TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SAISIR COUR FEDERALE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2001-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- ask the Federal Court
1, record 1, English, ask%20the%20Federal%20Court
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the Minister rejects the request, (a) the person has the right to ask the Federal Court to review the matter within 30 days after the person is notified that the request has been rejected or within any further time that the Court may, before the expiry of those 30 days, fix or allow ... 1, record 1, English, - ask%20the%20Federal%20Court
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 1, English, - ask%20the%20Federal%20Court
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- saisir la Cour fédérale 1, record 1, French, saisir%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S’il rejette la demande, il avise l'intéressé de son intention de publier les renseignements et du droit qu'il a, dans les trente jours suivant la date où il est avisé du rejet, de saisir la Cour fédérale pour faire réviser la décision; la Cour peut, avant l'expiration du délai, le proroger ou en autoriser la prorogation. 1, record 1, French, - saisir%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, record 1, French, - saisir%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- fix
1, record 2, English, fix
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Publication. ... If the Minister rejects the request, (a) the person has the right to ask the Federal Court to review the matter within 30 days after the person is notified that the request has been rejected or within any further time that the Court may, before the expiry of those 30 days, fix or allow ... 1, record 2, English, - fix
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 2, English, - fix
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- proroger 1, record 2, French, proroger
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Publication. [...] S’ il rejette la demande, il avise l'intéressé de son intention de publier les renseignements et du droit qu'il a, dans les trente jours suivant la date où il est avisé du rejet, de saisir la Cour fédérale pour faire réviser la décision; la Cour peut, avant l'expiration du délai, le proroger ou en autoriser la prorogation. 1, record 2, French, - proroger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement . 2, record 2, French, - proroger
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


