TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SPRINGFIELD [6 records]

Record 1 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A north central state of U.S.A., bounded on north by Wisconsin, on east by Lake Michigan and Indiana, on southeast and south by Kentucky, on southwest by Missouri, and on west by Missouri and Iowa.

OBS

The State of Illinois became the 21st state of the United States of America in 1818.

OBS

Nicknames: Prairie State; Sucker State.

OBS

Nickname: Inland Empire.

OBS

Nickname on car plates: Land of Lincoln.

OBS

Capital: Springfield. Chief city: Chicago. Other city: Evanston.

OBS

IL: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre-Nord des États-Unis, limité au nord par le Wisconsin, à l’est par le lac Michigan et l’Indiana, au sud-est et au sud par le Kentucky, à l’ouest par l’Iowa et le Missouri.

OBS

Histoire : Explorée par Marquette et Jolliet, puis par Cavelier de la Salle, la région fut cédée par la France à l’Angleterre en 1763 (traité de Paris). Inclus dans l’Indiana en 1800, territoire en 1809, l’Illinois devient État de l’Union en 1818.

OBS

L’État de l’Illinois est devenu le 21e État des États-Unis d’Amérique en 1818.

OBS

Capitale :Springfield.

OBS

IL : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

rifle: a firearm having a rifled bore and intended to be fired from the shoulder

OBS

shotgun: an often double-barreled smoothbore shoulder weapon for firing shot at short ranges

Key term(s)
  • shotgun/rifle
  • shotgun-rifle
  • combination shotgun/rifle
  • combination shotgun-rifle

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

à gauche :Springfield 45-70 à culasse à charnière. À droite : fusil-carabine Enfield anglais.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-11-12

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Springfield, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme établi à Springfield(Ontario).

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Single-shot firearm mechanism wherein a top hinged breechblock is manually pivoted up and forward. Locking is accomplished by a cam located at the rear of the breech-block that fits into a mating recess of the receiver, e.g. Springfield M1873 rifle.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme d’arme à feu à un coup, dans lequel un bloc-culasse à charnière est levé et pivoté manuellement vers l'avant. Le verrouillage est effectué par une came, située à l'arrière du bloc-culasse, qui s’engage dans une encoche dans le boîtier de culasse, e. g. le fusil Springfield M1873.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Cartridge identification system in which many different means of designation have been used so far, caused by tradition, commercialisation, and very often by the many different cartridges of the same calibre. The following designations are only a few examples: a. 44-40-220 Winchester: Bullet diameter, weight of the black powder charge and weight of the bullet in grains. b. 44-40 Winchester: Later designation of the above cartridge with the bullet weight deleted. c. 30-06 Springfield: Bullet diameter and year of adoption in service. d. 45 ACP: Bullet diameter and abbreviation for "Auto Colt Pistol". e. 22 Short, 22 Long, 22 Long Rifle, 22 Extra Long: Bullet diameter and name to identify varying cartridge case lengths. f. 220 Swift, 222 Remington, 223 Remington, 224 Weatherby, 225 Winchester: All using bullets of the same diameter (.224) but having different dimensions of cartridge cases. g. 250-3000 Savage: Bullet diameter and velocity in feet per second. h. 270 Winchester: Bore diameter. NOTE. Today, the most common American practice is to designate the cartridge by the approximate bullet diameter, which in the United States is similar in diameter to the groove diameter of the rifled barrel, and the designation till generally includes the name of the company which designed the cartridge.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Méthode d’identification des cartouches ayant utilisé jusqu'à maintenant plusieurs moyens différents d’appellation, pour des raisons de tradition, de mise en marché, et très souvent à cause des nombreuses cartouches différentes de même calibre. Les appellations suivantes en sont seulement quelques exemples : a. 44-40-220 Winchester : Diamètre de la balle, poids en grains de la charge de poudre noire et poids en grains de la balle. b. 44-40 Winchester : Appellation subséquente de la cartouche ci-haut, sans le poids de la balle. c. 30-06 Springfield : Diamètre de la balle et année d’entrée en service. d. 45 ACP : Diamètre de la balle et abréviation de "Auto Colt Pistol". e. 22 Short, 22 Long, 22 Long Rifle, 22 Extra Long : Diamètre de la balle et appellation servant à identifier différentes longueurs de douilles. f. 220 Swift, 222 Remington, 223 Remington, 224 Weatherby, 225 Winchester : Utilisant toutes des balles de même diamètre(. 224) mais dont les douilles sont de dimensions différentes. g. 250-3000 Savage : Diamètre de la balle et vitesse en pieds/seconde. h. 270 Winchester : Diamètre de l'âme. NOTE. De nos jours, la pratique américaine la plus répandue consiste à nommer la cartouche d’après le diamètre approximatif de la balle, ce qui, aux Etats-Unis, équivaut au diamètre de l'âme à fond des rayures, et l'appellation comprend encore généralement le nom de la compagnie ayant conçu la cartouche.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-11-04

English

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The 7.62 mm rifle is made by the Springfield Armory Company.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Le fusil de 7, 62 mm est fabriqué par la société Springfield Armory.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: