TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SILO INFORMATION [5 records]

Record 1 2014-06-04

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

One of the goals ... is to "Be usable primarily within the library community, but be capable of adaptation to meet the specific needs of other communities." This is an important change in perspective because it acknowledges the reality that users do not care which information silo they are searching.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

L'un des objectifs [...] est qu'elle «soit utilisable au sein de la communauté des bibliothèques, mais adaptable pour répondre aux besoins spécifiques d’autres communautés». Il s’agit là d’un important changement de perspective puisqu'il reconnaît la réalité que le silo d’information dans lequel les utilisateurs font leur recherche leur importe peu.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)
OBS

The Position and Classification Information System (PCIS) is designed to collect information on the following: positions and related classifications and incumbents; designation data, exclusion data; Official Languages data. Effective March 31, 1995, the PCIS replaced the Position Information and Classification System (PICS) and the Official Languages Information System (OLIS).

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Le Secrétariat [du Conseil du Trésor] se servira du Système de collecte de données sur les postes (SCDP) pour contrôler la qualité des décisions ministérielles de classification, confirmer les décisions d’importance et identifier les mouvements dans les profils de classification.

OBS

Le Système d’information sur les postes et la classification(SIPC) est conçu pour recueillir de l'information sur les sujets suivants : les postes et les données sur la classification et les titulaires; les données sur les désignations; les données sur les exclusions; les données sur les langues officielles. À compter du 31 mars 1995, le SIPC a remplacé le Système de collecte de données sur les postes(SCDP), ainsi que le Système d’information sur les langues officielles(SILO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

The Position and Classification Information System (PCIS) is designed to collect information on the following: positions and related classifications and incumbents; designation data; exclusion data; Official Languages data. Effective March 31, 1995, the PCIS replaced the Position Information and Classification System (PICS) and the Official Languages Information System (OLIS).

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Le Système d’information sur les postes et la classification(SIPC) est conçu pour recueillir de l'information sur les sujets suivants : les postes et les données sur la classification et les titulaires; les données sur les désignations; les données sur les exclusions; les données sur les langues officielles. À compter du 31 mars 1995, le SIPC a remplacé le Système de collecte de données sur les postes(SCDP), ainsi que le Système d’information sur les langues officielles(SILO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

The Position and Classification Information System (PCIS) is designed to collect information on the following: positions and related classifications and incumbents; designation data; exclusion data; Official Languages data. Effective March 31, 1995, the PCIS replaced the Position Information and Classification System (PICS) and the Official Languages Information System (OLIS).

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Le Système d’information sur les postes et la classification(SIPC) est conçu pour recueillir de l'information sur les sujets suivants : les postes et les données sur la classification et les titulaires; les données sur les désignations, les données sur les exclusions; les données sur les langues officielles. À compter du 31 mars 1995, le SIPC a remplacé le Système de collecte de données sur les postes(SCDP), ainsi que le Système d’information sur les langues officielles(SILO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Rail Transport
  • Transport of Goods
  • Rail Traffic Control
CONT

The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal's trackshed. Cars waiting [to be unloaded] are collectively called a railway shunt. Each carload in a shunt is identified in two ways: first, a shipper's tag is located on the car's routing board which identifies the shipper, point of origin, kind of grain and any other pertinent information; second, a punch card, which contains information obtained from weighbills at an advanced relay point, is attached to the car by the railway.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport par rail
  • Transport de marchandises
  • Circulation des trains
CONT

Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. L'ensemble des wagons en attente de déchargement à un silo est appelé une rampe de triage. Chaque wagon de la rame est doublement identifié : d’abord par une étiquette d’expédition posée sur le tableau d’acheminement et indiquant l'expéditeur, le point d’origine, la classe et le grade du grain et toute information pertinente; deuxièmement, par une carte perforée attachée au wagon par la compagnie de chemin de fer et contenant les informations des feuilles de pesage recueillies à un poste de relais avancé.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: