TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SAINT SAINTS [4 records]

Record 1 2026-05-14

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Mineralogy
OBS

The Matawinie mine is a proposed open‑pit graphite mine near Saint‑Michel‑des‑Saints, Quebec, owned by Nouveau Monde Graphite, intended to supply graphite for lithium‑ion batteries.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Minéralogie
OBS

La mine Matawinie est un projet de mine de graphite à ciel ouvert situé près de Saint‑Michel‑des‑Saints(Québec), appartenant à Nouveau Monde Graphite, et destiné à approvisionner en graphite la fabrication de batteries lithium‑ion.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Judaism
DEF

The Jewish celebration of circumcision.

OBS

In Yiddish, it is pronounced "bris mila" or simply "bris".

French

Domaine(s)
  • Judaïsme
DEF

Dans la religion juive, circoncision (ablation du prépuce) qui survient le 8e jour après la naissance. Ce rite scelle et confirme l’Alliance dont Dieu a dit : elle sera à perpétuité dans votre chair.

OBS

Avec le culte, les lois de pureté et les prescriptions alimentaires, la circoncision est un devoir envers Dieu qui découle du texte de la Torah «Soyez saints, car je suis saint, Moi, l'Éternel, votre Dieu».

OBS

Renseignements terminologiques obtenus d’une personne de religion juive; elle recommande l’utilisation du masculin, le brit mila étant un rite plutôt qu’une fête.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-10-24

English

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

A solemn act or religious service of remembrance.

DEF

A service, celebration, etc. in memory of some person or event.

OBS

in commemoration of: in honour of the memory of.

OBS

In English as in French, the term means the act of commemorating as well as the ceremony itself. Such a ceremony can take the form of a "memorial meeting," even if the term is not an absolute synonym.

PHR

in commemoration of; the commemoration of

Key term(s)
  • memorial meeting

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Action de commémorer, de rappeler le souvenir d’un événement, d’une personne; cérémonie faite à cette occasion.

DEF

Cérémonie destinée à rappeler le souvenir (d’une personne, d’un événement) : La commémoration d’une fête nationale, d’une bataille, d’un événement ancien de cent ans. Mémoire, souvenir : Garder un objet en commémoration d’un événement.

OBS

En français comme en anglais, le terme signifie tant le fait de rappeler au souvenir que la cérémonie elle-même. Selon le cas, on pourrait parfois remplacer «commémoration» par «fête», «anniversaire», «centenaire», des termes au sens plus précis mais qui ne sont pas toujours synonymes de «commémoration» ou remplaçables l’un par l’autre.

OBS

Même si certaines sources donnent les deux termes synonymes, ne pas confondre avec «commémoraison», terme de liturgie : mémoire que l'on peut faire d’un saint dont la fête arrive pendant le carême ou du 17 au 23 décembre. Il y a «commémoration» : a) au canon de la messe, lorsque le prêtre fait mention des vivants et des morts; b) le 2 novembre, au lendemain de la fête de tous les saints, fête des morts appelée «commémoration de tous les défunts», rappel à la mémoire des personnes que l'on connaît et qui sont décédées; c) le 11 novembre, jour du Souvenir, rappel collectif de la bravoure des compatriotes morts au champ d’honneur, surtout pendant la Première et la Deuxième Guerre mondiale.

Key term(s)
  • anniversaire
  • centenaire
  • fête

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
DEF

To change one duty or need for another; take from one person or thing to pay another.

Key term(s)
  • robbing Peter to pay Paul

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
DEF

Prélever d’un côté pour parer à un besoin ailleurs.

OBS

L'expression(début XVIIe s.) viendrait de la parure des statues de saints : les églises pauvres ne pouvant posséder de vêtements et d’ornements pour chaque fête de saints, le même ornement servait à saint Pierre et à saint Paul. [...] On emploie encore l'expression sans «saint», et avec des verbes plus abstraits(prendre à Pierre pour donner à Paul).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: