TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SOLDER [16 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- arrears
1, record 1, English, arrears
correct, see observation, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 1, English, - arrears
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrears: term used in the plural. 3, record 1, English, - arrears
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Long-standing arrears, rescheduling of arrears. 4, record 1, English, - arrears
Record 1, Key term(s)
- arrear
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- arriéré
1, record 1, French, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrérages 2, record 1, French, arr%C3%A9rages
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d’un retard sur les délais de paiement convenus. 3, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s’applique à un revenu et ne comporte pas d’idée de retard : «Toucher les arrérages d’une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement : «Toucher l’arriéré d’une pension», c’est-à-dire ce qui était dû et qui n’a pas encore été payé. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s’emploie le plus souvent au singulier. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés. 5, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Payer, liquider, régler, solder, réclamer l'arriéré. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d’intérêts. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- arriérage
- arriérés
- arrérage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- atrasos
1, record 1, Spanish, atrasos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos. 2, record 1, Spanish, - atrasos
Record 2 - internal organization data 2015-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maritime Law
- Insurance Law
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- adjustment
1, record 2, English, adjustment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- general average adjustment 2, record 2, English, general%20average%20adjustment
correct
- adjustment of general average 3, record 2, English, adjustment%20of%20general%20average
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
general average adjustment: When a general average act has taken place it is the duty of the shipowner to arrange for the adjustment to be drawn up. He selects an Average Adjuster and jointly they set up a Trust Fund of the deposits secured from the interested parties. The adjuster draws up the adjustment, which due to complexities may, in some cases, take a year or more. 2, record 2, English, - adjustment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des assurances
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- dispache
1, record 2, French, dispache
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- règlement d'avaries 2, record 2, French, r%C3%A8glement%20d%27avaries
correct, masculine noun
- règlement d'avarie 2, record 2, French, r%C3%A8glement%20d%27avarie
correct, masculine noun
- règlement d'avaries communes 3, record 2, French, r%C3%A8glement%20d%27avaries%20communes
masculine noun
- règlement d'avarie commune 1, record 2, French, r%C3%A8glement%20d%27avarie%20commune
masculine noun
- dispache d'avarie commune 4, record 2, French, dispache%20d%27avarie%20commune
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le règlement d’avarie commune(la dispache) est établi par des experts(les dispacheurs). Leur travail consiste à évaluer, d’une part, les dommages admissibles en avarie commune, pour en former une masse appelée masse créancière [...]; à calculer, d’autre part, la contribution incombant à chacun de ceux dont les intérêts étaient unis au moment de l'événement, pour en former une autre masse égale à la première, la masse débitrice, [...] et à appliquer celle-ci à l'autre pour solder le compte. 1, record 2, French, - dispache
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici de la procédure de règlement, et non du document faisant état du règlement. 5, record 2, French, - dispache
Record 2, Key term(s)
- règlement de l'avarie commune
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-01-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Health Law
Record 3, Main entry term, English
- medical malpractice
1, record 3, English, medical%20malpractice
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- malpractice 2, record 3, English, malpractice
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Professional negligence or the improper carrying out of professional activities that fails to meet the standards of care and that may result in harm to the patient. 3, record 3, English, - medical%20malpractice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
malpractice: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 3, English, - medical%20malpractice
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit de la santé
Record 3, Main entry term, French
- faute professionnelle
1, record 3, French, faute%20professionnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faute médicale 2, record 3, French, faute%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun, standardized
- faute professionnelle médicale 3, record 3, French, faute%20professionnelle%20m%C3%A9dicale
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Négligence professionnelle ou exercice inapproprié des activités professionnelles ne respectant pas les normes de soins et pouvant se solder par un préjudice au patient. 4, record 3, French, - faute%20professionnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
P. Cibrie dans «Le statut juridique, fiscal et social des médecins» [...] divise les fautes médicales en fautes techniques, fautes de droit commun et fautes contre l’humanité. Pour ces fautes, le médecin peut encourir une responsabilité pénale et une responsabilité civile. 5, record 3, French, - faute%20professionnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
faute médicale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, record 3, French, - faute%20professionnelle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
faute professionnelle : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 7, record 3, French, - faute%20professionnelle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de salud
Record 3, Main entry term, Spanish
- mala praxis
1, record 3, Spanish, mala%20praxis
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- error médico 1, record 3, Spanish, error%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
- mala práctica médica 2, record 3, Spanish, mala%20pr%C3%A1ctica%20m%C3%A9dica
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Record 4, Main entry term, English
- wiping solder 1, record 4, English, wiping%20solder
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wipe: To form (a joint between lead pipes) by applying solder in repeated increments individually spread and shaped with greased cloth pads. 1, record 4, English, - wiping%20solder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Record 4, Main entry term, French
- métal d'apport pour méthode de l'essuyage
1, record 4, French, m%C3%A9tal%20d%27apport%20pour%20m%C3%A9thode%20de%20l%27essuyage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
solder : métal d’apport. 1, record 4, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20pour%20m%C3%A9thode%20de%20l%27essuyage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
wiping: Brasure tendre pour méthode de l’essuyage. (Réponse fournie par l’Institut canadien du soudage). 1, record 4, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20pour%20m%C3%A9thode%20de%20l%27essuyage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-06-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 5, Main entry term, English
- solid wire solder 1, record 5, English, solid%20wire%20solder
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 5, Main entry term, French
- métal d'apport en fil plein
1, record 5, French, m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil%20plein
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
solder : métal d’apport. 1, record 5, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil%20plein
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
solid wire : fil plein. D’après une chez Air Liquide. 1, record 5, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil%20plein
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-06-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 6, Main entry term, English
- ribbon solder 1, record 6, English, ribbon%20solder
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 6, Main entry term, French
- métal d'apport en ruban
1, record 6, French, m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20ruban
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
solder : métal d’apport; ribbon : ruban. 1, record 6, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20ruban
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Record 7, Main entry term, English
- flux core wire solder 1, record 7, English, flux%20core%20wire%20solder
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Record 7, Main entry term, French
- métal d'apport en fil avec âme en flux
1, record 7, French, m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil%20avec%20%C3%A2me%20en%20flux
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
solder : métal d’apport. 1, record 7, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil%20avec%20%C3%A2me%20en%20flux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
wire flux : fil en alliage étain/plomb [...] avec une âme en flux CMA [...] 1, record 7, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil%20avec%20%C3%A2me%20en%20flux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-06-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 8, Main entry term, English
- wrot solder 1, record 8, English, wrot%20solder
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Adaptor brass C to NPTE wrot solder. 1, record 8, English, - wrot%20solder
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- à braser 1, record 8, French, %C3%A0%20braser
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas-ci, wrot(wrought) s’applique au métal qui est le laiton donc laiton ouvré. Solder est de la soudure qui dans le cas du cuivre est du brasage donc(à braser) Ex. : adaptateur laiton ouvré à braser Cuivre/filetage NPT M(mâle). 1, record 8, French, - ouvr%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-06-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Record 9, Main entry term, English
- wire solder 1, record 9, English, wire%20solder
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Record 9, Main entry term, French
- métal d'apport en fil
1, record 9, French, m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
solder : métal d’apport; wire : fil. 1, record 9, French, - m%C3%A9tal%20d%27apport%20en%20fil
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 10, Main entry term, English
- floor flange
1, record 10, English, floor%20flange
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- escutcheon 2, record 10, English, escutcheon
correct
- closet flange 3, record 10, English, closet%20flange
correct
- closet floor flange 4, record 10, English, closet%20floor%20flange
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A projecting rim of a pipe used to cover a hole in a floor through which the pipe passes. 5, record 10, English, - floor%20flange
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
floor flange: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 10, English, - floor%20flange
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 10, Main entry term, French
- bride de sol
1, record 10, French, bride%20de%20sol
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bride de plancher 2, record 10, French, bride%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un cabinet d’aisances ou un siphon en S de plancher doit être raccordé à sa tuyauterie de renvoi par une bride de plancher [...] 2, record 10, French, - bride%20de%20sol
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les brides de sol en laiton doivent être conformes à la norme CSA B158. 1-1976, «Cast Brass Solder Joint Drainage, Waste and Vent Fittings». 3, record 10, French, - bride%20de%20sol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bride de sol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 10, French, - bride%20de%20sol
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-02-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Financial and Budgetary Management
Record 11, Main entry term, English
- exchange cover 1, record 11, English, exchange%20cover
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Gestion budgétaire et financière
Record 11, Main entry term, French
- couverture de change
1, record 11, French, couverture%20de%20change
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- couverture 2, record 11, French, couverture
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération d’achat ou de vente de devises en vue de solder des engagements financiers à terme ou au comptant, ou de liquider une position de change, et de se prémunir ainsi contre une fluctuation du cours du change. 2, record 11, French, - couverture%20de%20change
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 11, Main entry term, Spanish
- cobertura de cambio
1, record 11, Spanish, cobertura%20de%20cambio
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-05-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Accounting
Record 12, Main entry term, English
- rule off
1, record 12, English, rule%20off
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To underscore the last entry in a journal or the last posting in a ledger account for the purpose of indicating a total and preventing any further entry or posting thereabout; a process often followed by bookkeepers at the end of accounting periods when the books are closed, or when an account balances. 2, record 12, English, - rule%20off
Record 12, Key term(s)
- clear an account
- rule off an account
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 12, Main entry term, French
- arrêter un compte
1, record 12, French, arr%C3%AAter%20un%20compte
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- clore un compte 2, record 12, French, clore%20un%20compte
correct
- solder un compte 3, record 12, French, solder%20un%20compte
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Arrêter un compte : le solder complètement. 4, record 12, French, - arr%C3%AAter%20un%20compte
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Toute entreprise fait au moins une fois par an un inventaire de ses éléments actifs et passifs et arrête tous ses comptes en vue d’établir son bilan et son compte de résultat. 5, record 12, French, - arr%C3%AAter%20un%20compte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme anglais "rule off" dans la source ATROB et le terme français "compte" dans LGRAN, vol. 3. 6, record 12, French, - arr%C3%AAter%20un%20compte
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 12, Main entry term, Spanish
- trazar una raya doble debajo de los totales
1, record 12, Spanish, trazar%20una%20raya%20doble%20debajo%20de%20los%20totales
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-04-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- able to pay
1, record 13, English, able%20to%20pay
correct, adjective phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Be able to pay all one's debts. 1, record 13, English, - able%20to%20pay
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Record 13, Main entry term, French
- en état de solder
1, record 13, French, en%20%C3%A9tat%20de%20solder
adjective phrase
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
être en état de solder toutes ses dettes. 1, record 13, French, - en%20%C3%A9tat%20de%20solder
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-11-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 14, Main entry term, English
- clear
1, record 14, English, clear
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, record 14, English, - clear
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 14, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 14, French, rapprocher
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mettre à zéro 1, record 14, French, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, record 14, French, annuler
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il n’ est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, record 14, French, - rapprocher
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-03-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 15, Main entry term, English
- deficit projection
1, record 15, English, deficit%20projection
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- deficit forecast 2, record 15, English, deficit%20forecast
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The proposal to rebuild the social security system will result in incremental savings in 1996-97 which, coupled with the impact of the other measures, should result in a decline in program spending in 1996-97. The second phase of UI reform will secure additional savings, which have not been incorporated in the deficit projection, as they go to lowering premiums. 3, record 15, English, - deficit%20projection
Record 15, Key term(s)
- projected deficit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 15, Main entry term, French
- prévision de déficit
1, record 15, French, pr%C3%A9vision%20de%20d%C3%A9ficit
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La proposition de refonte du système de sécurité sociale se traduira en 1996-97 par des économies supplémentaires qui, combinées à l'influence des autres mesures, devraient se solder par une baisse des dépenses de programmes en 1996-97. La deuxième phase de la réforme de l'assurance-chômage entraînera d’autres économies qui n’ ont pas été incorporées aux prévisions de déficit, car elles permettront d’abaisser les taux de cotisation. 2, record 15, French, - pr%C3%A9vision%20de%20d%C3%A9ficit
Record 15, Key term(s)
- déficit projeté
- prévisions de déficit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1984-09-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 16, Main entry term, English
- developmental deficiency 1, record 16, English, developmental%20deficiency
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A pre-school screening program would uncover developmental deficiencies ... 1, record 16, English, - developmental%20deficiency
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- faiblesse constitutive
1, record 16, French, faiblesse%20constitutive
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) le processus de socialisation peut se solder par un échec(...) dû à des faiblesses constitutives du sujet(débilité, handicap sensoriel ou physique grave) ;(...) 1, record 16, French, - faiblesse%20constitutive
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


