TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SKIPPER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Dukes' Skipper
1, record 1, English, Dukes%27%20Skipper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Butterfly of approximately 1.25 - 1.5 inches in length, possessing longitudinal, pale shades on the hindwings. Its frontwings are blunt, short and broad. Found in the shaded swamps of North America. 2, record 1, English, - Dukes%27%20Skipper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most "skipper butterflies" are in the Hesperiidae family, but not all "hespéries" are "skipper butterflies"; some members of the Hesperiidae family may be "dusty wing butterflies". 2, record 1, English, - Dukes%27%20Skipper
Record 1, Key term(s)
- dukes' skipper butterfly
- duke's skipper butterfly
- duke's skipper
- dukes skipper
- dukes skipper butterfly
- Atrytone dukesi Lindsey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- hespérie de Duke
1, record 1, French, hesp%C3%A9rie%20de%20Duke
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de l'hespérie(papillon) Atrytone dukesi. «Hespérie», nom populaire réservé à une des deux sous-familles de papillons(les Pyrginae et les Hesperiinae) comprend plusieurs genres, dont «Atrytone». Par contre toute hespérie ne constitue pas nécessairement un «skipper». Il y a des hespéries qui sont rendues en anglais par «dusky wings», d’autres par «cloudy wings», encore d’autres par «sooty wings». À l'intérieur du genre «Atrytone» il existe plusieurs espèces dont «Atrytone arogos, Atrytone logan, Atrytone arpa, et Atrytone dukesi». 1, record 1, French, - hesp%C3%A9rie%20de%20Duke
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d’écrire les noms d’insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, record 1, French, - hesp%C3%A9rie%20de%20Duke
Record 1, Key term(s)
- Atrytone dukesi Lindsey
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Record 2, Main entry term, English
- skipper
1, record 2, English, skipper
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- captain 2, record 2, English, captain
correct, noun
- master 3, record 2, English, master
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The commander] of a fishing, small trading or pleasure boat ... 4, record 2, English, - skipper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Record 2, Main entry term, French
- chef de bord
1, record 2, French, chef%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- skipper 2, record 2, French, skipper
correct, masculine noun
- capitaine 3, record 2, French, capitaine
masculine and feminine noun
- patron 4, record 2, French, patron
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marin titulaire d’un brevet ou qui a compétence pour commander un navire de faible tonnage, une embarcation [...] 4, record 2, French, - chef%20de%20bord
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chef de bord; skipper : termes publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 5, record 2, French, - chef%20de%20bord
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Record 2, Main entry term, Spanish
- patrón de buque
1, record 2, Spanish, patr%C3%B3n%20de%20buque
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- capitán 2, record 2, Spanish, capit%C3%A1n
masculine noun
- patrón 2, record 2, Spanish, patr%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que ostenta la dirección y mando de embarcaciones de tamaño menor tales como: buques de pesca (máx. de 700 toneladas de registro bruto), yates (máx. de 20 T.R.B.), embarcaciones de cabotaje (máx. 700 T.R.B.), y embarcaciones de tráfico interior -en puertos, ríos, rías y bahías- (máx. de 50 T.R.B.) si tienen más de 150 CV de potencia autopropulsada y sin límite de registro si no llevan equipo de autopropulsión. 1, record 2, Spanish, - patr%C3%B3n%20de%20buque
Record 3 - internal organization data 2000-10-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Naval Forces
Record 3, Main entry term, English
- chief skipper 1, record 3, English, chief%20skipper
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Forces navales
Record 3, Main entry term, French
- commandant de bord
1, record 3, French, commandant%20de%20bord
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre honorifique accordé, pendant la Seconde Guerre mondiale. 1, record 3, French, - commandant%20de%20bord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Étant donné l'absence d’un terme équivalent en français, «skipper» étant déjà «patron» ou «maître de bord», la Défense nationale propose «commandant de bord». 1, record 3, French, - commandant%20de%20bord
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: