TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SOLDATS [100 records]

Record 1 2026-06-11

English

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A group of soldiers assigned to guard a post, a building, or a barrack.

OBS

quarter guard: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Groupe de soldats chargés de garder un poste, un bâtiment, une caserne.

OBS

corps de garde : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-05-04

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Modernization of Military Equipment
  • Land Forces
OBS

A Canadian Army modernization initiative focused on integrating small uncrewed systems into military operations in a practical, soldier‑centred, and iterative way.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Modernisation du matériel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Initiative de modernisation du matériel de l'Armée canadienne visant à intégrer de petits systèmes d’aéronef sans équipage aux opérations militaires de manière pratique, centrée sur les soldats et fondée sur une approche itérative.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The aircraft payload concurrently carries both a colour video camera for typical daylight operations, an infra-red (IR) video camera for typical night operations, and an IR pointer which the operator can use to point out items of interest to IR-equipped vehicles and troops on the ground.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

La charge utile de l'aéronef comprend une caméra vidéo couleur pour les opérations diurnes, une caméra vidéo infrarouge(IR) pour les opérations nocturnes et un illuminateur IR que l'opérateur peut utiliser pour illuminer des endroits pour les soldats au sol et les véhicules munis d’équipement IR.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-12-16

English

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Heritage
DEF

A monument located near Ypres, Belgium, paying tribute to Canadian soldiers who fell during the fighting at Mount Sorrel and along the line from Hooge to St. Eloi (April-August 1916) in defence of the Ypres Salient during the First World War.

French

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Patrimoine
DEF

Monument situé près d’Ypres, en Belgique, qui rend hommage aux soldats canadiens tombés lors des combats du mont Sorrel et de la ligne Hooge–St-Éloi(avril-août 1916)pour défendre le saillant d’ Ypres pendant laPremière Guerre mondiale.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-12-15

English

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Heritage
OBS

It is a monument located near the Hill 10 Cemetery in Suvla Bay, Türkiye, that commemorates the soldiers of the Royal Newfoundland Regiment who fought and gave their lives at Gallipoli during the First World War. It features a bronze caribou and is part of the Trail of the Caribou.

OBS

This monument is located in Turkey, a transcontinental country between Europe and Asia.

French

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Patrimoine
OBS

Il s’agit d’un monument situé près du cimetière Hill 10, dans la baie de Suvla en Türkiye, qui rend hommage aux soldats du Royal Newfoundland Regiment ayant combattu et sacrifié leur vie à Gallipoli pendant la Première Guerre mondiale. Il comprend un caribou de bronze et fait partie du sentier du Caribou.

OBS

Ce monument se trouve en Turquie, un pays transcontinental entre l’Europe et l’Asie.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-06-18

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Bombs and Grenades
DEF

A small spherical projectile made of iron or lead contained within a shrapnel-type ammunition.

CONT

During the 19th and 20th centuries shrapnel-type artillery ammunition was packed with dozens of shrapnel bullets. Shrapnel-type ammunition was designed to kill or seriously injure soldiers and horses in open spaces.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Bombes et grenades
DEF

Petit projectile sphérique en fer ou en plomb contenu dans une munition de type shrapnel.

CONT

Pendant que l'obus était en vol, une explosion secondaire projetait des balles d’obus vers l'avant, au-dessus de la cible, de manière conique, blessant ou tuant donc potentiellement des groupes de soldats et de chevaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-11-19

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

Military personnel do not regularly receive training in forest fire suppression and so must undergo a basic training course before going to the fire line. Military personnel are usually employed for sustained action in cases of contained fires or in mop-up activities.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
CONT

Les Forces armées canadiennes(FAC) affirment que les premières troupes venues aider à la lutte contre les incendies de forêt en Colombie-Britannique sont arrivées dans la province, avec plus de soldats, des hélicoptères et un avion Hercules prêts à être déployés.

Key term(s)
  • lutte contre les incendies de forêts

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-08-07

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

In clinical therapy of anxiety disorders and depression, mostly incidentally or empirically detected substances are applied that may show a variety of undesirable side effects. Therefore, a deeper knowledge of the neurobiological mechanisms underlying normal and pathological emotionality may result in improved therapeutic approaches.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Avec son expérience de neuropsychiatre, il a pu observer la variabilité extrême de l'état nerveux des sujets «normaux» due non seulement à des émotions violentes, mais aussi à des petites émotions se répétant indéfiniment et sapant ainsi de façon plus insidieuse l'intégrité psychique des soldats-sans parler des commotions et des blessures. S’ il ne nie pas l'importance du facteur héréditaire qui va aggraver les symptômes dans les cas d’émotivité morbide, il admet aussi des causes émotionnelles dans l'étiologie des troubles psychiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-04-12

English

Subject field(s)
  • History (General)
  • Heritage
DEF

A palisade, made horizontal or slightly inclining to the horizon, placed for defence round a work near the berm.

French

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Patrimoine
CONT

Juste sous la crête des remparts se trouve une série de pieux enfoncés horizontalement dans la terre ayant pour but d’empêcher les soldats ennemis d’escalader les remparts. Cet ouvrage défensif s’appelle une fraise.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-11-16

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A set of individual skills and techniques used by soldiers to live in the field, avoid identification, and enhance security while gaining advantage over the enemy.

OBS

These skills and techniques include survival, movement, use of ground and camouflage.

OBS

fieldcraft; fdcrft: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Ensemble de techniques et d’habiletés individuelles dont les soldats se servent en campagne pour éviter l'identification et augmenter la sécurité tout en acquérant l'avantage sur l'ennemi.

OBS

La survie, le mouvement, l’emploi du terrain et le camouflage font partie de ces techniques et habiletés.

OBS

techniques de campagne; tech C : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

techniques de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-04-01

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
OBS

Department of National Defence (DND).

Key term(s)
  • In Service of the Nation
  • Canada's Citizen Soldiers for the 21st Century

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Ministère de la Défense nationale (MDN).

OBS

Au service de la nation : Citoyens soldats du Canada pour le XXIe siècle : s’écrit Au service de la nation : Citoyens soldats du Canada pour le XXIe siècle.

Key term(s)
  • Au service de la nation
  • Citoyens soldats du Canada pour le XXIe siècle

Spanish

Save record 11

Record 12 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A garment with integrated sensors measuring various data related to the soldiers' physiology, activity and posture, that are wirelessly transmitted, allowing the medical staff to get real-time information about each soldier's condition and to determine whose needs are most urgent.

French

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Le vêtement intelligent pour le télétriage est muni de capteurs qui enregistrent des données relatives à la physiologie, à l'activité et à la posture des soldats. Ces données sont transmises à distance afin de permettre au personnel médical de localiser les soldats, d’évaluer leur état de santé et de faire le télétriage.

Spanish

Save record 12

Record 13 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The AAG is the team assembled to received incoming troops, process their initial paperwork and get them ready for re-deployment.

OBS

arrival assistance group; AAG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le groupe d’aide à l'arrivée(GAA) est l'équipe qui accueille les soldats à leur retour, se charge de remplir les documents initiaux et préparent les soldats en vue de leur redéploiement.

OBS

groupe d’aide à l’arrivée; GAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 13

Record 14 2023-02-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

A door gunner is a crewman tasked with firing and maintaining manually directed armament aboard a helicopter.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

On recourt aux aptitudes des mitrailleurs de bord principalement pour assurer la sécurité et la protection des soldats au sol en cas d’infériorité numérique face à l'ennemi.

Spanish

Save record 14

Record 15 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The standard to be achieved by soldiers on 90 or more days notice to move.

OBS

The standard represents a level of performance that prevents skill fade and allows soldiers to train within an identifiable period and resource allocation.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

minimum level of capability; MLOC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Norme que doivent atteindre les soldats qui ont reçu un préavis de mouvement de 90 jours ou plus.

OBS

Cette norme représente un niveau de rendement qui prévient la dégradation des compétences et permet aux soldats de s’entraîner dans une période définie et avec des ressources données.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

niveau minimum de capacité; NMC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2023-01-23

English

Subject field(s)
  • Postal Service
CONT

V-mail, short for Victory Mail, was a hybrid mail process used by the United States during the Second World War as the primary and secure method to correspond with soldiers stationed abroad. To reduce the cost of transferring an original letter through the military postal system, a V-mail letter would be censored, copied to film, and printed back to paper upon arrival at its destination. The V-mail process is based on the earlier British airgraph process.

Key term(s)
  • V mail
  • V mail process

French

Domaine(s)
  • Postes
CONT

Le V-mail, pour «courrier de la victoire», est un processus de courrier hybride utilisé pendant la Seconde Guerre mondiale en Amérique comme méthode principale et sécurisée pour correspondre avec les soldats stationnés à l'étranger. Pour réduire la logistique de transfert d’une lettre originale à travers le système postal militaire, un V-mail est censuré, microfilmé, puis imprimé une fois à destination.

OBS

Le terme anglais «V-mail» est sans doute plus utilisé que le terme français «courrier de la victoire», car ce processus était principalement utilisé en Angleterre et aux États-Unis.

Key term(s)
  • V mail

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-09-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Last Post is a short fanfare, traditionally played on a bugle.

OBS

The Last Post has become associated with war remembrance and military funerals.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Dernière sonnerie est une sonnerie de clairon utilisée traditionnellement pour avertir les troupes de n’ importe quel camp militaire que le dernier poste de garde a été inspecté et que tous les soldats peuvent aller dormir. Étant donné qu'il indique la fin du jour, la sonnerie a également fini par devenir un symbole de ceux qui ont perdu la vie en service, et il nous invite au souvenir durant les deux minutes de silence(qui symbolisent la nuit).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de obras musicales
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Save record 17

Record 18 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

A close leaguer is normally adopted at night to consolidate defensive capabilities of the organization, facilitate rest for the maximum number of personnel and for replenishment and maintenance.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

On adopte normalement un laager serré de nuit pour consolider les capacités défensives de l'organisation, faciliter le repos d’un maximum de soldats et permettre le ravitaillement ainsi que la maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
CONT

Acercarse a UmGungundlovu a través del desfiladero de Italeni con carretas de bueyes obligaría a las carretas a formar una columna abierta, en lugar de un laager cerrado como se empleó con éxito a la defensiva en Veglaerel 12 de agosto de 1838.

OBS

laager, lager, leaguer o laer: término de origen Sudafricano, originalmente se refería al entrenamiento utilizado por los viajeros que organizaban en un círculo los vagones colocando ganado y caballos dentro para protegerlos de las incursiones de los animales nocturnos.

OBS

En la guerra blindada moderna, un laager es una formación de tanques u otros vehículos blindados utilizados para proporcionar un reabastecimiento rápido.

Save record 18

Record 19 2022-02-09

English

Subject field(s)
  • Relativity (Physics)
  • Computer Mathematics
Key term(s)
  • quantum optimisation

French

Domaine(s)
  • Relativité (Physique)
  • Mathématiques informatiques
CONT

[...] l'optimisation quantique et les algorithmes d’IA [intelligence artificielle] pourraient gérer le couplage de véhicules autonomes avancés(par exemple des drones) avec des soldats pour livrer en temps réel les nouvelles munitions nécessaires ou d’autres armes mieux adaptées à l'ennemi ou au terrain ou à un changement d’action.

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-09-15

English

Subject field(s)
  • Continuing Education
DEF

Unable to read or write with ease or fluency ...

French

Domaine(s)
  • Éducation permanente
CONT

En Ouganda, [l'organisme] a fourni des cours de formation sur la sélection, la planification et la gestion d’activités profitables. Les participants étaient les soldats démobilisés, analphabètes et partiellement analphabètes ainsi que des personnes de la collectivité d’accueil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
Save record 20

Record 21 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
OBS

Combined Forces Command Afghanistan; CFC-A: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

Durant la première phase, l'opération regroupait [quatre] officiers d’état-major affectés au quartier général du Commandement des forces multinationales en Afghanistan(Kaboul), [deux] officiers d’état-major rattachés au quartier général de la Force opérationnelle interarmées combinée 76, à Bagram, et 14 instructeurs militaires chargés d’entraîner les soldats de l'Armée nationale afghane.

OBS

Commandement des forces multinationales en Afghanistan; CFC-A : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-08-16

English

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
DEF

A group of persons, chiefly soldiers who share the same room.

French

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
DEF

Ensemble des personnes, principalement des soldats, logeant dans une même chambre.

OBS

chambrée : terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre.

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-08-02

English

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
  • Military Police
OBS

The word remained in the names of buildings erected especially for guard quarters, as well as a name of a main garrison prison.

French

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
  • Police militaire
CONT

Le poste de garde est un bon exemple d’un bâtiment militaire fonctionnel datant du début du XXe siècle. Conçu pour loger un nombre restreint de soldats, il est d’apparence simple, avec une horizontalité évidente.

Spanish

Save record 23

Record 24 2021-04-06

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Military Equipment
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A manufacturing plant that specialised in filling various munitions, such as bombs, shells, cartridges, pyrotechnics, and screening smokes.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Matériel militaire
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

En plein conflit mondial [1914-1918] à Vénissieux, se trouvait un grand atelier de chargement de munitions où travaillaient des milliers de personnes, notamment des soldats issus des colonies. [Quatre-vingt mille] obus y étaient produits quotidiennement afin d’alimenter le front. Dans ces locaux, on y travaillait jour et nuit à des cadences infernales.

Spanish

Save record 24

Record 25 2020-10-02

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Occupational Health and Safety
  • Collaboration with the OQLF
DEF

An assessment of the interactions between people and other elements of a system that is used to find ways to optimize the well-being, health and safety of people as well as overall system performance.

OBS

The results of an ergonomic assessment are recorded in a report that usually includes recommendations on how to adapt machines and workstations to the abilities and needs of users, as well as their physiological, physical and psychological characteristics.

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Santé et sécurité au travail
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Évaluation qui porte sur les interactions entre les personnes et les autres éléments d’un système et qui vise la recherche de moyens d’optimiser le bien-être, la santé et la sécurité des personnes ainsi que le rendement du système dans son ensemble.

CONT

Les particularités techniques de tous les gants sont le résultat d’une consultation poussée avec les soldats, d’études d’ouvrages scientifiques, de mises au point techniques par les spécialistes à l'interne et de l'industrie, ainsi que d’évaluations ergonomiques.

OBS

Les résultats d’une évaluation ergonomique sont consignés dans un rapport qui comporte habituellement des recommandations quant à la manière d’adapter les machines et les postes de travail aux capacités et aux besoins des utilisateurs, de même qu’à leurs caractéristiques physiologiques, physiques et psychologiques.

Spanish

Save record 25

Record 26 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Insurance
  • Military (General)
OBS

Returned Soldiers' Insurance Act: short title.

OBS

An Act to provide for the Insurance of Returned Soldiers by the Dominion of Canada: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Assurances
  • Militaire (Généralités)
OBS

Loi de l'assurance des soldats de retour : titre abrégé.

OBS

Loi portant création de l'assurance des soldats de retour par le Dominion du Canada : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Seguros
  • Militar (Generalidades)
Save record 26

Record 27 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Insurance
  • Military (General)
OBS

Returned Soldiers' Insurance Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting Returned Soldiers' Insurance: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Assurances
  • Militaire (Généralités)
OBS

Règlement sur l'assurance des soldats de retour : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant l'assurance des soldats de retour au pays : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Seguros
  • Militar (Generalidades)
Save record 27

Record 28 2019-11-19

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • General Conduct of Military Operations
OBS

On June 6, 1944, Allied troops stormed the beaches of Normandy … D-Day and the Battle of Normandy ... led to the end of the Second World War.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Le 6 juin 1944, les soldats alliés prirent d’assaut les plages de la Normandie. […] Le jour J et la bataille de Normandie […] contribuèrent à mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Conducción general de las operaciones militares
OBS

El 6 de junio de 1944, más conocido como el Día D, durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, las fuerzas aliadas lanzaron la mayor invasión anfibia y aerotransportada de la historia de la guerra en la operación nombrada en clave como Overlord.

OBS

Día D: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la mayúscula inicial en la palabra "día" para referirse en concreto a los acontecimientos del 6 de junio de 1944.

Save record 28

Record 29 2019-11-14

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

With water-filled tanker trucks or a simple fire broom (a birch broom or piece of rubber or wire netting attached to a long handle used to extinguish brush fires), they battle the blaze until they put it out.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Incendies de végétation
CONT

Les soldats combattent l'incendie à l'aide de camions-citernes à eau ou d’un simple balai à feu(fabriqué de bouleau ou d’un morceau de caoutchouc ou encore de fils métalliques fixés à un long manche et qui sert à éteindre les feux de broussailles) jusqu'à ce qu'ils parviennent à l'éteindre.

Spanish

Save record 29

Record 30 2019-06-20

English

Subject field(s)
  • Land Mines
  • Armour
DEF

A minefield laid primarily for protection against tanks.

French

Domaine(s)
  • Mines terrestres
  • Arme blindée
DEF

Champ [...] de mines destiné [...] à s’opposer à la progression des engins blindés et véhicules.

CONT

[Les mines antipersonnelles] étaient dispersées sur toute l'étendue des champs de mines antichars pour en interdire l'accès aux soldats ennemis.

Spanish

Save record 30

Record 31 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

A short bladed dagger with a handle (often T-shaped) designed to be grasped in the hand with the blade protruding out from between the fingers.

OBS

Commonly used for personal protection or during trench raids when soldiers might experience hand-to-hand combat, the [push dagger's] handle was placed perpendicular to the double edged blade to allow maximum force in a thrusting attack.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
CONT

La «dague à pousser» [...] était utilisée couramment pour la protection personnelle ou lors d’incursions contre les tranchées, quand les soldats risquaient de devoir se battre corps à corps. Le manche était placé perpendiculairement à la lame à double tranchant pour produire une force maximale lors d’une attaque puissante.

Spanish

Save record 31

Record 32 2019-04-25

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

[The temperate combat boot is a] high-speed lacing design based on wet weather boot; trials are focusing on determining soldiers' preference for material combination (all-leather or leather/textile uppers), colour configuration (desert tan, black, or olive green), and air ventilation grommets (grommets or no grommets).

Key term(s)
  • air ventilation grummet

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

[Les bottes pour climat tempéré sont des] bottes hautes à lacets semblables aux bottes pour climat humide. Les essais visent à déterminer les préférences des soldats en termes de combinaison de matériaux(tiges en cuir ou en cuir et textile), de couleurs(jaune sable, noir, vert olive) et d’œillets de ventilation(avec ou sans œillets de ventilation).

Spanish

Save record 32

Record 33 2019-03-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Air Safety
  • Military Transportation
  • Operations (Air Forces)
CONT

The CC-177 Globemaster provides troops/passengers with smoke hood protection and emergency oxygen via the emergency passenger oxygen system (EPOS), which is pre-positioned in a small pouch located under each Simula troop seat.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Transport militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

L'avion CC-177 Globemaster offre une cagoule antifumée et de l'oxygène d’urgence aux soldats/passagers, grâce au [système d’oxygène d’urgence pour passagers](EPOS) qui est placé dans une petite pochette sous chacun des sièges Simula réservés aux soldats.

OBS

circuit d’oxygène de secours passagers : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Spanish

Save record 33

Record 34 2018-11-19

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Population Movements
CONT

One significant change in Cariboo ranching at the end of World War I was the establishment of soldier settlements. Thousands of soldiers returned to British Columbia looking for work and a livelihood.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Mouvements de population
CONT

Un changement important dans l'élevage dans le Cariboo survenu à la fin de la Première Guerre mondiale a été l'établissement de soldats. Des milliers de soldats sont revenus en Colombie-Britannique à la recherche d’un emploi et d’un gagne-pain.

Spanish

Save record 34

Record 35 2018-06-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The francisca is characterised by its distinctly arch-shaped head, widening toward the cutting edge and terminating in a prominent point at both the upper and lower corners. The top of the head is usually either S-shaped or convex with the lower portion curving inward and forming an elbow with the short wooden haft. The upswept point and downturned edge were both capable of penetrating chain mail.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Les preuves archéologiques indiquent que les élites guerrières franques utilisaient communément la francisque [...] Les soldats l'auraient lancée d’une distance d’environ dix à douze mètres. La lame de la hache était lourde afin de produire un impact important sur la cible, mais puisque l'arme n’ était pas équilibrée comme peut l'être un javelot, la francisque n’ avait pas une trajectoire très régulière, réduisant la portée et la précision. La francisque se reconnaît à la courbure en forme de S caractéristique du sommet du fer, le bord inférieur de la lame s’incurvant vers l'intérieur puis formant un coude avec le manche. Le centre du fer forme un angle d’environ 90 à 115° avec le manche. La plupart des francisques ont un œil rond ou en goutte d’eau pour le passage d’un manche conique [...] La plupart des lames de francisque mesurent entre onze et vingt-deux centimètres de long et pèsent entre 200 et 1 300 g.

Spanish

Save record 35

Record 36 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

The new Canadian Disruptive Pattern (CADPAT) uniform is now part of the Canadian Army's identity. This high-tech clothing gives Canadian soldiers a distinct edge in camouflage survivability. Two variations of the CADPAT uniform (pants and shirt) are now available for use by [the] troops. The first is Temperate Woodland or TW, which is primarily green, black, and brown in colour, and is designed for use in North America and Europe. Arid Regions or AR is composed of three different colours of brown, and is primarily for use in desert regions.

OBS

CADPAT was adopted as a trademark in February 2002.

OBS

Canadian disruptive pattern; CADPAT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Le nouvel uniforme à dessin de camouflage canadien(DCamC) fait maintenant partie de l'identité de l'Armée de terre canadienne. Ce vêtement de haute technologie procure aux soldats canadiens un atout distinctif en matière de surviabilité par camouflage. Deux variantes de l'uniforme DCamC(pantalon et chemise) sont actuellement offertes à nos troupes. La première, celle des régions boisées tempérées(RBT), est principalement de couleurs verte, noire et brune et convient bien à l'Amérique du Nord et à l'Europe. Le DCamC des régions arides(RA) se compose de trois teintes différentes de brun et est principalement destiné aux régions désertiques.

OBS

Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002.

OBS

dessin de camouflage canadien; DCamC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 36

Record 37 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Religion (General)
  • Chaplain Service (Military)
CONT

Before a permanent chaplaincy was established during World War II, the CF [(Canadian Forces)] employed chaplains for specific conflicts to support the troops.

PHR

military chaplaincy

French

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
  • Service d'aumônerie (Militaire)
DEF

Ensemble des aumôniers, administration qui s’occupe des aumôniers.

CONT

Avant qu'une aumônerie permanente ne soit établie pendant la Seconde Guerre mondiale, les FC [(Forces canadiennes) ] employaient des aumôniers dans le cadre de conflits particuliers pour soutenir les soldats.

PHR

aumônerie militaire

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

The premier Army training experience for all soldiers will occur at the Canadian Manoeuvre Training Centre (CMTC) in Wainwright.

Key term(s)
  • Canadian Manoeuver Training Centre
  • Canadian Maneuver Training Centre
  • Canadian Manoeuvre Training Center
  • Canadian Manoeuver Training Center
  • Canadian Maneuver Training Center
  • Manoeuvre Training Centre
  • Manoeuver Training Centre
  • Maneuver Training Centre
  • Manoeuvre Training Center
  • Manoeuver Training Center
  • Maneuver Training Center

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Destiné à tous les soldats, cet entraînement principal de l'Armée de terre sera dispensé au Centre canadien d’entraînement aux manœuvres(CCEM), situé à Wainwright, en Alberta.

Key term(s)
  • Centre d'entraînement aux manœuvres

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
DEF

A member of a force, organization, or mission engaged in maintaining peace between hostile states, communities, or factions.

Key term(s)
  • peace-keeper

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

[...] les soldats du maintien de la paix jouent un rôle de plus en plus important de premiers acteurs de la consolidation de la paix. Les mandats des opérations de maintien de la paix multidimensionnelles comprennent plusieurs tâches de consolidation de la paix, parmi lesquelles le désarmement, la démobilisation et la réintégration(DDR), la réforme du secteur de la sécurité(RSS), le soutien aux processus électoraux et à la restauration de l'autorité gouvernementale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
CONT

Las operaciones y actividades que desarrollan los soldados de las Operaciones de Mantenimiento de Paz de [las] Naciones Unidas pueden ser muy distintas de las actividades propias de los soldados, ya que éstos precisan de más diplomacia que habilidad para el combate. De hecho, el arma más potente de un integrante de las fuerzas de paz radica en su imparcialidad.

Save record 39

Record 40 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

The location of the main body of a fire; the area producing most of the heat, flames and gases.

DEF

The area where the main body of the fire is located, as determined by the outward movement of heat and gases; where the fire is deep-seated.

CONT

The time required by the fire department to dispatch, respond, setup before actually fighting the fire is substantially longer when compared to the actuation of a sprinkler applying water right at the seat of the fire.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Localisation du foyer principal d’un incendie.

CONT

Ce n’est que vendredi matin, après avoir réussi à mettre un terme à l’incendie, jusque là contenu mais non éteint, qui s’était déclenché mercredi dans le tunnel du Gothard, que les pompiers ont pu pénétrer jusqu’à la «zone rouge» - le cœur du foyer.

CONT

Il faut être le plus efficace possible et surtout éviter le «flash-over». C'est-à-dire, le retour de flammes, voire l'explosion suscitée par un appel d’air soudain dans une pièce confinée et embrasée. Pour cela, les soldats du feu commencent par vaporiser le plafond pour refroidir les gaz chauds. Une fois la manœuvre terminée, il faut s’attaquer au cœur du foyer pour l'éteindre rapidement et éviter de tout noyer.

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
CONT

The House of Commons is the custodian of an important collection of art and artifacts reflecting Canada's social and political history. Many of these works are displayed throughout Parliament, including its committee rooms. This painting, Ghosts of Vimy Ridge, is currently on loan to the new Canadian War Museum, but its permanent home is the Centre Block's historic Railway Committee Room. Portraying the flickering spirits of departed Canadian soldiers making their way toward the summit of the ridge, it was painted in 1929 by Australian artist William Longstaff and purchased by Captain John Dewar, who donated it to Parliament in 1931.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
CONT

La Chambre des communes est le gardien d’une importante collection d’œuvres d’art et d’artefacts témoignant de l'histoire politique et sociale du Canada. Bon nombre de ces œuvres sont exposées dans différents édifices du Parlement dont les salles de comité. Le domicile permanent de cette toile, Les revenants de la crête de Vimy, est la salle historique du Comité des Chemins de fer de l'édifice du Centre. La peinture est actuellement prêtée au nouveau Musée canadien de la guerre. Représentant les esprits vacillants des soldats canadiens se frayant un chemin jusqu'au sommet de la crête de Vimy, le tableau a été réalisé en 1929 par l'artiste australien, William Longstaff, et acheté par le capitaine John Dewar, qui en a fait don au Parlement en 1931.

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Le Régiment aéroporté du Canada, comptant 1 000 soldats, se déploie en Somalie, en décembre 1992, afin de participer à l'Op DELIVRANCE, une mission d’aide humanitaire des Nations Unies. Une équipe dentaire accompagnant le régiment travaille à l'intérieur d’un abri retiré d’un véhicule spécialement équipé.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Our informants who were with RENAMO [Resistencia Nacional de Moçambique] fighting forces said that upon abducting groups of children and adults, RENAMO would routinely ask their education or training levels; those who were illiterate tended to be used as slave labour, frontline fighters and given to soldiers as rewards or captive wives.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Nos informatrices qui ont été associées à la RENAMO [Resistencia Nacional de Moçambique] ont raconté qu'avant d’enlever des groupes d’adultes et d’enfants, les soldats de la RENAMO leur demandaient quelle éducation et quelle formation ils possédaient; les analphabètes étaient souvent utilisés comme main-d’œuvre servile, comme combattants de première ligne ou, pour les filles et les femmes, attribuées aux combattants à titre de récompense ou d’épouses captives.

Spanish

Save record 43

Record 44 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The soldiers, equipment, vehicles and supplies required for the immediate and routine administration of a deployed unit.

OBS

administrative echelon; A echelon; A ech: term, shortened forms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Soldats, équipement, véhicules et fournitures requis pour l'administration immédiate et routinière d’une unité déployée.

OBS

échelon administratif; échelon A; éch A : terme, formes abrégées et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 44

Record 45 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Lasers and Masers

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Masers et lasers
DEF

arme destinée à rendre aveugle tant les senseurs optiques adverses, que les soldats, dans les engagements à courte distance.

Spanish

Save record 45

Record 46 2015-08-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A body of soldiers.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ensemble des soldats.

Spanish

Save record 46

Record 47 2015-07-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The United States contributed about 500 troops to the UN force ...

CONT

... 45 troops were killed.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] nombre de soldats disponibles [...]

OBS

hommes : Bien que ce terme soit un équivalent approprié dans un contexte historique pour traduire «troops», les équivalents «militaires» et «soldats» seraient davantage à privilégier pour refléter la diversité de la composition des forces armées modernes.

Spanish

Save record 47

Record 48 2015-05-11

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

nom de guerre: Literally, a war name, as in former times assumed by a French soldier ...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
DEF

Dénomination choisie par une personne pour masquer son identité.

OBS

Noms de guerre que prenaient les soldats en s’enrôlant.

Spanish

Save record 48

Record 49 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Maritime Law
CONT

Despite the intensity of Tuesday's debate and the public interest in it, the board resolved the items with customary dispatch. Once the public had its say, the board's discussion and vote took 30 minutes.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit maritime
CONT

Entre-temps, les pompiers étaient accourus avec leur célérité habituelle. Avec cette rapidité de décision et d’action qui caractérise M. Craye et ses vaillants soldats du feu, les pompiers comprirent la double tâche qui leur incombait [...].

Spanish

Save record 49

Record 50 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Formerly a strong horse ridden into battle.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

[...] «çà fera toujours bien un troupier [...]». Cette expression(encore entendue par l'auteur en 1996 dans la Manche) fait honte à ceux qui l'ont inventée, parce qu'elle montre leur mépris de la troupe(faite de citoyens soldats dans cette république) et parce que le cheval de troupe «est au contraire le chef-d’œuvre de l'espèce» [...]

CONT

Troupier. Cheval de selle français - Bai - 1,65m - né en 1985.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Caballo ligero, de mucha alzada, que servía para los torneos y batallas.

Save record 50

Record 51 2014-09-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

A historic military complex named in honour of John Butler and his Butler's Rangers, Loyalist soldiers who had founded the town of Niagara towards the end of the American Revolution. This complex was associated with 19th- and 20th-century military barracking and troop training. It was built by the British after the War of 1812, and was occupied as a military camp until the 1960s.

OBS

"Barracks" is always plural in English; it is rendered here in French by the plural "casernes" because it includes a number of buildings.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Complexe militaire historique nommé en l'honneur de John Butler et de ses troupes, des soldats loyalistes qui fondèrent la ville de Niagara vers la fin de la Révolution américaine. Ce lieu était lié au casernement et à l'entraînement militaire aux XIXe et XXe siècles. Ces casernes, construites par les Britanniques après la guerre de 1812, ont servi de camp militaire jusqu'aux années 1960.

OBS

Il est d’usage militaire de nommer une caserne du nom de celui qui la dirige, comme s’il en était propriétaire. [...] «Barracks» est toujours au pluriel en anglais; en français, on le rend ici par le pluriel «casernes», plusieurs bâtiments s’y retrouvant.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 51

Record 52 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Chaque jour, plus de 1 300 soldats, marins et aviateurs canadiens servent dans le cadre d’opérations à l'étranger au sein de différentes forces opérationnelles.

Spanish

Save record 52

Record 53 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Battle of Lundy's Lane," a battle fought between American troops and British regulars assisted by Canadian fencibles and militia, one of the bloodiest battles of the war of 1812, and one of the deadliest battles ever fought on Canadian soil.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d’après la «bataille de Lundy's Lane», bataille entre les troupes américaines et les soldats de l'armée régulière britannique, appuyés par la milice et les Territoriaux canadiens. La bataille de Lundy's Lane est la bataille la plus sanglante de la guerre de 1812.

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Spanish

Save record 53

Record 54 2014-01-20

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • National Policies
  • International Relations
DEF

A process in which communicators try to convince other people to change their attitudes or behavior regarding a political issue through messages, in an atmosphere of free choice.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Politiques nationales
  • Relations internationales
CONT

Il ne reste donc que la persuasion politique, en s’appuyant sur la fragile unité anti-Aristide, pour canaliser et ramener dans le processus politique les anciens hommes de main et les anciens soldats.

Spanish

Save record 54

Record 55 2013-11-22

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Chaplain Service (Military)
  • Philosophy and Religion
CONT

The term operational ministry describes the overall role of chaplains in operations: in support of the troops and among local indigenous populations.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service d'aumônerie (Militaire)
  • Philosophie et religion
CONT

Le terme «ministère opérationnel» désigne le rôle général joué par les aumôniers pour soutenir les soldats durant les opérations et au sein des populations indigènes locales.

Spanish

Save record 55

Record 56 2013-11-22

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Chaplain Service (Military)
  • Philosophy and Religion
CONT

The primary purpose for a chaplain's presence with a deploying contingent is to administer the sacraments, and to provide pastoral support for the troops[. This is referred to] as internal operational ministry ... It has always been and must continue to be the principal focus of deploying chaplains.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service d'aumônerie (Militaire)
  • Philosophie et religion
CONT

La principale fonction des aumôniers au sein d’un contingent en déploiement est d’administrer les sacrements et d’apporter un soutien pastoral aux soldats. C'est ce [qu'on appelle] ministère opérationnel interne [...] Cette fonction a toujours été et doit continuer à être la principale fonction des aumôniers sur le terrain.

Spanish

Save record 56

Record 57 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • CBRNE Operations
CONT

[The] impact seating system (ISS) provides improved survivability for both thevehicle driver and mounted troops in the LAV [light armoured vehicle] III and TLAV [tracked light armoured vehicle].

CONT

ISS – impact seating system: to acquire a seating system for occupants of wheeled and tracked armoured fighting vehicles. The system isolates the seating from the sidewall structure of the vehicles and has a restraint system to protect occupants from explosion.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Opérations CBRNE
CONT

Le système de sièges atténuateur d’impacts accroît la survivance des chauffeursde VBL [véhicule blindé léger] III et de VBLC [véhicule blindé léger chenillé] et des soldats qui voyagent à bord de ces véhicules.

CONT

SSAI – système de sièges atténuateur d’impacts : faire l’acquisition de sièges pour les passagers de véhicules blindés de combat à roues et à chenilles. Le dispositif isole le siège de la paroi latérale des véhicules et est muni d’un système de retenue qui protège les passagers des explosions.

Spanish

Save record 57

Record 58 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • Heritage
OBS

Lundy's Lane: The English name is the original designation.

OBS

Battle of Lundy's Lane: specific in "Battle of Lundy's Lane National Historic Site of Canada", a national historic site managed by Parks Canada.

OBS

The Battle of Lundy's Lane, during the War of 1812, was fought between American troops and British regulars assisted by Canadian fencibles and militia on the sultry evening of 25 July 1814, almost within sight of Niagara Falls.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
OBS

Lundy’s Lane : nom officiel tant en français qu’en anglais. Il n’y a pas de traduction officielle.

OBS

Lundy’s Lane : spécifique dans «lieu historique national du Canada de la Bataille-de-Lundy’s Lane», un lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Lundy's Lane est le site d’une bataille qui a eu lieu dans la nuit étouffante du 25 juillet 1814, site d’où l'on peut voir les chutes Niagara. Elle mettait aux prises les troupes américaines et les soldats de l'armée régulière britannique, appuyés par la milice et les Territoriaux canadiens.

OBS

En français, les noms de batailles suivent la règle de la minuscule au générique et de la majuscule au spécifique. Cependant, les manuels d’histoire ont tendance à désigner plus officiellement les noms de batailles en mettant une majuscule au générique «Bataille».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Spanish

Save record 58

Record 59 2013-01-15

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Heritage
DEF

One of the two overseas national historic sites of Canada comprising a commemorative battlefield park and a monument located north of the town of Albert in Picardie, France, together designated as of national historic significance by Parks Canada on April 10, 1997, and plaqued on November 8, 1997.

OBS

The monument, a great bronze caribou, the emblem of the Royal Newfoundland Regiment, was erected to speak eloquently to the bravery and sacrifice of the soldiers of that regiment at the Battle of the Somme on July 1, 1916. The battlefield memorial park, officially opened on June 7, 1925, was established in memory of Newfoundlanders who fell in the First World War at Beaumont-Hamel.

OBS

By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada, but there is no legislated responsibility for the care and maintenance of the national historic site by the Department of Veterans Affairs Canada or Parks Canada.

OBS

Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial National Historic Site of Canada: term used by the Department of Veterans Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Patrimoine
DEF

L’un des deux lieux historiques nationaux du Canada outre-mer comprenant un parc commémoratif aménagé sur un champ de bataille et le monument commémoratif qui y est érigé, au nord de la ville d’Albert en Picardie (France), ensemble désignés lieu historique national par Parcs Canada le 10 avril 1997, avec pose de plaque le 8 novembre 1997.

OBS

Le monument, un grand caribou de bronze, l'emblème du Royal Newfoundland Regiment, veut évoquer la bravoure et le sacrifice des soldats de ce régiment durant la bataille de la Somme, le 1er juillet 1916. Le parc commémoratif, inauguré le 7 juin 1925, a été aménagé sur le champ de bataille à la mémoire des Terre-Neuviens qui ont succombé durant la Première Guerre mondiale à Beaumont-Hamel.

OBS

En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants Canada, cependant, la responsabilité législative concernant l’entretient du lieu historique national n’a pas été déterminée entre le ministère des Anciens Combattants Canada et Parcs Canada.

OBS

lieu historique national du Canada du monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel : terme en usage au ministère des Anciens Combattants Canada.

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-08-14

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
CONT

Every day at 11:00 a.m., a member of the House of Commons Security Services conducts the turning of the page ceremony. Since 1942, a page has been turned daily in the Books of Remembrance, which contain the names of Canada's war dead.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
CONT

Tous les jours à 11 heures, un agent des Services de sécurité de la Chambre des communes procède à la cérémonie du changement de page. Depuis 1942, au moins une page des Livres du Souvenir, registres des soldats canadiens tombés au champ d’honneur, est tournée.

Spanish

Save record 60

Record 61 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

From May 1965 to October 1966.

OBS

Civil war erupted in the Dominican Republic in 1965, and to protect American civilians the United States landed 12,000 troops. These were joined by 1,700 soldiers from six Latin American countries, under the auspices of the Organization of American States (OAS), and together they formed the Inter-American Peace Force. At the urging of the UN Security Council, the Secretary General sent a representative, José Mayobne of Venzuela, to the Dominican Republic to report on the matter. He was accompanied by three observers, one of which was Canadian.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

De mai 1965 à octobre 1966.

OBS

La guerre civile a éclaté en République dominicaine en 1965 et, pour protéger les civils américains, les États-Unis ont dépêché 12 000 militaires dans ce pays. Ce contingent a été renforcé par 1 700 soldats venant de six pays latino-américains, sous les auspices de l'Organisation des État américains(OEA), pour former la Force de paix interaméricaine. À la demande du Conseil de sécurité de l'ONU, le Secrétaire général a envoyé un représentant, le Vénézuélien José Mayobne, en République dominicaine, pour présenter un rapport sur la question. Le représentant était accompagné de trois observateurs, dont un Canadien.

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-11-25

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
OBS

For the first time, Canadian industry, academia and government organizations are jointly involved at the front end of capability definition for the Canadian Forces, looking out 10 to 15 years. The goal of the Soldier Systems Technology Roadmap (SSTRM) is to enhance the operational effectiveness of the future Canadian soldier and increase the competitiveness of Canadian industry.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Logistique militaire
OBS

Pour la première fois, l'industrie canadienne, le milieu universitaire et les organismes gouvernementaux conjugueront leurs efforts pour mener un rôle de premier plan dans la définition de la capacité des Forces canadiennes dans les 10 à 15 prochaines années. L'objectif de la Carte technologique des systèmes du soldat(CTSS) est d’améliorer l'efficacité opérationnelle des futurs soldats canadiens et d’accroître la compétitivité de l'industrie canadienne.

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-11-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Modernization of Military Equipment
  • Military Logistics
OBS

The Integrated Soldier System Project will provide the soldier with an integrated suite of equipment that includes weapon accessories, electronic devices, sensors, individual equipment and operational clothing. This soldier system will significantly increase soldier performance, as soldiers and low-level command centres will seamlessly share data and voice communications through a network. This capability will facilitate effective and timely interaction. As a result, soldiers will have more comprehensive situational awareness, real-time tactical information and greater synchronization of activity.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Modernisation du matériel militaire
  • Logistique militaire
OBS

Le Projet d’équipement intégré du soldat fournira au soldat un ensemble d’équipement intégré incluant accessoires, appareils électroniques, senseurs, équipement individuel et vêtements opérationnels. Ce système du soldat augmentera significativement la performance du combattant, car les soldats et les centres de commandement de bas niveau échangeront données numériques et voix sur un même réseau. Cette capacité favorisera une interaction plus rapide et efficace. Ainsi, les soldats auront une meilleure connaissance de la situation, de l'information tactique en temps réel et une plus grande synchronisation de leurs activités.

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Radiobiology
CONT

Radiation sickness can be acute or chronic. [...] It may take several days or weeks to develop the chronic form of the disease. A person with chronic radiation sickness has usually been exposed to lower doses over a longer period of time. This happens in the case of radioactive fallout from a nuclear explosion or accident. It may also be caused by long-term exposure to radiation in the workplace.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Radiobiologie
CONT

Accident de Lilo : une étude allemande revient sur le cas de deux militaires géorgiens. Ces deux patients font partie d’un groupe de soldats ayant reçu en 1997 une irradiation accidentelle liée à des sources abandonnées. Celle-ci avait engendré chez ces sujets des lésions cutanées radio-induites accompagnées de signes systémiques(arrêt de la spermatogenèse, modification des taux plasmatiques d’hormones androgènes). Se plaignant de troubles persistants(fatigue, cicatrisation incomplète), malgré le traitement suivi en 1997, ils ont fait l'objet d’une nouvelle prise en charge. Six ans après l'irradiation, des anomalies génétiques(translocations et chromosomes dicentriques au niveau des lymphocytes) et immunologiques(expression accrue de protéines d’adhésion, augmentation du rapport LT CD4/LT CD8) persistent bien que les niveaux d’hormones androgènes et la spermatogenèse soient rétablis. Ceci suggère le développement d’un syndrome chronique d’irradiation et pourrait laisser présager l'apparition de troubles futurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Radiobiología
CONT

[...] las sequías ocurrieron en 1967 y 1972, exponiendo la costa seca del lago y permitiendo al viento esparcir partículas radioactivas. En 1967 una gran cantidad de partículas fueron derramadas [...] lloviendo sobre 63 asentamientos y 41, 500 personas. La combinación de la descarga, las nubes y las sequías expuso a más de 40,000 personas a la radiación y fue la causa de por lo menos 935 casos diagnosticados como enfermedad por radiación crónica en la región de Chelyabinsk [...]

Save record 64

Record 65 2011-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Canada therefore maintains a brigade group of about 6,000 soldiers and two [CF18] squadrons of 18 aircraft each, capable of assignment to multilateral contingency operations of the type carried out in the Gulf.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le Canada conserve donc un groupe-brigade d’environ 6 000 soldats et deux escadrons de [CF18] comptant chacun 18 appareils, qui peuvent être affectés à des interventions collectives, semblables à celles qui ont été menées dans le Golfe.

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-03-30

English

Subject field(s)
  • Land Mines
  • Naval Mines
  • Military Training
DEF

A whole, sectionalized or transparent training mine used to drill, exercise, instruct, or practice soldiers.

OBS

The mine may be inert or contain pyrotechnics to simulate, in a non-lethal fashion, its actuation.

OBS

instructional mine: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Mines terrestres
  • Mines marines
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Mine entière, sectionnée ou transparente, utilisée pour le drill, l'instruction, les pratiques, les exercices des soldats.

OBS

Peut être inerte ou contenir des compositions pyrotechniques visant à simuler son déclenchement de manière non mortelle.

OBS

mine d’instruction : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

mine d’instruction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas terrestres
  • Minas marinas
  • Instrucción del personal militar
DEF

Mina inerte empleada para la instrucción y que generalmente está seccionada.

Save record 66

Record 67 2011-03-28

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Decision-Making Process
OBS

When a leader demonstrates a behavioural pattern that is essentially reactive to external direction or conditions, we tend to label this as a passive or custodial leadership style.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Processus décisionnel
CONT

[Des chercheurs] ont constaté [...] que les soldats donnaient des notes élevées en matière de leadership transformationnel à ceux qui commandaient aux échelons supérieurs [...] et des notes plus élevées en matière de leadership passif aux commandants de peloton.

Spanish

Save record 67

Record 68 2011-02-03

English

Subject field(s)
  • Music
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A signal for the attack sounded on a trumpet or other instrument.

French

Domaine(s)
  • Musique
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Batterie ou sonnerie destinée à donner le signal de l'attaque et à entraîner les soldats.

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

As the foundation of a layered system, the LWTU [lightweight thermal underwear] has been specifically designed to complement the Improved Environmental Clothing System to assist soldiers in remaining warm and comfortable, even under the most demanding conditions.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

À la base du système d’habillement en couches successives, le SVTL [sous-vêtement thermique léger] a été spécialement conçu pour s’intégrer au système amélioré de vêtements adaptés(SAVA) en vue d’aider les soldats à demeurer au chaud et à être confortables, même dans des conditions extrêmes.

Spanish

Save record 69

Record 70 2010-08-24

English

Subject field(s)
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
DEF

Femmes contraintes à la prostitution par les soldats japonais durant la Deuxième Guerre mondiale.

Spanish

Save record 70

Record 71 2010-06-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • International Criminal Law
CONT

Although most groups that engage in cross-border abductions to obtain child soldiers are non-state forces, government forces are also involved in cross-border abductions.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal international
CONT

Bien que la plupart des groupes qui se procurent ou se procuraient des enfants soldats dans d’autres pays soient des acteurs non étatiques, les armées gouvernementales pratiquent elles aussi des enlèvements outre-frontière.

Spanish

Save record 71

Record 72 2009-11-23

English

Subject field(s)
  • Sociology of Women
  • Peace-Keeping Operations
CONT

On the contrary, the kinds of tasks and roles girl soldiers are allotted and in some cases forced to undertake are part of a larger planning process deliberately created by those looking to sustain and gain from the armed conflict.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

Au contraire, les rôles que les filles soldats se voient confier ou sont dans certains cas forcées d’assumer, s’inscrivent dans un plan plus large et délibérément conçu par ceux qui cherchent à entretenir le conflit et à en tirer profit. Il faut par conséquent considérer les rôles joués par les filles soldats comme un élément inhérent au conflit, une fenêtre qui nous permet de comprendre de manière plus approfondie le conflit lui-même.

Spanish

Save record 72

Record 73 2009-06-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military (General)
OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), chapter 1358, 3(1).

OBS

Canada, 1918-1928.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Militaire (Généralités)
OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), chapitre 1358, 3(1).

OBS

Jusqu'en 1915, le ministère de la Milice et de la Défense avait la responsabilité des questions concernant les anciens combattants canadiens. Une Commission des hôpitaux militaires, formée le 30 juin 1915(P. C. 1540) devait s’occuper de fournir des hôpitaux et des maisons de convalescence au Canada. Renommée Commission des militaires invalides le 21 février 1918, elle fut absorbée par le nouveau ministère du Rétablissement civil des soldats créé le 24 mai 1918(8-9 Geo. V, ch. 42). [...] La réduction de la demande pour le rétablissement des anciens combattants permit au gouvernement d’unir le ministère du Rétablissement civil des soldats au ministère de la Santé pour créer le ministère des Pensions et de la santé nationale en juin 1928(18-19 Geo. V, ch. 39).

Spanish

Save record 73

Record 74 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

the lowest level "member" of a family; may operate or "own" a particular illicit enterprise. He reports to a section chief or to a lieutenant. The number of soldiers in a "family" varies from about twenty to over six hundred.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Dans une famille de la mafia, tout le monde doit être capable de commettre un meurtre. Les soldats obéissent volontiers à l'ordre de tuer; cela accroît leur réputation, accélère leur carrière [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
CONT

Cada familia la integraban una serie de niveles jerárquicos de mando que iban desde el jefe (boss) que se encontraba en la cúspide de la pirámide hasta la tropa denominada, como no podía ser de otro modo, los soldados, entre las que se interponen un conjunto de grados de mando como el subjefe o los lugartenientes.

CONT

Desde hace años en decadencia, la cosa nostra norteamericana está enviando "picciotti" (soldados) a Sicilia, para que sean formados en una escuela de mafia en los "principios y valores" que algún día les permitirán convertirse en verdaderos "hombres de honor".

Save record 74

Record 75 2009-05-27

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Delegates will be greeted by heritage soldiers and a musket demonstration.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les représentants seront accueillis par des soldats en uniforme d’époque qui feront une démonstration de tir au fusil.

Spanish

Save record 75

Record 76 2009-01-12

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
DEF

A mess that most often combines the officers' mess (known as the wardroom onboard a Navy ship) with the sergeants and warrant officers' mess (chiefs and petty officers' mess in the Navy) or sometimes, that combines the sergeants and warrant officers' mess (chiefs and petty officers' mess in the Navy) with the junior ranks mess (master seamen and below mess in the Navy).

OBS

The term "combined mess" should not be confused with the term "all-ranks mess".

OBS

The term "consolidated mess" seems to be more widespread in the United States than it is in Canada.

OBS

Ideally, a military base should have three messes: the officers' mess (known as the wardroom onboard a Navy ship), the sergeants and warrant officers' mess (chiefs and petty officers' mess in the Navy) and the junior ranks mess (master seamen and below mess in the Navy). However, in the case of smaller military bases, there might be a need to form a combined mess, or, in smaller military facilities still, the need to form an all-ranks mess, due to the insufficient number of military personnel to justify separate messes.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
DEF

Mess qui regroupe la plupart du temps le mess des officiers(appelé «carré des officiers» à bord d’un navire dans la Marine) et le mess des sergents et des adjudants(mess des officiers mariniers dans la Marine) ou parfois, le mess des sergents et des adjudants(mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats(mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine).

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «mess commun» avec le terme «mess intégré».

OBS

Une base militaire devrait idéalement comporter trois mess : le mess des officiers(appelé «carré des officiers» à bord d’un navire dans la Marine), le mess des sergents et des adjudants(mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats(mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine). Toutefois, en ce qui concerne une base militaire plus petite, il pourrait être nécessaire d’implanter un mess commun ou s’il s’agit d’une installation militaire de taille encore plus réduite, il faudra peut-être fonder un mess intégré, compte tenu du nombre insuffisant de militaires pour justifier l'existence de mess distincts.

Spanish

Save record 76

Record 77 2008-10-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Exercises
  • CBRNE Operations
OBS

Operation Plumbbob was a series of nuclear tests conducted between May 28 and October 7, 1957 at the Nevada Test Site ... It was the biggest, longest, and most controversial test series in the continental United States.

OBS

The military was interested in knowing how the average foot-soldier would stand up, physically and psychologically, to the rigors of the tactical nuclear battlefield.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Exercices militaires
  • Opérations CBRNE
OBS

Menés par l'armée américaine dans le cadre [de] l'opération Plumbbob, ces tests visaient à déterminer comment des soldats réagiraient s’ils étaient exposés à de fortes radiations, en situation de combat. La peur prendrait-elle le dessus? Répondraient-ils toujours aux ordres? C'est ainsi que des milliers de soldats américains, mais aussi quelque 200 Canadiens, ont assisté à l'explosion d’une série de bombes nucléaires, et parfois à moins de deux kilomètres de l'épicentre.

OBS

Chaque opération militaire porte un nom officiel. Dans les textes français du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes], le mot «opération» s’écrit sans majuscule, sauf lorsqu’il est abrégé (Op), mais tous les mots importants du nom officiel de l’opération prennent la majuscule [initiale.] De plus, le nom officiel (et non le mot «opération») se met en italique. Les noms d’opérations ne se traduisent pas, y compris celles de pays étrangers.

Spanish

Save record 77

Record 78 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Joint Task Force Afghanistan (JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force (ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades, ... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada.

OBS

The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier's return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan(JTF-Afg) ainsi que d’autres soldats de la Force internationale d’assistance à la sécurité(FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d’une cérémonie d’adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada.

OBS

La cérémonie d’adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario.

Spanish

Save record 78

Record 79 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The body of a Canadian soldier who died last week while serving at a military base in the Persian Gulf region arrived in Canada for a repatriation ceremony on Monday afternoon.

OBS

The repatriation ceremony must not be confused with the ramp ceremony that is held in theatre before repatriation.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le Général Rick Hillier, Chef d’état-major de la Défense, a été rendre visite aux hommes et aux femmes de la 8e Escadre Trenton, en Ontario, pour les récompenser d’une Mention élogieuse des Forces canadiennes à l'intention des unités pour leur travail dans le cadre des cérémonies de rapatriement de la dépouille des soldats canadiens.

OBS

La cérémonie de rapatriement ne doit pas être confondue avec la cérémonie d’adieu qui a lieu sur le théâtre des opérations avant le rapatriement.

Spanish

Save record 79

Record 80 2008-09-02

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Tactics
DEF

... Infantry formations and their supporting units, intended to lead an attack.

CONT

The assault succeeded beyond expectations and helped establish Canada's reputation in fielding shock troops - soldiers specially trained and armed to lead an attack.

CONT

In the Battle of Amiens, the Canadians and Australians [formed] the shock troops of the 4th British Army.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Tactique militaire
CONT

L'assaut réussit au-delà de toute attente et contribue à établir la réputation du Canada en ce qui a trait à l'envoi de troupes d’assaut, c'est-à-dire de soldats entraînés et armés spécialement pour diriger une attaque.

CONT

[Pendant la] Bataille d’Amiens, les Canadiens et les Australiens constituent les troupes de choc de la 4e Armée britannique.

Spanish

Save record 80

Record 81 2008-07-15

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

Designated food or beverage items that must be available to military personnel in each dining facility as a night snack.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Boisson ou aliment prescrit qui doit être mis à la disposition des soldats en guise de collation du soir dans la salle à manger.

Spanish

Save record 81

Record 82 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
OBS

The kosher ration is one of three special rations offered to Canadian Forces personnel who have religious dietary requirements or vegetarian dietary habits. This ration is intended for soldiers of the Jewish faith and is made up of a retort pouch containing a main course meal as well as one known as the accessory pack.

Key term(s)
  • cosher ration
  • kasher ration

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

La ration kascher est l'une des trois rations spéciales offertes aux membres des Forces canadiennes qui suivent un régime alimentaire végétarien ou qui doivent suivre un régime alimentaire strict conformément à leurs croyances religieuses. Cette ration s’adresse aux soldats de confession juive et se compose d’un sachet stérilisable contenant un plat principal ainsi que d’un sac accessoire.

OBS

On trouve environ une douzaine de graphies du terme «kascher» dans les dictionnaires généraux français et, si l’on tient compte des graphies lues sur Internet, ce nombre frôle la vingtaine. De plus, certains ouvrages indiquent qu’une graphie donnée est variable, tandis que d’autres sources affirment qu’elle est invariable.

Key term(s)
  • ration cacher
  • ration cascher
  • ration caschère
  • ration cashère
  • ration cawcher
  • ration cawchère
  • ration kacher
  • ration kachère
  • ration kachir
  • ration kaschère
  • ration kashère
  • ration kocher
  • ration kosher

Spanish

Save record 82

Record 83 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
OBS

The halal ration is one of three special rations offered to Canadian Forces personnel who have religious dietary requirements or vegetarian dietary habits. This ration is intended for soldiers of the Muslim faith and is made up of a retort pouch containing a main course meal as well as one known as the accessory pack.

Key term(s)
  • hallal ration

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

La ration halal est l'une des trois rations spéciales offertes aux membres des Forces canadiennes qui suivent un régime alimentaire végétarien ou qui doivent suivre un régime alimentaire strict conformément à leurs croyances religieuses. Cette ration s’adresse aux soldats de confession musulmane et se compose d’un sachet stérilisable contenant un plat principal ainsi que d’un sac accessoire.

Key term(s)
  • ration hallal

Spanish

Save record 83

Record 84 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
OBS

The vegetarian ration is one of three special rations offered to Canadian Forces personnel who have religious dietary requirements or vegetarian dietary habits. This ration is intended for soldiers who are on a vegetarian diet and is made up of a retort pouch containing a main course meal as well as one known as the accessory pack.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

La ration végétarienne est l'une des trois rations spéciales offertes aux membres des Forces canadiennes qui suivent un régime alimentaire végétarien ou qui doivent suivre un régime alimentaire strict conformément à leurs croyances religieuses. Cette ration s’adresse aux soldats végétariens et se compose d’un sachet stérilisable contenant un plat principal ainsi que d’un sac accessoire.

Spanish

Save record 84

Record 85 2008-06-18

English

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Weapon Systems
CONT

With approximately 250 soldiers from 33 Canadian Brigade Group (33 CBG) converging on the Burwash training area and the threat of a major snowfall looming, this year's skill-at-arms competition was shaping up to be an event most of the competitors would remember and talk about for their entire careers.

Key term(s)
  • skill at arms competition

French

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Systèmes d'armes
CONT

C'est sous la menace d’une forte chute de neige qui se dessinait à l'horizon que 250 soldats du 33e Groupe-brigade du Canada(33 GBC) se dirigeaient vers le secteur d’entraînement de Burwash, pour ce qui promettait d’être un concours d’habilité au maniement des armes dont tous les participants parleraient pour le reste de leur carrière.

Spanish

Save record 85

Record 86 2008-03-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military (General)
OBS

Until 1915 the Department of Militia and Defence took responsibility for matters relating to Canadian veterans. An autonomous Military Hospitals Commission, formed 30 June 1915 (P.C. 1540), was "to deal with the provision of hospital accommodation and convalescent homes in Canada." Renamed the Invalid Soldiers Commission on 21 February 1918, this was absorbed into the new Department of Soldiers' Civil Re-Establishment proclaimed on 24 May 1918 (8-9 Geo. V, ch. 42).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Jusqu'en 1915, le ministère de la Milice et de la Défense avait la responsabilité des questions concernant les anciens combattants canadiens. Une Commission des hôpitaux militaires, formée le 30 juin 1915(P. C. 1540), devait s’occuper de fournir des hôpitaux et des maisons de convalescence au Canada. Renommée Commission des militaires invalides le 21 février 1918, elle fut absorbée par le nouveau ministère du Rétablissement civil des soldats créé le 24 mai 1918(8-9 Geo. V, ch. 42).

Spanish

Save record 86

Record 87 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

An initiative of the Dominion Institute that is made possible through the financial support of the Department of Canadian Heritage through the Canadian Culture Online Program. The Digital Archive offers an unprecedented opportunity for veterans, students, educators and all interested Canadians to view hundreds of personal artefacts of Canadian servicemen and women from across the country. Explore WWI, WWII, the Korean War, and other Canadian Forces operations to the present through our search tool option or navigate each conflict section through themes such as Home Front, Battle, or Camaraderie. Each Veteran Profile consists of a number of artefacts provided by the participant, an audio clip of the veteran sharing their story, and a print version of the interview.

Key term(s)
  • The Memory Project Digital Archives
  • Digital Archives
  • The Dominion Institute Digital Archive

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les Archives numériques du Projet Mémoire sont une initiative de l'Institut du Dominion et ont été rendues possibles grâce au soutien financier du ministère du Patrimoine canadien par le biais du programme Culture canadienne en ligne. Les Archives numériques offrent aux anciens combattants, élèves, enseignants et à tous les Canadiens intéressés une opportunité sans précédent de visionner des centaines d’effets personnels de soldats canadiens de tout le pays. Explorez la Première et la Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de Corée et d’autres opérations des Forces armées canadiennes jusqu'à nos jours grâce à notre outil de recherche ou naviguez à l'intérieur de chaque conflit en choisissant des thèmes intitulés par exemple front domestique, combat ou camaraderie. Le portrait de chaque ancien combattant comprend de nombreux objets fournis par le participant, un clip audio de l'ancien combattant racontant son histoire et une transcription de l'entretien.

Key term(s)
  • Archive numérique du Projet Mémoire
  • Archive numérique
  • Archives numériques de l'Institut du Dominion

Spanish

Save record 87

Record 88 2007-12-12

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Small Arms
CONT

A removable folding carrying handle on the receiver, used often to lift the weapon from the ground as the gunner rushes forward, is positioned at the weapons's balance point and folds out of the way when not being used.

Key term(s)
  • folding handle

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Armes légères
CONT

La poignée de transport repliable du Galil n’ existe pas sur le R-4, car les forces sud-africaines obligent leurs soldats à se déplacer avec une arme toujours prête au tir...

Spanish

Save record 88

Record 89 2007-09-11

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
DEF

A Canadian unit known for its participation in the First World War and especially in the Battle of the Somme, France, that took place on July 1, 1916, and left the Regiment almost completely destructed.

OBS

The Beaumont-Hamel Memorial, a great bronze caribou, the emblem of the Royal Newfoundland Regiment, was erected in honour of the bravery and sacrifice of the soldiers of the Regiment during the Battle of the Somme. It is located in the Beaumont-Hamel Memorial Park

OBS

Royal Newfoundland Regiment; RNfldR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
DEF

Régiment canadien connu pour sa participation à la Première Guerre mondiale et particulièrement à la bataille de la Somme, en France, qui a eu lieu le 1er juillet 1916 et a vu le Régiment presque complètement décimé par les combats.

OBS

Le monument commémoratif de Beaumont-Hamel, un grand caribou de bronze, l'emblème du Royal Newfoundland Regiment, a été érigé en hommage à la bravoure et au sacrifice des soldats de ce régiment durant la bataille de la Somme. Il est érigé dans le parc commémoratif de Beaumont-Hamel inauguré le 7 juin 1925.

OBS

Royal Newfoundland Regiment; RNfldR : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 89

Record 90 2007-09-07

English

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Target Acquisition
CONT

The other troubling aspect of BVR [beyond visual range] technology is that too often fratricide incidents have revealed that soldiers were not willing to wait for identification of what they had detected. This becomes the double-edged sword of continuing to field BVR technology without improving its identification capability.

French

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Acquisition d'objectif
CONT

L'autre aspect troublant des techniques BVR [au-delà de la limite visuelle] est que, trop souvent, les incidents de nature fratricide ont révélé que les soldats n’ étaient pas disposés à attendre que l'objet détecté ait été identifié. Cette attitude devient l'arme à double tranchant que constitue la poursuite d’une mise en service de techniques BVR sans améliorer leur capacité d’identification.

Spanish

Save record 90

Record 91 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • War and Peace (International Law)
OBS

Painted in 1946 by Lauren P. Harris. A ruined building, soldiers and a disabled tank surround the poignant figure of a dead animal.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Peint en 1946 par Laurin P. Harris. Un édifice en ruine, des soldats et un char en panne entourant le pathétique cadavre d’un animal.

Spanish

Save record 91

Record 92 2007-05-09

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The Soldiers, Sailors, Airmen and Families Association (SSAFA) Forces Help is the leading national charity committed to helping and supporting those who serve in our Armed Forces, those who used to serve, and the families of both. We provide a reliable, caring and trusted service to more that 50,000 people each year.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

L'Association des soldats, marins, aviateurs et leurs familles(the Soldiers, Sailors, Airmen and Families Association-SSAFA) soutient les familles de militaires en activité, les anciens combattants et leurs familles. Grâce à son réseau mondial composé de 7 500 travailleurs sociaux bénévoles et 400 professionnels de santé, répartis en 700 antennes, elle a répondu, en 1996, à 87 000 demandes d’assistance et de conseil.

OBS

Association des soldats, marins, aviateurs et leurs familles : traduction non officielle, donnée à titre d’information seulement.

Spanish

Save record 92

Record 93 2007-03-13

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Target Acquisition
CONT

The NODLR system consists of an infrared Thermal Observation Device (TOD), a Laser Range Finder (LRF), and a goniometer.

CONT

The night observation device, long-range (NODLR) allows infrared thermal viewing of night or daylight targets during all weather conditions. Infrared thermal technology allows the viewer to "see" heat sources, greatly improving observation in certain conditions such as fog and darkness. The NODLR can determine data on potential targets such as range, azimuth, and elevation. It may be mounted on a tripod and operated with a battery pack, or mounted on a vehicle (for static operation only).

Key term(s)
  • night observation device, long range

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Acquisition d'objectif
CONT

La technologie thermique par infrarouge du NODLR permet aux soldats de «voir» des sources de chaleur telles que des soldats et véhicules ennemis. Elle augmente grandement l'observation par mauvais temps et sous l'obscurité. Le NODLR est également équipé d’un télémètre laser.

Spanish

Save record 93

Record 94 2006-11-23

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Sales (Marketing)
  • Regional Dialects and Expressions
CONT

Men and women also bartered with their neighbours and friends for much of what they needed. John Smith of Forty Mile Creek (present day Grimsby), for example, kept an account book that documented a variety of exchanges with several neighbours. Over a period of time in 1796, Smith supplied his father-in-law with hay, beef and wheat, and in return, received five quarts of salt and six shillings cash. How farm families disposed of their produce depended a great deal on personal circumstances, needs, market prices and the degree of risk one was willing to incur in the pursuit of profit.

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Vente
  • Régionalismes et usages particuliers
OBS

quart : Baril : un quart de farine, un quart de lard, un quart d’huîtres. Le quart, mesure de capacité, était originairement le quart ou le quatrième partie du muid. Ce terme a cours dans plusieurs départements de France, notamment en Bourgogne. Il est également en usage parmi les marins. Un petit quart, c'est la quatrième partie d’une pinte en Acadie(quart en anglais), laquelle est la quatrième partie d’un gallon [...] Le quart était la ration de vin des soldats. Le grand quart, peck en anglais, est la quatrième partie du minot.

Spanish

Save record 94

Record 95 2006-09-14

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Military (General)
OBS

The Battle of Stoney Creek occurred during the night of 5-6 June 1813. Lieutenant-Colonel John Harvey led 700 British regulars and Canadian militia in a surprise attack on 3500 invading American troops encamped near STONEY CREEK, Upper Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Militaire (Généralités)
OBS

La bataille de Stoney Creek est livrée durant la nuit du 5 au 6 juin 1813. Une armée formée de 700 miliciens canadiens et soldats anglais de la Force régulière, dirigée par le lieutenant-colonel John Harvey, lance une attaque-surprise contre les 3500 militaires américains envahisseurs, campés près de STONEY CREEK, dans le Haut-Canada.

Spanish

Save record 95

Record 96 2006-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Nigeria was plunged into civil war in 1967, when the eastern region declared its independence as the Republic of Biafra. The fighting was intense and there were allegations of civilians being ill treated. Canada cooperated with Britain to create a mission to monitor the Nigerian Armed Forces to see whether they were obeying their own code of conduct, and to investigate charges that Nigerian soldiers were guilty of genocide. Other observers came from Poland, Sweden, and the Organization of African Unity.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le Nigéria était plongé dans la guerre civile, en 1967, lorsque la région orientale a déclaré son indépendance sous le nom de République du Biafra. Les combats étaient intenses et certains alléguaient que des civils étaient victimes de mauvais traitements. Le Canada a collaboré avec la Grande-Bretagne pour mettre sur pied une mission chargée de surveiller les forces armées nigériennes, pour vérifier si elles respectaient leur propre code de conduite et pour enquêter sur les allégations voulant que des soldats nigériens se soient livrés à un génocide. D'autres observateurs sont venus de Pologne, de Suède et de l'Organisation de l'unité africaine.

Spanish

Save record 96

Record 97 2006-08-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

An appeal by the appellee.

OBS

appellee: A party against whom a cause is appealed from a lower court to a higher one. In some jurisdictions, he is called the "respondent".

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

[Appel] qui est formé en réponse à l’appel principal, par l’intimé, c’est-à-dire par le défendeur à cet appel.

OBS

En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d’un appel à n’importe quel tribunal, tandis qu’en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, en sens courant, il a le même sens général qu’en anglais.

OBS

appel incident : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

contre-appel : Ce terme n’ est pas français dans le sens de «cross-appeal», le sens usuel étant «appel fait dans une caserne d’une manière inopinée après l'appel régulier pour vérifier la présence des soldats»(TLFRA, 1971, volume 6, page 78).

Spanish

Save record 97

Record 98 2006-07-20

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Military Exercises
  • Air Forces
CONT

[...] including training exercises such as anti-aircraft practice, firing at a target drogue towed behind an aircraft from an airbase nearby.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Exercices militaires
  • Forces aériennes
OBS

Durant la Deuxième Guerre mondiale, les soldats s’exercaient au tir antiaérien en tirant des balles de teinture sur des cibles tirées par des avions.

Spanish

Save record 98

Record 99 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • War and Peace (International Law)
OBS

Postcards for Peace is an activity in which youth send postcards to express heartfelt messages of thanks to those who served Canada in times of war, armed conflict and peace. This activity promotes an understanding of the significance of these efforts in Canadian life as we know it today. Veterans Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

L'activité "Cartes postales de la paix" s’adresse aux jeunes et vise à leur donner l'occasion d’exprimer leurs sincères remerciements à ceux et à celles qui ont servi le Canada en temps de guerre, de conflit armé et de maintien de la paix. L'activité a également pour but de sensibiliser les jeunes à l'incidence des efforts déployés par le soldats canadiens sur la vie que nous connaissons aujourd’hui au Canada. Anciens Combattants Canada.

Spanish

Save record 99

Record 100 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Security Devices
DEF

A line of soldiers placed at intervals, to prevent passage to and from an area.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Ligne de soldats placés à intervalles en vue d’empêcher la circulation à destination et en provenance d’un secteur.

OBS

cordon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Dispositivos de seguridad
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: