TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAINT-AUGUSTIN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 1, Main entry term, English
- Augustinien
1, record 1, English, Augustinien
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Augustinienne 1, record 1, English, Augustinienne
correct, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Augustinienne is the feminine form of Augustinien. 2, record 1, English, - Augustinien
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 1, Main entry term, French
- Augustinien
1, record 1, French, Augustinien
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Augustinienne 1, record 1, French, Augustinienne
correct, feminine noun, Quebec
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom des habitants de Saint-Augustin, sur la Côte-Nord du Québec. 1, record 1, French, - Augustinien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Équivalent fourni par la Commission de toponymie du Québec. 1, record 1, French, - Augustinien
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 2, Main entry term, English
- transitional zone
1, record 2, English, transitional%20zone
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- transition zone 2, record 2, English, transition%20zone
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For biologists, the Aspen Parkland is a transitional zone between the arid grasslands to the south and the wetter, cooler boreal forest to the north. 3, record 2, English, - transitional%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transitional zone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 2, English, - transitional%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Forest/savannah transition zone. 2, record 2, English, - transitional%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- zone transitionnelle
1, record 2, French, zone%20transitionnelle
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone transitive 2, record 2, French, zone%20transitive
correct, feminine noun
- zone de transition 3, record 2, French, zone%20de%20transition
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les biologistes, le parc naturel de la Tremblaie est une zone transitionnelle entre les prairies arides au sud et de la forêt boréale plus humide et plus froide. 4, record 2, French, - zone%20transitionnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La recherche a été effectuée le long de sections de 20 kilomètres de la rivière du Petit Mécatina(51°43’N, 60°07’O) et de la rivière Saint-Augustin(51°57’N, 50°20’O), situées à environ 160 km au sud de Goose Bay, Labrador, dans la zone transitive entre les écorégions de la zone boréale et de la taïga. 5, record 2, French, - zone%20transitionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone transitionnelle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 2, French, - zone%20transitionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Zone de transition forêt-savane. 7, record 2, French, - zone%20transitionnelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- forest
1, record 3, English, forest
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not used in English in Canada. 2, record 3, English, - forest
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 3, English, - forest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- forêt
1, record 3, French, for%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vaste étendue de terrain peuplée d’arbres. 1, record 3, French, - for%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Forêt Saint-Augustin, Québec. 1, record 3, French, - for%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 1, record 3, French, - for%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 3, French, - for%C3%AAt
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- bosque
1, record 3, Spanish, bosque
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formación agrupada de árboles. 1, record 3, Spanish, - bosque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bosque: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 3, Spanish, - bosque
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


