TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SKIEUR [100 records]

Record 1 2024-10-03

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier.

Key term(s)
  • para-alpine skiing
  • para-alpine

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide.

OBS

para ski alpin : L’élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l’élément «para-» en tant que préfixe, c’est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-07-03

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay.

Key term(s)
  • paracross-country skiing

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée.

OBS

Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion.

OBS

para ski de fond : L’élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l’élément «para-» en tant que préfixe, c’est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A ski lift having an upside-down T-shaped bar against which two skiers may lean while being pulled uphill.

CONT

Modern day T-bar ski lifts are constructed using a polyurethane "tee" section mould ...

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité est en forme de T inversé, chaque côté de la barre pouvant accueillir un skieur.

CONT

Au Québec, deux grandes catégories de remontées mécaniques emmènent les skieurs et planchistes du pied au sommet d’une station : les remontées terrestres (les «tapis magiques» des secteurs débutants ainsi que les arbalètes, aussi connues sous le nom de «t-bar»), et les remontées aériennes (télésièges et télécabines).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Esquí y snowboard
DEF

Telesquí constituido por un ancla unida al cable portador tractor, que sirve para transportar hacia arriba dos personas a la vez.

Save record 3

Record 4 2023-02-06

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

... the sport of sliding down snow-covered hills on skis with fixed-heel bindings.

OBS

In national parks most downhill skiing occurs on commercially-operated, specially designed and groomed hills, and involves a tow or chairlift system to bring the skier to a departure point up the hill.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Ski pratiqué avec des skis assez larges, à fixation complète, sur des fortes pentes que l’on descend généralement rapidement.

OBS

Dans les parcs nationaux, le ski alpin se pratique surtout sur des pistes exploitées commercialement, damées et conçues à cet effet. Il exige un système de remonte-pente pour ramener le skieur à son point de départ en haut des pistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Modalidad de esquí sobre nieve, basada en la velocidad, que combina descenso y eslalon por pendientes pronunciadas.

Save record 4

Record 5 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Skieur ou skieuse qui pratique une] technique de virage accompli en position à demi-agenouillée, le talon du pied intérieur au virage étant soulevé de la fixation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Save record 5

Record 6 2022-03-15

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A competitive or recreational type of skiing in which each competitor, wearing skis and holding a rope, is pulled over a given distance on the snow by a horse or a vehicle.

CONT

The jockeys are not real jockeys, but skiers whose horses pull them across the frozen lake of St. Mortiz: skijoring provides both a spectacle for the approximate 10,000 onlookers and a constant test of the driver's courage.

OBS

The term comes from the Norwegian "skikjøring", meaning "driving on skis"; the sport originated in flat areas. The person so pulled is a "skijorer".

OBS

The term is now used for the sport in which a person is pulled by any other animal (as a dog) or motorized vehicle (as a snowmobile).

Key term(s)
  • skikjoring
  • ski joring

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Sport d’origine scandinave où le skieur se fait haler par un cheval au moyen de deux rênes reliées entre elles par une pièce de toile très résistante. Cette méthode offrait le sérieux avantage de pouvoir pratiquer le ski dans des endroits dépourvus de dénivellation.

OBS

On organisa même au début du 19e siècle des courses de ski-joering sur des pistes accidentées, puis plus tard sur des terrains damés ou encore sur la surface lisse des lacs.

OBS

On retrouve aussi les graphies «ski-kjöring» et «ski-jöring». Le remplacement de «ski-kjöring» par «ski attelé» a été une bonne chose selon Vie et langage, mars 1953. Cependant, les deux termes demeurent appropriés : le premier rend une réalité d’origine norvégienne par un terme d’emprunt, le second le fait selon la langue française, «ski attelé» se modelant sur «courses attelées». La graphie «skijoring» pourrait cependant s’imposer parce que plus simple.

OBS

On tend maintenant à utiliser le terme pour toute activité où un skieur est tracté sur un espace plat par un animal(un chien, par exemple) ou un véhicule motorisé(comme une motoneige).

Key term(s)
  • ski-kjöring
  • ski-jöring

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ski machine: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

skieur : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ski helmet: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casque de skieur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

A device used to level the ski boot of a disabled skier.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

Dispositif utilisé pour la mise à niveau de la botte d’un skieur ayant un handicap.

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The narrowest part of the ski, in plane view looking directly down at the ski.

OBS

In modern skis it is normally located near the heel of the boot.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
DEF

La partie la plus étroite du ski, généralement située près du talon de la botte du skieur.

OBS

patin : terme publié au Journal officiel de la République française le 10 août 2013.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The time the skier would have to ski faster in order to tie the winner's result.

CONT

The official result list must contain the final rank of the competitors, starting number, class, percentages, intermediate times, real time, calculated time and the delta time.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Temps que le skieur devrait skier pour arriver ex æquo avec le résultat gagnant.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis," short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible.

CONT

Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults.

CONT

Tricks: ... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d’une routine en ski nautique.

CONT

Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d’exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d’un tremplin.

CONT

Figures :[...] un trajet d’acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l'une de l'autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d’acrobaties qu'il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Key term(s)
  • figuras
Save record 12

Record 13 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A method of climbing a slope on skis at an angle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up and forward or backward with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made at an angle or the direct ascent.

OBS

The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continuing weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope.

OBS

Sources disagree as to the name to give the movement, though they agree on the definition. The spellings "side-step" and "side step" are outdated.

Key term(s)
  • side-step traverse
  • traverse side-step

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Méthode pour gravir, en ski, une pente peu accentuée : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente, de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant vers l'avant ou vers l'arrière par rapport à son ski aval et à angle par rapport à la pente.

OBS

Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente tout en avançant. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre.

OBS

Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin.

OBS

Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l’accentuation de la pente.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A method of climbing a slope on skis, directly uphill: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent.

OBS

The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way.

OBS

sidestep: Means also the step itself. The spellings "side-step" and "side step" are outdated.

Key term(s)
  • side-step
  • side-stepping
  • climbing side-step
  • side-step climb

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Méthode pour gravir une pente en ski en trace directe : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente.

OBS

Avec une bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre.

OBS

Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin.

OBS

pas d’escalier : Signifie à la fois la technique et le pas lui-même.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

To climb a slope on skis, directly uphill, employing a sidestep: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent.

OBS

The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way.

OBS

The spellings "side-step" and "side step" are outdated.

Key term(s)
  • climb sidestep
  • climb side-step

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Gravir une pente en ski en trace directe au moyen de la technique de l'escalier : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente.

CONT

Tant que la pente est faible on peut monter [...] en utilisant le pas alternatif et en prenant un bon appui sur les bâtons. Quand la pente est plus raide [...] on utilise le pas alternatif dans une montée de biais. On peut également monter en escalier ou en demi-escalier [...] pour des sections très raides et courtes. On peut aussi utiliser la montée en ciseaux.

OBS

Techniques utilisées surtout en ski de fond, parfois en ski alpin.

OBS

Avec un bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A successful run by a waterskier through a slalom course.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Distance réussie par un skieur nautique à travers un parcours de slalom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
DEF

Movimiento exitoso de un esquiador acuático por el circuito del eslalon.

Save record 16

Record 17 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

[A situation in which] a slalom skier falls behind in the slalom course, making it difficult to reach the next buoy.

OBS

In water ski.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

[Situation dans laquelle] un skieur est en retard dans le parcours de slalom, de sorte qu'il est difficile d’atteindre la prochaine bouée.

OBS

En ski nautique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
DEF

[Situación en la que] un esquiador de eslalon se retrasa en el circuito, lo que le dificulta la llegada a la boya siguiente.

OBS

En esquí acuático.

Save record 17

Record 18 2014-11-04

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A compact, crouching downhill running position with elbows close to body and hands together in front.

OBS

Downhill, cross-country and ski-jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Position regroupée qu'adopte le skieur pour atteindre une plus grande vitesse en descente(ski alpin) ou sur le tremplin de saut à ski : corps fléchi, la tête près des genoux et les bâtons sous les bras, il pointe les mains vers l'avant pour fendre l'air et skie en trace large pour une meilleure stabilité.

OBS

position en œuf : Expression peu usitée, supplantée dans l’usage par «position de l’œuf». Selon le Robert des sports, cette position aérodynamique a été mise au point par l’école française en 1959, et (citant Jeux et Sports, Pléiade, 1967) Vuarnet l’a appelée «l’œuf».

OBS

Termes de ski alpin, ski de fond et saut.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

The exhilarating sport of barefoot waterskiing is about the closest humans get to walking on water – "skiers" glide barefoot on the water pulled by a boat moving 40 miles per hour, attempting jumps, tricks and maneuvering laterally through the wake.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

[...] le juge en chef, à la suite d’une recommandation de la majorité des juges en fonction, peut disqualifier un skieur qui semble être un danger pour lui-même et pour les autres concurrents. Pendant la compétition, il peut agir de la même manière si un concurrent a un comportement anti-sportif ou pose tout autre geste considéré préjudiciable aux skieurs, aux organisateurs ou au sport du ski pieds nus.

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-07-25

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

The practice or sport of skimming over the water on water skis [while being pulled by a motor boat].

OBS

In 1999, the Pan American Games used "water ski" to name the discipline instead of "water-skiing" (Canada) or "waterskiing" (United States), the usual references for the sport, "water ski(s)" being "one or a pair of broad skis to skim over the water while being towed by a boat."

CONT

Classic Water Skiing. There are three different events in which a water skier can participate - slalom, tricks and jump.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Sport nautique effectué sur ski et qui comporte des parcours, des slaloms, des figures ou des sauts.

OBS

Ce sport consiste à skier sur l'eau, tiré par un canot à moteur auquel le skieur est relié par une corde de traction prolongée d’un ou deux trapèzes triangulaires.

CONT

Ski nautique. Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures.

OBS

«Aquatique» s’applique à ce qui croit et vit dans l’eau (plantes, animaux); «nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l’eau ou dans l’eau. C’est donc une faute que de dire «ski aquatique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
DEF

Deporte que consiste en deslizarse con esquís rápidamente sobre el agua remolcado por una lancha motora.

Save record 20

Record 21 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Before a training session or a competition, to put gradually the body in the state necessary for maximal performance, by exercising the muscles and increasing the blood circulation.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Mettre graduellement le corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant la musculature par des exercices et amenant les pulsations cardiaques au régime de la performance.

CONT

Les mouvements latéraux et de contre-pied favorisent un renversement du pied qui, lorsque trop brutal, provoque l’étirement ou la déchirure de ligaments. Une personne qui a subi une entorse restera toujours plus fragile et sera susceptible d’être à nouveau blessée; il faut donc se soucier de renforcer la musculature de la cheville et de bien s’échauffer avant chaque partie.

OBS

Un athlète commence par «s’échauffer» avant l'effort en début de journée ou de session; il aura à «se réchauffer» s’il doit, au cours de la même journée ou session, reprendre l'effort intense après une période de repos. Les deux notions se rendent par «warm up» en anglais. C'est le cas du skieur qui doit participer à une deuxième manche au cours de la même journée, ou du nageur qui prend le départ à plus d’une épreuve en une même journée.

Key term(s)
  • se réchauffer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 21

Record 22 2012-08-14

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A recreational activity which consists in travelling over varying terrain on or off trails on special skis.

CONT

We recommend cross-country skiing only on groomed trails during this avalanche cycle. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Two techniques of cross-country skiing exist, traditional or classic, and skating. Classic uses longer skis and a parallel stride, while skating involves shorter skis, longer poles and an off-set stride.

OBS

cross-country skiing; x-country skiing: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

cross-country skiing: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Activité récréative qui consiste à se déplacer en ski, hors des pistes ou sur des sentiers damés, au moyen de skis appropriés.

CONT

Il est conseillé de s’en tenir aux pistes de ski de fond damées durant ce cycle d’avalanches. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Le skieur de fond peut exécuter le pas classique ou le pas de patineur. Le pas classique se fait avec de longs skis, qu'on avance parallèlement. Le pas de patineur se pratique avec des bâtons plus longs et des skis plus courts, qu'on propulse de côté, en les croisant.

OBS

ski de fond : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

OBS

ski de fond : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

Le terme «ski de randonnée» est parfois utilisé pour désigner le ski de fond pratiqué à faible vitesse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Modalidad de esquí que consiste en recorrer generalmente grandes distancias sobre un terreno desnivelado.

Save record 22

Record 23 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Any manoeuvre in the halfpipe in which the rider rotates 180 degrees or more in an uphill direction.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Toute figure aérienne effectuée dans la demi-lune où le [planchiste ou le skieur] pivote sur 180 degrés ou plus dans une direction montante.

OBS

Pour réduire la vitesse de rotation requise, le skieur [ou le planchiste] doit légèrement tourner vers l'amont à l'approche du mur.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-05-18

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

[A module] comprised of a huge snow ridge with a long and progressive kicker to do a full transition or land on either side of the jump.

OBS

The jump will be easy if the rider can see the landing area from the start. The kicker is very progressive and it is possible to launch off at low speed. A spine feature is considered dangerous when the air time trajectory is too far away from the axis of the feature. In this case, the rider might move away from the walland could land on the flat. Since a full transition jump requires a lot of amplitude and a precise assessment of the distance to travel in the air, it is intended for expert riders only.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Module constitué] d’une crête immense avec un long tremplin progressif pour faire une transition complète ou atterrir sur l’un des deux côtés.

OBS

Le saut est facile lorsque le skieur [ou le planchiste] peut voir la zone de réception dès le départ. Le tremplin est très progressif et l'envol peut se faire à basse vitesse. Toutefois, ce type de saut peut s’avérer dangereux lorsque la trajectoire dans les airs est trop éloignée de l'axe du module, car le skieur [ou le planchiste] risque de se décaler du mur et d’atterrir sur le plat. Étant donné que le saut en transition complète nécessite une amplitude importante et une appréciation parfaite de la distance à survoler, il est réservé aux skieurs [ou aux planchistes] de haut niveau.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Someone who practises the sport of water-skiing for competition or pleasure.

CONT

There are three different events in which a water skier can participate - slalom, tricks and jump.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Celui, celle qui pratique le ski nautique en compétition ou pour l’agrément.

CONT

Les épreuves de ski nautique comprennent les trois des skieurs nautiques (sauts, figures et slalom) [...]

OBS

«Aquatique» s’applique à ce qui croit et vit dans l'eau(plantes, animaux) ;«nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l'eau ou dans l'eau. C'est donc une faute que de dire «skieur, skieuse aquatique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Save record 25

Record 26 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A method of teaching skiing that involves starting adults on extremely short skis about 3 feet long and teaching parallel turns from the beginning.

OBS

Beginners may find shorter skis more suitable, and many schools provide sets of graduated lengths to assist progress.

Key term(s)
  • gradual length method
  • graduated ski-length method

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pratique du ski consistant dans l'utilisation de skis de plus en plus longs au fur et à mesure des progrès du skieur.

OBS

Le ski évolutif est né à Courchevel en 1966. Il permet au débutant d’apprendre à skier sur des skis courts et sans l’utilisation de bâtons; en une semaine, en augmentant progressivement la longueur des skis, les plus habiles en viennent au virage parallèle et à la godille. Cette méthode a révolutionné le miniski devenu le point de départ de l’apprentissage du ski.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-11-25

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A boat which pulls a water-skier by means of a rope attached to either the center or the back of the boat.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Ski nautique et surfing
CONT

Le bateau tracteur. On distingue deux types de bateaux tracteurs : [1.] Le bateau de «type ski nautique»; [2.] le bateau plate-forme. [1.] Le bateau de «type ski nautique» [est] utilisé dans les modes plage et pontons (fixe et flottant); ces bateaux présentent deux formes de motorisation : - Inboard (310cv essence) combiné soit à un arbre d’hélice (Direct Drive), soit à un Z Drive. [...] - Outboard (Hors bord essence de 150 à 250cv). [...]. [2.] Le bateau plate-forme [a été] conçu principalement pour la pratique du parachutisme ascensionnel nautique [et] présente l’avantage [...] de pouvoir embarquer plusieurs pratiquants (8 à 16 personnes suivant les modèles) [...]

CONT

Les vagues autres que celles du bateau tracteur sont susceptibles de provoquer des chutes dangereuses pour le skieur.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

... lowering of the body achieved by hinging at the ankles, knees and hips.

OBS

The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion.

CONT

flexion and extension

CONT

down-up motion

Key term(s)
  • down-up motion

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à abaisser le corps en fléchissant les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet d’alléger les skis et est toujours suivi d’une extension.

OBS

La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu’on utilise souvent l’expression «flexion-extension» pour en signifier l’ensemble.

CONT

flexion et extension

CONT

flexion-extension

Key term(s)
  • flexion et extension
  • flexion-extension

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In avalement, the skier pulls up and lifts his skis as he crosses the bump and then presses his skis down on the far side of the bump, then sets them quickly into a turn.

CONT

The key to basic avalement is to slow down before you reach the crest of the bump.

CONT

absorption of moguls

OBS

"Avalement" used to be called "compression technique" at the time that the compression of the legs behind the body was the main way of "bump skiing." Nowadays, especially in freestyle skiing, the technique for "mogul skiing" is called "absorption (of moguls)". The terms and techniques have changed with the development of high-performance skis.

Key term(s)
  • absorption of moguls

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

À skis, mouvement de flexion des jambes, permettant de supprimer l’effet de tremplin d’une bosse (en gardant le contact des skis avec la neige) ou d’alléger les skis pour en faciliter le pivotement.

CONT

Un bon skieur s’applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu'il ne peut faire autrement; il «avale» donc une bosse chaque fois qu'il lui est possible de le faire. L'avalement consiste en une flexion au-dessus d’une bosse suivie d’une extension en la contournant. Les skis partiellement dégagés de la neige au-dessus de la bosse permettent d’orienter un virage plus facilement au moment de l'extension. Par une série de flexion-extension, le skieur passe ainsi d’une bosse à l'autre tout en maintenant le contact de ses skis avec la neige et évitant d’être projeté par la bosse.

CONT

avalement des bosses

OBS

L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage de bosses(par la technique de l'«avalement») et d’éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait soit un «dégagement», soit un «op-xacken».

Key term(s)
  • avalement des bosses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Técnica que permite al esquiador o surfista mantener el contacto con la superficie de la nieve a pesar de las irregularidades del relieve, o realizar la recepción de un salto más suavemente, combinando la flexión y la extensión de las piernas.

Save record 29

Record 30 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc.

CONT

To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side.

OBS

This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski".

Key term(s)
  • poma-lift
  • platter-pull poma lift
  • platter-pull pomalift
  • platter-pull

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s’y appuyer, mais sans s’y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet.

OBS

Pluriel : des remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre(ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s) »que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s’y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d’utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift».

OBS

Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d’appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s’aligner sur une suspension d’évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips.

OBS

The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension).

CONT

flexion and extension

CONT

down-up motion

Key term(s)
  • flexion and extension
  • down-up motion

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis(par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion.

OBS

La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu’on utilise souvent l’expression «flexion-extension» pour en signifier l’ensemble.

CONT

flexion et extension

CONT

flexion-extension

Key term(s)
  • flexion et extension
  • flexion-extension

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Mountain Sports
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sports de montagne
  • Ski et surf des neiges
DEF

Coquille ou civière aux côtés relevés, manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste ou un skieur blessé.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The balanced positioning of the skier on his/her skis when the body stands equally on both sides of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancée» ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position intermédiaire sur ses skis».

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A method of climbing a slope on skis while, usually, bypassing an obstacle: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then bring the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made diagonally and zigzaguing, not in direct ascent.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Méthode pour gravir une pente en ski tout en contournant un obstacle ou évitant une trace directe trop raide : d’une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en avancé ou en reculé par rapport au précédent, et en zigzag plutôt qu'à angle droit(trace directe) par rapport à la pente.

OBS

Technique utilisée surtout en ski de fond, parfois en ski alpin.

OBS

Il faut distinguer entre «montée en demi-escalier» ou «montée en diagonale» et «montée en biais» : la montée en demi-escalier se fait dans un angle constant par rapport à la ligne de pente et laisse une trace d’escalier en diagonale, chaque «marche» étant perpendiculaire à la ligne de pente; la «montée en biais» zigzague de chaque côté de la ligne de pente et de la pente et allie la montée en traverse, le pas tournant, la conversion et la montée en ciseaux selon l’accentuation de la pente.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Sliding downhill without turning.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Descente fort rapide, le skieur cherchant la route la plus directe vers le bas sans exécuter, ou peu, de virages, qui se fait parallèlement à la ligne de pente(trace directe dans la ligne de pente), sur une pente très prononcée(schuss) ou en angle par rapport à la ligne de pente(trace directe en traversée, trace directe en oblique).

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The lateral angle formed by the lower and-or upper part of the body to the vertical axis of the body.

DEF

Body position in traversing or turning in which the upper body is angled away from the slope and the knees, held together, are bent toward the slope.

OBS

Called "comma" because of the form the body takes.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Position que prend le skieur en traversée ou dans un virage lorsque le haut de son corps penche vers la pente en appel à une réaction des skis(déplacement latéral) ;le tronc et les jambes penchant d’un côté et les hanches de l'autre, le corps prend momentanément la forme d’une virgule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Acción de formar un ángulo con dos partes del cuerpo, especialmente el torso y las piernas.

Save record 36

Record 37 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

... the skis are lifted into the air on the uphill side of a bump or mogul, before the crest is reached. Prevents [from being hurled] in the air.

Key term(s)
  • op traken
  • pre-jump

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

À skis, mouvement rapide de repli des jambes sous le corps permettant un saut contrôlé pour éviter un décollage intempestif au passage d’une bosse ou d’une rupture de pente.

CONT

L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage des bosses et d’éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait alors soit un «dégagement», soit un «op-xacken». Le dégagement consiste à faire une flexion suivie d’une extension violente avant la bosse; les jambes sont repliées sous le corps au passage de la bosse, puis étendues à nouveau pour une réception le plus rapide possible. À plus grande vitesse, le skieur emploie l'op-xacken, un petit saut avant la bosse et calculé pour que l'atterrissage se fasse juste après la bosse. Un bon skieur s’applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu'il ne peut faire autrement. C'est pourquoi il «avale» une bosse chaque fois qu'il lui est possible de le faire.

OBS

On retrouve diverses graphies mais «op traken» a été relevée dans trois sources consultées alors que «op-traken» et «op-xacken» ne l’ont été que dans une seule chacune; le recours à «op-traken» permet cependant de mieux intégrer ce terme d’origine norvégienne à la langue française.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Skiing straight or diagonally across the fall line.

DEF

A course diagonally across and down a slope.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Descente d’une piste de ski en en croisant la ligne de pente perpendiculairement ou en oblique.

OBS

La «descente en traversée» est à l'opposé de la «trace directe» ou «schuss». La première est associée à la prudence; la seconde, au danger, surtout lorsque le skieur n’ est pas en compétition, alors assuré d’être seul en piste.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A series of three open gates with the middle gate offset to one side, forcing a sharp edged turn. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180.

OBS

Three gates are needed to make an "elbow", "elbow gate" or "elbow corridor", even if these terms are singular and that a gate is usually made of two poles instead of three pairs of poles.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Séquence de trois portes ouvertes, celle du milieu étant décalée par rapport aux deux autres, obligeant le skieur à un virage avec une bonne prise de carre pour suivre ce tracé en forme de coude.

OBS

On appelle «couloir» une série de portes ouvertes.

OBS

Il faut trois portes pour faire ce qu’on appelle un «couloir coudé» ou une «porte en coude», même si les termes sont au singulier et qu’une porte est habituellement un passage entre deux piquets et non entre une série de trois paires de piquets.

Key term(s)
  • porte coudée

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

A gate with its two poles set vertically down the fall line of the hill; thus it is closed rather than open to the descending racer approaching it.

OBS

The skier sees only the uphill marker while approaching a closed gate. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Dans les épreuves de ski alpin, ligne virtuelle délimitée par deux piquets de couleur identique plantés dans le sens du tracé et à l'intérieur desquels doivent passer les deux pieds du skieur pour que la porte soit considérée correctement franchie.

OBS

Le skieur ne voit que le piquet amont lorsqu'il s’approche d’une porte fermée.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The boots are firmly attached to the skis by bindings, often with safety or release bindings, developed to free the skier's foot in case of falls.

Key term(s)
  • safety bindings
  • release bindings
  • security bindings

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mécanisme vissé au ski et dans lequel le skieur fixe sa chaussure pour descendre les pentes. Il assure une double protection : bien ajusté(pas trop serré), il déclenche advenant une chute et libère le ski, empêchant une possible fracture de la jambe; muni de crans d’arrêt, il empêche alors le ski de dévaler la pente ou de se perdre dans les côtés de piste.

OBS

Une fixation comprend deux parties : la butée (élément avant) et la talonnière (élément arrière).

Key term(s)
  • fixations de sécurité

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Turning the body in the direction opposite to the direction of the turn.

OBS

A movement done while the skis were unweighted, the counterrotation, or rotation of the shoulder in a direction opposite to that of the feet and legs, is no longer needed to make a turn with the actual very flexible skis, much more responsive to a transfer of weight than were the wooden skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

contre-rotation : Dans les anciennes techniques de virages, première phase au cours de laquelle le skieur tourne le haut du tronc dans la direction opposée à l'orientation de ses skis alors en rotation vers l'amont au terme d’un virage; cette phase d’appel était accompagnée d’un transfert de poids du ski aval au ski amont(qui devient ski aval), puis d’un chassé de talon aidé d’un «chassé» de hanche».

DEF

contre-virage : Réorientation soudaine des skis, sur la neige ou dans les airs, par un rapide transfert de poids qui les fait virer en direction opposée.

OBS

Tant que les skis n’ ont été faits que de bois, les techniques de virage ont dû tenir compte de leur manque de souplesse à répondre rapidement aux transferts de poids ou de pression exercés par le skieur. La contre-rotation faisait partie de toute la préparation ou «appel» en vue d’un virage.

Key term(s)
  • appel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Save record 42

Record 43 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position.

CONT

[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet.

CONT

An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference).

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée(le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l'avancé s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l'avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e) »ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, l'avancé ou le recul peut l'entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position d’avancé sur ses skis».

OBS

Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis».

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Tilting the skis so that the edges dig into the snow to gain a firm hold.

CONT

A progressive increase of edging at the completion of a turn, accompanied by an increased pivoting action of the feet and legs.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Action de] pencher les skis de façon à ce que les carres mordent dans la neige et assurent un appui ferme au skieur.

OBS

Le terme anglais "edging" signifie à la fois «prise de carres» (le fait de se servir des carres, dans un virage par exemple), et «angle de prise de carres» (l’angle formé par cette prise de carre(s), selon qu’il est accentué ou non). Comme le mouvement a un effet sur un ou sur deux skis, le terme peut s’écrire avec «carre(s)» au singulier ou au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Save record 44

Record 45 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In an open gate, the pair of flags is set perpendicular to the line of descent.

OBS

The skier sees both markers while approaching an open gate. See illustration in the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 180.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Dans les épreuves de ski alpin, ligne virtuelle délimitée par deux piquets de couleur identique plantés perpendiculaires au tracé et à l'intérieur desquels doivent passer les deux pieds du skieur pour que la porte soit considérée correctement franchie.

OBS

Le skieur voit les deux piquets lorsqu'il s’approche d’une porte ouverte.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

J-bar lifts are systems using a cable and a series of poles with ... shaped attachments [having the form of the letter J] at the end to tow skiers uphill.

OBS

T-bars normally accommodate two skiers ... J-bars one.

OBS

This type of lift is often referred to as a "J-bar".

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité est en forme de J.

OBS

Pluriel : des remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre(ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s) »que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s’y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d’utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift».

OBS

L’élément «à perches» : Le système comprend plusieurs perches recourbées en J à l’extrémité opposée au câble de traction; «à archet simple» : par rapport à l’archet double (T-bar); «à sellette» : L’extrémité recourbée esquisse la forme d’une petite selle.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A descent in the fall line in a double stem, ski tips together and tails apart, to move slowly, slow down or stop.

CONT

Angling the tips of your skis together in the snowplow helps to control your speed.

OBS

The "double stem" is the position of the skis to snowplow; the term is not a synonym of "snowplow."

Key term(s)
  • snowplough
  • snow plough

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Position de descente contrôlée, spatules rapprochées et talons écartés, le poids également réparti sur les deux skis.

CONT

Pratiquer le chasse-neige aide à contrôler la vitesse de descente.

OBS

Cette position est habituellement celle des débutants bien que plus exigeante sur les muscles des jambes. En transférant le poids en alternance sur une jambe et sur l'autre, le skieur peut exécuter des virages tout en maintenant la position de chasse-neige. Prise rapidement en skiant, cette position permet à un skieur de ralentir ou de s’arrêter complètement.

OBS

Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges.

OBS

chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A technique of cross-country skiing involving shorter skis, longer poles and an off-set stride.

OBS

At first, the term was incorrectly spelled "ski-skating."

OBS

When a competition is said to be in "free style," the cross-country skiers use the "ski skating" instead of the diagonal stride.

OBS

ski skating: term used by Parks Canada.

Key term(s)
  • ski-skating

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Technique de ski de fond qui se pratique avec des bâtons plus longs et des skis plus courts que le skieur propulse de côté, en les croisant.

OBS

Cette technique, maintenant utilisée en compétition, a d’abord été décriée. De nos jours, les épreuves de ski de fond se divisent en «style classique» (pas alternatif) et en «style libre» (pas de patineur). Quand un fondeur prévoit couvrir une longue distance en pas de patinage, il recourt à un fart de glisse approprié sans ajouter de fart de retenue.

OBS

Lorsqu’une compétition se tient en «style libre», les fondeurs utilisent le «pas de patineur» au lieu du «pas alternatif» qu’ils peuvent cependant également utiliser.

OBS

pas de patinage; pas de patin : termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A decrease of the body weight on the snow by a vigorous extension of the legs.

OBS

Up-unweighting is performed by extending the ankles, knees and hips.

OBS

Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Mouvement qui] consiste à déplacer son centre de gravité vers le haut, comme pour un saut, [...] les skis devant rester toujours sur la neige. [...] Une flexion légère [est suivie d’une] extension par l'effet de la poussée au sol(ou surpression), [phase d’allégement au cours de laquelle le skieur peut donner une nouvelle orientation à ses skis].

OBS

L’allègement vers le haut [s’obtient] par l’extension des chevilles, des genoux et du bassin.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A decrease in body weight on the snow by a quick sinking action of the body.

OBS

Down-unweighting is performed by a flexion of ankles, knees and hips.

OBS

Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement qui consiste à passer rapidement de la position debout à la position fléchie, [cette] phase d’accélération vers le bas [étant] la phase d’allégement [au cours de laquelle le skieur peut donner une nouvelle orientation à ses skis].

OBS

L’allègement vers le bas [s’obtient] par la flexion des chevilles, des genoux et du bassin.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Starting from a straight snowplow, you can turn by gradually shifting more weight to one ski. This ski will be on the outside of the arc of the turn.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Changement de direction en ski lorsque le skieur est en position de chasse-neige, spatules rapprochées, talons écartés.

OBS

Pour effectuer un [virage] chasse-neige, il faut d’abord se placer en position de chasse-neige, puis tourner en pliant les genoux et en transférant le poids du corps sur [le ski à l’extérieur du virage].

OBS

Le terme «stembogen» signifie un virage fait en faisant un stem; comme le «virage chasse-neige» se fait avec les deux skis en stem, le terme n’en est pas synonyme.

Spanish

Save record 51

Record 52 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

OBS

... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions.

OBS

rücklage: A term of German origin.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d’équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s’accompagne d’une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e) »ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse.

CONT

Changement de pente par recul.

OBS

On dit : «être en position de recul sur ses skis».

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Easing the pressure on the bottom of one of the skis or of both to displace them or to apply more pressure on the edges.

OBS

Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis.

OBS

This is the standard skiing term for actively removing the pressure between skis and snow.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

L'action qui permet au skieur de diminuer, de supprimer, le cas échéant, la pression qu'il exerce sur la neige, ceci afin de faciliter les changements de direction ou de position des skis en libérant momentanément les skis de l'emprise de la neige.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Disminución de la presión que el esquiador ejerce sobre la nieve.

Save record 53

Record 54 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The man-made ramp of a 70-, 90- or 120-m jumping hill down which a skier glides to gain speed and build momentum for a jump in ski jumping.

CONT

The skier glides down an elevated trestle, the in-run, and then takes off into the air, landing on the out-run.

Key term(s)
  • starting slope

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Rampe d’un tremplin de saut de 70, 90 ou 120 mètres le long de laquelle un skieur s’élance pour gagner de la vitesse et se donner l'élan nécessaire pour un saut en saut à ski.

OBS

La piste d’élan a une forme concave alors que la piste de réception en a une convexe; la piste de dégagement qui suit est d’une concavité moins prononcée que celle de la piste d’élan.

OBS

Ne pas confondre la portion de la piste de saut à ski que l'on nomme «élan» et l'élan que se donne le skieur pour accomplir son saut.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-05-13

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the relay races, each team skier skies one leg of the circuit.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le quatrième skieur de l'équipe, Thomas Clarion, engagé dans la catégorie des déficients visuels a également réussi un sans faute au tir.

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

... a combination of a single diagonal stride and a double-pole action.

CONT

For these two techniques, the increase in speed depends primarily on the modification of the frequency of the cycle. In the one-step double pole, two thirds of the displacement of the skier take place during the propulsive phase and the ensuing gliding phase.

CONT

The classic techniques covered are: diagonal stride, double-poling, one-step double-poling, uphill diagonal stride and the herringbone and of course, how to get down the hill.

Key term(s)
  • double poling stride

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Technique utilisée à mi-chemin entre un pas alternatif et une double poussée.

CONT

En ce qui concerne le second style de ski de fond, il existe plusieurs normes à respecter. Les voici :[...] Le skieur a comme dernier choix d’opter pour le un pas de patineur ou le un pas double poussée(propulsion une jambe et membres supérieurs).

Key term(s)
  • pas double poussée
  • pas de un

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Concept2 has developed a machine that mimics the motion of poling for Nordic skiers.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le skieur devra effectuer une poussée de bâtons avec ses bras une fois sur deux.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

It is common to see a paralympic cross-country skier also compete in a paralympic biathlon as these two competitions are held in conjunction internationally.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Il n’ est pas rare qu'un skieur de fond paralympique prenne également part au biathlon paralympique, étant donné que ces deux épreuves se tiennent conjointement à l'échelle internationale.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

The International Paralympic Committee utilizes a Nordic Percentage System in order to equalize the disability time handicap for skiers within each category.

OBS

The percentage is applied to each skier's final time, and the skier with the lowest calculated time is the winner.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

Système utilisé par le Comité international paralympique pour équilibrer les handicaps de temps des skieurs de chaque catégorie.

OBS

Ce pourcentage est appliqué au temps final du skieur et le gagnant est celui qui réalise le meilleur temps.

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The middle part of the ski.

CONT

Kick wax is a sticky wax you apply to the kick zone of waxable classical skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Zone du ski où se situe le contact principal de la semelle du ski sur la neige lors de la phase de poussée du skieur.

CONT

Sur un ski classique, la zone de poussée va de la semelle de la chaussure jusqu’à environ 30-60 cm vers la spatule [...]

OBS

Partie située au milieu du ski.

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

An adjustment of the skier's finish time based on the nordic percentage system.

CONT

Each competitor has his own percentage according to his classification class or individual percentage.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

Ajustement du temps à l'arrivée du skieur calculé selon le système de pourcentage nordique.

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The intermediate time is taken when the skier crosses the intermediate timing line. It is also the starting time for the next skier.

CONT

Intermediate times for the individual legs of the course are taken when the competitor crosses the line for the intermediate timing.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le temps intermédiaire est noté lorsque le skieur traverse la ligne. Cette ligne, qui détermine ce temps, compte aussi comme temps de départ pour le skieur suivant.

CONT

Le temps intermédiaire du coureur individuel est pris lorsqu’il traverse la ligne pour la prise du temps intermédiaire.

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

[A cross-country skiing technique where] the body [faces] uphill with skis spread to form a wide "V".

CONT

The herringbone is used to climb short, moderate, or steep slopes. It provides a quicker ascent than the sidestep. It is more tiring and should be used only for relatively short ascents.

OBS

The herringbone ascent is so named because the ski tracks make a pattern that looks like a fish's spine in the snow.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[...] technique de montée [...] qui consiste à écarter les skis en position en forme de «V».

CONT

Il existe deux styles différents : le classique(le skieur garde les skis parallèles, sauf dans les montées à fort pourcentage, où il utilise le pas de ciseaux) et le libre(tous les pas sont permis, le plus utilisé étant le pas du patineur).

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

The part of an implement (as a stick, racket, or bat) that is held in the hand.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

bâton : les deux cannes utilisées par le skieur. La tige se termine par une pointe d’acier, dont une rondelle limite l'enfoncement; la poignée porte une dragonne en cuir.

OBS

D’un bâton; d’une canne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Equipo y accesorios deportivos
CONT

Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas.

Save record 64

Record 65 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A metal, pronglike device that prevents a ski from sliding down the mountain when the binding releases.

CONT

Ski retention includes ski brake or ski stop and leashes.

CONT

Skis with ski brakes may be used for competitions and official training only. Athletes without ski brakes are not allowed to start.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
CONT

Placé sous le pied du skieur, entre la butée et la talonnière, le ski frein [...] retient, en s’ouvrant, le ski lorsque celui-ci est libéré dans la chute.

CONT

Tous les skieurs doivent avoir sur leurs skis le système d’arrêt, le ski frein, afin de ne pas mettre en danger les autres skieurs lorsqu’un ski se trouve libéré par l’ouverture d’une fixation.

CONT

Seuls les skis munis de stoppeurs peuvent être utilisés lors des compétitions et des entraînements officiels. Les athlètes ayant des skis sans stoppeurs ne seront pas autorisés à prendre le départ.

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-01-27

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Mogul skiing is a type of freestyle skiing where skiers ski terrain characterized by a large number of different bumps, or moguls. In addition, skiers execute tricks throughout their run. Skiers must complete 2 jumps.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les bosses, discipline olympique depuis 1992. L'épreuve se déroule sur une piste de 250 mètres(de 24 à 30 degrés) recouverte de bosses de 1 mètre de hauteur et larges de 40 centimètres. La piste comprend aussi 2 tremplins placés aux 1/3 et 2/3, sur lesquels le skieur effectue un saut acrobatique. Un jury attribue aux compétiteurs une note qui est le résultat d’une addition de points sanctionnant la vitesse, la technique d’exécution et les deux sauts acrobatiques.

CONT

La discipline des bosses consiste en une descente sur une piste pentue et très bosselée de 250 m avec deux sauts au sommet d’une bosse. On juge la technique de virage, le style des sauts et la vitesse de descente. Les bosses sont une discipline olympique depuis 1992.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Save record 66

Record 67 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A ski pole with miniskis attached at the bottom to maintain the athletes stability.

CONT

The Paralympics classify each skier according to ability. ... If needed, equipment and facilities can be modified. For example, ski poles may be modified at the bottom to include a "small ski" or "outrigger."

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Bâton de ski muni de petites lames aux extrémités pour assurer la stabilité de l’athlète.

CONT

Petit ski rattaché à un bâton de ski alpin adapté pour skieur unijambiste, qui permet à celui-ci d’assurer son équilibre en descente, particulièrement dans les virages.

Spanish

Save record 67

Record 68 2010-12-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Bridging strength above this layer appears good and its reactivity to a human trigger is not a major concern.

OBS

In avalanche forecasting, the concept of "bridging" refers to the point in time when the strong snow that overlies a weak layer becomes strong enough that it "bridges" over the weakness. The idea here is that when this point occurs, the strong snow will carry the weight of a person and prevent their force from penetrating through to the weak layer. The strong snow is the "bridge." So then, bridging strength refers to the strength of the bridge.

OBS

bridging: The ability of a relatively stiff (strong) slab to spread increased load (like that of a person or group) over a wider area, making the onset of an avalanche less likely.

OBS

... when the term "bridging" is used it implies a weak layer underneath a stronger layer which is at least somewhat supportable. The question of whether the bridging is consistently strong enough to be safe to travel on is a difficult one.

OBS

Examples: A hard wind slab that exhibits high bridging strength. Hard slabs tend to have more bridging strength. The slabs above these weak layers vary in density and apparently the bridging strength is good. The bridging strength above this layer appears good.

PHR

The bridging strength of this thick layer, of the upper snowpack.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
OBS

Dans les sources consultées, dans le domaine des avalanches, on fait appel à la transposition pour traduire «bridging strength», on obtient alors : neige, croûte ou couche de neige portante ou encore, manteau neigeux portant. Lorsque «bridging strength» est accompagné d’un qualificatif, il est alors possible de le traduire par portance + qualificatif : ainsi, on parlera de la bonne (ou faible) portance du manteau neigeux.

OBS

[...] on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur.

OBS

Manteau neigeux offrant une bonne portance : Manteau neigeux consolidé en surface et qui supporte le poids d’une personne.

OBS

En France, le terme «portance» n’est pas utilisé. Ceci dit, s’il l’était, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste de risques d’avalanche, France.]

OBS

Le terme «capacité portante» ne semble pas être utilisé dans le domaine des avalanches.

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Skiing and Snowboarding

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Ski et surf des neiges
OBS

On utilise les termes «skieur ayant une déficience» et «skieuse ayant une déficience» dans les contextes reliés aux athlètes ayant une déficience visuelle.

Spanish

Save record 69

Record 70 2010-06-15

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Ski marks on the trail produced by a skier.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Empreinte produite sur la neige par un skieur.

Spanish

Save record 70

Record 71 2010-02-22

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A long tapering pole with a point at the smaller end and a hand grip at the other end that is used to assist the skier in maintaining balance while skiing, in climbing and walking, and in beginning turns.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Tige d’acier munie d’une poignée et d’une rondelle près de l'extrémité inférieure, sur laquelle le skieur s’appuie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Equipo y accesorios deportivos
Save record 71

Record 72 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

...an adjusted time formula, which is used to determine overall place of each competitor relative to all other disabled racers.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Le Comité paralympique international utilise un système de pourcentage, afin de tenir compte du temps de retard dû au handicap pour les skieurs de chaque catégorie. Ce pourcentage est appliqué au temps final du skieur et le gagnant est celui qui réalise le meilleur temps.

Spanish

Save record 72

Record 73 2009-11-13

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Skieur de slalom géant.

CONT

[...] cette neige humide [...] a retardé la séance d’entraînement des quelque 80 géantistes, hier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 73

Record 74 2009-01-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Skiing and Snowboarding
CONT

There was one skier accidental size 2.5 on an east aspect at 2300 metres in Jagged Stream. One member of a group ski touring triggered a small size 1.5 windslab which then resulted in a larger wet slide avalanche that ran approx 300 metres.

CONT

Recently, evidence of a size 2.0 skier-accidental avalanche was observed in the Connaught drainage from a steep southerly aspect at 2400 metres. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

skier-accidental avalanche; skier accidental: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • skier accidental avalanche

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Ski et surf des neiges
CONT

On a observé dernièrement, dans le bassin hydrographique du ruisseau Connaught, dans un versant raide exposé au sud à 2 400 mètres, des signes d’une avalanche accidentelle de taille 2, 0, déclenchée par un skieur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

avalanche accidentelle déclenchée par un skieur; avalanche déclenchée accidentellement par un skieur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 74

Record 75 2008-10-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A stability test in which a person, usually on skis or a snowboard, loads a large blocks of the snowpack in stages.

CONT

The Rutschblock test (shear block) and it's cousin the Rutschkiel test ... have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits ... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope (2 meters wide by 1.5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute ... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails.

CONT

Yesterday Rutschblock tests on a south-east aspect were giving a score of 3 down 55 cm at the base of the recent storm snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it's a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block.

OBS

Rutschblock test; RB: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • slide-block test
  • shear-block test

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Test permettant d’évaluer la stabilité d’un bloc de neige prédécoupé afin d’apprécier le risque d’avalanche.

CONT

Le Rutschblock permet de simuler l'effet de surcharge occasionné par le passage d’un seul skieur sur le manteau neigeux.

CONT

Des tests Rutschblock effectués hier dans un versant sud-est, à la base de la neige de tempête récente, ont donné un résultat de 3, à 55 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d’un essai de glissement d’un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d’arriver à estimer un degré de risque. En France [...] il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien [...] Le bloc prédécoupé a la forme d’un triangle équilatéral [dans ce cas du coin suisse]. Le bloc norvégien est une variante de la méthode précédente. La seule différence réside dans la réalisation d’un bloc au lieu d’un prisme.

OBS

test Rutschblock; essai Rutschblock; RB : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 75

Record 76 2008-10-01

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Any turn in which the skis are in a parallel position as the turn is completed.

OBS

christie: a contraction of the word "christiania."

OBS

The christiania was primarily used for stopping; it later developed into a turning technique, hence a skiing technique.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Virage qui s’effectue skis continuellement parallèles.

OBS

Depuis un départ en flexion, on allège les skis par une extension, les laissant prendre la ligne de pente; pendant la portion aérienne du mouvement, on transfère le poids du ski intérieur au ski extérieur au virage. Les skis sont en parallèle durant tout le mouvement. Si la pression est maintenue à la fin du virage, le skieur en vient à un point d’arrêt, mais en enchaînant avec une autre extension, il peut poursuivre sa descente en une succession de virages parallèles.

Spanish

Save record 76

Record 77 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A [rescue] toboggan comprising several sections which may be folded for transportation and storage.

CONT

Sectional Toboggan ... The toboggan includes an improved coupling between the sections which permits the toboggan to be folded and take up no more space than if the toboggan were completely disassembled for storage. Furthermore, no adjustments are necessary upon unfolding the toboggan for use.

OBS

rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l’utilisation de l’hélicoptère et si l’état de la victime le permet, l’évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau démontable, ou à un traîneau de fortune (fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige).

OBS

traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc.

Spanish

Save record 77

Record 78 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Emergency Toboggan - Generally improvised using standard day trip gear.

CONT

Improvised Sled ... We have seen a few different methods of creating a rescue sled with just a few extra pieces of gear. The best method of rigging is A-frame style which requires less material to join the tips and offers more lateral rigidity, because of the triangular shape. Many alpine touring skis have holes in the tips, and sometimes in the tails. The main purpose of these holes is to facilitate easy conversion into a rescue sled.

OBS

rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l’utilisation de l’hélicoptère et si l’état de la victime le permet, l’évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau [de sauvetage] démontable, ou à un traîneau de fortune (fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige).

CONT

Quand un groupe de patrouilleurs parcourt ou patrouille un secteur où les radios et le transport en motoneige ne sont pas accessibles, au moins un patrouilleur du groupe doit transporter l’équipement nécessaire pour improviser un toboggan [de sauvetage] à l’aide de skis, de bâtons et d’autres articles emportés dans [son] sac à dos. [...] Les patrouilleurs peuvent aussi improviser leur propre traîneau à l’aide de cordes, de bâches, de pelles, de ruban adhésif en toile, et des skis et des bâtons du patient [...] Tous les traîneaux improvisés doivent être bien matelassés pour protéger le patient des fixations de skis et d’autres saillies de surface. Il faut aussi se rappeler que la chaleur est essentielle.

OBS

traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc.

Spanish

Save record 78

Record 79 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Using an avalanche cord is the oldest form of equipment - mainly used before beacons became available. The principle is simple. An approximately 10-meter long red cord (similar to parachute cord) is attached to the person in question's belt. While skiing, snowboarding, or walking the cord is dragged along behind the person. If the person gets buried in an avalanche, the light cord stays on top of the snow. Due to the color the cord is easily visible for rescue personnel. Typically the cord has iron markings every one meter that indicate the direction and length to the victim.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Le principe qui a conduit à la cordelette d’avalanche est simple. Lorsqu'un skieur est emporté par une avalanche, la probabilité qu'il soit repéré augmente s’il traîne derrière lui une cordelette de couleur vive, dont il est probable qu'une partie reste visible en surface de l'avalanche. En «remontant» la cordelette, on atteint la victime à laquelle elle est attachée. Elle était donc directement destinée au pratiquant lui-même, qu'il soit professionnel ou non. La cordelette d’avalanche, en nylon ou perlon, mesurait 16 m de long, et avait un diamètre de 3 mm. Elle possédait tous les deux ou trois mètres une bague en laiton sur laquelle était inscrite une flèche indiquant la direction de la victime et la distance l'en séparant.

Spanish

Save record 79

Record 80 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The hardness of slabs may range from very low (a fist on the hand test) to high (pencil) or even harder (knife blade). As a rough guide, slabs with a hardness rating that is low or very low are usually called soft slabs and those of medium hardness or harder are called hard slabs.

CONT

Prolonged cold temperatures and winds will result in the formation of hard slabs. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

hard slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Des vents associés à des températures froides prolongées sont à l’origine de la formation de plaques dures. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante(plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d’un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie.

OBS

plaque dure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 80

Record 81 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

A hard crust on the surface is still breakable, making travel difficult. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crust: a layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes.

OBS

hard crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La croûte dure en surface reste cassante, rendant les déplacements difficiles. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

On entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur.

OBS

croûte dure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 81

Record 82 2007-09-27

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Now this thinner and weaker base layer will be loaded by storm and wind-deposited snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

load: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La neige de tempête et la neige transportée par le vent vont surcharger cette couche mince et fragile à la base du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

La surcharge(précipitation, passage d’un skieur, chute de corniche...) est l'une des principales causes de déclenchement [d’avalanches] car elle peut induire une importante augmentation(générale ou locale) des contraintes au sein des couches du manteau neigeux.

OBS

surcharger : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 82

Record 83 2007-08-20

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A type of skiing generally practised along summer backcountry trails, which may involve crossing high passes and exposure to many of the hazards of prolonged mountain travel.

OBS

Term used by Parks Canada.

Key term(s)
  • skitouring

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Forme de ski généralement pratiquée sur les sentiers d’été de l'arrière-pays, qui oblige parfois le skieur à traverser des cols élevés et l'expose aux dangers du parcours prolongé en montagne.

OBS

Le terme «ski de randonnée» est parfois utilisé pour désigner le ski de fond pratiqué à faible vitesse.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 83

Record 84 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In skiing and snowboarding, a face shot refers to the situation where the snow that is sprayed from the edge of the skis or board during a turn flies up into the face. Face shots only occur in deep powder snow. They most frequently occur for snowboarders when doing a heelside turn. They can be dangerous due to the way they negatively impact on visibility.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Neige soulevée par les skis du skieur ou la planche de surf du surfeur et qui vient fouetter(aveugler) le visage de celui-ci, lors de virages qu'il effectue dans la neige poudreuse.

OBS

Il ne semble pas y avoir actuellement un terme consacré en français pour nommer cette notion. Certaines personnes utilisent le terme anglais «face shot» ou y vont selon l’inspiration du moment. Nous croyons que les termes suivants sont tous viables, selon que l’on décrive l’action («bain de poudreuse», «coup de poudreuse») ou le phénomène («gerbe de poudreuse», «nuage de poudreuse»).

OBS

Afin d’éviter tout risque de confusion possible, nous avons préféré rejeter les termes «panache de neige» et plus spécifiquement «panache de poudreuse»; ces termes ayant déjà deux sens distincts : «Neige soulevée par le mouvement d’une avalanche lors de son écoulement» et «Neige soufflée de la crête d’une montagne».

PHR

Bain de poudreuse qui vient aveugler, fouetter, gifler le visage.

PHR

Créer, produire une gerbe de poudreuse.

PHR

Soulever un nuage de poudreuse.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-12-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Extreme skiers ski steep slopes in alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

extreme skier: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Outre la panoplie de ski, le skieur de pente raide est toujours équipé du matériel de l'alpiniste. Au minimum : crampons et piolet, et, dans certains cas, une corde et de quoi poser un rappel(piton, broche à glace, corps-mort). Pour les évolutions en zone glaciaire, le skieur de pente est équipé, comme tout skieur de montagne, d’un baudrier, d’anneaux de cordelette, etc. Même chose pour la trilogie ARVA-pelle-sonde, car, si le risque d’avalanche est faible dans les pentes très raides(le trop-plein de neige s’évacue de lui-même par gravité), il peut être important lors des approches.

CONT

Les skieurs extrêmes s’attaquent aux pentes raides des zones alpines. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

skieur extrême; skieuse extrême : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-11-16

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes.

CONT

There is a layer of weak facets just above the crust that was buried last month. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Couche composée de neige dure sur une faible épaisseur (quelques centimètres).

CONT

Comme la surface du manteau au contact de l'air est le siège d’intenses transformations, une modification de la structure du manteau intervient sur les premiers centimètres de la couche superficielle et y entraîne une variation de la morphologie granulaire et des caractéristiques mécaniques : on assiste alors à la formation de croûtes ou de plaques dont l'origine est diverse. La distinction entre croûte et plaque réside dans leur épaisseur respective : on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur. La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante(plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d’un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie.

CONT

On retrouve une couche fragile de grains à faces planes juste au dessus de la croûte ensevelie le mois dernier. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

croûte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

No natural or accidental avalanches were observed in the past weeks. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

accidental avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[...] dans les bulletins de prévision du risque d’avalanche [...], il est d’usage de différencier les avalanches accidentelles des avalanches naturelles. Dans ce cadre-là, on nomme avalanche accidentelle une avalanche provoquée par une intervention extérieure(passage de skieur(s), d’animaux, chute de rochers, de sérac, explosion, détonation...) qui va ébranler le manteau neigeux en limite de stabilité. [...] Inversement, on parle d’avalanche naturelle si elle part d’elle-même. Il y a alors rupture due à une instabilité du manteau neigeux. [...] Ainsi, il ne faut pas confondre avalanche accidentelle(au sens précédemment donné) et avalanche occasionnant un accident(personnes entraînées, dégâts matériels...) ou bien avalanche fortuite. De même, lorsque la chute d’une corniche provoque une avalanche, certains parlent d’avalanche accidentelle(car le déclenchement est dû à un facteur extérieur) tandis que d’autres parlent d’avalanche naturelle(puisque la cause du déclenchement est un phénomène naturel).

CONT

On peut ainsi classer les avalanches en fonction de la cause de leur départ : - évolution interne du manteau neigeux [...] : avalanche spontanée; - surcharge «non humaine». Devant l’absence de consensus pour nommer ce type d’avalanche, on pourra parler également d’avalanche spontanée (qui part toute seule, sans intervention de l’homme); - surcharge d’origine humaine volontaire (déclenchement à l’explosif) : avalanche artificielle; - surcharge d’origine humaine involontaire : avalanche accidentelle.

CONT

Aucune avalanche naturelle ou accidentelle n’a été signalée au cours des dernières semaines. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Une avalanche accidentelle est une avalanche causée par une intervention extérieure. Là où l’opinion des auteurs diffèrent est la nature de l’intervention. Pour certains, seul l’aspect involontaire est à considérer (surcharge d’origine humaine ou animale). D’autres incluent l’aspect volontaire (déclenchement à l’explosif). Quand aux avalanches provoquées par la chute involontaire d’une corniche ou de rochers, certains les classent dans les avalanches naturelles (déclenchement causé par un phénomène naturel) et d’autres dans les avalanches accidentelles (déclenchement causé par un facteur extérieur).

OBS

«Accidentel» [veut aussi dire] qui provoque un accident et qui est causé involontairement.

OBS

avalanche accidentelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

FIS Freestyle World Cup. Worldwide events series featuring the world's best freestyle skiers competing in moguls, aerials, dual moguls, Ski-Cross, and Half-pipe.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le skieur qui pratique le ski freestyle est appelé freestyleur, ou plus généralement rideur.

CONT

Coupe du monde FIS de ski acrobatique. Série d’événements d’envergure internationale où les meilleurs skieurs acrobatiques du monde s’affrontent lors de compétitions de ski de bosses, de sauts, de bosses en parallèle, de demi-lune et de ski cross.

Spanish

Save record 88

Record 89 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis.

CONT

Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat.

CONT

Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you're against the clock and are judged on the performance of your trick selections.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

Figures. La discipline la plus complète dans l’apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l’on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C’est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d’enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun.

CONT

Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l’équilibre, beaucoup d’habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures.

CONT

Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures.

CONT

Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin.

OBS

figures : pluriel d’usage.

Spanish

Save record 89

Record 90 2006-08-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Travel conditions are excellent on a strong crust that supports the weight of a skier. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

strong crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Cette croûte solide, capable de soutenir le poids d’un skieur, facilite les déplacements. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

croûte solide : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 90

Record 91 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Several skier-accidental and skier-remote avalanches have been observed or reported in recent days on northerly aspects above 2200 metres. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

skier-remote avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • skier remote avalanche

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Ski et surf des neiges
CONT

Plusieurs avalanches déclenchées accidentellement ou à distance par des skieurs ont été observées ou signalées ces derniers jours dans les versants nord, au-dessus de 2 200 m. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

avalanche déclenchée à distance par le passage d’un skieur; avalanche déclenchée à distance par un skieur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 91

Record 92 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Skiing and Snowboarding
CONT

A few small, skier-triggered avalanches were reported. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

skier-triggered avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • skier triggered avalanche

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Ski et surf des neiges
CONT

On a observé quelques petites avalanches déclenchées par le passage d’un skieur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

avalanche déclenchée par le passage d’un skieur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 92

Record 93 2006-08-24

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Fires and Explosions
CONT

One skier-accidental avalanche and several natural and explosive-controlled avalanches occurred today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

explosive-controlled avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • explosive controlled avalanche

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Feux et explosions
CONT

Il s’est produit aujourd’hui une avalanche déclenchée accidentellement par un skieur, plusieurs avalanches naturelles ainsi que plusieurs déclenchements préventifs par explosif. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

déclenchement préventif par explosif; déclenchement préventif à l’explosif; déclenchement préventif des avalanches à l’explosif; déclenchement préventif des avalanches par charge explosive; déclenchement préventif par charge explosive : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 93

Record 94 2006-08-24

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

One heliskier was caught in yesterday's avalanche. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

heliskier: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Un héliskieur a été emporté par l’avalanche d’hier. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

héliskieur; héliskieuse; skieur héliporté; skieuse héliportée : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 94

Record 95 2006-08-23

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

A few small skier- and cornice-triggered avalanches were reported on steep northeast-to-southeast-facing terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

cornice-triggered avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • cornice triggered avalanche

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

On a observé sur les pentes raides des versants nord et sud, des petites avalanches déclenchées par la rupture d’une corniche ou par le passage d’un skieur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

avalanche déclenchée par rupture de corniche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 95

Record 96 2006-03-01

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A ski lift, such as a rope tow, a T-bar or J-bar, that pulls skiers up a slope.

CONT

Ski Tow: A term often used to describe a surface lift or tow used for skiing.

CONT

Six local ski clubs have permanent ski tows in the northern hills. While some use rudimentary rope tows run off old tractor engines, others have modern button lifts bought second hand from the Alps.

OBS

Although "ski tow" usually refers to surface lifts, it is sometimes used in a broader sense to encompass all lifts.

OBS

ski tow: Also a synonym for "ski lift" (Webster).

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Appareil à câble permettant de tracter des skieurs glissant sur leurs propres skis, pour remonter une pente.

CONT

Un téléski est une remontée mécanique de surface : le skieur saisit une perche au départ et se laisse tracter par le téléski.

OBS

Pluriel : remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Selon LAROG «remonte-pente» est synonyme de «téléski», mais nous croyons qu’il s’agit peut-être d’un générique.

Spanish

Save record 96

Record 97 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
  • Occupation Names (General)
  • The Eye

French

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Oeil
OBS

Il s’agirait d’un spécialiste de la vue qui étudie, par exemple, la façon d’optimiser la perception du skieur en lui donnant le moyen de bien percevoir une bosse dans un passage ombragé de la piste, suivi d’un passage éclairé.

Spanish

Save record 97

Record 98 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

With the first "safety strap" being merely a short length of straplike material, frequently elastic, attached simply to the ski and the boot.

OBS

The safety strap attached to the ski binding and around the skier's boot is no longer necessary with the safety bindings. But it is still a must in powder snow to prevent the loss of a ski if a binding is suddenly released.

Key term(s)
  • safety straps
  • Arlberg straps
  • Arlberg safety straps

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Bande longue et étroite, de cuir ou d’un autre matériau flexible mais résistant, ancrée à la fixation du ski et que le skieur attache autour de sa chaussure une fois ses skis chaussés.

OBS

D’abord indispensable pour éviter de perdre un ski advenant une chute (le ski en liberté cherchant toujours la ligne de pente), la courroie de sécurité est devenue désuète avec l’avènement des fixations de sécurité avec crans d’arrêt immobilisant le ski et l’empêchant de glisser. L’attache de sécurité demeure cependant une nécessité en haute montagne ou dans une poudreuse épaisse, l’abondance de neige empêchant de récupérer un ski advenant que la fixation débraie.

Key term(s)
  • attaches de sécurité
  • lanières de sécurité
  • courroies de sécurité

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-11-07

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

To do a parallel turn, traverse across an easy, well-groomed slope in an open stance and transfer your weight to the uphill ski.

OBS

In a parallel turn, the skier transfers his weight from the downhill ski to the uphill ski with a flexion (unweighting) and extension (weighting the then uphill ski to make it the downhill one). The expression "parallel turn" stands for each individual turn, and "parallel christie" for an individual turn as well as for a sequence of turns.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour exécuter un virage parallèle, le skieur, alors en traversée, fait une flexion et un planté de bâton aval, puis une extension au moment où son corps passe vis-à-vis le bâton. L'allègement des skis que ce mouvement provoque leur fait prendre la ligne de pente; le skieur fait alors une seconde flexion, transférant le poids de son corps sur le ski extérieur au virage, ce qui complète le virage et positionne les skis de nouveau en traversée, prêts pour l'enchaînement avec un autre virage.

OBS

L’expression «virage parallèle» ou «virage en parallèle» se dit d’un virage exécuté les skis parallèles. Au pluriel, les mêmes expressions ont le sens d’exécuter une série de ces virages de même que celui de skier en parallèle, ce qui rend ces termes synonymes entre eux. Cette séquence étant à la base de tout ce qui s’exécute avec les skis parallèles, on parle aussi de «parallèle de base».

Spanish

Save record 99

Record 100 2002-11-07

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Moving across a slope, as opposed to up or down it.

OBS

The term stands for climbing a slope or descending it.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Action de parcourir la piste en zigzag, plutôt que de bas en haut ou de haut en bas.

OBS

On parle de «traverse latérale» que le skieur descende une pente comme le fait un skieur alpin ou qu'il l'ascende ou la remonte, comme c'est le cas du skieur de fond.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: