TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SOLDE FACTURE [5 records]
Record 1 - external organization data 2004-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Accounting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- amount payable 1, record 1, English, amount%20payable
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within 30 days of the invoice issue date, the applicant, certificate holder or licensee shall remit to the Commission, amounts payable according to the account balance. 1, record 1, English, - amount%20payable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- montant dû
1, record 1, French, montant%20d%C3%BB
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les trente jours suivant l'émission de la facture, le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis doit verser à la Commission les montants dus en fonction du solde du compte. 1, record 1, French, - montant%20d%C3%BB
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2003-12-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- contract fee 1, record 2, English, contract%20fee
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each invoice shall include (a) the outstanding balance reported on the previous invoice; (b) payments received by the Commission since the previous invoice; (c) the hourly rate and any contract fees since the previous invoice; and (d) the account balance in respect of the application, certificate or licence. 1, record 2, English, - contract%20fee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- droit de sous-traitance
1, record 2, French, droit%20de%20sous%2Dtraitance
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque facture comprend :(a) le solde reporté de la facture précédente;(b) les paiements reçus par la Commission depuis la facture précédente;(c) le taux horaire et les droits de sous-traitance depuis la facture précédente;(d) le solde du compte relativement à la demande, au certificat ou au permis. 1, record 2, French, - droit%20de%20sous%2Dtraitance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-12-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- due for payment
1, record 3, English, due%20for%20payment
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If a sum is not paid when due, without any protest from the customer, in case of term-payment, this price or the balance will be immediately and totally due for payment. 1, record 3, English, - due%20for%20payment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- exigible
1, record 3, French, exigible
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faute du paiement du montant de la facture dans le mois de la réception de celle-ci, sans que le client n’ ait levé de protestation quelconque et, au cas de paiement à terme, faute de paiement du prix du solde restant dû à une échéance, ce prix ou le solde deviendra immédiatement et totalement exigible. 1, record 3, French, - exigible
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 4, Main entry term, English
- clear
1, record 4, English, clear
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, record 4, English, - clear
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 4, French, rapprocher
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mettre à zéro 1, record 4, French, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, record 4, French, annuler
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il n’ est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, record 4, French, - rapprocher
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- transaction record 1, record 5, English, transaction%20record
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- receipt 2, record 5, English, receipt
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a form that contains information pertaining to a transaction generated by a bank card and which shows a transaction. 3, record 5, English, - transaction%20record
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A transaction record will be printed detailing your transaction, which you should retain for your records. 4, record 5, English, - transaction%20record
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The customer will receive a printed receipt of the transaction which indicates the amount of the funds transferred, account number and date. 5, record 5, English, - transaction%20record
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- relevé de transactions
1, record 5, French, relev%C3%A9%20de%20transactions
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- relevé d'opération 2, record 5, French, relev%C3%A9%20d%27op%C3%A9ration
masculine noun
- ticket de confirmation 3, record 5, French, ticket%20de%20confirmation
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ticket remis par le guichet indiquant le nouveau solde du compte suite à une opération. 3, record 5, French, - relev%C3%A9%20de%20transactions
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si vous avez terminé, retirez votre carte. Conservez le relevé de transaction que vous remet le guichet. 4, record 5, French, - relev%C3%A9%20de%20transactions
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Après chaque dépôt, retrait ou paiement de facture, le guichet Télébanque vous remet un relevé d’opération indiquant le nouveau solde de votre compte suite à cette opération. 2, record 5, French, - relev%C3%A9%20de%20transactions
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
À la fin de chaque opération, le guichet émet un ticket de confirmation numéroté qui identifie l’opération et vous fournit le solde à jour de votre compte. 3, record 5, French, - relev%C3%A9%20de%20transactions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


