TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAISIE-GAGERIE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- distrainable
1, record 1, English, distrainable
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- liable to distraint 2, record 1, English, liable%20to%20distraint
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Consideration be given to a method of confining distress in residential premises to those cases where: ... (ii) there is a reasonable likelihood that sufficient distrainable goods are in the premises to cover the expenses and 10% of the debt ... 3, record 1, English, - distrainable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- susceptible de saisie-gagerie
1, record 1, French, susceptible%20de%20saisie%2Dgagerie
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- saisissable 2, record 1, French, saisissable
see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «distrainable» peut se rendre par «susceptible de saisie-gagerie». L'adjectif «saisissable» peut s’employer pour rendre «distrainable» si le contexte ne laisse aucun doute sur la voie d’exécution visée. 1, record 1, French, - susceptible%20de%20saisie%2Dgagerie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- right of distress
1, record 2, English, right%20of%20distress
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The right of distress at common law was the right of the landlord, as soon as any rent was due and unpaid, to enter the premises and impound any chattels found thereon (Megarry and Wade, p. 691). 2, record 2, English, - right%20of%20distress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- droit de saisie-gagerie
1, record 2, French, droit%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 2, French, - droit%20de%20saisie%2Dgagerie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- distrainee
1, record 3, English, distrainee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person whose property has been seized by way of distraint. 2, record 3, English, - distrainee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- saisi
1, record 3, French, saisi
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- saisie 1, record 3, French, saisie
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte commande une solution plus spécifique, on peut employer l'expression «la personne faisant l'objet de la saisie-gagerie». 2, record 3, French, - saisi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
saisi; saisie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - saisi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- distraint
1, record 4, English, distraint
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distress 1, record 4, English, distress
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Taking, without legal process, of a personal chattel from the possession of a party into the hands of a party grieved, as a pledge for the redressing of an injury, the performance of a duty or the satisfaction of a demand. 2, record 4, English, - distraint
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- saisie-gagerie
1, record 4, French, saisie%2Dgagerie
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le verbe distrain se rendra par «saisir-gager». On pourra aussi utiliser d’autres solutions, dont «effectuer une saisie-gagerie», «pratiquer une saisie-gagerie». 2, record 4, French, - saisie%2Dgagerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 4, French, - saisie%2Dgagerie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 5, Main entry term, English
- power of distress
1, record 5, English, power%20of%20distress
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If an express power of distress is given by the instrument creating the rentcharge, the extent of the right is a question of construction. If there is no such express power, and the rentcharge was created before 1882, the rentcharge owner can distrain upon the land as soon as the rent or any part of it is in arrear. 2, record 5, English, - power%20of%20distress
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 5, Main entry term, French
- pouvoir de saisie-gagerie
1, record 5, French, pouvoir%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 5, French, - pouvoir%20de%20saisie%2Dgagerie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-09-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 6, Main entry term, English
- distrainor
1, record 6, English, distrainor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- distrainer 1, record 6, English, distrainer
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
distrainor: One who distrains or levies a distress: a more technical form than "distrainer", and correlative to "distrainee". (Oxford) 2, record 6, English, - distrainor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 6, Main entry term, French
- saisissant
1, record 6, French, saisissant
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- saisissante 1, record 6, French, saisissante
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte commande une solution plus explicite, on peut employer «auteur de la saisie-gagerie, auteure de la saisie-gagerie». 2, record 6, French, - saisissant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
saisissant; saisissante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 6, French, - saisissant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-02-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- wrongful distress
1, record 7, English, wrongful%20distress
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy (for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining". (Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, record 7, English, - wrongful%20distress
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- saisie-gagerie fautive
1, record 7, French, saisie%2Dgagerie%20fautive
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie fautive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 7, French, - saisie%2Dgagerie%20fautive
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-02-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- excessive distress
1, record 8, English, excessive%20distress
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy (for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining." (Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, record 8, English, - excessive%20distress
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 8, Main entry term, French
- saisie-gagerie excessive
1, record 8, French, saisie%2Dgagerie%20excessive
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie excessive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 8, French, - saisie%2Dgagerie%20excessive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-06-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- unlawful distress
1, record 9, English, unlawful%20distress
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- saisie-gagerie illicite
1, record 9, French, saisie%2Dgagerie%20illicite
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie illicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 9, French, - saisie%2Dgagerie%20illicite
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- distress for services
1, record 10, English, distress%20for%20services
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- saisie-gagerie pour défaut d'exécution de services
1, record 10, French, saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20services
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On peut également employer, si le contexte le permet, l’équivalent «saisie pour défaut d’exécution de services» ou «saisie pour inexécution de services». 1, record 10, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20services
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
saisie-gagerie pour défaut d’exécution de services : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 10, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20services
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- irregular distress
1, record 11, English, irregular%20distress
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy (for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining". (Adkin's Landlord andTenant, p. 126) 1, record 11, English, - irregular%20distress
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- saisie-gagerie irrégulière
1, record 11, French, saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie irrégulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 11, French, - saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-02-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- illegal distress
1, record 12, English, illegal%20distress
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- saisie-gagerie illégale
1, record 12, French, saisie%2Dgagerie%20ill%C3%A9gale
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie illégale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 12, French, - saisie%2Dgagerie%20ill%C3%A9gale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-11-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- distress warrant
1, record 13, English, distress%20warrant
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- warrant of distress 1, record 13, English, warrant%20of%20distress
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A term of variable meaning. In some jurisdictions, a judicial writ in the nature of an execution. ... In another jurisdiction, a mere power of attorney by which a landlord delegates the exercise of his right of restraint to an agent. ... In some jurisdictions, a remedy for the collection of taxes. (Ballentine's, p. 361) 1, record 13, English, - distress%20warrant
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- mandat de saisie-gagerie
1, record 13, French, mandat%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mandat de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 13, French, - mandat%20de%20saisie%2Dgagerie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-11-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- distress for rent
1, record 14, English, distress%20for%20rent
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The seizing of a tenant's goods by the landlord to secure payment of rent arrears. If the tenant fails to pay the rent arrears after distress has been levied, the landlord may sell the goods and keep the amount due. ("A Concise Dictionary of Law", p. 118) 1, record 14, English, - distress%20for%20rent
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- saisie-gagerie pour défaut de paiement de loyer
1, record 14, French, saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20loyer
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- saisie pour non-paiement de loyer 1, record 14, French, saisie%20pour%20non%2Dpaiement%20de%20loyer
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi employer, si le contexte le permet, l’équivalent «saisie pour non-paiement de loyer». 1, record 14, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20loyer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
saisie-gagerie pour défaut de paiement de loyer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 14, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20loyer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-11-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- distress for rent
1, record 15, English, distress%20for%20rent
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Distress for rent ... The distress with which this part of this title is chiefly concerned is distress as between landlord and tenant for arrears of rent certain in money reserved under a lease, or payable under a tenancy agreement where the tenant has possession of the land. There are, however, three kinds of rent, namely rent service, rentcharge and rent seck. (13 Hals., 4th, p. 109) 1, record 15, English, - distress%20for%20rent
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- saisie-gagerie pour défaut de paiement de rente
1, record 15, French, saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20rente
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- saisie pour non-paiement de rente 1, record 15, French, saisie%20pour%20non%2Dpaiement%20de%20rente
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On peut également employer, si le contexte le permet, l’équivalent «saisie pour non-paiement de rente». 1, record 15, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20rente
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
saisie-gagerie pour défaut de paiement de rente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 15, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20rente
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-11-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- distress sale
1, record 16, English, distress%20sale
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The landlord cannot exercise his right of distress for the purpose of obtaining a fraudulent advantage over execution creditors, and he cannot hold goods purchased at the distress sale with the tenant's consent, as against execution creditors unless there has been an actual and continued change of possession or compliance with the "Bills of Sale and Chattel Mortgage Act". [6 "C.E.D." (Ont., 2nd), p. 120] 1, record 16, English, - distress%20sale
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- vente sur saisie-gagerie
1, record 16, French, vente%20sur%20saisie%2Dgagerie
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vente sur saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 16, French, - vente%20sur%20saisie%2Dgagerie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-11-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- distress damage feasant
1, record 17, English, distress%20damage%20feasant
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A common law remedy for the recovery of compensation for trespass by animals taken while doing the damage (damage feasant). The animals had to be seized while on the land and in course of the trespass; they could not be followed if they left the land. To justify the seizure there had to be actual damage done. Once seized the animals had to be impounded, i.e. confined in a manor or common pound or in the distrainor's premises and they can then be detained till satisfaction is made for the damage and charges are paid ... (Walker, p. 365) 1, record 17, English, - distress%20damage%20feasant
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- saisie-gagerie pour commission de dommage
1, record 17, French, saisie%2Dgagerie%20pour%20commission%20de%20dommage
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- saisie pour commission de dommage 1, record 17, French, saisie%20pour%20commission%20de%20dommage
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On peut employer aussi, si le contexte le permet, l’équivalent abrégé «saisie pour commission de dommage». 1, record 17, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20commission%20de%20dommage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
saisie-gagerie pour commission de dommage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 17, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20commission%20de%20dommage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-08-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- levy a distress
1, record 18, English, levy%20a%20distress
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- make a distress 2, record 18, English, make%20a%20distress
correct, New Brunswick act
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a distrainer who makes an excessive distress, or makes a distress wrongfully, shall be liable in damages to the owner of the goods or chattels distrained. 3, record 18, English, - levy%20a%20distress
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- effectuer une saisie-gagerie
1, record 18, French, effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct, New Brunswick act
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- faire une saisie-gagerie 2, record 18, French, faire%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- procéder à une saisie-gagerie 2, record 18, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- opérer une saisie-gagerie 2, record 18, French, op%C3%A9rer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- pratique une saisie-gagerie 2, record 18, French, pratique%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les syntagmes verbaux tels que «levy a distress, make a distress» peuvent se rendre en français par «effectuer, faire, opérer, pratiquer une saisie-gagerie» ou par «procéder à une saisie-gagerie». 2, record 18, French, - effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-11-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Distress Charges Regulation
1, record 19, English, Distress%20Charges%20Regulation
correct, Manitoba
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Distress Act. 1, record 19, English, - Distress%20Charges%20Regulation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 19, Main entry term, French
- Règlement prescrivant les frais afférents à une saisie-gagerie
1, record 19, French, R%C3%A8glement%20prescrivant%20les%20frais%20aff%C3%A9rents%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
correct, masculine noun, Manitoba
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la saisie-gagerie. 1, record 19, French, - R%C3%A8glement%20prescrivant%20les%20frais%20aff%C3%A9rents%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


