TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIFFLET MANOEUVRIER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Ship Communications (Military)
Record 1, Main entry term, English
- pipe
1, record 1, English, pipe
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The expression to pipe generally means, to make the sound on the Boatswain's Call and to give the spoken order, which it may qualify. Most pipes, however, are orders in themselves and do not require any verbal addition. 2, record 1, English, - pipe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Communications en mer (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- appel
1, record 1, French, appel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'expression lancer un appel signifie habituellement faire sortir un son du sifflet de manœuvrier et donner l'ordre verbal qui convient. Toutefois, la plupart des appels sont des commandements en soi et ne nécessitent aucun ajout verbal. 2, record 1, French, - appel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
- Comunicaciones marítimas (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- toque
1, record 1, Spanish, toque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- llamada 1, record 1, Spanish, llamada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El código de uso del chifle es tan complejo como particulares son cada uno de los toques que con el mismo se dan y así son decenas los diferentes toques generales a bordo, específicos de los palos (mayor, trinquete, mesana y bauprés) y de llamada al personal. 1, record 1, Spanish, - toque
Record 2 - internal organization data 2017-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Ship Communications (Military)
Record 2, Main entry term, English
- boatswain's call
1, record 2, English, boatswain%27s%20call
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- boatswain's pipe 2, record 2, English, boatswain%27s%20pipe
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Piping is a naval method of passing orders and information. Orders using a Boatswain Call are known as pipes. The use of the Boatswain's Call can be traced back to the yerar 1248 during the days of the Crusades in England ... Today the Boatswain's Call and chain are the badge of office of the Chief Boatswain's Mate and the Boatswain's Mate. 3, record 2, English, - boatswain%27s%20call
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Communications en mer (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- sifflet de manœuvre
1, record 2, French, sifflet%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sifflet de manœuvrier 2, record 2, French, sifflet%20de%20man%26oelig%3Buvrier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la Marine, le sifflet de manœuvrier sert à transmettre des ordres et des informations. Le fait de donner un ordre de cette façon se dit «lancer un appel». On peut retracer l'usage du sifflet de manœuvrier à l'année 1248, au temps des croisades en Angleterre. [...] Aujourd’hui, le sifflet de manœuvrier et sa chaînette sont l'insigne de la fonction de maître de manœuvre et de second maître de manœuvre. 3, record 2, French, - sifflet%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sifflet de manœuvre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 2, French, - sifflet%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: