TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SOLDER [16 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

arrears: term used in the plural.

PHR

Long-standing arrears, rescheduling of arrears.

Key term(s)
  • arrear

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d’un retard sur les délais de paiement convenus.

OBS

Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s’applique à un revenu et ne comporte pas d’idée de retard : «Toucher les arrérages d’une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement : «Toucher l’arriéré d’une pension», c’est-à-dire ce qui était dû et qui n’a pas encore été payé.

OBS

À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s’emploie le plus souvent au singulier.

PHR

Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés.

PHR

Payer, liquider, régler, solder, réclamer l'arriéré.

PHR

Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d’intérêts.

Key term(s)
  • arriérage
  • arriérés
  • arrérage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
PHR

atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos.

Save record 1

Record 2 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Insurance Law
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
OBS

general average adjustment: When a general average act has taken place it is the duty of the shipowner to arrange for the adjustment to be drawn up. He selects an Average Adjuster and jointly they set up a Trust Fund of the deposits secured from the interested parties. The adjuster draws up the adjustment, which due to complexities may, in some cases, take a year or more.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des assurances
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
CONT

Le règlement d’avarie commune(la dispache) est établi par des experts(les dispacheurs). Leur travail consiste à évaluer, d’une part, les dommages admissibles en avarie commune, pour en former une masse appelée masse créancière [...]; à calculer, d’autre part, la contribution incombant à chacun de ceux dont les intérêts étaient unis au moment de l'événement, pour en former une autre masse égale à la première, la masse débitrice, [...] et à appliquer celle-ci à l'autre pour solder le compte.

OBS

Il s’agit ici de la procédure de règlement, et non du document faisant état du règlement.

Key term(s)
  • règlement de l'avarie commune

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-01-22

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Health Law
DEF

Professional negligence or the improper carrying out of professional activities that fails to meet the standards of care and that may result in harm to the patient.

OBS

malpractice: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit de la santé
DEF

Négligence professionnelle ou exercice inapproprié des activités professionnelles ne respectant pas les normes de soins et pouvant se solder par un préjudice au patient.

OBS

P. Cibrie dans «Le statut juridique, fiscal et social des médecins» [...] divise les fautes médicales en fautes techniques, fautes de droit commun et fautes contre l’humanité. Pour ces fautes, le médecin peut encourir une responsabilité pénale et une responsabilité civile.

OBS

faute médicale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

faute professionnelle : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de salud
Save record 3

Record 4 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
OBS

wipe: To form (a joint between lead pipes) by applying solder in repeated increments individually spread and shaped with greased cloth pads.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

solder : métal d’apport.

OBS

wiping: Brasure tendre pour méthode de l’essuyage. (Réponse fournie par l’Institut canadien du soudage).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

solder : métal d’apport.

OBS

solid wire : fil plein. D’après une chez Air Liquide.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

solder : métal d’apport; ribbon : ruban.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

solder : métal d’apport.

OBS

wire flux : fil en alliage étain/plomb [...] avec une âme en flux CMA [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

Adaptor brass C to NPTE wrot solder.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Dans ce cas-ci, wrot(wrought) s’applique au métal qui est le laiton donc laiton ouvré. Solder est de la soudure qui dans le cas du cuivre est du brasage donc(à braser) Ex. : adaptateur laiton ouvré à braser Cuivre/filetage NPT M(mâle).

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

solder : métal d’apport; wire : fil.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A projecting rim of a pipe used to cover a hole in a floor through which the pipe passes.

OBS

floor flange: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Un cabinet d’aisances ou un siphon en S de plancher doit être raccordé à sa tuyauterie de renvoi par une bride de plancher [...]

CONT

Les brides de sol en laiton doivent être conformes à la norme CSA B158. 1-1976, «Cast Brass Solder Joint Drainage, Waste and Vent Fittings».

OBS

bride de sol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Opération d’achat ou de vente de devises en vue de solder des engagements financiers à terme ou au comptant, ou de liquider une position de change, et de se prémunir ainsi contre une fluctuation du cours du change.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 11

Record 12 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To underscore the last entry in a journal or the last posting in a ledger account for the purpose of indicating a total and preventing any further entry or posting thereabout; a process often followed by bookkeepers at the end of accounting periods when the books are closed, or when an account balances.

Key term(s)
  • clear an account
  • rule off an account

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Arrêter un compte : le solder complètement.

CONT

Toute entreprise fait au moins une fois par an un inventaire de ses éléments actifs et passifs et arrête tous ses comptes en vue d’établir son bilan et son compte de résultat.

OBS

Voir le terme anglais "rule off" dans la source ATROB et le terme français "compte" dans LGRAN, vol. 3.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 12

Record 13 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

Be able to pay all one's debts.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

être en état de solder toutes ses dettes.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Il n’ est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché.

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The proposal to rebuild the social security system will result in incremental savings in 1996-97 which, coupled with the impact of the other measures, should result in a decline in program spending in 1996-97. The second phase of UI reform will secure additional savings, which have not been incorporated in the deficit projection, as they go to lowering premiums.

Key term(s)
  • projected deficit

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La proposition de refonte du système de sécurité sociale se traduira en 1996-97 par des économies supplémentaires qui, combinées à l'influence des autres mesures, devraient se solder par une baisse des dépenses de programmes en 1996-97. La deuxième phase de la réforme de l'assurance-chômage entraînera d’autres économies qui n’ ont pas été incorporées aux prévisions de déficit, car elles permettront d’abaisser les taux de cotisation.

Key term(s)
  • déficit projeté
  • prévisions de déficit

Spanish

Save record 15

Record 16 1984-09-06

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

A pre-school screening program would uncover developmental deficiencies ...

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

(...) le processus de socialisation peut se solder par un échec(...) dû à des faiblesses constitutives du sujet(débilité, handicap sensoriel ou physique grave) ;(...)

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: