TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SOLDE NON UTILISE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- lapse
1, record 1, English, lapse
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To automatically become unavailable for future spending: said of an appropriation, the unexpended balance of an appropriation; of authority or of funds or person-years at the end of the fiscal year or years to which they apply. 2, record 1, English, - lapse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The unspent balance lapses at the year end. 3, record 1, English, - lapse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- devenir périmé
1, record 1, French, devenir%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- se périmer 2, record 1, French, se%20p%C3%A9rimer
correct, see observation
- être périmé 1, record 1, French, %C3%AAtre%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, see observation
- ne pas pouvoir être reporté 1, record 1, French, ne%20pas%20pouvoir%20%C3%AAtre%20report%C3%A9
correct, see observation
- ne pas être utilisé 1, record 1, French, ne%20pas%20%C3%AAtre%20utilis%C3%A9
correct, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le solde inutilisé devient périmé à la fin de l’exercice. 3, record 1, French, - devenir%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise se rend en français de différentes façons selon le contexte : a) Lorsqu'il est nécessaire de refléter les modalités juridiques ou lorsqu'on fait référence à un acte juridique, il est préférable d’employer les expressions «devenir périmé; se périmer; être périmé», par exemple, «Any unused appropriation lapses»-tout crédit non utilisé est périmé; «Budget authority lapses» [...]-l'autorisation budgétaire devient périmée. b) Lorsqu'on doit mettre l'accent sur le fait que des fonds ne peuvent être transférés d’année en année, on utilise la notion de «reporter», par exemple, «The balance of the appropriation lapses»-le solde du crédit ne peut être reporté. c) Lorsqu'il s’agit d’argent, on emploie également «ne pas être utilisé», par exemple, 10% of «authorized levels for loans will lapse»-10% des montants autorisés pour les prêts ne seront pas utilisés. 1, record 1, French, - devenir%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
- Economic Planning
Record 2, Main entry term, English
- generation of income account
1, record 2, English, generation%20of%20income%20account
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The generation of income account shows the origin of the primary incomes from resident producers. It contains only one item of the resources side, namely value added, the balancing item brought forward from production account. The components of value added appear on the uses side. They are: compensation of employees, taxes on production and imports, subsidies ... and operating surplus/mixed gross (net). The last item is the balancing item, which can be measured gross or net. Like the production account, the generation of income account can be compiled for institutional units and sectors as well as for establishments and industries. 1, record 2, English, - generation%20of%20income%20account
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
- Planification économique
Record 2, Main entry term, French
- compte d'exploitation
1, record 2, French, compte%20d%27exploitation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compte d'exploitation du revenu primaire 1, record 2, French, compte%20d%27exploitation%20du%20revenu%20primaire
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le compte d’exploitation décrit le partage de la valeur générée par l'activité de production du secteur ou du sous-secteur considéré(ou branche) entre les différents facteurs de production et les Administrations publiques. Il enregistre en ressources la valeur ajoutée et en emplois : la rémunération des salariés en contrepartie du travail effectué par les travailleurs en tant que salariés; les impôts(moins les subventions) liés à la production non compris les impôts(moins les subventions) sur les produits; l'excédent brut d’exploitation qui constitue le solde du compte et correspond à la rémunération du facteur capital utilisé dans la production. 1, record 2, French, - compte%20d%27exploitation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- undrawn line of credit
1, record 3, English, undrawn%20line%20of%20credit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- marge de crédit non encore utilisée
1, record 3, French, marge%20de%20cr%C3%A9dit%20non%20encore%20utilis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne de crédit non utilisée 2, record 3, French, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20non%20utilis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solde non utilisé d’une ligne de crédit autorisée. 2, record 3, French, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20non%20encore%20utilis%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Public Sector Budgeting
Record 4, Main entry term, English
- lapsing balance
1, record 4, English, lapsing%20balance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Budget des collectivités publiques
Record 4, Main entry term, French
- solde périmé
1, record 4, French, solde%20p%C3%A9rim%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- solde non utilisé 2, record 4, French, solde%20non%20utilis%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- solde inutilisé 2, record 4, French, solde%20inutilis%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- solde non reportable 2, record 4, French, solde%20non%20reportable
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«solde non utilisé/inutilisé/périmé» correspond à «lapsed balance». Mais il n’ y a pas d’équivalent précis en français pour rendre la distinction «lapsing/lapsed balance». Il faut donc créer une périphrase. 2, record 4, French, - solde%20p%C3%A9rim%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


