TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SOLDE INUTILISE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- lapse
1, record 1, English, lapse
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To automatically become unavailable for future spending: said of an appropriation, the unexpended balance of an appropriation; of authority or of funds or person-years at the end of the fiscal year or years to which they apply. 2, record 1, English, - lapse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The unspent balance lapses at the year end. 3, record 1, English, - lapse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- devenir périmé
1, record 1, French, devenir%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- se périmer 2, record 1, French, se%20p%C3%A9rimer
correct, see observation
- être périmé 1, record 1, French, %C3%AAtre%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, see observation
- ne pas pouvoir être reporté 1, record 1, French, ne%20pas%20pouvoir%20%C3%AAtre%20report%C3%A9
correct, see observation
- ne pas être utilisé 1, record 1, French, ne%20pas%20%C3%AAtre%20utilis%C3%A9
correct, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le solde inutilisé devient périmé à la fin de l'exercice. 3, record 1, French, - devenir%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’expression anglaise se rend en français de différentes façons selon le contexte : a) Lorsqu’il est nécessaire de refléter les modalités juridiques ou lorsqu’on fait référence à un acte juridique, il est préférable d’employer les expressions «devenir périmé; se périmer; être périmé», par exemple, «Any unused appropriation lapses» - tout crédit non utilisé est périmé; «Budget authority lapses» [...] - l’autorisation budgétaire devient périmée. b) Lorsqu’on doit mettre l’accent sur le fait que des fonds ne peuvent être transférés d’année en année, on utilise la notion de «reporter», par exemple, «The balance of the appropriation lapses» - le solde du crédit ne peut être reporté. c) Lorsqu’il s’agit d’argent, on emploie également «ne pas être utilisé», par exemple, 10% of «authorized levels for loans will lapse» - 10% des montants autorisés pour les prêts ne seront pas utilisés. 1, record 1, French, - devenir%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- inactivity fee
1, record 2, English, inactivity%20fee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dormancy fee 2, record 2, English, dormancy%20fee
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fee charged against any unused monetary value each month the prepaid credit card remains inactive after the expiry date. 3, record 2, English, - inactivity%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dormancy fees are charges assessed for the non-use of gift cards. Generally, a gift card is free from dormancy fees for a certain time period, such as one year. After that period expires, a monthly fee (the dormancy fee) is charged against the card balance until it is reduced to zero. 4, record 2, English, - inactivity%20fee
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
American businesses and consumers paid $42 billion in total interchanges fees just in 2007 on all goods and services, far more than they paid in late fees, over-the-limit fees, annual fees, bouble cycle billing, exchange fees, and inactivity fees combined. 5, record 2, English, - inactivity%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts. 3, record 2, English, - inactivity%20fee
Record 2, Key term(s)
- inactive fee
- inactive charge
- dormant fee
- dormant charge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- frais d'inactivité
1, record 2, French, frais%20d%27inactivit%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frais de dormance 2, record 2, French, frais%20de%20dormance
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés contre toute inutilisation de fonds restants, chaque mois que la carte de crédit prépayée demeure inactive après la date d’expiration. 3, record 2, French, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frais de dormance : ces frais sont déduits du solde inutilisé de votre carte, jusqu'à épuisement. 2, record 2, French, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre des mesures concernant les cartes prépayées, et notamment : a) [...] f) régir les frais, y compris les frais d’inactivité et de service applicables aux cartes prépayées, prescrire le montant des frais ou le mode de détermination de celui-ci et établir les circonstances dans lesquelles aucuns frais ne sont exigibles [...]. 4, record 2, French, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La période d’inactivité varie d’une banque à l’autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d’inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants». 3, record 2, French, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dormance : les auteurs utilisent le terme français le plus proche de la notion anglaise «dormancy». Il est vrai que la notion n’est pas encore fréquemment utilisée en terminologie juridique française, mais elle a l’avantage d’être concise et d’être spécifique au contexte qu’elle se destine à cerner. (Droit bancaire et financier au Luxembourg. Recueil de doctrine, volume 2) 3, record 2, French, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- undrawn amount 1, record 3, English, undrawn%20amount
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... all undrawn amounts of irrevocable advised credit commitments including, but not limited to: - standby letters of credit; - financial guarantees; - conditional sales contracts; - repurchase agreements; - fully underwritten lending commitments; - note issuance facilities; and - revolving underwriting facilities. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 3, English, - undrawn%20amount
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- solde inutilisé
1, record 3, French, solde%20inutilis%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le solde inutilisé des engagements irrévocables, notamment :-les lettres de crédit de soutien;-les garanties de crédit financier;-les contrats de vente conditionnelle;-les accords de rachat;-les engagements relatifs aux prêts entièrement garantis;-les facilités d’émission d’effets;-et les facilités renouvelables à prise ferme. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 3, French, - solde%20inutilis%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- fully underwritten lending commitment 1, record 4, English, fully%20underwritten%20lending%20commitment
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All undrawn amounts of irrevocable advised credit commitments including, but not limited to: - standby letters of credit; - financial guarantees; - conditional sales contracts; - repurchase agreements; - fully underwritten lending commitments; - note issuance facilities; and - revolving underwriting facilities. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 4, English, - fully%20underwritten%20lending%20commitment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- engagement relatif au prêt entièrement garanti
1, record 4, French, engagement%20relatif%20au%20pr%C3%AAt%20enti%C3%A8rement%20garanti
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
le solde inutilisé des engagements irrévocables, notamment :-les lettres de crédit de soutien;-les garanties de crédit financier;-les contrats de vente conditionnelle;-les accords de rachat;-les engagements relatifs aux prêts entièrement garantis;-les facilités d’émission d’effets;-et les facilités renouvelables à prise ferme. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 4, French, - engagement%20relatif%20au%20pr%C3%AAt%20enti%C3%A8rement%20garanti
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Phraseology
- Public Sector Budgeting
Record 5, Main entry term, English
- lapsing balance
1, record 5, English, lapsing%20balance
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phraséologie
- Budget des collectivités publiques
Record 5, Main entry term, French
- solde périmé
1, record 5, French, solde%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- solde non utilisé 2, record 5, French, solde%20non%20utilis%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- solde inutilisé 2, record 5, French, solde%20inutilis%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- solde non reportable 2, record 5, French, solde%20non%20reportable
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«solde non utilisé/inutilisé/périmé» correspond à «lapsed balance». Mais il n’ y a pas d’équivalent précis en français pour rendre la distinction «lapsing/lapsed balance». Il faut donc créer une périphrase. 2, record 5, French, - solde%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


