TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAINDOUX [27 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
Record 1, Main entry term, English
- oleostearin
1, record 1, English, oleostearin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- oleostearine 2, record 1, English, oleostearine
correct
- oleo stearin 3, record 1, English, oleo%20stearin
- oleo-stearin 4, record 1, English, oleo%2Dstearin
- oleo stearine 5, record 1, English, oleo%20stearine
- oleo-stearine 6, record 1, English, oleo%2Dstearine
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The harder part which remains after the extraction of the oleo-oil or tallow oil. 7, record 1, English, - oleostearin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tallow is a solid at ordinary temperatures with a melting point of 43-54 °C (109-129 °F). A choice of edible tallow, rendered with water at temperatures averaging 68 °C (155 °F), yields what is called "oleo stock" or, in France, "premier jus." Upon being melted, chilled, and pressed in a filter cloth, it yields oleo oil (a liquid of melting point 31 °C, widely used in early margarines and oil lamps) and oleostearine (a solid of melting point 50-54 °C, widely considered a by-product of the manufacture of oleo oil). 8, record 1, English, - oleostearin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Edible [beef] by-products. ... Fats yield oleo stock and oleo oil for margarine and shortening. Oleo stearine is used in making chewing gum and certain candies. 9, record 1, English, - oleostearin
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Lard stearine, oleo-stearine, lard oil, oleomargarine not emulsified or mixed or prepared in any way. 10, record 1, English, - oleostearin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 1, Main entry term, French
- oléostéarine
1, record 1, French, ol%C3%A9ost%C3%A9arine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- oléo-stéarine 2, record 1, French, ol%C3%A9o%2Dst%C3%A9arine
feminine noun
- suif pressé 2, record 1, French, suif%20press%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette classe couvre la fabrication d’huiles et de graisses végétales et animales, sauf la fonte et le raffinage du saindoux et autres graisses animales comestibles. [...] Production de tourteaux et d’agglomérés et d’autres résidus solides de la production d’huile, par exemple l'oléostéarine. 3, record 1, French, - ol%C3%A9ost%C3%A9arine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 1, Main entry term, Spanish
- oleoesterina
1, record 1, Spanish, oleoesterina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Art 547 - (Res 2012, 19.10.84). Se entiende por oleoestearina bovina u ovina, según corresponda, el producto remanente de la separación de la oleomargarina bovina u ovina definida en el Art 545. 1, record 1, Spanish, - oleoesterina
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- lard lamp
1, record 2, English, lard%20lamp
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lard lamp: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - lard%20lamp
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- lampe à saindoux
1, record 2, French, lampe%20%C3%A0%20saindoux
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lampe à saindoux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - lampe%20%C3%A0%20saindoux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- lard stirrer
1, record 3, English, lard%20stirrer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lard stirrer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - lard%20stirrer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- agitateur à saindoux
1, record 3, French, agitateur%20%C3%A0%20saindoux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agitateur à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - agitateur%20%C3%A0%20saindoux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- lard processing tool
1, record 4, English, lard%20processing%20tool
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lard processing tool: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - lard%20processing%20tool
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- outil de transformation du saindoux
1, record 4, French, outil%20de%20transformation%20du%20saindoux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outil de transformation du saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - outil%20de%20transformation%20du%20saindoux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- lard roll
1, record 5, English, lard%20roll
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lard roll: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - lard%20roll
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- rouleau à saindoux
1, record 5, French, rouleau%20%C3%A0%20saindoux
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rouleau à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - rouleau%20%C3%A0%20saindoux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- lard can
1, record 6, English, lard%20can
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lard can: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - lard%20can
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- seau à saindoux
1, record 6, French, seau%20%C3%A0%20saindoux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seau à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - seau%20%C3%A0%20saindoux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- lard settling tank
1, record 7, English, lard%20settling%20tank
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lard settling tank: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 7, English, - lard%20settling%20tank
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- décanteur à saindoux
1, record 7, French, d%C3%A9canteur%20%C3%A0%20saindoux
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
décanteur à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 7, French, - d%C3%A9canteur%20%C3%A0%20saindoux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- lard paddle
1, record 8, English, lard%20paddle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lard paddle: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - lard%20paddle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- palette à saindoux
1, record 8, French, palette%20%C3%A0%20saindoux
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
palette à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - palette%20%C3%A0%20saindoux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- lard cooler
1, record 9, English, lard%20cooler
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lard cooler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 9, English, - lard%20cooler
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- refroidisseur de saindoux
1, record 9, French, refroidisseur%20de%20saindoux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
refroidisseur de saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 9, French, - refroidisseur%20de%20saindoux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- lard squeezer
1, record 10, English, lard%20squeezer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lard squeezer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 10, English, - lard%20squeezer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- pressoir à saindoux
1, record 10, French, pressoir%20%C3%A0%20saindoux
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pressoir à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 10, French, - pressoir%20%C3%A0%20saindoux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- lard rendering kettle
1, record 11, English, lard%20rendering%20kettle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lard rendering kettle: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 11, English, - lard%20rendering%20kettle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- marmite à fondre le saindoux
1, record 11, French, marmite%20%C3%A0%20fondre%20le%20saindoux
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marmite à fondre le saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 11, French, - marmite%20%C3%A0%20fondre%20le%20saindoux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
Record 12, Main entry term, English
- crackling
1, record 12, English, crackling
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- greaves 1, record 12, English, greaves
correct, plural
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The crisp residue left after the fat has been separated from the fibrous tissue in rendering lard or frying or roasting the skin of pork, turkey, duck or goose. 1, record 12, English, - crackling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
usu. used in plural. 1, record 12, English, - crackling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
Record 12, Main entry term, French
- grattons
1, record 12, French, grattons
correct, masculine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- friton 1, record 12, French, friton
correct, masculine noun
- rillons 2, record 12, French, rillons
correct, masculine noun, plural
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom des débris de porc ou d’oie cuits dans la graisse, qui restent après que l'on a extrait le saindoux. On dit aussi friton. 1, record 12, French, - grattons
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 13, Main entry term, English
- bannock
1, record 13, English, bannock
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bannock bread 2, record 13, English, bannock%20bread
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bannock [Old English bannuc, "morsel"], a form of bread that served as a staple in the diets of early settlers and fur traders. It took the form of a flat round cake or pancake. Ingredients included unleavened flour, lard, salt, water and sometimes baking powder. Bannock derives from the cookery of Scotland and northern England. 3, record 13, English, - bannock
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 13, Main entry term, French
- bannique
1, record 13, French, bannique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bannock 2, record 13, French, bannock
correct, masculine noun
- pain bannock 3, record 13, French, pain%20bannock
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Issu du vieil anglais bannuc(«bouchée»), la bannique est une sorte de pain constituant la nourriture de base dans l'alimentation des premiers colons et des trappeurs. Elle est faite de farine sans levain, de saindoux, de sel et d’eau et a la forme d’une petite crêpe épaisse ou d’un gâteau rond et plat. On y ajoute parfois de la levure chimique. La bannique s’inspire des traditions culinaires de l'Écosse et du Nord de l'Angleterre. 1, record 13, French, - bannique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Record 13, Main entry term, Spanish
- pan bannock
1, record 13, Spanish, pan%20bannock
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 14, Main entry term, English
- lard stearine
1, record 14, English, lard%20stearine
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- lard stearin 1, record 14, English, lard%20stearin
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Residue after removing lard oil from lard. 1, record 14, English, - lard%20stearine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 14, Main entry term, French
- stéarine de saindoux
1, record 14, French, st%C3%A9arine%20de%20saindoux
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le saindoux [...] peut contenir de la stéarine de saindoux ou du saindoux hydrogéné [...] 1, record 14, French, - st%C3%A9arine%20de%20saindoux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-09-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Fatty Substances (Food)
Record 15, Main entry term, English
- lard oil
1, record 15, English, lard%20oil
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A colorless or yellowish liquid, with a peculiar odor and a bland taste, expressed from lard and used chiefly as a lubricant for cutting tools. 2, record 15, English, - lard%20oil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is used in packaging and in chewing gum bases. 3, record 15, English, - lard%20oil
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 15, Main entry term, French
- huile de lard
1, record 15, French, huile%20de%20lard
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- huile de saindoux 1, record 15, French, huile%20de%20saindoux
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Liquide blanc ou jaune extrait du saindoux à l'aide de la presse hydraulique [...] 1, record 15, French, - huile%20de%20lard
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-04-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 16, Main entry term, English
- grafting wax
1, record 16, English, grafting%20wax
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ideal grafting wax should have the following qualifications; exclude air and fungi and retain moisture in the wood; is not toxic to tender tissue; ... easy to handle. 1, record 16, English, - grafting%20wax
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 16, Main entry term, French
- mastic à greffer
1, record 16, French, mastic%20%C3%A0%20greffer
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- engluement 1, record 16, French, engluement
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] se composent essentiellement de trois éléments :-les produits résineux(résine, poix noire, poix blanche) ;-la cire d’abeilles;-les corps gras(suif, saindoux, huile de lin). 1, record 16, French, - mastic%20%C3%A0%20greffer
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Record 16, Main entry term, Spanish
- cera para injertar
1, record 16, Spanish, cera%20para%20injertar
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-01-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 17, Main entry term, English
- activated earth
1, record 17, English, activated%20earth
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- activated bleaching earth 2, record 17, English, activated%20bleaching%20earth
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bleaching earth that has been treated with acid to increase its capacity for pigment adsorption from oil. 1, record 17, English, - activated%20earth
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 17, Main entry term, French
- terre activée
1, record 17, French, terre%20activ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le mélange suif/saindoux doit surtout sa couleur à des pigments classiques(chlorophylle et carotènes). Pour décolorer ce mélange, la silice amorphe et la terre activée utilisées en synergie présentent un avantage : elles pourraient permettre de minimiser les quantités d’agent d’adsorption à utiliser. 2, record 17, French, - terre%20activ%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 17, Main entry term, Spanish
- tierra activada
1, record 17, Spanish, tierra%20activada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tierra que ha sido calcinada o tratada con ácido sulfúrico para aumentar sus propiedades absorbentes. 1, record 17, Spanish, - tierra%20activada
Record 18 - internal organization data 2004-01-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
- Biotechnology
Record 18, Main entry term, English
- fat
1, record 18, English, fat
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A glyceryl ester of higher fatty acids such as stearic and palmitic. Such esters and their mixtures are solids at room temperatures and exhibit crystalline structure. Lard and tallow are examples. 2, record 18, English, - fat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is no chemical difference between a fat and an oil, the only distinction being that fats are solid at room temperature and oils are liquid. 2, record 18, English, - fat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "fat" usually refers to triglycerides specifically, whereas "lipid" is all-inclusive. 2, record 18, English, - fat
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biotechnologie
Record 18, Main entry term, French
- graisse
1, record 18, French, graisse
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Substance d’origine animale(saindoux, suif, etc.) ou végétale(huile d’olive, huile de tournesol, huile de canola, etc.) servant à divers usages industriels et domestiques. 2, record 18, French, - graisse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On dit plutôt glycéride. 3, record 18, French, - graisse
Record 18, Key term(s)
- matière grasse
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Biotecnología
Record 18, Main entry term, Spanish
- grasa
1, record 18, Spanish, grasa
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- materia grasa 2, record 18, Spanish, materia%20grasa
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ester glicérido de ácidos grasos altos, tales como el ácido esteárico o palmítico. 3, record 18, Spanish, - grasa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sólida a temperatura ambiente. 3, record 18, Spanish, - grasa
Record 19 - internal organization data 2001-07-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 19, Main entry term, English
- plastic shortening
1, record 19, English, plastic%20shortening
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Shortening comprised of a solid and liquid fat, typically liquid at room temperature. 2, record 19, English, - plastic%20shortening
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In North America, white bread is usually made with 2 to 4% fat; in Japan the level may be 6 to 8%. Lard and plastic shortening, although still widely used, have been replaced to a large extent with soy oil or similar products that are fluid at room temperature. When lard is used, the average level in the United States is about 2.7% while the level of plastic shortening is about 2.9%. By comparison, the average oil usage is about 2.1%. This reduction in shortening usage of 25 to 30% has been made possible through the use of dough strengtheners. The weighted average for all shortenings used in U.S. bread production is 2.3% which is considerably less than the average used 10 to 20 years ago. 3, record 19, English, - plastic%20shortening
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
If a solid shortening is used in a bread or roll, it can make the product firmer than one made with oil. Following distribution during winter, or in cooler storage conditions, consumers may feel such a product and think it's stale. Sweet rolls are a little different because they have higher levels of both fat and sugar. Here, instead of oil, an emulsified plastic shortening may be better. 4, record 19, English, - plastic%20shortening
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 19, Main entry term, French
- matière grasse ferme
1, record 19, French, mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- graisse plastique 2, record 19, French, graisse%20plastique
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, le pain blanc contient généralement de 2 à 4 % de matières grasses; au Japon, la proportion atteint jusqu'à 6 % ou 8 %. Bien qu'ils soient encore couramment utilisés, le saindoux et les matières grasses fermes(plastiques) ont été remplacés dans une large mesure par l'huile de soja ou des produits similaires qui sont liquides à la température ambiante. Aux États-Unis, l'utilisation de saindoux s’établit en moyenne de 2, 7 % du poids en farine et celle de matières grasses fermes, à approximativement 2, 9 %. Par comparaison, l'utilisation de l'huile s’établit en moyenne à environ 2, 1 %. La diminution de 25 % à 30 % dans l'utilisation des matières grasses a été rendue possible grâce à l'emploi de raffermissants de la pâte. La moyenne pondérée pour toutes les matières grasses utilisées dans la production panaire américaine est de 2, 3 %, ce qui est beaucoup moins que la moyenne d’il y a dix ou vingt ans. 1, record 19, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Graisses plastiques ou shortenings. On appelle shortenings les graisses plastiques utilisées en pâtisserie qui sont obtenues à partir d’huiles partiellement hydrogénées, de graisses animales, telles quelles et interestérifiées. Le mélange de graisses est travaillé à froid en présence d’antioxydants et sous gaz inerte. La teneur en solide obtenue est de 15 à 30 % entre 15 et 35 degrés C. 2, record 19, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-06-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Record 20, Main entry term, English
- ascorbyl stearate
1, record 20, English, ascorbyl%20stearate
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Food additives that may be used as class IV preservatives ... Ascorbyl stearate ... Permitted in ... fats and oils; lard; monoglycerides and diglycerides; shortening ... 2, record 20, English, - ascorbyl%20stearate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Record 20, Main entry term, French
- stéarate d'ascorbyle
1, record 20, French, st%C3%A9arate%20d%27ascorbyle
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Additifs alimentaires autorisés comme agents de conservation [...] Stéarate d’ascorbyle [...] Permis dans ou sur [...] Graisses et huiles; saindoux; monoglycérides et diglycérides; shortening [...] 2, record 20, French, - st%C3%A9arate%20d%27ascorbyle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-04-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 21, Main entry term, English
- refried beans
1, record 21, English, refried%20beans
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- frijoles 2, record 21, English, frijoles
correct
- frijoles refritos 3, record 21, English, frijoles%20refritos
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A Mexican dish based on boiled fava or lima (butter) beans which have been left to cool, then fried. 2, record 21, English, - refried%20beans
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pinto beans are commonly used in refried beans. 4, record 21, English, - refried%20beans
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 21, Main entry term, French
- haricots frits
1, record 21, French, haricots%20frits
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- haricots sautés 2, record 21, French, haricots%20saut%C3%A9s
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les Mexicains ont appris à préparer les haricots frits comme suit : on les fait cuire d’abord à l'eau et, quand ils sont tendres, on les écrase et on fait sauter [d’où le terme refry] au saindoux la pâte ainsi obtenue. [...] Ce plat, dont le nom espagnol est frijoles refritos, est très courant aussi bien dans la cuisine domestique que dans celle des restaurants mexicains. 3, record 21, French, - haricots%20frits
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
Record 22, Main entry term, English
- keep from heat 1, record 22, English, keep%20from%20heat
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
packed butter, lard, grease and other liquefiable substances shall be marked "keep from heat" (Canada Postal Guide, Part 1 sec. 403.2) 1, record 22, English, - keep%20from%20heat
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 22, Main entry term, French
- craint la chaleur 1, record 22, French, craint%20la%20chaleur
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
les contenants de beurre, de saindoux de graisse et autres substance liquéfiables doivent porter la mention "craint la chaleur" 2, record 22, French, - craint%20la%20chaleur
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
Record 22, Main entry term, Spanish
- no soporta el calor
1, record 22, Spanish, no%20soporta%20el%20calor
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-02-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 23, Main entry term, English
- crawfish soup extract
1, record 23, English, crawfish%20soup%20extract
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
crawfish butter mixed with lard, flour, salt and spices. 1, record 23, English, - crawfish%20soup%20extract
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 23, Main entry term, French
- extrait de soupe de langouste
1, record 23, French, extrait%20de%20soupe%20de%20langouste
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
beurre de langouste mélangé avec du saindoux, de la farine, du sel et des épices. 1, record 23, French, - extrait%20de%20soupe%20de%20langouste
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1990-08-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Kitchen Utensils
Record 24, Main entry term, English
- firkin
1, record 24, English, firkin
correct, generic
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A small cask for liquids, fish, butter, etc., originally containing a quarter of a "barrel" or half a "kilderkin". 1, record 24, English, - firkin
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Batterie de cuisine
Record 24, Main entry term, French
- tinette
1, record 24, French, tinette
feminine noun, specific
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Au XVIIe s., récipient utilisé pour le transport du beurre salé. 2, record 24, French, - tinette
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Petit vaisseau de bois fait de douves, dans lequel on garde du beurre salé ou différentes graisses telles le saindoux et le suif. 3, record 24, French, - tinette
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-05-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 25, Main entry term, English
- rillettes
1, record 25, English, rillettes
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- rilletts 2, record 25, English, rilletts
correct, plural
- rillett 3, record 25, English, rillett
- rillette 3, record 25, English, rillette
- potted minced pork 4, record 25, English, potted%20minced%20pork
see observation
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
"Rillettes": Preparation of pork, both lean and fat, cut into very small pieces and gently cooked in lard with the usual seasoning. Rillettes are then pounded in a mortar. ... Goose and rabbit rillettes are made in the same way as pork rillettes. 5, record 25, English, - rillettes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Potted minced pork" is more specific in meaning and furthermore is explanatory in nature. 6, record 25, English, - rillettes
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 25, Main entry term, French
- rillettes
1, record 25, French, rillettes
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Préparation réalisée par cuisson prolongée dans leur graisse propre, ou dans celle de porc, de viandes découpées en morceaux, de porc, de lapin, d’oie ou de volaille, recouverte par une couche protectrice de saindoux. 2, record 25, French, - rillettes
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-07-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Food Industries
Record 26, Main entry term, English
- leaf lard
1, record 26, English, leaf%20lard
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lard that has been rendered exclusively from leaf fat. 1, record 26, English, - leaf%20lard
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 26, Main entry term, French
- saindoux de panne
1, record 26, French, saindoux%20de%20panne
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- graisse de panne 2, record 26, French, graisse%20de%20panne
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le saindoux de panne doit être la [...] graisse fondue à température modérée, provenant du tissu adipeux interne de l'abdomen du porc, à l'exclusion de la graisse adhérant aux intestins, et doit avoir un indice d’iode(Hanus) d’au plus 65. 1, record 26, French, - saindoux%20de%20panne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Saindoux : Graisse de porc fondue 3, record 26, French, - saindoux%20de%20panne
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Panne : La graisse interne du porc. 3, record 26, French, - saindoux%20de%20panne
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1984-10-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 27, Main entry term, English
- bottoms
1, record 27, English, bottoms
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The water and residue remaining in the bottom of a pressure tank, after rendered fat has been drawn off. 1, record 27, English, - bottoms
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 27, Main entry term, French
- eaux et déchets
1, record 27, French, eaux%20et%20d%C3%A9chets
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les cretons de suifs contiennent 32, 2% de matière sèche, 3, 8% de gras et 65% d’eau, et ceux de saindoux respectivement 32, 8%, 4, 1% et 63, 1%. Les eaux et déchets entraînent, suivant le produit traité, de 4, 4 à 2, 6% de substances sèches et 0, 6 à 0, 7% de graisse. 1, record 27, French, - eaux%20et%20d%C3%A9chets
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


