TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAINT-HUBERT [31 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 1, Main entry term, English
- bloodhound
1, record 1, English, bloodhound
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Saint Hubert hound 2, record 1, English, Saint%C2%A0Hubert%20hound
correct
- St. Hubert hound 2, record 1, English, St%2E%20Hubert%20hound
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- blood-hound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 1, Main entry term, French
- chien de Saint-Hubert
1, record 1, French, chien%20de%20Saint%2DHubert
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- saint-hubert 2, record 1, French, saint%2Dhubert
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le saint-hubert est un très gros chien avec de grands yeux tristes et des plis cutanés, surtout dans la région faciale [...] Le pelage est court et plutôt rude au toucher. Trois combinaisons de couleurs sont possibles : noir et feu, foie et feu, ou roux. 3, record 1, French, - chien%20de%20Saint%2DHubert
Record 1, Key term(s)
- chien de St-Hubert
- St-Hubert
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
- Protection of Life
Record 2, Main entry term, English
- batter's helmet
1, record 2, English, batter%27s%20helmet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- batting helmet 2, record 2, English, batting%20helmet
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A helmet comprising ear flaps worn by batters in baseball to prevent head injuries from errant balls thrown by pitchers. 3, record 2, English, - batter%27s%20helmet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rawlings is about to introduce its newest batting helmet, the S100, a bulkier but far more protective helmet that can withstand the impact of a 100 m.p.h. fastball, according to Rawlings and an independent testing organization. Most other models, when hit flush by a ball, are compromised at speeds in excess of 70 m.p.h. The S100—so named because it can withstand the impact of a ball fired at 100 m.p.h. from 24 inches away — has a layer of expanded polypropylene, the hard, foamlike material used in bicycle helmets. The helmet also has a composite insert strip built into the frame that helps the helmet retain its protective oval shape upon impact. 2, record 2, English, - batter%27s%20helmet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
- Sécurité des personnes
Record 2, Main entry term, French
- casque de frappeur
1, record 2, French, casque%20de%20frappeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- casque de batteur 2, record 2, French, casque%20de%20batteur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Casque de batteur en plastique avec rembourrage intérieur en mousse, livré avec sangle de maintien. 3, record 2, French, - casque%20de%20frappeur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour les enfants qui évolueront au niveau novice, l'ABMSH [Association de baseball mineur de Saint-Hubert] prêtera à chaque joueur, un casque de frappeur pour la saison 2011. [...] Le casque peut tout aussi bien être acheté auprès d’un autre marchand dans la mesure ou le casque est homologué pour la pratique du baseball au Québec, qu'il protège les deux oreilles et qu'il soit en bon état pour assurer une protection adéquate. 4, record 2, French, - casque%20de%20frappeur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
- Protección de las personas
Record 2, Main entry term, Spanish
- casco de bateador
1, record 2, Spanish, casco%20de%20bateador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Record 3, Main entry term, English
- Centre de soutien entr'Aidants
1, record 3, English, Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
correct, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Association des familles soutien des aînés de Saint-Hubert 2, record 3, English, Association%20des%20familles%20soutien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20de%20Saint%2DHubert
former designation, correct, Quebec
- AFSAS 2, record 3, English, AFSAS
former designation, correct, Quebec
- AFSAS 2, record 3, English, AFSAS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre de soutien entr'Aidants: title in use since June 2010. 3, record 3, English, - Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Association des familles soutien des aînés de Saint-Hubert: title in use from June 1990 to May 2010. 3, record 3, English, - Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Record 3, Main entry term, French
- Centre de soutien entr'Aidants
1, record 3, French, Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
correct, masculine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Association des familles soutien des aînés de Saint-Hubert 2, record 3, French, Association%20des%20familles%20soutien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20de%20Saint%2DHubert
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- AFSAS 2, record 3, French, AFSAS
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- AFSAS 2, record 3, French, AFSAS
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fondé en juin 1990 à la suite d’un besoin de la communauté, le Centre de soutien entr’Aidants a pour mission de soutenir les aidants qui prennent soin d’un proche âgé. 3, record 3, French, - Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Vision : Que tous les aidants, sans égard de leur condition, puissent aider leur proche âgé en conservant leur santé physique, psychologique et financière. 3, record 3, French, - Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Centre de soutien entr’Aidants : titre en usage depuis juin 2010. 4, record 3, French, - Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Association des familles soutien des aînés de Saint-Hubert : titre en usage de juin 1990 à mai 2010. 4, record 3, French, - Centre%20de%20soutien%20entr%27Aidants
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 4, Main entry term, English
- mercury check
1, record 4, English, mercury%20check
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Carbon dioxide fire extinguishing systems) Where a room or process being protected requires a large number of heat detectors, it is undesirable to connect all of them together. Should they be all connected together then the air in the detectors subjected to the fire condition can expand into the other detectors and detection will be sluggish. For this reason, when installation requires a large number of heat detectors in a room or process, they are subdivided through the use of mercury checks. These checks regulate air pressures from different banks of heat detectors. 1, record 4, English, - mercury%20check
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 4, Main entry term, French
- régulateur de pression au mercure
1, record 4, French, r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20au%20mercure
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
régulateur de pression au mercure(relié à un détecteur de type pneumatique) : équivalent obtenu auprès de la compagnie Prévention Incendie Safety First Inc., de Saint-Hubert. 1, record 4, French, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20au%20mercure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 5, Main entry term, English
- series detector hinge assembly
1, record 5, English, series%20detector%20hinge%20assembly
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hinge assembly of a series detector 2, record 5, English, hinge%20assembly%20of%20a%20series%20detector
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(Powder extinguishing system. In a checklist.) Replace fusible links in each series detector hinge assembly. 1, record 5, English, - series%20detector%20hinge%20assembly
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 5, Main entry term, French
- assemblage à charnière pour support de détecteur de type série
1, record 5, French, assemblage%20%C3%A0%20charni%C3%A8re%20pour%20support%20de%20d%C3%A9tecteur%20de%20type%20s%C3%A9rie
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Système d’extinction à poudre) assemblage à charnière pour support de détecteur de type série(ou de série) : équivalent obtenu auprès de la compagnie Prévention Incendie Safety First Inc., de Saint-Hubert. 1, record 5, French, - assemblage%20%C3%A0%20charni%C3%A8re%20pour%20support%20de%20d%C3%A9tecteur%20de%20type%20s%C3%A9rie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-12-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Record 6, Main entry term, English
- Payload Support Center
1, record 6, English, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- PSC 1, record 6, English, PSC
correct, Canada, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center (PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator (when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center (PTOC). 1, record 6, English, - Payload%20Support%20Center
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 6, English, - Payload%20Support%20Center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Record 6, Main entry term, French
- Centre de soutien des charges utiles
1, record 6, French, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- PSC 1, record 6, French, PSC
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles(PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles(PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles(PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d’intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d’exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d’appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d’exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d’échantillons. 2, record 6, French, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 6, French, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record 6, Key term(s)
- PSC
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-10-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 7, Main entry term, English
- MSS Operations Complex
1, record 7, English, MSS%20Operations%20Complex
correct, Canada, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- MOC 2, record 7, English, MOC
correct, Canada, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- Mobile Servicing System Operations Complex 3, record 7, English, Mobile%20Servicing%20System%20Operations%20Complex
correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency (CSA) has designed the MSS Operations Complex (MOC), which is located at its headquarters in Saint-Hubert, Quebec. The MOC is used to plan the missions, monitor the health ofCanadarm2 and train astronauts and cosmonauts. The Mission Operation Complex is a state-of-the-art centre that includes a number of operation and training facilities: Space Operations Support Centre, MSS Simulation Facility, Operations Kinematic Simulator, and the Canadian MSS Training Facility. Each facility plays a unique role in supporting Space Station mission planning and operations. It also provides training to astronauts and cosmonauts which leads to a certification to operate Canadarm2. 2, record 7, English, - MSS%20Operations%20Complex
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
MSS Operations Complex; MOC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 7, English, - MSS%20Operations%20Complex
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 7, Main entry term, French
- Complexe d'exploitation du MSS
1, record 7, French, Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- CEM 1, record 7, French, CEM
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- Complexe d'exploitation du système d'entretien mobile 2, record 7, French, Complexe%20d%27exploitation%20du%20syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
correct, masculine noun, Canada
- MOC 3, record 7, French, MOC
correct, masculine noun, Canada
- MOC 3, record 7, French, MOC
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne(ASC) a conçu le complexe d’exploitation du MSS(CEM) qui est situé dans les locaux de son siège social à Saint-Hubert(Québec). Le CEM sert à planifier les missions, à surveiller le bon fonctionnement du Canadarm2 et à former les astronautes et les cosmonautes. Le complexe d’exploitation du MSS est un centre à la fine pointe de la technologie comprenant un certain nombre d’installations d’exploitation et d’entraînement : centre d’appui aux opérations spatiales, installation de simulation du MSS, simulateur cinématique des opérations et installation canadienne d’entraînement à l'exploitation du MSS. Chaque installation joue un rôle unique en matière d’appui à la planification de mission et d’exploitation de la Station spatiale. Le CEM est aussi un centre d’entraînement pour les astronautes et les cosmonautes en quête d’une certification d’exploitation du Canadarm2. 4, record 7, French, - Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Complexe d’exploitation du MSS; CEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 7, French, - Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
Record 7, Key term(s)
- MOC
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Astronautics
Record 8, Main entry term, English
- Fondation Aérovision Québec
1, record 8, English, Fondation%20A%C3%A9rovision%20Qu%C3%A9bec
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Created to generate an awareness of the exceptional contribution of Quebec to the conquest of the air. This was to be achieved by fostering the implementation of the Québec Air and Space Museum, at the Saint-Hubert airport (near Montréal, Canada), which would be devoted to the preservation of the aeronautical heritage of Quebec, as well as that of the pioneers and heroes of our aviation history. 2, record 8, English, - Fondation%20A%C3%A9rovision%20Qu%C3%A9bec
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Information and spelling confirmed by the Fondation Aérovision Québec. 3, record 8, English, - Fondation%20A%C3%A9rovision%20Qu%C3%A9bec
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Astronautique
Record 8, Main entry term, French
- Fondation Aérovision Québec
1, record 8, French, Fondation%20A%C3%A9rovision%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La fondation [...] s’est donnée comme mandat de souligner la contribution exceptionnelle du Québec à la conquête aérienne en parrainant le projet d’un Musée de l'Air et de l'Espace du Québec à Saint-Hubert consacré au patrimoine aéronautique québécois, de même qu'aux pionniers et héros de notre histoire aérienne. 2, record 8, French, - Fondation%20A%C3%A9rovision%20Qu%C3%A9bec
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Épellation et renseignements confirmés par la Fondation Aérovision Québec. 3, record 8, French, - Fondation%20A%C3%A9rovision%20Qu%C3%A9bec
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Astronautics
Record 9, Main entry term, English
- Quebec Air and Space Museum
1, record 9, English, Quebec%20Air%20and%20Space%20Museum
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Quebec Aviation Museum 2, record 9, English, Quebec%20Aviation%20Museum
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Saint-Hubert, Quebec. 3, record 9, English, - Quebec%20Air%20and%20Space%20Museum
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Information and spelling confirmed by the Fondation Aérovision Québec. 4, record 9, English, - Quebec%20Air%20and%20Space%20Museum
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Astronautique
Record 9, Main entry term, French
- Musée de l'air et de l'espace du Québec
1, record 9, French, Mus%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20de%20l%27espace%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Musée de l'aviation du Québec 2, record 9, French, Mus%C3%A9e%20de%20l%27aviation%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Saint-Hubert, Québec. 3, record 9, French, - Mus%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20de%20l%27espace%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Épellation et renseignements confirmés par la Fondation Aérovision Québec. 2, record 9, French, - Mus%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20de%20l%27espace%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Astronautics
Record 10, Main entry term, English
- Quebec Air and Space Hall of Fame
1, record 10, English, Quebec%20Air%20and%20Space%20Hall%20of%20Fame
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Quebec Aviation Hall of Fame 2, record 10, English, Quebec%20Aviation%20Hall%20of%20Fame
former designation, correct, Canada
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
June 6, inductions. Saint-Hubert: Fondation Aérovision Québec, cop. 2001. 20 pages. 3, record 10, English, - Quebec%20Air%20and%20Space%20Hall%20of%20Fame
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Information and spelling confirmed by the Fondation Aérovision Québec. 2, record 10, English, - Quebec%20Air%20and%20Space%20Hall%20of%20Fame
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Astronautique
Record 10, Main entry term, French
- Panthéon de l'air et de l'espace du Québec
1, record 10, French, Panth%C3%A9on%20de%20l%27air%20et%20de%20l%27espace%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Panthéon de l'aviation du Québec 2, record 10, French, Panth%C3%A9on%20de%20l%27aviation%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Intronisations, 6 juin 2001. Saint-Hubert : Fondation Aérovision Québec, cop. 2001. 20 pages. 3, record 10, French, - Panth%C3%A9on%20de%20l%27air%20et%20de%20l%27espace%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Épellation et renseignements confirmés par la Fondation Aérovision Québec. 2, record 10, French, - Panth%C3%A9on%20de%20l%27air%20et%20de%20l%27espace%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Record 11, Main entry term, English
- Équiterre
1, record 11, English, %C3%89quiterre
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Aseed Québec 1, record 11, English, Aseed%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 1997, a group called Équiterre (formerly Aseed Québec) had initiated one-hectare gardens in Longueuil and St-Hubert. 1, record 11, English, - %C3%89quiterre
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Record 11, Main entry term, French
- Équiterre
1, record 11, French, %C3%89quiterre
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Aseed Québec 1, record 11, French, Aseed%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 1997, un groupe nommé Équiterre(anciennement Aseed Québec) avait ouvert des jardins de dix kilomètres carrés à Longueuil et à Saint-Hubert. 1, record 11, French, - %C3%89quiterre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-08-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
Record 12, Main entry term, English
- Space Educators of Canada 1, record 12, English, Space%20Educators%20of%20Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Saint-Hubert, Québec. 2, record 12, English, - Space%20Educators%20of%20Canada
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation spéciale
Record 12, Main entry term, French
- Éducateurs en notions spatiales du Canada
1, record 12, French, %C3%89ducateurs%20en%20notions%20spatiales%20du%20Canada
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Saint-Hubert, Québec. 2, record 12, French, - %C3%89ducateurs%20en%20notions%20spatiales%20du%20Canada
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 13, Main entry term, English
- Canolab: teacher's guide: experience Canolab and grow with it
1, record 13, English, Canolab%3A%20teacher%27s%20guide%3A%20experience%20Canolab%20and%20grow%20with%20it
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Space Agency. Issued in collaboration with Agriculture and Agri-Food Canada. St-Hubert, Quebec, 1996. "Canolab is a simple, structured experiment involving the classroom study of seed germination and plant growth. It is designed to promote an appreciation for and understanding of the process of scientific investigation. The Canolab kit is a tool provided to elementary school teachers of grades 4-6 to aid in teaching the scientific method and in imparting basic knowledge on plant biology and the space environment. --Page 1. 1, record 13, English, - Canolab%3A%20teacher%27s%20guide%3A%20experience%20Canolab%20and%20grow%20with%20it
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 13, Main entry term, French
- Canolab: guide de l'enseignant: expérimente et grandis avec Canolab
1, record 13, French, Canolab%3A%20guide%20de%20l%27enseignant%3A%20exp%C3%A9rimente%20et%20grandis%20avec%20Canolab
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence spatiale européenne. Publié conjointement avec Agriculture et Agroalimentaire Canada. Saint-Hubert(Québec), 1996. «Canolab est une expérience simple et structurée d’étude, en classe, de la germination des semences et de la croissance végétale, qui vise à éclairer la démarche scientifique. La trousse Canolab est fournie aux enseignants de la 4e et de de la 6e année de l'école primaire pour les aider à inculquer la méthode scientifique et à initier les écoliers à la biologie végétale ainsi qu'aux conditions de vie dans l'espace. »--Page 1. 1, record 13, French, - Canolab%3A%20guide%20de%20l%27enseignant%3A%20exp%C3%A9rimente%20et%20grandis%20avec%20Canolab
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 14, Main entry term, English
- Land Staff (Rear)
1, record 14, English, Land%20Staff%20%28Rear%29
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Detachment that will remain in Saint-Hubert headquarters during the transition period of the Land Staff installation in headquarters in Ottawa. 1, record 14, English, - Land%20Staff%20%28Rear%29
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 14, Main entry term, French
- Détachement de l'État-major de l'Armée de terre (Arrière)
1, record 14, French, D%C3%A9tachement%20de%20l%27%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre%20%28Arri%C3%A8re%29
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- Dét EMAT (arrière) 1, record 14, French, D%C3%A9t%20EMAT%20%28arri%C3%A8re%29
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Détachement qui demeure au Quartier général de Saint-Hubert durant la période de transition vers l'établissement de l'EMAT au QGDN à Ottawa. 1, record 14, French, - D%C3%A9tachement%20de%20l%27%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre%20%28Arri%C3%A8re%29
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 14, French, - D%C3%A9tachement%20de%20l%27%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre%20%28Arri%C3%A8re%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-06-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 15, Main entry term, English
- Director Land Infrastructure Adjustment
1, record 15, English, Director%20Land%20Infrastructure%20Adjustment
correct
Record 15, Abbreviations, English
- DLIA 2, record 15, English, DLIA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 15, Main entry term, French
- Directeur - Réaménagement de l'infrastructure de la Force terrestre
1, record 15, French, Directeur%20%2D%20R%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20l%27infrastructure%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- DRIFT 1, record 15, French, DRIFT
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de terminologie de Saint-Hubert(Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 1, record 15, French, - Directeur%20%2D%20R%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20l%27infrastructure%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-05-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 16, Main entry term, English
- Commanding Officers' Seminar
1, record 16, English, Commanding%20Officers%27%20Seminar
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- CO's Seminar 1, record 16, English, CO%27s%20Seminar
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le Commander's Conference - Conférence des commandants qui se tient au printemps et à l'automne. 1, record 16, English, - Commanding%20Officers%27%20Seminar
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 16, Main entry term, French
- Colloque des commandants d'unités
1, record 16, French, Colloque%20des%20commandants%20d%27unit%C3%A9s
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Colloque des commandants 1, record 16, French, Colloque%20des%20commandants
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Commandement de la Force mobile à la Base des Forces canadiennes Montréal à Saint-Hubert. 1, record 16, French, - Colloque%20des%20commandants%20d%27unit%C3%A9s
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-04-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Organization
Record 17, Main entry term, English
- brigade logistics information system
1, record 17, English, brigade%20logistics%20information%20system
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 17, Main entry term, French
- système d'information sur la logistique de la brigade
1, record 17, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20logistique%20de%20la%20brigade
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite après avoir consulté un traducteur de la section de Saint-Hubert. 1, record 17, French, - syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20logistique%20de%20la%20brigade
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-09-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Record 18, Main entry term, English
- Megaplex
1, record 18, English, Megaplex
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Located in CFB Saint-Jean. 1, record 18, English, - Megaplex
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- Mégastructure
1, record 18, French, M%C3%A9gastructure
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Située à la BFC Saint-Jean. Consultation avec le service de traduction de Saint-Hubert. 1, record 18, French, - M%C3%A9gastructure
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-04-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 19, Main entry term, English
- Land Force Support Study
1, record 19, English, Land%20Force%20Support%20Study
correct
Record 19, Abbreviations, English
- LFSS 2, record 19, English, LFSS
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 19, Main entry term, French
- Étude de soutien de la Force terrestre
1, record 19, French, %C3%89tude%20de%20soutien%20de%20la%20Force%20terrestre
correct
Record 19, Abbreviations, French
- ESFT 1, record 19, French, ESFT
correct
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec la section des transports à la BFC Montréal à Saint-Hubert. 2, record 19, French, - %C3%89tude%20de%20soutien%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-10-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 20, Main entry term, English
- army Training Board
1, record 20, English, army%20Training%20Board
correct
Record 20, Abbreviations, English
- ATB 2, record 20, English, ATB
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 20, Main entry term, French
- Conseil d'instruction de l'Armée de terre
1, record 20, French, Conseil%20d%27instruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct
Record 20, Abbreviations, French
- CIAT 2, record 20, French, CIAT
correct
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation reconnus par le ministère de la Défense nationale. Consultation avec le service de traduction de la Base des Forces canadiennes à Saint-Hubert. 3, record 20, French, - Conseil%20d%27instruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-08-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 21, Main entry term, English
- Army Concepts and Organization Board
1, record 21, English, Army%20Concepts%20and%20Organization%20Board
correct
Record 21, Abbreviations, English
- ACOB 2, record 21, English, ACOB
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 21, Main entry term, French
- Conseil de l'organisation et des concepts de l'Armée de terre
1, record 21, French, Conseil%20de%20l%27organisation%20et%20des%20concepts%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- COCAT 1, record 21, French, COCAT
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de traduction situé au Commandement de la Force terrestre à Saint-Hubert. 1, record 21, French, - Conseil%20de%20l%27organisation%20et%20des%20concepts%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage au ministère de la Défense nationale. 1, record 21, French, - Conseil%20de%20l%27organisation%20et%20des%20concepts%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-08-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 22, Main entry term, English
- Army Equipment Board
1, record 22, English, Army%20Equipment%20Board
correct
Record 22, Abbreviations, English
- AEB 2, record 22, English, AEB
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 22, Main entry term, French
- Conseil sur la dotation en équipement de l'Armée de terre
1, record 22, French, Conseil%20sur%20la%20dotation%20en%20%C3%A9quipement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct
Record 22, Abbreviations, French
- CDEAT 2, record 22, French, CDEAT
correct
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de traduction situé au Commandement de la Force terrestre à Saint-Hubert. 3, record 22, French, - Conseil%20sur%20la%20dotation%20en%20%C3%A9quipement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage au ministère de la Défense nationale. 3, record 22, French, - Conseil%20sur%20la%20dotation%20en%20%C3%A9quipement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-03-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 23, Main entry term, English
- Mobile Command Headquarters
1, record 23, English, Mobile%20Command%20Headquarters
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mobile Command Headquarters is located in St-Hubert, Quebec. 1, record 23, English, - Mobile%20Command%20Headquarters
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- quartier général de la Force mobile
1, record 23, French, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20mobile
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Force mobile a son quartier général à Saint-Hubert(Québec). 2, record 23, French, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20mobile
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-11-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Association des employés de Pantapil ltée
1, record 24, English, Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20Pantapil%20lt%C3%A9e
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- Pantapil Ltée Employees Association
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Association des employés de Pantapil ltée
1, record 24, French, Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20Pantapil%20lt%C3%A9e
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Saint-Hubert(Québec) 2, record 24, French, - Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20Pantapil%20lt%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-10-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 25, Main entry term, English
- Association indépendante des employés d'Extrusion Plastique
1, record 25, English, Association%20ind%C3%A9pendante%20des%20employ%C3%A9s%20d%27Extrusion%20Plastique
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, Key term(s)
- D'Extrusion Plastique Independent Employees Association
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 25, Main entry term, French
- Association indépendante des employés d'Extrusion Plastique
1, record 25, French, Association%20ind%C3%A9pendante%20des%20employ%C3%A9s%20d%27Extrusion%20Plastique
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Saint-Hubert(Québec) 2, record 25, French, - Association%20ind%C3%A9pendante%20des%20employ%C3%A9s%20d%27Extrusion%20Plastique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-10-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Association des employés de J.& R. Weir Ltd
1, record 26, English, Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20J%2E%26%20R%2E%20Weir%20Ltd
correct, Quebec
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, Key term(s)
- J & R Weir Ltd Employees Association
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 26, Main entry term, French
- Association des employés de J. & R. Weir Ltd
1, record 26, French, Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20J%2E%20%26%20R%2E%20Weir%20Ltd
correct, Quebec
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Saint-Hubert(Québec) 2, record 26, French, - Association%20des%20employ%C3%A9s%20de%20J%2E%20%26%20R%2E%20Weir%20Ltd
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1989-10-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military (General)
Record 27, Main entry term, English
- bonus item 1, record 27, English, bonus%20item
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- résultat inespéré
1, record 27, French, r%C3%A9sultat%20inesp%C3%A9r%C3%A9
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
BFC à Saint-Hubert 1, record 27, French, - r%C3%A9sultat%20inesp%C3%A9r%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-03-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 28, Main entry term, English
- Maint A & E 1, record 28, English, Maint%20A%20%26%20E
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 28, Main entry term, French
- Maintenance - armement et électronique 1, record 28, French, Maintenance%20%2D%20armement%20et%20%C3%A9lectronique
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Force mobile, Saint-Hubert. 1, record 28, French, - Maintenance%20%2D%20armement%20et%20%C3%A9lectronique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-11-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 29, Main entry term, English
- tower information display system 1, record 29, English, tower%20information%20display%20system
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 29, Main entry term, French
- système d'affichage de l'information de tour
1, record 29, French, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20l%27information%20de%20tour
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- SAINT 1, record 29, French, SAINT
masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : TC Express, décembre 1985, nouveau système à Saint-Hubert; fonction première : affichage visuel de la disponibilité des pistes 1, record 29, French, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20l%27information%20de%20tour
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-06-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military Training
Record 30, Main entry term, English
- statistical instruction 1, record 30, English, statistical%20instruction
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 30, Main entry term, French
- instruction statistique 1, record 30, French, instruction%20statistique
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
FMC Saint-Hubert 1, record 30, French, - instruction%20statistique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-03-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 31, Main entry term, English
- FMC Health, Safety and Loss Control Council 1, record 31, English, FMC%20Health%2C%20Safety%20and%20Loss%20Control%20Council
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 31, Main entry term, French
- Conseil d'hygiène, de sécurité et de contrôle des pertes de la FMC 1, record 31, French, Conseil%20d%27hygi%C3%A8ne%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20pertes%20de%20la%20FMC
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Saint-Hubert-Traduction. 1, record 31, French, - Conseil%20d%27hygi%C3%A8ne%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20pertes%20de%20la%20FMC
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


