TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SOLDE BANQUE [30 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- overdraft protection fee
1, record 1, English, overdraft%20protection%20fee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- overdraft protection charge 2, record 1, English, overdraft%20protection%20charge
correct
- overdraft fee 3, record 1, English, overdraft%20fee
correct
- overdraft charge 4, record 1, English, overdraft%20charge
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a charge not exceeding five dollars for the creation of or increase in an overdraft, imposed by a credit union or caisse populaire the membership of which [comprises,] wholly or substantially, natural persons or a deposit-taking institution the deposits in which are insured, in whole or in part, by the Canada Deposit Insurance Corporation or guaranteed, in whole or in part, by the Quebec Deposit Insurance Board. 5, record 1, English, - overdraft%20protection%20fee
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This means that the bank will simply advance the money that your account is short and allow the check to be cashed. ... a fee is charged for this overdraft protection. Overdraft fees typically range between $20 and $35 per overdraft. In addition, interest may be charged on any outstanding balance (that is the money the bank had to advance) until those funds are repaid. Naturally, overdraft charges can be very expensive, particularly if you aren't aware of your account balance at all times, or are careless with the checks you issue. 6, record 1, English, - overdraft%20protection%20fee
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... If [consumer] accounts have insufficient funds, they will be subject to expensive bounced check fees or overdraft protection charges. 7, record 1, English, - overdraft%20protection%20fee
Record 1, Key term(s)
- overdraft charges
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- frais de découvert
1, record 1, French, frais%20de%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frais de protection de découvert 2, record 1, French, frais%20de%20protection%20de%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les frais de services sont des frais que vous payez en contrepartie d’un service fourni par la banque. Certains services de comptes de chèques sont gratuits, mais bon nombre sont payés par les clients, selon la formule de l'utilisateur-payeur. [...] Voici certains frais courants des comptes de chèques : frais de tenue de compte mensuels(dépendent souvent du maintien d’un solde minimum) ;frais de retrait, de virement et de règlement de factures; [...] frais de découvert(ou frais de protection de découvert) [...] 2, record 1, French, - frais%20de%20d%C3%A9couvert
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les clients peuvent éviter les frais de découvert en faisant une demande du service de protection de découvert. 3, record 1, French, - frais%20de%20d%C3%A9couvert
Record 1, Key term(s)
- frais pour découvert de compte
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- gastos de descubierto
1, record 1, Spanish, gastos%20de%20descubierto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
Record 2, Main entry term, English
- paired accounts 1, record 2, English, paired%20accounts
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- paired debit/credit accounts 1, record 2, English, paired%20debit%2Fcredit%20accounts
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
paired accounts; paired debit/credit accounts: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 2, English, - paired%20accounts
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Record 2, Main entry term, French
- comptes couplés
1, record 2, French, comptes%20coupl%C3%A9s
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Postes comptables dans le cadre desquels l'apparition d’un solde débiteur sur un compte de créance par suite de l'inscription d’une opération de débit donne lieu au transfert automatique de ce solde sur le compte de dette correspondant par exemple, l'apparition d’un solde débiteur sur le compte «banque» donne lieu au transfert du solde débiteur sur le compte «découvert en banque». 1, record 2, French, - comptes%20coupl%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
comptes couplés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 2, French, - comptes%20coupl%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- replenishment deposit
1, record 3, English, replenishment%20deposit
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A payment that increases the balance of the originator's account serviced by the receiver (e.g., the result of a bank transfer for its own account). 1, record 3, English, - replenishment%20deposit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
replenishment deposit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - replenishment%20deposit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- dépôt de réapprovisionnement
1, record 3, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paiement qui augmente le solde du compte du donneur d’ordre tenu par le destinataire(par ex., résultat d’un transfert de banque pour son propre compte). 1, record 3, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dépôt de réapprovisionnement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 4, Main entry term, English
- cash
1, record 4, English, cash
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coin, bank notes, money orders, cheques and accepted sight drafts, and (by extension) the balances in respect of demand and saving deposits at banks or other financial institutions. 2, record 4, English, - cash
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 4, Main entry term, French
- caisse
1, record 4, French, caisse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- encaisse 2, record 4, French, encaisse
correct, feminine noun
- disponibilités 2, record 4, French, disponibilit%C3%A9s
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièces de monnaie, billets de banque, mandats bancaires postaux, chèques, traites à vue acceptées dont la validité ne fait pas de doute et, par extension, solde d’un compte d’épargne ou d’un compte courant dans une banque ou un autre établissement financier. 1, record 4, French, - caisse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 4, Main entry term, Spanish
- efectivo
1, record 4, Spanish, efectivo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidades de dinero líquido (billetes de banco y moneda metálica), que pueden estar en manos del público (personas físicas, empresas, etc.), o en depósitos en poder del sistema crediticio (activos de caja del sistema bancario). 1, record 4, Spanish, - efectivo
Record 5 - internal organization data 2014-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 5, Main entry term, English
- net owing position
1, record 5, English, net%20owing%20position
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The guarantee will be called on only in the event of an unanticipated failure of more than one participant on the same day during LVTS [Large Value Transfer System] operating hours, with the failing participants in a net owing position vis-à-vis the system, and if the amount owed by the failing participants exceeds the value of collateral pledged to the Bank of Canada. 1, record 5, English, - net%20owing%20position
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 5, Main entry term, French
- solde débiteur net
1, record 5, French, solde%20d%C3%A9biteur%20net
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette garantie ne sera mise en œuvre que s’il y a défaillance imprévue de plusieurs participants le même jour pendant les heures de fonctionnement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], si ces derniers affichent un solde débiteur net et si la somme due dépasse la valeur des titres donnés en garantie à la Banque du Canada. 1, record 5, French, - solde%20d%C3%A9biteur%20net
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-08-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 6, Main entry term, English
- Tranche 1 payment
1, record 6, English, Tranche%201%20payment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A participant can send a Tranche 1 payment as long as its net owing position (as a result of all its Tranche 1 payments sent and received) is no greater than the collateral that the institution has pledged to the Bank of Canada for Tranche 1 activity. 1, record 6, English, - Tranche%201%20payment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 6, Main entry term, French
- paiement de tranche 1
1, record 6, French, paiement%20de%20tranche%201
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- transfert de tranche 1 1, record 6, French, transfert%20de%20tranche%201
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le participant peut effectuer des transferts de tranche 1 tant que le solde débiteur net(résultant de tous les paiements qu'il a reçus et envoyés) ne dépasse pas la valeur des titres qu'il a mis en garantie à la Banque du Canada expressément pour les paiements de cette tranche. 1, record 6, French, - paiement%20de%20tranche%201
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Record 7, Main entry term, English
- positive balance
1, record 7, English, positive%20balance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An end-of-day balance in the LVTS [Large Value Transfer System] or the ACSS [Automated Clearing and Settlement System] that earns interest at a rate specified by the Bank of Canada. 2, record 7, English, - positive%20balance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Record 7, Main entry term, French
- solde créditeur
1, record 7, French, solde%20cr%C3%A9diteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Solde établi en fin de journée dans le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] ou le SACR [système automatisé de compensation et de règlement] qui produit des intérêts dont le taux est fixé par la Banque du Canada. 2, record 7, French, - solde%20cr%C3%A9diteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Record 8, Main entry term, English
- creditors' life insurance
1, record 8, English, creditors%27%20life%20insurance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- credit life insurance 1, record 8, English, credit%20life%20insurance
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- life insurance of the creditor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Record 8, Main entry term, French
- assurance-vie de crédit
1, record 8, French, assurance%2Dvie%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- assurance créance 1, record 8, French, assurance%20cr%C3%A9ance
correct, feminine noun
- assurance prêt 1, record 8, French, assurance%20pr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Police d’assurance collective qui garantit à la banque ou à la société de prêt qui fait partie du même groupe que celle-ci le remboursement total ou partiel de la dette d’un débiteur ou, si la dette se rapporte à une petite entreprise, à une entreprise agricole, à une entreprise de pêche ou à une entreprise d’élevage de bétail, le remboursement total ou partiel du solde d’une marge de crédit au décès du débiteur ou de son conjoint(si le débiteur est une personne physique), d’une personne physique qui est garante de la totalité ou d’une partie de la dette, de l'un de ses administrateurs ou dirigeants(si le débiteur est une personne morale), d’une personne physique sans laquelle le débiteur ne pourrait s’acquitter de ses obligations financières envers la banque ou la société de prêt(si le débiteur est une entité). 1, record 8, French, - assurance%2Dvie%20de%20cr%C3%A9dit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-08-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- overdrawn account
1, record 9, English, overdrawn%20account
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An account for which cheques written in excess of the balance on deposit have been paid by the bank. 2, record 9, English, - overdrawn%20account
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- compte à découvert
1, record 9, French, compte%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compte en banque dont le solde est débiteur. 2, record 9, French, - compte%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 10, Main entry term, English
- overnight loan
1, record 10, English, overnight%20loan
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The overnight loan is a short-term debt instrument available to commercial banks. It is a fully collateralized loan, which is used to satisfy commercial banks overnight liquidity needs. Under normal circumstances, the interest rate on the loan facility provides a ceiling for the overnight market interest rate. 2, record 10, English, - overnight%20loan
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Granting overnight loan shall be the very last transaction of the day and repayment shall be the very first transaction of the next working day for the borrowing bank. 3, record 10, English, - overnight%20loan
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Granting and repayment of the overnight loan shall transfer through bank’s current account with [the] central bank. 3, record 10, English, - overnight%20loan
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 10, Main entry term, French
- prêt à un jour
1, record 10, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la banque centrale accorde des prêts à un jour aux banques et aux firmes de courtage afin que les taux du marché au jour le jour restent sensiblement fidèles à son taux directeur. 2, record 10, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les prêts à un jour que la Banque [du Canada] a octroyés aux participants au jour T doivent être remboursés, intérêts compris, au plus tard à 18 h(HE) au jour T+1. Enfin, les participants qui affichaient un solde positif net au jour T se voient remettre au jour T+1, au début de la période d’échange général de paiements, les sommes qu'ils avaient dû laisser en dépôt à la Banque. 3, record 10, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-04-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Auditing (Accounting)
Record 11, Main entry term, English
- confirmation 1, record 11, English, confirmation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bank acceptance of the accomplishment of obligations derived from a letter of credit. Reply to an independent auditor by a debtor or creditor certifying that their account balance with the audited firm is correct. 1, record 11, English, - confirmation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confirmation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 11, English, - confirmation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Vérification (Comptabilité)
Record 11, Main entry term, French
- confirmation
1, record 11, French, confirmation
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acceptation, par une banque, des obligations engendrées par une lettre de crédit. Réponse d’un débiteur ou d’un créancier à un auditeur indépendant que le solde auprès de la société contrôlée est correct. 1, record 11, French, - confirmation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confirmation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, French, - confirmation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Verificación (Contabilidad)
Record 11, Main entry term, Spanish
- confirmación
1, record 11, Spanish, confirmaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aceptación del cumplimiento de las obligaciones derivadas de una carta de crédito por parte de un banco. Contestación a un auditor independiente por parte de un deudor o acreedor de que su saldo con la sociedad auditada es correcto. 1, record 11, Spanish, - confirmaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confirmación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, Spanish, - confirmaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2009-02-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- clearing account
1, record 12, English, clearing%20account
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Clearing accounts are temporary respositories for amounts of a recurring nature (i.e., utilized by interfacing modules for the purpose of generating offsetting accounting entries). 2, record 12, English, - clearing%20account
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- compte de compensation
1, record 12, French, compte%20de%20compensation
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, les banques essaient d’équilibrer le mieux possible le total des crédits et des débits de leurs comptes, afin d’éviter que leur compte de compensation à la Banque du Canada n’ affiche un solde positif, qui ne rapporte aucun intérêt, ou un solde négatif, qui leur coûte des frais d’intérêt. 2, record 12, French, - compte%20de%20compensation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clearing account; compte de compensation : extrait du Glossaire de l’économie et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 3, record 12, French, - compte%20de%20compensation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-07-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banking
Record 13, Main entry term, English
- teller fee
1, record 13, English, teller%20fee
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The new surcharge, or "teller fee," can range up to $2.50 per transaction. It is intended to discourage consumers from using human bank tellers for their banking. 2, record 13, English, - teller%20fee
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Teller fees are one of the more controversial banking fees, and nationwide not many banks or credit unions charge for taking a teller's time. But two other Chicago banks, Harris and LaSalle, have teller fees on certain accounts. Both banks say all fees are reviewed on an ongoing basis, and they have plenty of accounts that don't impose the teller fee. 3, record 13, English, - teller%20fee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banque
Record 13, Main entry term, French
- frais de transaction en succursale
1, record 13, French, frais%20de%20transaction%20en%20succursale
correct, masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les frais de services sont des frais que vous payez en contrepartie d’un service fourni par la banque. Certains services de comptes de chèques sont gratuits, mais bon nombre sont payés par les clients, selon la formule de l'utilisateur-payeur. [...] Voici certains frais courants des comptes de chèques : frais de tenue de compte mensuels(dépendent souvent du maintien d’un solde minimum) ;[...] frais de transaction en succursale [...] 2, record 13, French, - frais%20de%20transaction%20en%20succursale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-03-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 14, Main entry term, English
- imprest system
1, record 14, English, imprest%20system
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system for controlling minor disbursements. 2, record 14, English, - imprest%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An individual is entrusted with a specific amount of cash that is later replenished for the disbursements made from it in an amount equal to the vouchers covering the disbursements. At any time, the cash on hand plus the vouchers not reimbursed should equal the amount of the fund. 2, record 14, English, - imprest%20system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 14, Main entry term, French
- méthode de la caisse à montant fixe
1, record 14, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- méthode du fonds de caisse à montant fixe 1, record 14, French, m%C3%A9thode%20du%20fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à confier à quelqu’un la gestion d’une somme d’argent ou d’un compte en banque afin de faciliter le règlement de menues dépenses et d’en assurer un contrôle approprié. 1, record 14, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Après un certain temps, le fonds est reconstitué par le versement d’une somme égale au montant des décaissements appuyés par des pièces justificatives. Une caractéristique de ce système est qu'à n’ importe quel moment le total de l'argent en caisse(ou du solde du compte en banque) et des montants figurant sur les pièces justificatives non remboursées doit être égal au montant du fonds. 1, record 14, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 14, Main entry term, Spanish
- sistema de saldo fijo
1, record 14, Spanish, sistema%20de%20saldo%20fijo
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-03-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Banking
Record 15, Main entry term, English
- bank confirmation request
1, record 15, English, bank%20confirmation%20request
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- bank confirmation 2, record 15, English, bank%20confirmation
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
...many companies have forgone audit engagements in favour of reviews, although this trend does not seen to have led to a reduction in bank confirmation requests. 1, record 15, English, - bank%20confirmation%20request
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Banque
Record 15, Main entry term, French
- demande de confirmation bancaire
1, record 15, French, demande%20de%20confirmation%20bancaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- demande de confirmation de banque 1, record 15, French, demande%20de%20confirmation%20de%20banque
correct, feminine noun
- confirmation bancaire 1, record 15, French, confirmation%20bancaire
correct, see observation, feminine noun
- confirmation de banque 1, record 15, French, confirmation%20de%20banque
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Demande de renseignements que l’entité cliente adresse à sa banque à la requête du professionnel comptable qui audite ou examine ses comptes. 1, record 15, French, - demande%20de%20confirmation%20bancaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Souvent on utilise un formulaire standard pour demander le solde du ou des comptes en banque ou autres formes de dépôt de l'entité à une date précise, et des renseignements portant sur les emprunts bancaires effectués, les biens affectés en garantie, etc. La «demande de confirmation» et la «confirmation» sont alors le même document à deux étapes différentes. 1, record 15, French, - demande%20de%20confirmation%20bancaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-09-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Record 16, Main entry term, English
- bank reconciliation
1, record 16, English, bank%20reconciliation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bank reconciliation statement 2, record 16, English, bank%20reconciliation%20statement
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A statement displaying the items of difference between the balance of an account reported by a bank and the account appearing on the books of the bank's customer. Among such items are outstanding checks and deposits in transit. 3, record 16, English, - bank%20reconciliation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Record 16, Main entry term, French
- rapprochement bancaire
1, record 16, French, rapprochement%20bancaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rapprochement de banque 1, record 16, French, rapprochement%20de%20banque
correct, masculine noun
- état de rapprochement bancaire 2, record 16, French, %C3%A9tat%20de%20rapprochement%20bancaire
correct, masculine noun
- état de rapprochement de banque 3, record 16, French, %C3%A9tat%20de%20rapprochement%20de%20banque
correct, masculine noun
- conciliation bancaire 1, record 16, French, conciliation%20bancaire
correct, feminine noun, Canada
- conciliation de banque 1, record 16, French, conciliation%20de%20banque
correct, feminine noun, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tableau comptable faisant ressortir les différences entre les données paraissant sur le relevé bancaire et les enregistrements comptables du déposant, de manière à rapprocher le solde du compte en banque et le solde établi dans les comptes du déposant à une date déterminée. 1, record 16, French, - rapprochement%20bancaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, au lieu de parler de rapprochement bancaire ou de rapprochement de banque, on emploie, souvent les expressions «conciliation bancaire» et «conciliation de banque». 1, record 16, French, - rapprochement%20bancaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Operaciones bancarias
Record 16, Main entry term, Spanish
- conciliación bancaria
1, record 16, Spanish, conciliaci%C3%B3n%20bancaria
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
El estado que se formula sea en detalle o de modo condensado, con objeto preciso de establecer y tomar en consideración las discrepancias que existen entre dos o más cuentas relacionadas entre sí y que, al parecer, son contrarias o arrojan saldos diferentes. 1, record 16, Spanish, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Record 17 - internal organization data 2006-09-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Record 17, Main entry term, English
- bank reconciliation
1, record 17, English, bank%20reconciliation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A technique for comparing a bank balance as it appears in a customer's records and the balance as reported by the bank. Differences represent either bookkeeping errors or unprocessed items. 2, record 17, English, - bank%20reconciliation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Record 17, Main entry term, French
- rapprochement bancaire
1, record 17, French, rapprochement%20bancaire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rapprochement de banque 2, record 17, French, rapprochement%20de%20banque
correct, masculine noun
- conciliation bancaire 3, record 17, French, conciliation%20bancaire
correct, see observation, feminine noun, Canada
- conciliation de banque 3, record 17, French, conciliation%20de%20banque
correct, see observation, Canada
- réconciliation bancaire 3, record 17, French, r%C3%A9conciliation%20bancaire
correct, see observation, feminine noun, Belgium
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable effectuée en vue de faire ressortir les différences entre les données paraissant sur le relevé bancaire et les enregistrements comptables du déposant, de manière à rapprocher le solde du compte en banque et le solde établi dans les comptes du déposant à une date déterminée. 3, record 17, French, - rapprochement%20bancaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces différences sont le plus souvent attribuables aux chèques en circulation, aux dépôts en transit (ou valeurs à l’encaissement) et aux crédits et frais bancaires non encore comptabilisés. 3, record 17, French, - rapprochement%20bancaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, au lieu de parler de «rapprochement bancaire» ou de «rapprochement de banque», on emploie souvent les expressions «conciliation bancaire» et «conciliation de banque». En Belgique, on utilise l’expression «réconciliation bancaire». 3, record 17, French, - rapprochement%20bancaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Operaciones bancarias
Record 17, Main entry term, Spanish
- conciliación bancaria
1, record 17, Spanish, conciliaci%C3%B3n%20bancaria
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en verificar los efectivos existentes en las diferentes entidades bancarias para comprobar las posibles diferencias entre la contabilidad de la empresa y los extractos de las entidades de crédito. 2, record 17, Spanish, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... es muy recomendable realizar una conciliación de los movimientos bancarios con los movimientos de la tesorería de la empresa, anterior a la conciliación contable -que se seguirá realizando-, intentando que esta conciliación con tesorería sea sobre el mayor número de conceptos posible y con la mayor frecuencia posible. 1, record 17, Spanish, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
... la totalidad de las empresas concilian los importes y las fechas valor de todas sus operaciones. Asimismo, gran número de ellas concilian las fechas de operación, las comisiones y realizan liquidaciones de intereses paralelas. 1, record 17, Spanish, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Record 18 - internal organization data 2003-05-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Investment
- Law of Estates (common law)
Record 18, Main entry term, English
- unclaimed balance
1, record 18, English, unclaimed%20balance
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Balances left idle in a bank account, and considered abandoned property. Ownership may revert to the state after a specified period, usually five years, under the Escheat laws. 2, record 18, English, - unclaimed%20balance
Record 18, Key term(s)
- dormant account
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Droit successoral (common law)
Record 18, Main entry term, French
- solde non réclamé
1, record 18, French, solde%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Solde en banque demeuré inactif pendant une longue période de temps, sans avoir fait l'objet de dépôts ni de retraits. Au Canada, tout solde de ce genre concernant un compte où aucune opération n’ a été faite et dont le déposant n’ a demandé aucun relevé ni signé aucun accusé de réception au cours d’une période de dix ans doit être viré à la Banque du Canada. Doivent aussi être transférés à la Banque du Canada tous les chèques certifiés ainsi que les traites, mandats et chèques de voyage émis et payables au Canada en dollars canadiens, qui sont en circulation depuis dix ans. 1, record 18, French, - solde%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Derecho hereditario (common law)
Record 18, Main entry term, Spanish
- saldo inactivo
1, record 18, Spanish, saldo%20inactivo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- saldo inactivo no reclamado 1, record 18, Spanish, saldo%20inactivo%20no%20reclamado
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-10-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- IT Security
Record 19, Main entry term, English
- excess collateral
1, record 19, English, excess%20collateral
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Excess collateral: In the event that the value of some reserved collateral remains held in reserve by LVTS after CDS [Canadian Depository for Securities Limited] has been paid in full by the participant, the Bank of Canada will notify the LVTS [Large Value Transfer System] and such value will then be automatically converted to excess value. 1, record 19, English, - excess%20collateral
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Sécurité des TI
Record 19, Main entry term, French
- solde de garantie
1, record 19, French, solde%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Solde de garantie : Si une partie de la garantie réservée demeure en réserve dans le STPGV après le paiement intégral des obligations du participant envers la Caisse canadienne de dépôt de valeurs Limitée, la Banque du Canada en informe le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], qui convertit automatiquement le montant en cause en garantie excédentaire. 1, record 19, French, - solde%20de%20garantie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Banking
Record 20, Main entry term, English
- kiting
1, record 20, English, kiting
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The act of fraudulently misstating the accounts of an organization by showing the same amount on deposit simultaneously in two of its bank accounts, made possible by exploiting the time required for a cheque to clear through the banking system. This may be accomplished by depositing in one bank account a cheque drawn on another and recording in the books of account only the deposit on the day of the transfer. 2, record 20, English, - kiting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compare with "lapping". 3, record 20, English, - kiting
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Banque
Record 20, Main entry term, French
- fraude par tirage en l'air
1, record 20, French, fraude%20par%20tirage%20en%20l%27air
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fraude par tirage à découvert 1, record 20, French, fraude%20par%20tirage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fraude rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Pour commettre cette fraude, on tire sur un compte bancaire(banque A) un chèque sans provision que l'on dépose dans un autre(banque B). Ce dernier compte a alors artificiellement un solde créditeur sur lequel on tire un ou plusieurs chèques. Le jour où la banque A découvrirait normalement que le chèque tiré sur le compte de l'entreprise ou de l'organisme en cause est sans provision, on y dépose un autre chèque sans provision tiré sur la banque B, ce qui permet de dissimuler que le premier chèque était sans provision. 1, record 20, French, - fraude%20par%20tirage%20en%20l%27air
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce processus peut être répété indéfiniment et il n’est pas rare que le fraudeur ait recours à plus de deux comptes bancaires pour dissimuler plus longtemps sa fraude et utiliser ainsi de l’argent qui ne lui appartient pas. 1, record 20, French, - fraude%20par%20tirage%20en%20l%27air
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-07-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
Record 21, Main entry term, English
- position
1, record 21, English, position
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bank's net balance of a foreign currency taking into account all assets and liabilities denominated in that currency;... 2, record 21, English, - position
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
Record 21, Main entry term, French
- position
1, record 21, French, position
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Montant du solde débiteur ou créditeur d’un compte en banque à un moment donné. 1, record 21, French, - position
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-02-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Banking
Record 22, Main entry term, English
- kiting
1, record 22, English, kiting
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banque
Record 22, Main entry term, French
- détournement par virements bancaires
1, record 22, French, d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dissimulation d’un découvert de trésorerie rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Dans ce cas, l'employé qui s’est rendu coupable d’un détournement de fonds tire un chèque sur un compte bancaire qu'il dépose dans un autre compte bancaire de la même entreprise ou du même organisme. Le jour du virement, il porte la somme en cause au débit du deuxième compte bancaire sans la porter au crédit du premier compte, ce qui a pour effet de camoufler un détournement, dans les comptes de l'entreprise ou de l'organisme, en accroissant le solde d’un de ses comptes en banque sans diminuer le solde du compte bancaire sur lequel le chèque en cause a été tiré. 1, record 22, French, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est particulièrement en usage lorsque l’employé malhonnête sait que les comptes doivent faire l’objet d’une vérification détaillée. 1, record 22, French, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-11-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Banking
Record 23, Main entry term, English
- daily interest account
1, record 23, English, daily%20interest%20account
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An account for which interest is calculated on the daily closing balance and added at the end of a specified period (for example, monthly, half-yearly, etc.). 2, record 23, English, - daily%20interest%20account
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Banque
Record 23, Main entry term, French
- compte à intérêt quotidien
1, record 23, French, compte%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20quotidien
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compte bancaire rapportant des intérêts calculés sur le solde minimal quotidien et que la banque porte au crédit de ce compte mensuellement ou semestriellement. 2, record 23, French, - compte%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20quotidien
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-10-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 24, Main entry term, English
- allowance for credit losses 1, record 24, English, allowance%20for%20credit%20losses
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The allowance for credit losses is the best possible estimate of probable credit-related losses existing in the bank's portfolio of on- and off-balance sheet items in light of current conditions and assuming the continuation of the bank as a going concern. The balance in the allowance account will consist of specific provisions, provisions for doubtful credits, and country-risk provisions. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 24, English, - allowance%20for%20credit%20losses
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 24, Main entry term, French
- réserve pour créances irrécouvrables
1, record 24, French, r%C3%A9serve%20pour%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La réserve pour créances irrécouvrables représente la meilleure estimation des pertes irrécouvrables au titre des postes du bilan et des postes hors bilan du portefeuille de la banque que permet la situation, en supposant que la banque subsistera en tant qu'entreprise en pleine activité. Le solde du compte de la réserve comprendra des provisions spécifiques, des provisions pour créances douteuses et des provisions liées aux risque-pays. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 24, French, - r%C3%A9serve%20pour%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-11-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Insurance
Record 25, Main entry term, English
- private insurer
1, record 25, English, private%20insurer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A bank shall not make a loan in Canada on the security of residential property in Canada for the purpose of purchasing, renovating or improving that property, or refinance such a loan, if the amount of the loan, together with the amount then outstanding of any mortgage having an equal or prior claim against the property, would exceed 75 per cent of the value of the property at the time of the loan. [This paragraph] does not apply in respect of ... a loan if repayment of the amount of the loan ... is guaranteed or insured by a government agency or a private insurer approved by the Superintendent; .... [Bank Act]. 1, record 25, English, - private%20insurer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Assurances
Record 25, Main entry term, French
- assureur privé
1, record 25, French, assureur%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à la banque de faire garantir par un immeuble résidentiel situé au Canada un prêt consenti au Canada pour l'achat, la rénovation ou l'amélioration de cet immeuble, ou de renouveler un tel prêt, si la somme de celui-ci et du solde impayé de toute hypothèque de rang égal ou supérieur excède soixante-quinze pour cent de la valeur de l'immeuble au moment du prêt. [Ce] paragraphe [...] ne s’applique pas [...] au prêt dont le remboursement, [...] est garanti ou assuré par un organisme gouvernemental ou par un assureur privé agréé par le surintendant; [...] [Loi sur les banques]. 1, record 25, French, - assureur%20priv%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-10-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Record 26, Main entry term, English
- minimum average daily balance
1, record 26, English, minimum%20average%20daily%20balance
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the bank, that would thereby be entitled to maintain deposits in a reserve account with the other bank is obligated to advise the other bank, before the last reservable day of each prescribed period, of the minimum average daily balance that it will maintain in the reserve account during the following prescribed period. [Bank Act]. 1, record 26, English, - minimum%20average%20daily%20balance
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Record 26, Main entry term, French
- solde journalier minimal
1, record 26, French, solde%20journalier%20minimal
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la banque autorisée à effectuer des dépôts dans un compte de réserve tenu chez l'autre banque doit indiquer à celle-ci, avant le dernier jour où elle peut faire des opérations au compte de réserve au cours d’une période réglementaire, le solde journalier minimal qu'elle gardera en moyenne à ce compte au cours de la période réglementaire suivante. [Loi sur les banques]. 1, record 26, French, - solde%20journalier%20minimal
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-06-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Record 27, Main entry term, English
- net foreign currency assets
1, record 27, English, net%20foreign%20currency%20assets
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Total of gold coin and bullion, foreign currency, bank deposits in foreign currencies, foreign securities, foreign-pay securities issued by Canadian borrowers, day, call and short loans to investment dealers and stock-brokers in foreign currencies, other loans in foreign currencies, investment in controlled corporations abroad (until November 1981), and net foreign currency items in transit less deposits by banks in foreign currencies and other deposits in foreign currencies. 1, record 27, English, - net%20foreign%20currency%20assets
Record 27, Key term(s)
- net foreign currency asset
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Record 27, Main entry term, French
- avoirs nets en monnaies étrangères
1, record 27, French, avoirs%20nets%20en%20monnaies%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les avoirs nets en monnaies étrangères comprennent l'encaisse or(pièces et lingots), les monnaies étrangères, les dépôts bancaires en monnaies étrangères, les titres en monnaies étrangères, y compris ceux émis par des emprunteurs canadiens, les prêts en monnaies étrangères aux agents de change et aux courtiers en valeurs mobilières(prêts au jour le jour ou prêts sur titres à vue ou à court terme), les autres prêts en monnaies étrangères, les investissements dans des sociétés étrangères sous le contrôle de la banque(jusqu'en novembre 1981) et le solde net des effets en monnaies étrangères en cours de compensation-déduction faite du passif-dépôts en monnaies étrangères(envers d’autres banques ou tous les autres déposants). 1, record 27, French, - avoirs%20nets%20en%20monnaies%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 27, Key term(s)
- avoir net en monnaies étrangères
- avoir net en monnaie étrangère
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1989-06-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- unsatisfactory account
1, record 28, English, unsatisfactory%20account
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- compte non satisfaisant
1, record 28, French, compte%20non%20satisfaisant
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compte de prêt pour lequel certains indices portent à croire que la banque est susceptible de subir une perte, soit de capital, soit d’intérêt, ou qu'il sera difficile de recouvrer en totalité le solde du prêt dans une limite de temps raisonnable. 1, record 28, French, - compte%20non%20satisfaisant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-12-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Accounting
Record 29, Main entry term, English
- hedged asset
1, record 29, English, hedged%20asset
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When used for hedging purposes, gains and losses on interest rate futures are deferred and recognized in income over the average expected remaining life of the hedged asset or liability. 1, record 29, English, - hedged%20asset
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Bourse
- Comptabilité
Record 29, Main entry term, French
- élément d'actif couvert
1, record 29, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20couvert
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Lorsque la banque utilise les opérations à terme sur les taux d’intérêt] à des fins de couverture, les gains et les pertes qui en résultent sont reportés et imputés au revenu sur le solde de la durée de vie prévue moyenne de l'élément d’actif ou de passif couvert. 1, record 29, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20couvert
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-12-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Accounting
Record 30, Main entry term, English
- hedged liability
1, record 30, English, hedged%20liability
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When used for hedging purposes, gains and losses on interest rate futures are deferred and recognized in income over the average expected remaining life of the hedged asset or liability. 1, record 30, English, - hedged%20liability
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Bourse
- Comptabilité
Record 30, Main entry term, French
- élément de passif couvert
1, record 30, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20couvert
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Lorsque la banque utilise les opérations à terme sur les taux d’intérêt] à des fins de couverture, les gains et les pertes qui en résultent sont reportés et imputés au revenu sur le solde de la durée de vie prévue moyenne de l'élément d’actif ou de passif couvert. 1, record 30, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20couvert
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


