autre). 3, record 5, French, - costi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, record 5, French, - costi%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- collar
1, record 6, English, collar
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An upstand of roof finish around a vertical pipe passing through the roof, so designed as to produce a weathertight joint. 2, record 6, English, - collar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- collerette
1, record 6, French, collerette
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Solin de couronnement métallique entourant un tuyau de ventilation faisant saillie au-dessus d’un platelage de toit. 1, record 6, French, - collerette
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- eaves
1, record 7, English, eaves
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- eave 2, record 7, English, eave
correct, see observation
- eaves overhang 3, record 7, English, eaves%20overhang
correct
- roof overhang 4, record 7, English, roof%20overhang
correct
- overhang of roof 5, record 7, English, overhang%20of%20roof
correct
- overhanging eave 6, record 7, English, overhanging%20eave
- eave projection 6, record 7, English, eave%20projection
- roof projection 7, record 7, English, roof%20projection
- roof protrusion 7, record 7, English, roof%20protrusion
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Edge of a roof that projects over an exterior wall. 8, record 7, English, - eaves
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Eaves, originally singular, is now understood as plural, and a new singular, eave, is sometimes employed. 9, record 7, English, - eaves
Record 7, Key term(s)
- eves
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- avant-toit
1, record 7, French, avant%2Dtoit
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- avancée de toiture 2, record 7, French, avanc%C3%A9e%20de%20toiture
correct, feminine noun
- débord de toit 3, record 7, French, d%C3%A9bord%20de%20toit
correct, masculine noun
- surplomb du toit 4, record 7, French, surplomb%20du%20toit
correct, masculine noun
- queue-de-vache 2, record 7, French, queue%2Dde%2Dvache
correct, see observation, feminine noun
- forget 2, record 7, French, forget
correct, see observation, masculine noun
- corniche 5, record 7, French, corniche
correct, feminine noun, officially approved
- saillie de toit 6, record 7, French, saillie%20de%20toit
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du toit qui s’avance en saillie sur la façade d’un bâtiment afin d’en éloigner les eaux pluviales. 7, record 7, French, - avant%2Dtoit
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des parties d’un toit qui se trouvent en saillie, en avancée ou en surplomb par rapport au nu de la façade. 2, record 7, French, - avant%2Dtoit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
queue-de-vache. Chevrons débordant d’une toiture, en saillie sur le nu d’une façade; par extension, désigne l’avancée de toiture correspondante qui forme égout; [...] 2, record 7, French, - avant%2Dtoit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
corniche : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, record 7, French, - avant%2Dtoit
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 7, Main entry term, Spanish
- alero
1, record 7, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Borde del tejado que sobresale de la pared y sirve para desviar de ella el agua de lluvia. 1, record 7, Spanish, - alero
Record 8 - internal organization data 2011-11-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- drip mould
1, record 8, English, drip%20mould
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drip mold 2, record 8, English, drip%20mold
correct
- drip molding 3, record 8, English, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, record 8, English, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, record 8, English, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, record 8, English, dripmolding
correct
- drip edge 7, record 8, English, drip%20edge
correct, officially approved
- drip 8, record 8, English, drip
correct, noun, officially approved
- throw off drip 3, record 8, English, throw%20off%20drip
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, record 8, English, - drip%20mould
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, record 8, English, - drip%20mould
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- larmier
1, record 8, French, larmier
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, record 8, French, - larmier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, record 8, French, - larmier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - larmier
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Record 8, Main entry term, Spanish
- moldura de goterón
1, record 8, Spanish, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- eaves flashing
1, record 9, English, eaves%20flashing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A metal-strip flashing which is dressed into an eaves gutter. 2, record 9, English, - eaves%20flashing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- solin d'avant-toit
1, record 9, French, solin%20d%27avant%2Dtoit
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- solin de débord de toit 2, record 9, French, solin%20de%20d%C3%A9bord%20de%20toit
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal servant à former un joint étanche à l’eau entre les objets butant contre les bardeaux. Les solins servent le long des murs, des cheminées et des lucarnes. Le métal est en général de la tôle galvanisée épaisseur 28, mais on peut prendre du plomb, du cuivre, de l’étain ou de l’aluminium. 3, record 9, French, - solin%20d%27avant%2Dtoit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
avant-toit : Portion horizontale de toit en saillie au-delà du mur du bâtiment. 3, record 9, French, - solin%20d%27avant%2Dtoit
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- weather-board
1, record 10, English, weather%2Dboard
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- weather board 2, record 10, English, weather%20board
correct
- weatherboard 3, record 10, English, weatherboard
correct
- weather moulding 2, record 10, English, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, record 10, English, weather%20molding
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, record 10, English, - weather%2Dboard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- jet d'eau
1, record 10, French, jet%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- jet 2, record 10, French, jet
correct, masculine noun
- rejeteau 1, record 10, French, rejeteau
correct, masculine noun, less frequent
- rejetteau 3, record 10, French, rejetteau
correct, masculine noun, less frequent
- larmier 2, record 10, French, larmier
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, record 10, French, - jet%20d%27eau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, record 10, French, - jet%20d%27eau
Record 10, Key term(s)
- rejéteau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-08-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- roof jig
1, record 11, English, roof%20jig
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... he started work ... on the floor covering crew ... Then he ... was changed to the floor framing crew. He ... was then switched to the "roof jig" crew. He did not like that particular work location and he expressed his concern about working under a suspended roof. 2, record 11, English, - roof%20jig
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- gabarit du toit
1, record 11, French, gabarit%20du%20toit
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- gabarit de toit 2, record 11, French, gabarit%20de%20toit
correct, masculine noun
- gabarit de toiture 3, record 11, French, gabarit%20de%20toiture
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les lucarnes sont inscrites dans le gabarit du toit(lucarnes négatives) ou en saillie(lucarnes positives [...] 4, record 11, French, - gabarit%20du%20toit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- rafter tail
1, record 12, English, rafter%20tail
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of a rafter which overhangs the wall. 2, record 12, English, - rafter%20tail
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A rafter is a sloping board used to support a roof; the rafter runs from the top of the wall up to the peak of the roof. A rafter tail is the end of the rafter that visibly projects out from the wall. Rafter tails may be structural (the actual rafter projects from the wall) or false (a secondary board is applied under the eave to imitate the rafter tail). 3, record 12, English, - rafter%20tail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "lookout rafter," which designates a rafter, bracket or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 4, record 12, English, - rafter%20tail
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- prolongement de chevron
1, record 12, French, prolongement%20de%20chevron
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- extrémité de chevron 2, record 12, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20chevron
feminine noun
- débord de chevron 3, record 12, French, d%C3%A9bord%20de%20chevron
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'abord apparue sur les maisons bourgeoises, la corniche n’ existe pas dans les maisons les plus modestes où la saillie du toit est assurée par le seul prolongement des chevrons, protégés par une corniche de bois en Haute Mayenne. 1, record 12, French, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L’architecture historique de la collectivité est caractérisée par ce qui suit : - rondins, roche, bardeaux de bois et stuc; [...] - toitures simples à forte pente; - pignons et lucarnes rampantes; [...] - extrémités de chevron exposées. 2, record 12, French, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
La toiture à ressaut présente un imposant débord des chevrons. 3, record 12, French, - prolongement%20de%20chevron
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-10-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 13, Main entry term, English
- hoodmould
1, record 13, English, hoodmould
correct, proposal, specific
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hood mold 2, record 13, English, hood%20mold
correct, specific
- hood molding 3, record 13, English, hood%20molding
correct, specific
- hood moulding 4, record 13, English, hood%20moulding
correct, specific
- hood-mould 5, record 13, English, hood%2Dmould
correct, specific
- hood mould 3, record 13, English, hood%20mould
correct, specific
- dripstone 5, record 13, English, dripstone
correct, see observation
- label 5, record 13, English, label
see observation, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, record 13, English, - hoodmould
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ... 5, record 13, English, - hoodmould
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, record 13, English, - hoodmould
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, record 13, English, - hoodmould
Record 13, Key term(s)
- hoodmold
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 13, Main entry term, French
- larmier
1, record 13, French, larmier
correct, masculine noun, generic
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, record 13, French, - larmier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, record 13, French, - larmier
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-10-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Record 14, Main entry term, English
- dripstone
1, record 14, English, dripstone
correct, specific
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- drip stone 2, record 14, English, drip%20stone
correct, specific
- label moulding 3, record 14, English, label%20moulding
- label molding 4, record 14, English, label%20molding
proposal
- drip cap 5, record 14, English, drip%20cap
see observation, United States
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, record 14, English, - dripstone
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, record 14, English, - dripstone
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, record 14, English, - dripstone
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Record 14, Main entry term, French
- larmier
1, record 14, French, larmier
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice. 2, record 14, French, - larmier
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, record 14, French, - larmier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, record 14, French, - larmier
Record 14, Key term(s)
- larmier de maçonnerie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architecture
Record 15, Main entry term, English
- penthouse
1, record 15, English, penthouse
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- bulkhead 2, record 15, English, bulkhead
correct
- roof-top enclosure 3, record 15, English, roof%2Dtop%20enclosure
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a room built on the roof of a building to cover a stairway, to house elevator machinery, water tanks, ventilating apparatus, or to provide working space above the elevator sheaves. 4, record 15, English, - penthouse
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Record 15, Main entry term, French
- édicule en terrasse
1, record 15, French, %C3%A9dicule%20en%20terrasse
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- édicule 2, record 15, French, %C3%A9dicule
correct, masculine noun
- construction hors-toit 3, record 15, French, construction%20hors%2Dtoit
correct, feminine noun, Canada
- local technique hors toit 4, record 15, French, local%20technique%20hors%20toit
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On trouve obligatoirement sur une terrasse un certain nombre de petites constructions, nommées édicules, dont l’aspect est souvent peu gracieux. On s’efforce de les dissimuler en les plaçant vers le centre du bâtiment. 1, record 15, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Si l’immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose (...) de plans-types qui précisent : (...) les niveaux et dimensions intérieures minimales de l’édicule recevant le moteur; celui-ci est placé sur une plate-forme qui se trouve au-dessus du dernier plancher. 1, record 15, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
(...) édicule d’ascenseur. 1, record 15, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lanterne : Partie d’un mur de cage, d’une tourelle d’escalier, s’élevant au-dessus du dernier palier et formant une sorte d’édicule dont la porte donne accès à une terrasse ou à une coursière supérieure. 5, record 15, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
"local technique hors toit" : Il s’agit d’un local contenant les installations de climatisation, d’ascenseurs, etc. et situé sur le dernier étage mais moins étendu qu'un étage entier. D'après :"local technique en saillie sur le toit"(CZZM-1, p. 31) ;"construction hors-toit"(DIBT-71). 4, record 15, French, - %C3%A9dicule%20en%20terrasse
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Record 15, Main entry term, Spanish
- cámara
1, record 15, Spanish, c%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pequeña habitación construida en un tejado que sirve para guarecer la maquinaria del ascensor, los tanques de agua o los mecanismos de ventilación. 1, record 15, Spanish, - c%C3%A1mara
Record 16 - internal organization data 1998-02-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 16, Main entry term, English
- pavilion plan 1, record 16, English, pavilion%20plan
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pavillion plan. The façade contains a prominent portion, usually central or terminal, identified by projection, height and special roof forms. 1, record 16, English, - pavilion%20plan
Record 16, Key term(s)
- pavilion
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 16, Main entry term, French
- plan en pavillon
1, record 16, French, plan%20en%20pavillon
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Plan en pavillon. La façade comprend une partie proéminente généralement centrale ou aux extrémités se traduisant par une saillie, la hauteur et la forme particulière du toit. 1, record 16, French, - plan%20en%20pavillon
Record 16, Key term(s)
- en pavillon
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-09-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 17, Main entry term, English
- trident acetabulum
1, record 17, English, trident%20acetabulum
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- triradiate acetabulum 2, record 17, English, triradiate%20acetabulum
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A flat acetabular roof with downward spike-like projections at its medial, lateral, and, sometimes, central aspects, seen in chondroectodermal dysplasia and asphyxiating thoracic dysplasia. [From REBON, 1988, pp. 3455, 3456.] 3, record 17, English, - trident%20acetabulum
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 17, Main entry term, French
- aspect en trident
1, record 17, French, aspect%20en%20trident
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aspect du toit cotyloïdien, qui est horizontal avec deux éperons latéraux et parfois une saillie médiane convexe vers le bas, observé dans la dysplasie chondroectodermique et la dysplasie thoracique asphyxiante. [D'après EMSQU, 21132, B10, s. d., p. 8. ] 2, record 17, French, - aspect%20en%20trident
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aspect en trident (du cotyle). 2, record 17, French, - aspect%20en%20trident
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
source d : EMSQU, 31132, B10, s.d., p. 8. 2, record 17, French, - aspect%20en%20trident
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1981-05-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Road Transport
Record 18, Main entry term, English
- maximum internal dimensions of body 1, record 18, English, maximum%20internal%20dimensions%20of%20body
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The interior length, width and height of the body without taking into account internal projections (wheelboxes, ribs, hooks, etc.). NOTES: 1 However, the presence of internal projections should be noted. 2 If the walls or roof are curved, each dimension is measured between the planes (vertical or horizontal, depending on the case) tangential to the apices of the curved surfaces concerned, the dimensions being measured inside the body. 1, record 18, English, - maximum%20internal%20dimensions%20of%20body
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
maximum internal dimensions of body (commercial vehicles) 1, record 18, English, - maximum%20internal%20dimensions%20of%20body
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport routier
Record 18, Main entry term, French
- dimensions internes maximales de la caisse 1, record 18, French, dimensions%20internes%20maximales%20de%20la%20caisse
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Longueur, largeur, hauteur intérieures de la caisse, sans tenir compte des parties faisant saillie à l'intérieur(passage de roue, cintres de caisse, crochets, etc.). NOTES : 1 Il est nécessaire, cependant, d’indiquer la présence de ces saillies. 2 Si les parois ou le toit sont courbes, chaque dimension est mesurée entre les plans(verticaux ou horizontaux, suivant le cas) tangents aux sommets des surfaces courbes considérées, les dimensions étant mesurées à l'intérieur de la caisse. 1, record 18, French, - dimensions%20internes%20maximales%20de%20la%20caisse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dimensions internes maximales de la caisse (véhicules utilitaires) 1, record 18, French, - dimensions%20internes%20maximales%20de%20la%20caisse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


