TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAINT-VINCENT-ET-LES GRENADINES [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Grenadines
1, record 1, English, Grenadines
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 1, English, - Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VC-06: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Grenadines
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Grenadines
1, record 1, French, Grenadines
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 1, French, - Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VC-06 : code reconnu par l’ISO. 2, record 1, French, - Grenadines
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Granadinas
1, record 1, Spanish, Granadinas
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parroquia de San Vicente y las Granadinas. 2, record 1, Spanish, - Granadinas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VC-06: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Granadinas
Record 2 - internal organization data 2025-08-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Charlotte
1, record 2, English, Charlotte
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 2, English, - Charlotte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VC-01: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Charlotte
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Charlotte
1, record 2, French, Charlotte
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 2, French, - Charlotte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VC-01 : code reconnu par l’ISO. 2, record 2, French, - Charlotte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Carlota
1, record 2, Spanish, Carlota
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parroquia de San Vicente y las Granadinas. 2, record 2, Spanish, - Carlota
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VC-01: código reconocido por ISO. 2, record 2, Spanish, - Carlota
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Vincentian
1, record 3, English, Vincentian
correct, noun, Antilles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- of Saint Vincent and the Grenadines 2, record 3, English, of%20Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
correct, Antilles
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Saint Vincent and the Grenadines. 3, record 3, English, - Vincentian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Saint-Vincentais-et-Grenadin
1, record 3, French, Saint%2DVincentais%2Det%2DGrenadin
correct, masculine noun, Antilles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Saint-Vincentaise-et-Grenadine 2, record 3, French, Saint%2DVincentaise%2Det%2DGrenadine
correct, feminine noun, Antilles
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née à Saint-Vincent-et-les Grenadines ou qui y habite. 3, record 3, French, - Saint%2DVincentais%2Det%2DGrenadin
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 3, Main entry term, Spanish
- sanvicentino
1, record 3, Spanish, sanvicentino
correct, masculine noun, Antilles
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sanvicentina 2, record 3, Spanish, sanvicentina
correct, feminine noun, Antilles
- de San Vicente y las Granadinas 2, record 3, Spanish, de%20San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
correct, Antilles
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de San Vicente y las Granadinas. 3, record 3, Spanish, - sanvicentino
Record 4 - internal organization data 2022-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Saint Patrick
1, record 4, English, Saint%20Patrick
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 4, English, - Saint%20Patrick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
VC-05: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Saint%20Patrick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Saint-Patrick
1, record 4, French, Saint%2DPatrick
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 4, French, - Saint%2DPatrick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
VC-05 : code reconnu par l’ISO. 2, record 4, French, - Saint%2DPatrick
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Saint George
1, record 5, English, Saint%20George
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 5, English, - Saint%20George
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
VC-04: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Saint%20George
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Saint-George
1, record 5, French, Saint%2DGeorge
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 5, French, - Saint%2DGeorge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
VC-04 : code reconnu par l’ISO. 2, record 5, French, - Saint%2DGeorge
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-02-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Saint David
1, record 6, English, Saint%20David
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 6, English, - Saint%20David
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
VC-03: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Saint%20David
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Saint-David
1, record 6, French, Saint%2DDavid
correct, Antilles
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 6, French, - Saint%2DDavid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
VC-03 : code reconnu par l’ISO. 2, record 6, French, - Saint%2DDavid
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Saint Andrew
1, record 7, English, Saint%20Andrew
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 7, English, - Saint%20Andrew
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
VC-02: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Saint%20Andrew
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Saint-Andrew
1, record 7, French, Saint%2DAndrew
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 7, French, - Saint%2DAndrew
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
VC-02 : code reconnu par l’ISO. 2, record 7, French, - Saint%2DAndrew
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Saint Vincent and the Grenadines
1, record 8, English, Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
correct, Antilles
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada. 2, record 8, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kingstown. 3, record 8, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vincentian. 3, record 8, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT: codes recognized by ISO. 4, record 8, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record 8, Key term(s)
- St. Vincent and the Grenadines
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Saint-Vincent-et-les Grenadines
1, record 8, French, Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
correct, masculine noun, Antilles
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade. 2, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kingstown. 3, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine. 3, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT : codes reconnus par l’ISO. 4, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
On n’ utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines». 3, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Il n’y a pas de trait d’union entre «les» et «Grenadines». 3, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines 4, record 8, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- San Vicente y las Granadinas
1, record 8, Spanish, San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
correct, Antilles
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capital: Kingstown. 2, record 8, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanvicentino, sanvicentina. 3, record 8, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 8, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines". 4, record 8, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record 9 - internal organization data 2017-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Kingstown
1, record 9, English, Kingstown
correct, Antilles
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 9, English, - Kingstown
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Kingstown. 2, record 9, English, - Kingstown
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 9, Main entry term, French
- Kingstown
1, record 9, French, Kingstown
correct, see observation, Antilles
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capitale de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 9, French, - Kingstown
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Kingstonien, Kingstonienne. 2, record 9, French, - Kingstown
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 9, French, - Kingstown
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 9, Main entry term, Spanish
- Kingstown
1, record 9, Spanish, Kingstown
correct, see observation, Antilles
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital de San Vicente y las Granadinas. 1, record 9, Spanish, - Kingstown
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Kingstown. 1, record 9, Spanish, - Kingstown
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 9, Spanish, - Kingstown
Record 10 - internal organization data 2007-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 10, Main entry term, English
- Caribbean Metrology Cooperation
1, record 10, English, Caribbean%20Metrology%20Cooperation
correct
Record 10, Abbreviations, English
- CARIMET 2, record 10, English, CARIMET
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Inter-american Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Antigua & Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & Grenadines, Surinam, and Trinidad & Tobago. 3, record 10, English, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 3, record 10, English, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 10, Main entry term, French
- CARIMET 1, record 10, French, CARIMET
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie(SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie(INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont : Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Dominique, République dominicaine, Grenada, Guyane, Haïti, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Suriname et Trinité-et-Tobago. 2, record 10, French, - CARIMET
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, record 10, French, - CARIMET
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 10, Main entry term, Spanish
- CARIMET
1, record 10, Spanish, CARIMET
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, República Dominicana, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, St. Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname y Trinidad y Tobago. 2, record 10, Spanish, - CARIMET
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 10, Spanish, - CARIMET
Record 11 - internal organization data 2004-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Grenadine Islands
1, record 11, English, Grenadine%20Islands
correct, plural, Antilles
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Grenadines 1, record 11, English, Grenadines
correct, plural, Antilles
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 11, Main entry term, French
- Grenadines
1, record 11, French, Grenadines
correct, feminine noun, plural, Antilles
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Archipel des Petites Antilles, composé de plusieurs îles dont certaines sont habitées. Celles du nord appartiennent à l'État de Saint-Vincent-et-les Grenadines et celles du sud, à la Grenade. 2, record 11, French, - Grenadines
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


