TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SAVOUREUX [15 records]

Record 1 2024-04-25

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Techniques and Processes
  • Hygiene and Health
CONT

Some foods are highly processed or ultra-processed. They most likely have many added ingredients such as sugar, salt, fat, and artificial colors or preservatives. Ultra-processed foods are made mostly from substances extracted from foods, such as fats, starches, added sugars, and hydrogenated fats. They may also contain additives like artificial colors and flavors or stabilizers. Examples of these foods are frozen meals, soft drinks, hot dogs and cold cuts, fast food, packaged cookies, cakes, and salty snacks.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques industrielles
  • Hygiène et santé
CONT

Que sont les aliments ultratransformés? Il s’agit de produits fabriqués en usine à partir de matières premières telles que le blé, le maïs, la viande réformée et d’autres, que l'on décompose pour en extraire des sous-produits, qui sont ensuite transformés à leur tour. On ajoute à ces substances des quantités élevées de sucre, de sel et de gras, mais aussi des additifs industriels(émulsifiants, saveurs artificielles, colorants, etc.) afin de les rendre plus savoureux, augmenter leur durée de conservation ou rehausser leur apparence.

Key term(s)
  • aliment ultra-transformé

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-19

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
OBS

Lean white flesh with a delicate flavour, often used for sushi or ceviche.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

Le cardeau [se caractérise] par la disposition de ses yeux, qui sont tous deux du même côté de sa tête. [...] Ce poisson est très savoureux et excellent cuit au four, frit, rôti et sauté.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Recipes

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Un sandwich aux œufs durs délicieusement différent. Léger, frais et savoureux. À croquer joyeusement!

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Tranche grasse (top rump). The part of the leg of beef which extends the whole length of the "tende de tranche" (topside) as far as the rump.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

mouvant : Partie de la tranche grasse du bœuf, correspondant au muscle vaste interne, et débitée en bifteck.

OBS

tranche grasse : Chez le bœuf, ensemble de trois muscles situés en avant de la cuisse, dans la région fémorale. Le rond, le plat et le mouvant de tranche donnent de très bons rôtis et des biftecks tendres et savoureux, assez maigres; le rond est moins homogène que les deux autres muscles. La tranche grasse fournit aussi des morceaux à brochettes ou à fondue bourguignonne, ainsi que de la viande hachée(pour hamburgers ou steaks tartares).

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Choosing a creep feed that contains complex, highly digestible ingredients and that tastes and smells like sow’s milk helps create eaters by encouraging pigs to eat ... When it’s time to move on to the nursery, using a starter feed with a similar taste and smell as their creep feed will help pigs transition more quickly. The sooner they take those first bites after weaning, the better chance they have to get off to a good start.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Il est communément reconnu que les porcelets au pis consomment très peu, sinon pas du tout, d’aliments solides avant l'âge d’environ 2 à 3 semaines. Toutefois, il est recommandé de fournir aux porcelets au pis destinés au SP [sevrage précoce] un aliment complémentaire très savoureux ou un supplément liquide dès l'âge de sept jours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Save record 5

Record 6 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A fruit native to south-east Asia and much enjoyed there ... It has a dull yellow skin when ripe and its pulp, eaten raw, is creamy.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Fruit ovoïde, couvert d’une écorce de grosses épines dures, est comestible et savoureux, bien que malodorant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 6

Record 7 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A liquid (usually stock, wine or a sauce mixture) [that has been boiled] rapidly until the volume is reduced by evaporation, thereby thickening the consistency and intensifying the flavour.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Concentration ou épaississement d’un liquide, d’une sauce, d’une cuisson, par ébullition et évaporation de certains éléments.

CONT

Le but de toute réduction est de rendre le liquide plus savoureux, plus corsé ou plus onctueux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 7

Record 8 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

The tail of an ox, used especially as an ingredient in cooking.

Key term(s)
  • ox-tail

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

La queue de bœuf donne des apprêts savoureux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 8

Record 9 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Built for low-ceilings and small or specialty bakeries and cake departments, Peerless Machinery's new small weighing sifter works with a smaller, high-speed mixer (up to 100 lb).

CONT

These two factors have created a boom in the artisan bread industry. Specialty bakeries are moving from small bake shops into highly-automated facilities. Other specialty bakeries have expanded their once small bakeries and invested in automated artisan bread equipment.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Ouverture d’une boulangerie spécialisée au centre-ville de Saanich.

CONT

Le pain artisanal provenant de boulangeries spécialisées est particulièrement de bonne qualité et très savoureux.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A British cut of the beef carcass; it is a lean, tough outside thigh muscle.

OBS

This cut is used chiefly in hot-pots, and it may also be braised. In Paris and other large French cities, it is sold larded, rolled and tied.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau situé en bas de la cuisse d’un bovin.

CONT

[...] avec le rond de gîte qui le prolonge, il était autrefois classé dans les morceaux à braiser, mais la demande croissante de pièces à biftecks l'a promu en morceau à griller ou à rôtir de deuxième catégorie. Le rond de gîte est maigre, tendre et savoureux; le nerveux de gîte [avec le morceau dit «gousse d’ail»] est très saignant, mais un peu fade. Le gîte à la noix sert aussi à préparer des steaks tartares et des brochettes; en une seule pièce, bardé et ficelé, il peut être rôti.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-09-16

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Osmeridae.

OBS

The name "candlefish" derives from the fact that it is so fat during spawning, with up to 15% of total body weight in fat, that if caught, dried, and strung on a wick, it can be burned as a candle.

OBS

hooligan; oolichan: variants of the name "eulachon" that are used in British Columbia and in Alaska.

Key term(s)
  • candle-fish

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Le] fameux eulakane ou poisson-chandelle de la côte du Pacifique, Thaleichthys pacificus,(Richardson), le plus savoureux des poissons, au dire des connaisseurs. L'eulakane est si riche en graisse, qu'une fois séché, il suffit de lui mettre une mèche pour qu'il brûle comme une chandelle.

OBS

Poisson de la famille des Osmeridae.

Key term(s)
  • poisson chandelle

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-06-02

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

an organ, sometimes found on large church organs, consisting of quietly-voiced pipes.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Demi-clavier formé de quelques jeux de fond [...] qui répond pianissimo aux épisodes plus sonores du grand orgue.

OBS

Doté de jeux menus, raffinés, il autorise les contrastes et permet les effets savoureux.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

adorable(en parlant surtout de petits enfants ou de petits animaux de la maison ex what a cunning little baby quel charmant petit bébé mignon délicat savoureux(en parlant des choses ex they served cunning little crakers ils servirent de délicieux petits biscuits

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-06-06

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
DEF

Insulated mobile or stationary cabinet with shelves, racks or tray slides, having insulated doors or drawers. May be electric, steam or gas heated, and provided with humidity control.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

[Le cabinet-réchaud] permet la préparation des aliments [avant les] heures de pointe(...), accélère le service de table et de comptoir(...) [et] garde les clients satisfaits [grâce à] des aliments maintenus chauds et savoureux(...)

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-08-21

English

Subject field(s)
  • Poultry Production

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Transformez vos coqs et coquelets en chapons gras et savoureux par une méthode moderne simple, économique et sans risque. L'implantation d’un comprimé de chaponyl suffit.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: