TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SALADE [79 records]

Record 1 2025-10-30

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Black beluga lentils are a 'gourmet' lentil that is a small black lens shaped lentil. They are small and when cooked have a soft creamy texture that goes well with fish and seafood dishes. They are named beluga for their resemblance to caviar as they tend to retain a little shine when cooked.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Plus rares(et plus chères), les lentilles noires, ou lentilles béluga, petites, rondes et brillantes ont un goût de noisette et sont très appréciées autant en plat chaud qu'en salade.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-21

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Harvesting Techniques
CONT

The key to a successful winter harvest is to know the right vegetables to grow in winter and pair them with the right season extenders. That means growing cold-tolerant crops in structures like cold frames, mini hoop tunnels, greenhouses, or polytunnels.

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Techniques de récolte
CONT

Les récoltes hivernales sont forcément plus modestes que les estivales, mais elles ont lieu à intervalles réguliers. [En février], laitue, mizuna, pak-choï, chou vert et kale provenant de la serre ont été servis en salade dans un centre communautaire du quartier.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A] salad ... consisting chiefly of cracked wheat, tomatoes, parsley, mint, onions, lemon juice, and olive oil.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade à base de persil, de boulgour ou de semoule, de menthe fraîche, de tomates et d’oignons finement hachés, assaisonnée d’huile d’olive et de jus de citron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada [...] compuesta de trigo burgol y verduras finamente picadas, aderezada con jugo de limón, aceite de oliva y sal[,] pepino, tomate, cebolla, ajo, menta y perejil.

OBS

tabulé; tabbouleh; tabule; tabbule: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "tabulé", con tilde en la e, es la recomendada para la ensalada típica de Siria y el Líbano, mejor que "tabule", "tabbouleh" o "tabbule", entre otras. [...] Tal como se explica en la cuenta de X de la Real Academia Española, el nombre de esta ensalada [...] no se ha tomado directamente del árabe, sino a través del francés como "tabulé" [...] Su plural se forma de modo regular: "tabulés".

Save record 3

Record 4 2023-09-26

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
OBS

Recipe invented in 1937 by Bob Cobb, then owner of The Brown Derby restaurant. Cobb salad is typically composed of lettuce, avocado, watercress, tomatoes, chicken, hard-boiled eggs, chives, cheese and French dressing.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
OBS

Recette inventée en 1937 par Bob Cobb, alors propriétaire du restaurant The Brown Derby. La salade Cobb est habituellement composée de laitue, d’avocats, de cresson, de tomates, de poulet, d’œufs durs, de ciboulette, de fromage et de vinaigrette à base d’huile et de vinaigre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
CONT

La ensalada Cobb es una ensalada inventada por Robert H. Cobb […]. Sus principales ingredientes son lechuga iceberg, tomate, panceta, pechuga de pollo, huevo duro, aguacate y queso roquefort.

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad server: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couvert de service à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad spinner: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

essoreuse à salade : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad tongs: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad washer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

panier à salade : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

assiette à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sallet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

salade : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad fork: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Recipes
DEF

A fillet of freshened salt herring rolled up with pickle or onion and skewered and then pickled in a marinade of vinegar, sliced onion, peppercorn, celery seed, bay leaves, or other spices.

OBS

According to Webster's, the plural form is "rollmops".

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Recettes de cuisine
DEF

Filet de hareng mariné au vin blanc, enroulé autour d’un cornichon.

CONT

Salade de pommes de terre garnie de rollmops et d’œufs durs.

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A type of German fresh pork sausage for frying.

OBS

Plural: bratwürste.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Bratwurst. C’est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes : [a)] Bratwurst de veau : très douce. [b)] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d’oignon et du citron. [c)] Weisswurst : c’est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil - saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d’épices douces et liée à l’œuf. [d)] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin.

CONT

Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S’ accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

meat salad base: literal translation.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Produit du type «Brühwurst» finement broyé au cutter [et] composé de viande de bœuf riche en tissus tendineux, de viande de porc riche en tissus adipeux, de graisse, de 2 à 5 p. cent de tissus conjonctifs et de 2 p. cent d’amidon ou de lacto-protéines hydrolysées.

OBS

Le produit n’est pas traité en salaison, ni fumé.

OBS

base de salade de viande : traduction littérale.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-08-30

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

The pan bagnat (meaning "bathed bread") is a classic specialty sandwich served in and around the region of Nice, France. It's a sandwich version of the salade niçoise which is a combination of tuna, anchovies and sliced hard boiled egg mixed with raw vegetables like red bell pepper, green beans, radishes, olives and onion.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Généralement présenté dans un pain rond blanc spécialement fabriqué à cet effet, le pan bagnat(pain mouillé) est un casse-croûte dont la garniture n’ est autre que la salade niçoise.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-07-19

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

... protein is the star of Thai salads. Other components don't vary as greatly, but just about any protein imaginable is used to make Thai salads, including meats and seafood that are grilled, ground, blanched, fried, dried ...

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
PHR

salade thaïe aux crevettes; salade thaïe de concombre

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-04-21

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
CONT

A comparatively new vegetable in the U.S., celtuce has been grown in China for many years. This type has an enlarged stem and no head. The leaves are not palatable, as those of other types, except possibly while they are young and tender. It is grown principally for its large, fleshy stems which are peeled and eaten raw or cooked. Its flavor is a combination of celery and lettuce, from which it derives its name.

OBS

Stem lettuce is an ingredient of many Chinese dishes. Celtuce is the only variety offered for sale in the United States.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Laitue celtuce [...] Variété ressemblant à un croisement de céleri et de laitue, cultivée en Chine pour sa tige au cœur tendre. Les feuilles peuvent aussi être consommées à l'instar de la laitue lorsqu'elles sont encore jeunes. Quand la tige atteint entre 30 et 45 cm de longueur, on la coupe et on retire la pelure. Le cœur de la tige est ensuite consommé frais, tel quel ou en salade-ou encore cuit, comme on le fait en Chine. Saveur de laitue-concombre.

OBS

On écrirait mieux «cèleri».

OBS

cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The edible bud of a number of palm species known as cabbage palms.

CONT

Possibly all palms can be used as vegetables. The principal vegetable use of the palms is for the tender growing tip, deeply enclosed in leaf bases, and removed only by destruction of the growing point and thus the trunk of the palm. It is well recognized that this material, called palm cabbage, palm heart, millionaires salad, or palmito, differs in taste and thus in value from one species to another.

OBS

palm cabbage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

[Bourgeon] terminal de certains palmiers, débarrassé de ses enveloppes extérieures.

CONT

Les jeunes feuilles qui le constituent, blanches et tendres, ont une saveur de noisette extrêmement délicate. On le mange surtout en salade. Malheureusement, la récolte entraîne la mort de l'arbre(ce qui fait que la salade de choux palmistes est encore appelée «salade du millionnaire»).

OBS

La plupart des palmiers [...] fournissent des choux palmistes. Cependant, le plus apprécié est celui de l’Oreodoxa oleracea (palmier des Antilles).

OBS

chou palmiste : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Botánica
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

[...] hay una pequeña y poco llamativa palmera que vive oculta en el claroscuro de la selva misionera, cuyo "coco" no merece mayor atención, pero guarda en su interior un verdadero tesoro. Es el palmito (Euterpe edulis, para los científicos), y se lleva todos los lauros a la hora de poner sobre la mesa sus dotes para el paladar humano.

Save record 19

Record 20 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Mediterranean mustard is an erect, canescent, biennial or perennial growing to some 3' tall. The stems are branched both from the base and above, and are covered with fine gray-white hairs. The leaves are alternate with the basal ones being from 1-1/4" to 4" long in a rosette, lyrate-pinnatifid with a large terminal lobe and several pairs of somewhat separated smaller leaflets or lobes, and the upper cauline leaves reduced, sessile, dentate to lobed, and not clasping the stem. The flowers are in many terminal racemes and are similar to most of the mustards we have in Southern California, with four sepals, four light yellow petals about 3/16" long, and six stamens, four long and two short.

OBS

Mediterranean mustard ... formerly had the Latin name Brassica geniculata ...

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Faux rapistre blanchâtre :[...] Hauteur : 40 à 90 cm. Plante velue et blanchâtre. [...]-Feuilles vert blanchâtre. Feuilles inférieures divisées, pennatifides à lobes terminaux plus grands et ornés de petites proéminences cartilagineuses blanches et aplaties. Feuilles supérieures, lancéolées, simples. [...]-Plante consommée en salade dans certaines régions d’Italie.

OBS

roquette bâtarde; Hirschfeldia incana : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

A common weed of cultivated crops, annual sow thistle acts as a host to aphids, several viral diseases, and nematodes. Rapid germination combined with wind dispersal of seeds allows annual sow thistle to invade both native plant communities and disturbed sites quickly.

OBS

[The] leaves ... usually have a mild agreeable flavour especially in the spring. They can be added to salads, cooked like spinach or used in soups, etc.

OBS

annual sow-thistle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural weeds (2003).

French

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le laiteron des maraîchers est une plante annuelle de 30 à 100 cm de hauteur, à la tige dressée, cannelée, creuse et peu ramifiée. Les feuilles caulinaires sont sessiles, ovales-allongées et divisées en segments dentés-épineux non piquants. Elles embrassent la tige par deux oreillettes aiguës et étalées.

OBS

Cette plante est très commune dans les endroits cultivés et dans les décombres et c’est une «mauvaise herbe» très répandue dans les jardins.

OBS

Les feuilles sont consommées cuites ou en salade.

OBS

laiteron potager : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Malas hierbas
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Hierba anual con tallos débiles, que exuda látex si se la hiere. Hojas de forma variable, generalmente con los bordes recortados. Flores amarillas, agrupadas en capítulos de unos 2 cm de diámetro.

Save record 21

Record 22 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Food Industries
Universal entry(ies)
DEF

Spilanthes oleracea is a native of South America, and is often cultivated in tropical countries, where it is used as a salad. It is known under the name Para cress. It is a small, erect herb, of rapid growth, and has cordate stalked leaves. The flowers are small, yellow, and solitary, on terminal peduncles. ... Spilanthes oleracea has an acrid, aromatic taste, resembling, but more powerful than, peppermint.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cresson de Para(Spilanthes oleracea). Le Spilanthes est une nouvelle introduction dans le monde des plantes condimentaires. Il trouve son origine à Madagascar. Sa croissance est rampante, couvre-sol. Les feuilles et les fleurs ont une saveur poivrée, parfois même assez pimentée. La plante est décorative et permet de récolter régulièrement des feuilles fraîches pour apprêter en salade ou les cuire en légumes.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

... grows wild in northern Europe and the northern parts of North America and Asia.... Diuretic, stomadic, tonic, ... source of vitamin C.... Scuroy grass must be used fresh.

Key term(s)
  • spoon wort

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Pousse en Europe occidentale, côtes rocheuses de l'Atlantique et de la Manche, au bord des cours d’eau en montage, rare au Québec. On utilise la plante entière fraîche. On peut mâcher les feuilles ou les consommer en salade. Contient de l'iode, sels minéraux, tanin, vitamine C.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 23

Record 24 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
OBS

Tremella: a genus of fungi ... with yellowish and gelatinous soporophores having convolutions like those of the brain.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

On cultive en Orient l'espèce Tremella fuciformis sur des bûches de diverses essences d’arbres, de la même façon que le shii-take. De consistance croquante agréable, elle est consommée en salade ou en divers plats cuisinés.

OBS

[La trémelle] est un champignon protobasidiomycète de consistance gélatineuse, d’un beau jaune d’or, poussant sur les branches mortes des arbres feuillus.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

Native to the Mediterranean, this plant is grown for its leaves which are slightly pungent and peppery in taste. They are used raw in salads or cooked like spinach.

OBS

Also called salad plant.

Key term(s)
  • salad plant

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante méditerranéenne très odorante et à saveur assez forte [...] Ses jeunes feuilles lisses et glabres, qui se mangent en salade, doivent être cueillies avant la floraison, car leur goût devient ensuite trop moutardé [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 25

Record 26 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Valerianella locusta var. olitoria, family Valerianaceae, an annual herb which is raised as an early-spring and fall salad crop in Europe and occasionally in North America. Native to Eurasia.

OBS

"Cornsalad" designates any of several plants of the genus Valerianella of the valerian family (cf. RADIC, 1987, p. 453).

French

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nom courant de la valérianelle, plante herbacée annuelle, dite aussi blanchette, clairette, doucette, dont les feuilles se mangent en salade.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 26

Record 27 2015-04-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A thick, creamy dressing that's an emulsion of vegetable oil, lemon juice or vinegar and seasonings.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Rossini : Cette appellation s’applique bien sûr au célèbre tournedos, mais aussi aux œufs brouillés, mollets ou pochés, à une omelette ainsi qu'à une poularde, des suprêmes de volaille, des filets de sole, un poulet sauté et même à une sauce pour salade. Pour Rossini, la truffe est le Mozart des champignons.

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

These stuffed eggplants are filled with peppers, onion, garlic and tomatoes.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

[L'aubergine] se mange soit chaude, constituant un plat(farcie, en soufflé) ou une garniture(sautée, en beignets, en purée), soit froide(en purée ou en salade, mais toujours après cuisson).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Berenjena rellena de calabacín.

Save record 28

Record 29 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

When kamaboko products are used as ingredients in other foods such as salads, the name of the final food must reflect this usage, e.g. a salad made with a kamaboko product resembling crabmeat cannot be called crabmeat salad ...

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Lorsque les produits du kamaboko servent d’ingrédients d’autres aliments tels que les salades, le nom de l'aliment ainsi obtenu doit être fidèle à ces règles, par exemple une salade faite d’un produit du kamaboko ressemblant à de la chair de crabe ne peut pas s’appeler salade à la chair de crabe [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade composée principalement de tomates, de concombres, d’olives noires, d’oignons rouges et de fromage feta coupé en dés, arrosée d’une vinaigrette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 30

Record 31 2015-02-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
Key term(s)
  • grilled vegetable

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Salade de légumes grillés à l'œuf poché.

Key term(s)
  • légume grillé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Key term(s)
  • verdura a la parrilla
  • vegetal a la parrilla
Save record 31

Record 32 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Déposer une cuillérée de salade russe sur les croûtons et garnir d’une demi-crevette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 32

Record 33 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Egg Industry
  • Restaurant Menus
CONT

They are a common ingredient in Japanese bento boxes, and soft-boiled quails’ eggs are a popular canapé ... often paired with celery salt. They may also be used hard-boiled and as a garnish.

French

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Menus (Restauration)
CONT

Les œufs de caille sont très populaires dans la cuisine chinoise et japonaise. [...] Ils se consomment généralement cuits durs, servis en amuse-gueule, ou bien ajoutés dans une salade.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Huevos (Industria alimentaria)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 33

Record 34 2014-12-31

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
CONT

Bacon-Wrapped Potatoes With Honey Sauce.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
CONT

Salade aux prunes, sauce au miel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 34

Record 35 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A typical Catalan salad made from shredded salted cod, tomato and olive.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade de morue effilochée, de tomates et d’olives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada de bacalao desmigado, tomate y aceitunas.

Save record 35

Record 36 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

En Italie, hors-d’œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d’une fondue piémontaise(crudités accompagnées de condiments et d’une sauce au fromage fondu), mais il s’agit plus généralement d’un assortiment coloré et abondant, servi en guise d’amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d’artichauts, etc., présentés en raviers.

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A salad made with] fresh vegetables, pita, olive oil, mint and parsley.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade de légumes frais, de pita, d’huile d’olive, de menthe et de persil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada de hortalizas frescas, pita, aceite de oliva, menta y perejil.

Save record 37

Record 38 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

escarole: A variety of endive with broad, frilled leaves, used in salads.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

scarole : Chicorée à larges feuilles peu dentées, mangée en salade.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 38

Record 39 2013-11-05

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A salad whose ingredients (greens, garnishes and dressing) are placed in a bowl and tossed to combine.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Plat à base de légumes à feuilles mélangés légèrement à de la vinaigrette, et généralement agrémentée de légumes et autres garnitures.

OBS

Bien que le mot «salad» en anglais ne se limite pas aux légumes à feuilles, le terme «tossed salad» fait généralement référence à ce type de salade ce qui explique l'usage fréquent de «salade verte» comme équivalent français.

Spanish

Save record 39

Record 40 2013-11-05

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A] salad consisting of hard-boiled eggs[,] one or more varieties of meat, such as ham, turkey, chicken, or roast beef[,] tomatoes[,] cucumbers[,] and cheese[,] all placed upon a bed of tossed lettuce or other leaf vegetables.

OBS

Usually served as a main course, especially in the United States.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

[Salade] composée d’œufs durs, d’une ou de plusieurs viandes comme le jambon, la dinde, le poulet ou le rôti de bœuf, de tomates, de concombres et de fromage, sur un lit de laitue verte ou d’autres légumes à feuilles.

OBS

Le terme ici n’a pas son sens français de préparations propre au chef; il s’agit d’un américanisme pour nommer un mélange de laitue et de tomates parfois agrémenté d’autres ingrédients.

OBS

Plat servi principalement aux États-Unis.

Spanish

Save record 40

Record 41 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
OBS

Created at New York's Waldorf-Astoria Hotel in the 1890s, the original version of this salad contained only apples, celery and mayonnaise. Chopped walnuts later became an integral part of the dish.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
OBS

Inventée à New York à la fin du XIXe siècle par le chef de l'hôtel Waldorf-Astoria, cette salade est devenue un grand classique.

OBS

Lorsqu’elle fut créée, cette recette n’était composée que de pommes, de céleris raves et d’une vinaigrette à base de mayonnaise. Aujourd’hui elle se décline en plusieurs variations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada que se elabora con pasas, nueces, uvas, apio, manzanas, frutos secos, col, mayonesa, sal y pimienta, entre otros.

Save record 41

Record 42 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
DEF

A dark purple branching cartilaginous seaweed [of the family Gigartinaceae] found on the coasts of northern Europe and North America.

OBS

Irish moss: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Bien que très polymorphe, le goémon frisé ressemble le plus souvent à une touffe dressée, en éventail, souvent rouge violacé foncé, arbustive. Cette touffe fait penser à une petite salade frisée.

OBS

mousse d’Irlande : nom français commercial normalisé par l’Office de la langue française et par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Algas
Entrada(s) universal(es)
Save record 42

Record 43 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A salad, from southern Italy (Capri), made of mozzarella, tomatoes and basil.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade, originaire de Capri, composée de mozzarella, de tomates et de basilic.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada de queso mozzarella, tomates, albahaca fresca, sal y pimienta.

Save record 43

Record 44 2013-02-28

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A salad of romaine lettuce and croutons dressed with parmesan cheese, lemon juice, olive oil, egg, Worcestershire sauce, garlic, and black pepper.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade de laitue romaine, garnie de fromage parmesan et assaisonnée d’une vinaigrette faite d’huile d’olive, de jaunes d’œufs crus, d’ail et de moutarde de Dijon, à laquelle on ajoute quelquefois des câpres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada cuyos principales ingredientes son, lechuga romana, queso parmesano, aceite de oliva, limón, crutones, sal, pimienta y aderezo César, entre otros.

Save record 44

Record 45 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Agriculture - General
CONT

Buy only Canada Grade A eggs with clean, uncracked shells that have been kept refrigerated. The carton should be marked Grade A and have a maple leaf on it. This means that the eggs have met Agriculture Canada's standards for quality, cleanliness and safety. Grade A eggs must have a thick yellow, well-centered yolk, a very small air cell and a clean, undamaged shell. Grade A eggs are also sized by weight so you can choose between small, medium, large and extra large eggs.

CONT

Find below indicative Specifications for Canada Grades A, B, C and Frozen Super Sweet Whole bi-colour Corn Canada Grade A.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Agriculture - Généralités
CONT

La salade de fruits peut être classée Canada A si elle a) contient un ou plusieurs fruits pour lesquels une catégorie est établie dans la présente annexe, et si chaque fruit, le cas échéant, compris dans le mélange, est conforme aux exigences de la catégorie Canada A pour ce qui est du type et du mode de présentation [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Agricultura - Generalidades
CONT

[...] las frutillas congeladas pueden ser clasificadas como categoría "Canadá A" o "Canadá B" dependiendo de si cumplen o no con determinadas características. [...] Es decir, si para un producto dado sólo existen descripciones para la categoría A y B sólo se podrán importar artículos que pertenezcan a una de las dos categorías y nada que sea inferior a la categoría B podrá entrar en el país. Los productos importados que se vendan en Canadá en los envases originales en los que fueron importados sólo deberán mencionar la categoría A, B o C, eliminando la palabra "Canadá" [...]

Save record 45

Record 46 2009-09-08

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Cooking and Gastronomy
DEF

Tiny off-white shoots of mung beans (or peas). Very crunchy, can be stir-fried with most meats and vegetables.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Cuisine et gastronomie
CONT

[...] on utilise les graines de cette espèce [Phaseolus mungo var. aureus] pour produire les plantules étiolées utilisées en cuisine chinoise et vietnamienne, et connues en France sous le nom (erroné) de germes de soja, en Hollande sous le nom indonésien de taogee.

OBS

Au Vietnam, les germes(connus en Europe sous le nom erroné de Soja) sont consommés en salade.

OBS

Bien que le terme «germes de soja» soit techniquement erroné, il a été utilisé dans les 8 sources consultées. Le terme «germes de haricot» se trouve seulement dans le Lexique de la restauration chinoise publié par l’Office de la langue française et dans l’encart publicitaire de Steinberg.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Cocina y gastronomía
Save record 46

Record 47 2008-08-29

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu’il s’agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire.

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-11-14

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Depending on what is on hand, a broth flavored by fish or dried or semi-dried fish is the base for vegetables such as squash, malunggay, beans, okra, eggplant, etc.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Nous vous recommandons le plaa sãmlii dàet diaw(poisson mi-séché, mi-frit accompagné d’une salade de mangue épicée) et le kài bai toei(poulet cuit dans des feuilles de pandanus).

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-08-08

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
DEF

A type of endive with broad leaves (Batavian endive) that do not curl at the tips.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
DEF

Chicorée à larges feuilles peu dentées, mangée en salade.

CONT

[...] La chicorée endive a donné naissance à deux types de variétés consommés en salade : la chicorée frisée à feuilles très découpées, et la chicorée scarole, à feuilles entières et dentelées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
Save record 50

Record 51 2007-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Crops
DEF

dandelion greens: Edible leaves of the common dandelion collected from the weed [that] are used in salads and in making wine.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Culture des plantes industrielles
OBS

On les consomme le plus souvent crues, en salade, mais on peu les faire cuire comme l'épinard.

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
  • Horticulture
  • Food Industries
OBS

Carica pentagona: Native to Central and South America, but now grown extensively in New Zealand, this is a five-sided relative of the papaya, and resembles it and the pineapple in its delicate flavour. It may be eaten raw or stewed, used in salads, pickles and chutneys.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
CONT

«Carica pentagona» : Le fruit du babaco se récolte vert ou jaunissant et se consomme cru après jaunissement complet avec ou sans sucre et jus de citron, en salade de fruits, sur tarte ou en confiture.

OBS

«Le babaco est le résultat du croisement de deux espèces de papayes. Sa fine peau verte, qui devient jaune lorsque le fruit atteint sa pleine maturité, protège une chair parfumée, juteuse et dépourvue de pépins.».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Botánica
  • Horticultura
  • Industria alimentaria
CONT

El babaco, también conocido como papaya de la montaña, es un híbrido natural de la papaya originario de los valles subtropicales del Ecuador. Crece de un arbusto pequeño con hojas de variadas formas triangulares.

Save record 52

Record 53 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
OBS

For cereal, soup, dessert. Also for various serving needs.

French

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
CONT

[la] "ménagère"(...) réunit un certain nombre de couverts de six pièces : cuiller, fourchette et couteau de table, cuiller à dessert, fourchette à salade et couteau à beurre individuel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cubiertos y cuchillería
Save record 53

Record 54 2006-08-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
  • Food Industries
CONT

At [a] restaurant the kitchen bustles with the activity of the dessert chef, the appetizer chef, the salad chef, the prep guy who peels, chops, slices and dices, the expediter who keeps things moving ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Par analogie avec «chef des grillades», «chef des viandes», etc. Le mot «chef» est souvent suivi d’une désignation de poste comme «chef pâtissier», «chef saucier», «chef cuisinier», etc. Par contre, dans ce cas-ci, on ne peut pas utiliser «chef saladier» puisque le mot «saladier» ne désigne pas la personne qui prépare ou conçoit les salades mais bien le bol dans lequel on met la salade.

Spanish

Save record 54

Record 55 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Recipes

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Sandwich avec frites et salade ou autre combinaison.

Spanish

Save record 55

Record 56 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A salad of Dutch origin made from shredded cabbage and sometimes onions, sweet peppers, pickles and/or bacon bound with mayonnaise, vinaigrette or other dressing and sometimes flavored with herbs.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
OBS

Salade de chou cru.

Spanish

Save record 56

Record 57 2005-10-05

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
OBS

Pizza made with flat bread instead of the conventional pizza dough.

OBS

flatbread: Any of various breads made from usually unleavened dough and baked in flat, often round loaves.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
CONT

Voici maintenant quelques suggestions de menus vite faits :Salade froide de macaroni, thon en conserve, légumes crus, [...] Pizza sur pain pita avec charcuteries à faible teneur en gras et en sel, poivron, brocoli, olives noires et champignons frais.

Spanish

Save record 57

Record 58 2004-08-25

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A mixture of pieces of different types of fruit, which is usually served at the end of a meal.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Salade de fruits. Ingrédients. Eau, sirop ou confiture, fond de miel, fruits : bananes, pommes, poires, abricots, oranges, pamplemousses, citrons, kiwis, pêches, ananas, cerises [...]

Spanish

Save record 58

Record 59 2004-06-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Organic Farming
CONT

Sinclair and Hunt revolutionized the organic prepared food industry and proven that the healthiest ingredients can be both easily accessible and provide gourmet quality taste.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Agriculture biologique
CONT

Au salon Biofach qui s’est tenu à Nuremberg, en Allemagne du 15 au 18 février 2001, les produits biologiques transformés avaient encore gagné du terrain. Désormais, on peut consommer une salade préparée, une pizza ou un plat cuisiné biologiques.

Spanish

Save record 59

Record 60 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Botany
DEF

A plant of which the stem does not become woody and persistent (as in a shrub or a tree), but remains more or less soft and succulent, and dies down to the ground (or entirely) after flowering.

French

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Petite plante phanérogame non ligneuse dont les parties aériennes meurent chaque année.

PHR

Herbe cultivée, herbe des champs, herbe sauvage. Herbes annuelles, herbes bisannuelles, herbes vivaces. Herbes dures, herbes épineuses. Herbes aquatiques, herbes fluviatiles. Herbes des fées, herbes médicinales, herbes officinales, herbes vulnéraires. Herbes aromatiques, herbes odorantes. Herbes cuites.

PHR

Cueillir des herbes, cultiver des herbes, éplucher des herbes, faire bouillir des herbes.

PHR

Bouillon aux herbes, marché aux herbes. Salade d’herbes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
DEF

Material vegetal no cosechado, de cualquier clase que sea, constituido normalmente por plantas herbáceas, apropiado para ser consumido por los animales.

Save record 60

Record 61 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Chef Andy presents: Party Salad. A de luxe mold of fruit and nuts in a creamy gelatin mixture.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Recette de la semaine :Salade de fête pour 4 personnes, préparation : 30 minutes, cuisson : 15 minutes.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-10-23

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
OBS

Hamburger served with french fries and vegetables. O.L.F.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Situé dans un coin tranquille du plateau Mont-Royal, cet endroit au décor original et subtil offre une grande variété de bières locales et internationales. Comme partout où la bière coule à flot, la nourriture se situe en arrière plan au point où l’on choisit son assiette de hamburger de gibier ou alors des saucisses épicées, selon la bière que l’on veut goûter. Le rapport qualité/prix laisse quelque peu à désirer, et pour les grands appétits, la place n’est pas à recommander.

CONT

Au menu une assiette de hamburger avec frites et salade de choux.

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-08-10

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting
DEF

The converting of starch in cereals, potatoes, etc., into sugar by the action of amylase enzymes of malt, and the accompanying breakdown of proteins by the protease enzymes of the malt, in the manufacture of alcohol or alcoholic beverages.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie
DEF

Suite d’opérations consistant à mélanger la mouture de malt avec l'eau de fabrication et à procéder ensuite à des hydrolyses du maische ou salade formée par les enzymes du malt.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-06-04

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Crop Protection
CONT

Contarinia nasturtii ... The larvae develop at the base of the central leaves. They feed by producing saliva which digests the neighbouring plant tissue. The leaf petiole incurvates, the lamina swells, the central bud loses its structure and the central inflorescence does not form. A small protuberance ("blind cabbage") appears in its place. If eggs are laid on older cauliflowers, the inflorescence develops irregularly and the cauliflower becomes unmarketable.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Protection des végétaux
DEF

Se dit d’un plant de chou attaqué par les larves de la cécidomyie : Contarinia nasturtii, ou d’une salade, privée de son bourgeon terminal, ce qui l'empêche de pommer.

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

The malt is ground to a coarse grist, is weighed, and is placed in a mash tub, or mash tun, and then water is added. The prepared cereal mash usually is cooked to liquefy the starch and then is added to the malt fraction. The malt's enzymes convert the starch into fermentable sugars -- maltose and dextrin.

CONT

Mixing the mash. The milled malt, called grist, is mixed with water, providing conditions in which starch, other molecules, and enzymes are dissolved and rapid enzyme action takes place.

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

L'empâtage commence par le mélange de l'eau de fabrication et de la mouture de malt [...] Ce mélange est appelé salade ou Maische(en allemand). La salade subit au cours de l'empâtage toute une série de réactions enzymatiques(action des amylases, des protéases, [...]) En particulier, l'amidon du malt est liquéfié puis saccharifiée par les amylases.

Spanish

Save record 65

Record 66 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

Traditionally, mashing may be of one of two distinct types. The simplest process, infusion mashing, uses a well-modified malt, two to three volumes of water per volume of grist, a single vessel (called a mash tun), and a single temperature in the range of 62° to 67°C (145° to 150°F). With well-modified malt, breakdown of proteins and glucans has already occurred at the malting stage, and at 65°C the starch readily gelatinizes and the amylases become very active.

Key term(s)
  • infusion process
  • infusion mashing

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Les méthodes de brassage peuvent se ramener à deux : brassage par infusion, brassage par décoction. La méthode par infusion consiste maintenant à augmenter par chauffage à la vapeur, progressivement et par paliers, la température de la salade jusqu'à saccharification.

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-09-19

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
DEF

A composite plant Cichorium intybus, having bright-blue flower heads and toothed oblong leaves, cultivated as a salad plant and or its root, which is used roasted and ground as a substitute for or additive to coffee.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
OBS

Cichrorium endivia comprend les chicorées scaroles et frisées qui sont cultivées à l'automne et en hiver comme salade verte.

Key term(s)
  • Cichorium endivia Crispum Lamarck
  • Cichorium endivia

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
Save record 67

Record 68 1997-01-21

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Packaging in Plastic
  • Special Packaging

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Emballages en matières plastiques
  • Emballages spéciaux
OBS

Pour la salade, le raisin.

Spanish

Save record 68

Record 69 1993-11-18

English

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Food Industries
OBS

A large hardy curly-leaved green. Not to be confused with collard, which is not curly.

French

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Légume à salade non pommé. Ne pas confondre avec le chou rosette qui n’ est pas frisé.

Spanish

Save record 69

Record 70 1993-03-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Root and Tuber Crops

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Les pommes de terre à chair ferme ont de plus en plus la faveur des consommateurs. Il s’agit d’une qualité organoleptique qui se caractérise par une chair qui ne se délite pas à la cuisson et dont le grain est fin. Leur utilisation convient particulièrement bien à la préparation en pomme de terre nature, en salade et pomme de terre rôtie(...) La variété Charlotte est une obtention française, précoce à mi-précoce, de consommation, à chair ferme.

Spanish

Save record 70

Record 71 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
DEF

Block herring fillets cured in vinegar acidified brine in barrels or other containers; used as raw material for manufacture of marinade, herring salad, etc. Semi-preserve.

OBS

A german product.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Filets entiers de hareng, mis en barils ou d’autres récipients dans une saumure vinaigrée : utilisés comme matière première pour la préparation de marinade de salade de hareng, etc. Semi-conserve.

OBS

Produit de l’Allemagne.

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-02-12

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

Individual serving of food served in a side dish rather than on a plate.

Key term(s)
  • side dishes

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Servie dans un ravier plutôt que dans une assiette.

OBS

Il faut noter que les-à-côtés commandés en supplément, surtout dans les restaurants Chinois et les grilladeries de même que les légumes et la salade compris dans le menu du jour mais servi dans une assiette à part chez les Anglo-Saxons sont désignés sous le nom de «side dishes».

Spanish

Save record 72

Record 73 1989-02-16

English

Subject field(s)
  • Hotel Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement hôtelier
DEF

Table de type buffet où le client peut préparer lui-même sa salade.

OBS

forme fautive : bar à salades. Le client se sert seul à une table dressée en buffet, ne comportant que des ingrédients en vue de composer soi-même sa salade. Il ne s’agit en aucun cas d’un bar et rarement d’un comptoir.

Spanish

Save record 73

Record 74 1987-10-29

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Translation and Interpretation

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Traduction et interprétation
OBS

Salade verte agrémentée de quelques légumes frais en saison.

Spanish

Save record 74

Record 75 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Equipment
CONT

In pizzerias the Hobart HCM handles many of the preparation chores - mixes the dough, chops and blends the cheese ... For the baker, our cutter mixer prepares cake batter, flaky pie dough ... For the delicatessen operator the cutter mixer can be used to prepare many dishes - great looking coleslaw - potato salad ...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Le coupe-légumes/mélangeur [...] apporte une aide précieuse dans les cuisines de pizzerias. Il aide à préparer la pâte, hâcher et mêler le fromage [...] Dans les boulangeries-pâtisseries, cet appareil apporte une aide précieuse dans la préparation des gâteaux, des pâtes à tarte et même des pâtes à levure [...] Le HCM Hobart s’emploie idéalement bien dans les épiceries/charcuteries pour préparer la salade de chou, la salade de pomme de terre [...]

Spanish

Save record 75

Record 76 1986-05-21

English

Subject field(s)
  • Serving Dishes
CONT

Teakwood Salad Bowl in contemporary European design. Bowl about 10" diameter. Serving fork and spoon are included.

French

Domaine(s)
  • Plats de service
DEF

Grande jatte où l'on sert la salade, et d’autres mets.

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-05-02

English

Subject field(s)
  • Dishes

French

Domaine(s)
  • Vaisselle
CONT

L'assiette à salade peut être en forme de demi-lune.

Spanish

Save record 77

Record 78 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
  • Etiquette and Protocol (General)
CONT

Place fork. For breakfast, luncheon, formal or informal dinner.

CONT

Dinner fork also used for salad, dessert and serving food.

French

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
  • Étiquette et protocole (Généralités)
CONT

[La] «ménagère» [...] réunit un certain nombre de couverts de six pièces : cuiller, fourchette et couteau de table, cuiller à dessert, fourchette à salade et couteau à beurre individuel.

Spanish

Save record 78

Record 79 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
CONT

Server: any of various special purpose implements (as salad tongs or a pie lifter) used to serve a particular food.

French

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
CONT

Pince à salade, en polystyrène opaque ivoire. Long 24 cm 5.

Spanish

Save record 79

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: