TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPRINT [41 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
Record 1, Main entry term, English
- speedrunning
1, record 1, English, speedrunning
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The activity of attempting to complete a game, or a specific section of a game, in as short a time as possible, typically by memorizing patterns, finding shortcuts, or exploiting unintended features or defects in the game’s design. 1, record 1, English, - speedrunning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- sprint vidéo
1, record 1, French, sprint%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sprint vidéo : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française(OQLF) en 2022. 2, record 1, French, - sprint%20vid%C3%A9o
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- code sprint
1, record 2, English, code%20sprint
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- coding sprint 2, record 2, English, coding%20sprint
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short virtual, in-person or hybrid event during which a number of programmers develop code for applications. 3, record 2, English, - code%20sprint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- sprint de codage
1, record 2, French, sprint%20de%20codage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- code sprint 2, record 2, French, code%20sprint
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un code sprint est un événement qui demande aux participants de produire du code relié au sujet choisi. 2, record 2, French, - sprint%20de%20codage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 3, Main entry term, English
- sled push
1, record 3, English, sled%20push
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The sled push is a full-body strength, power, and speed exercise that increases speed, boosts performance, and burns calories. ... Load the sled with moderate-to-heavy resistance and you can train for both cardiovascular and muscular strength and endurance. To train for speed, lighten the load and push faster. 1, record 3, English, - sled%20push
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 3, Main entry term, French
- poussée de traîneau
1, record 3, French, pouss%C3%A9e%20de%20tra%C3%AEneau
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le co-directeur du programme] explique que les exercices fonctionnels comme la poussée de traîneau, le retournement de pneus et le sprint en côte existent depuis des lustres, mais n’ étaient pas jusqu'à présent vraiment inclus aux entraînements [d’arts martiaux mixtes]. 1, record 3, French, - pouss%C3%A9e%20de%20tra%C3%AEneau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 4, Main entry term, English
- Wingate anaerobic test
1, record 4, English, Wingate%20anaerobic%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
- WAnT 1, record 4, English, WAnT
correct
Record 4, Synonyms, English
- Wingate anaerobic cycle test 2, record 4, English, Wingate%20anaerobic%20cycle%20test
correct
- Wingate test 2, record 4, English, Wingate%20test
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Wingate anaerobic test (WAnT) has been established as an effective tool in measuring both muscular power and anaerobic capacity in a 30-second time period ... 1, record 4, English, - Wingate%20anaerobic%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 4, Main entry term, French
- test anaérobie de Wingate
1, record 4, French, test%20ana%C3%A9robie%20de%20Wingate
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- WAnT 2, record 4, French, WAnT
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- test de Wingate 3, record 4, French, test%20de%20Wingate
correct, masculine noun
- épreuve de Wingate 4, record 4, French, %C3%A9preuve%20de%20Wingate
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Développé au début des années 70 à l'Institut Wingate en Israël, le test de Wingate représente l'un des tests physiques en laboratoire les mieux connus. Sa principale utilisation est la mesure de la puissance et de la capacité anaérobie. Le test consiste à effectuer un sprint maximal d’une durée de 30 secondes sur un vélo [...] ergométrique. 4, record 4, French, - test%20ana%C3%A9robie%20de%20Wingate
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 5, Main entry term, English
- iteration planning
1, record 5, English, iteration%20planning
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The goal of iteration planning is to maximize the value that gets produced during an iteration, while also selecting an amount of work that can be comfortably and safely completed within the [prescribed time frame.] 2, record 5, English, - iteration%20planning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
iteration planning: Not to be confused with the term "sprint planning," which solely applies to the Scrum framework. 3, record 5, English, - iteration%20planning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 5, Main entry term, French
- planification d'itération
1, record 5, French, planification%20d%27it%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La planification d’itération a pour objectif de maximiser la valeur créée durant l’itération, tout en définissant une charge de travail qui permettra à l’équipe de réaliser les tâches demandées dans les délais prescrits sans problèmes, ni irritants. 2, record 5, French, - planification%20d%27it%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
planification d’itération : Ne pas confondre avec le terme «planification de sprint», qui s’applique uniquement au cadre de travail Scrum. 2, record 5, French, - planification%20d%27it%C3%A9ration
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 5, Main entry term, Spanish
- planificación de iteración
1, record 5, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20iteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 6, Main entry term, English
- sprint backlog
1, record 6, English, sprint%20backlog
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a list of tasks, requirements and bugs that are classified according to the order in which they need to be addressed during a sprint of the current project. 2, record 6, English, - sprint%20backlog
Record 6, Key term(s)
- sprint back-log
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 6, Main entry term, French
- carnet de sprint
1, record 6, French, carnet%20de%20sprint
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, liste de tâches, d’exigences et de bogues qui sont classés dans l'ordre dans lequel il faut s’en occuper durant un sprint du projet en cours. 2, record 6, French, - carnet%20de%20sprint
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 6, Main entry term, Spanish
- cartera de sprint
1, record 6, Spanish, cartera%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Es un conjunto negociado de elementos de la cartera de productos que un equipo se compromete a realizar durante el marco de tiempo determinado para un sprint. 1, record 6, Spanish, - cartera%20de%20sprint
Record 7 - internal organization data 2018-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 7, Main entry term, English
- sprint retrospective
1, record 7, English, sprint%20retrospective
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sprint retrospective overview: ... The team members ... talk about what went right [during the sprint,] what could have gone better, and what can be made better in the next sprint. 2, record 7, English, - sprint%20retrospective
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the context of the Scrum framework. 3, record 7, English, - sprint%20retrospective
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sprint retrospective: Not to be confused with the term "sprint review," which designates an activity during which the project team inspects the developed product increment and has an opportunity to modify the product backlog, if needed. 3, record 7, English, - sprint%20retrospective
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 7, Main entry term, French
- rétrospective de sprint
1, record 7, French, r%C3%A9trospective%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la rétrospective de sprint, les membres de l'équipe discutent de ce qui a bien fonctionné durant le sprint, de ce qui aurait pu mieux aller et de ce qui peut être amélioré au cours du prochain sprint. 2, record 7, French, - r%C3%A9trospective%20de%20sprint
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte du cadre de travail Scrum. 2, record 7, French, - r%C3%A9trospective%20de%20sprint
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rétrospective de sprint : Ne pas confondre avec le terme «revue de sprint», qui désigne une activité durant laquelle l'équipe de projet examine l'incrément de produit développé et a la possibilité de modifier le carnet de produit, au besoin. 2, record 7, French, - r%C3%A9trospective%20de%20sprint
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- retrospectiva de sprint
1, record 7, Spanish, retrospectiva%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Es una oportunidad para el Equipo Scrum de inspeccionarse a sí mismo y crear un plan de mejoras para ejecutar durante el siguiente sprint. 1, record 7, Spanish, - retrospectiva%20de%20sprint
Record 8 - internal organization data 2018-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 8, Main entry term, English
- sprint planning
1, record 8, English, sprint%20planning
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
During the sprint planning, the team decides what tasks to include in [the] sprint and who will be responsible for them. 2, record 8, English, - sprint%20planning
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the context of the Scrum framework. 3, record 8, English, - sprint%20planning
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sprint planning: Not to be confused with the term "iteration planning," which applies to the Agile philosophy in general. 3, record 8, English, - sprint%20planning
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 8, Main entry term, French
- planification de sprint
1, record 8, French, planification%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la planification de sprint, l'équipe choisit les tâches à réaliser au cours du sprint et les personnes qui en seront responsables. 2, record 8, French, - planification%20de%20sprint
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte du cadre de travail Scrum. 2, record 8, French, - planification%20de%20sprint
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
planification de sprint : Ne pas confondre avec le terme «planification d’itération», qui s’applique à la philosophie Agile de manière générale. 2, record 8, French, - planification%20de%20sprint
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 8, Main entry term, Spanish
- planificación de sprint
1, record 8, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-09-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 9, Main entry term, English
- iteration
1, record 9, English, iteration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the Agile philosophy, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 9, English, - iteration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A project includes several iterations. 2, record 9, English, - iteration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
iteration: Not to be confused with the term "sprint," which solely applies to the Scrum framework. 2, record 9, English, - iteration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 9, Main entry term, French
- itération
1, record 9, French, it%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans la philosophie Agile, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l’équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 9, French, - it%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs itérations. 2, record 9, French, - it%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
itération : Ne pas confondre avec le terme «sprint», qui s’applique uniquement au cadre de travail Scrum. 2, record 9, French, - it%C3%A9ration
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 9, Main entry term, Spanish
- iteración
1, record 9, Spanish, iteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 10, Main entry term, English
- sprint review
1, record 10, English, sprint%20review
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a sprint review is held at the end of the sprint to inspect the [product] increment and [modify] the product backlog, if needed. 2, record 10, English, - sprint%20review
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the context of the Scrum framework. 3, record 10, English, - sprint%20review
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sprint review: Not to be confused with the term "sprint retrospective," which designates an activity during which the project team discusses positive and negative aspects of the sprint that just occurred, in addition with aspects that could be improved in the next sprint. 3, record 10, English, - sprint%20review
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 10, Main entry term, French
- revue de sprint
1, record 10, French, revue%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À la fin du sprint, on procède à une revue de sprint dans le but d’examiner l'incrément de produit et de modifier le contenu du carnet de produit, au besoin. 2, record 10, French, - revue%20de%20sprint
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte du cadre de travail Scrum. 2, record 10, French, - revue%20de%20sprint
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
revue de sprint : Ne pas confondre avec le terme «rétrospective de sprint», qui désigne une activité durant laquelle l'équipe de projet discute des aspects positifs et négatifs du sprint qui vient d’avoir lieu et des éléments qu'il serait possible d’améliorer au cours du prochain sprint. 2, record 10, French, - revue%20de%20sprint
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 10, Main entry term, Spanish
- examen de sprint
1, record 10, Spanish, examen%20de%20sprint
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El sprint termina con un examen en el que se se analiza si se cumplieron las expectativas. 1, record 10, Spanish, - examen%20de%20sprint
Record 11 - internal organization data 2018-09-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 11, Main entry term, English
- sprint
1, record 11, English, sprint
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In the Scrum framework, a portion of a project that corresponds to a relatively short period of time during which the development team focuses on the development of a product increment whose characteristics have been predetermined. 2, record 11, English, - sprint
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A project includes several sprints. 2, record 11, English, - sprint
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sprint: Not to be confused with the term "iteration," which applies to the Agile philosophy in general. 2, record 11, English, - sprint
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 11, Main entry term, French
- sprint
1, record 11, French, sprint
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de travail Scrum, partie d’un projet qui correspond à une période d’une durée relativement courte durant laquelle l’équipe de développement se concentre sur la réalisation d’un incrément de produit dont les caractéristiques ont été déterminées au préalable. 2, record 11, French, - sprint
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un projet compte plusieurs sprints. 2, record 11, French, - sprint
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sprint : Ne pas confondre avec le terme «itération», qui s’applique à la philosophie Agile de manière générale. 2, record 11, French, - sprint
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 11, Main entry term, Spanish
- sprint
1, record 11, Spanish, sprint
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual se ejecuta el esfuerzo para lograr un entregable. 2, record 11, Spanish, - sprint
Record 12 - internal organization data 2017-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Office Automation
- Storage Media (Data Processing)
Record 12, Main entry term, English
- Voice Services Planning and Support
1, record 12, English, Voice%20Services%20Planning%20and%20Support
correct
Record 12, Abbreviations, English
- VSPS 1, record 12, English, VSPS
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voice Services Planning and Support (VSPS) is responsible for project planning and implementing of the Bank of Canada's voice communication networks. This includes voice communications carrier selection (AT&T, Bell, Sprint, etc.), and analysis and implementation of appropriate service offerings which currently include: - Centrex/PBX (local & remote) - Voice mail systems - ACD systems/applications (Helpdesk, Public Information) - Call processing applications - ... 1, record 12, English, - Voice%20Services%20Planning%20and%20Support
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Part of the Infrastructure Services (IS), a department at the Bank of Canada. 1, record 12, English, - Voice%20Services%20Planning%20and%20Support
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bureautique
- Supports d'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- Communication vocale - planification et soutien
1, record 12, French, Communication%20vocale%20%2D%20planification%20et%20soutien
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le service Communication vocale-planification et soutien est chargé de la planification et de la mise en œuvre des projets liés aux réseaux de communication vocale de la Banque du Canada, notamment de la sélection de la compagnie de téléphone(AT&T, Bell, Sprint, etc.). Il est aussi responsable de l'analyse et de la mise en place des services appropriés, qui sont actuellement les suivants :-Centrex/P. B. X.(locaux et à distance)-Systèmes de boîtes vocales-Système automatisé de répartition d’appels/applications connexes(service d’aide, Information publique)-Applications utilisées pour le traitement des appels-[...] 1, record 12, French, - Communication%20vocale%20%2D%20planification%20et%20soutien
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce service fait partie des Services techniques (ST), un département à la Banque du Canada. 1, record 12, French, - Communication%20vocale%20%2D%20planification%20et%20soutien
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-04-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- kick
1, record 13, English, kick
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- final sprint 2, record 13, English, final%20sprint
correct
- finishing sprint 3, record 13, English, finishing%20sprint
correct
- finishing burst 3, record 13, English, finishing%20burst
- finishing kick 3, record 13, English, finishing%20kick
- finish kick 4, record 13, English, finish%20kick
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A burst of speed saved for the final stretch of a long race. 5, record 13, English, - kick
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... in most races, victory is won by a finishing sprint during the final lap, or during the last two laps in longer races ... The finishing sprint must begin at the correct moment and at the right place ... If the pace has been slower than planned, start your final sprint sooner, and vice versa. 3, record 13, English, - kick
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- sprint final
1, record 13, French, sprint%20final
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- sprint de fin de course 2, record 13, French, sprint%20de%20fin%20de%20course
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le sprint final :-profiter de l'effet de surprise en fin de course;-la longueur du sprint dépend des qualités du coureur, et chacun doit s’efforcer de connaître les limites de son sprint final;-la vitesse du sprint est fonction de sa vitesse de base, mais surtout de sa résistance [...] 3, record 13, French, - sprint%20final
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 13, Main entry term, Spanish
- aceleración final
1, record 13, Spanish, aceleraci%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- esprint final 2, record 13, Spanish, esprint%20final
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aceleración que realiza un corredor en un tramo determinado de la carrera, especialmente en la llegada a la meta para disputar la victoria a otros corredores. 1, record 13, Spanish, - aceleraci%C3%B3n%20final
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario académico. Esta edición prefiere la forma "esprint" —cuyo plural adecuado conforme a lo que establece la Ortografía de la lengua española es "esprints"— a las adaptaciones "esprín/esprines", que el Diccionario panhispánico de dudas había propuesto en el 2005. 1, record 13, Spanish, - aceleraci%C3%B3n%20final
Record 14 - internal organization data 2014-05-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Cycling
- Paddle Sports
Record 14, Main entry term, English
- repechage
1, record 14, English, repechage
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A second heat in which losers of the first heat are matched up against one another to determine who qualifies for the final heat. 2, record 14, English, - repechage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Cyclisme
- Sports de pagaie
Record 14, Main entry term, French
- repêchage
1, record 14, French, rep%C3%AAchage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Épreuve organisée parmi des candidats éliminés permettant au gagnant de se requalifier. 2, record 14, French, - rep%C3%AAchage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au sprint de 1000 mètres, les cyclistes sont régis par un système de qualification. Les gagnants passent à l'étape suivante alors que les perdants se retrouvent à une course de repêchage ou de seconde chance leur permettant de se qualifier pour les rondes suivantes. 3, record 14, French, - rep%C3%AAchage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
- Ciclismo
- Deportes de remo
Record 14, Main entry term, Spanish
- repechage
1, record 14, Spanish, repechage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- repechaje 2, record 14, Spanish, repechaje
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Última oportunidad que se da a un equipo para que continúe en una competición. 3, record 14, Spanish, - repechage
Record 15 - internal organization data 2014-04-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 15, Main entry term, English
- elite junior athlete
1, record 15, English, elite%20junior%20athlete
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The adolescent phase of development is one where athletes face many competing demands. As a result, whilst their need for sleep has not changed to that of childhood, evidence suggests their perception of their need for sleep has decreased. ... In other words, they are more likely to stay up later because they do not feel inherently as sleepy. ... These elite junior athletes face a number of additional sources of stress outside sport training and competition that include employment, participation in other sports and activities, academic studies, social activities and family. ... At the same time, they are also developing and establishing their own personal identity and progressive independence skills and dealing with many new life and social challenges. 1, record 15, English, - elite%20junior%20athlete
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 15, Main entry term, French
- athlète de haut niveau junior
1, record 15, French, athl%C3%A8te%20de%20haut%20niveau%20junior
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cette brillante athlète au statut d’athlète de haut niveau junior 2e année [...] est un atout majeur du sprint national et international. 1, record 15, French, - athl%C3%A8te%20de%20haut%20niveau%20junior
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-12-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 16, Main entry term, English
- individual interval start competition
1, record 16, English, individual%20interval%20start%20competition
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The sprint competition starts with a qualification part, organized as an individual, interval start competition. 2, record 16, English, - individual%20interval%20start%20competition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Athletes start one at a time in 30-second intervals. 3, record 16, English, - individual%20interval%20start%20competition
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 16, Main entry term, French
- compétition à départ individuel par intervalles
1, record 16, French, comp%C3%A9tition%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20individuel%20par%20intervalles
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La compétition de sprint débute avec une partie de qualification qui se déroule comme une compétition à départ individuel par intervalles. 2, record 16, French, - comp%C3%A9tition%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20individuel%20par%20intervalles
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes s’élancent chacun leur tour à intervalles de 30 secondes. 3, record 16, French, - comp%C3%A9tition%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20individuel%20par%20intervalles
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-05-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 17, Main entry term, English
- team sprint
1, record 17, English, team%20sprint
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- team sprint event 2, record 17, English, team%20sprint%20event
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In Olympic cross country skiing, women compete in individual sprint, team sprint, 10 km individual start, 15 km pursuit, 30km mass start and the 4x5-km relay. 3, record 17, English, - team%20sprint
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 17, Main entry term, French
- sprint par équipes
1, record 17, French, sprint%20par%20%C3%A9quipes
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- épreuve de sprint par équipes 2, record 17, French, %C3%A9preuve%20de%20sprint%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les femmes s’affrontent dans le sprint, le sprint par équipes, le 10 km individuel, le 15 km poursuite, le 30 km départ groupé et le relais 4x5 km. 3, record 17, French, - sprint%20par%20%C3%A9quipes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-05-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 18, Main entry term, English
- ski marking
1, record 18, English, ski%20marking
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At [Paralympic Winter Games] and [World Championships], the ski marking must contain the starting number of the competitor. 2, record 18, English, - ski%20marking
Record 18, Key term(s)
- ski-marking
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 18, Main entry term, French
- marquage des skis
1, record 18, French, marquage%20des%20skis
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour toutes les courses de sprint, il n’ y a aucun marquage des skis. 2, record 18, French, - marquage%20des%20skis
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 19, Main entry term, English
- sprint competition
1, record 19, English, sprint%20competition
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The sprint competitions are held on a course of 800-1200m long. 2, record 19, English, - sprint%20competition
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 19, Main entry term, French
- compétition de sprint
1, record 19, French, comp%C3%A9tition%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En cas d’égalité lors d’une épreuve de qualification de sprint désignée dans le processus de sélection, les résultats de l'ensemble de la compétition de sprint seront utilisés pour briser l'égalité. 2, record 19, French, - comp%C3%A9tition%20de%20sprint
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-05-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 20, Main entry term, English
- team sprint competition
1, record 20, English, team%20sprint%20competition
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The relay begins in a mass start format with teams lined up in rows; the exchange between skiers is similar to that in the team sprint competition. 2, record 20, English, - team%20sprint%20competition
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 20, Main entry term, French
- compétition de sprint par équipes
1, record 20, French, comp%C3%A9tition%20de%20sprint%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les compétitions de sprint par équipes doivent normalement comporter un seul tour. 2, record 20, French, - comp%C3%A9tition%20de%20sprint%20par%20%C3%A9quipes
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-05-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 21, Main entry term, English
- individual sprint
1, record 21, English, individual%20sprint
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- individual sprint event 2, record 21, English, individual%20sprint%20event
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An event in which athletes compete using heats of different formats with pursuit start. 3, record 21, English, - individual%20sprint
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The individual sprint begins with a qualification round where skiers start in 15-second intervals skiing one lap of the 1.2km (women) or 1.4km (men) course. 4, record 21, English, - individual%20sprint
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 21, Main entry term, French
- épreuve individuelle de sprint
1, record 21, French, %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- sprint individuel 2, record 21, French, sprint%20individuel
correct, masculine noun
- épreuve de sprint individuel 3, record 21, French, %C3%A9preuve%20de%20sprint%20individuel
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Épreuve où les athlètes s’affrontent en groupes de différentes formations tout en utilisant un départ poursuite. 4, record 21, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le duo, composé de Marit Bjoergen, championne de l'épreuve individuelle de sprint disputée samedi, et de sa compatriote Hilde Pedersen, a devancé de 4 secondes la deuxième équipe norvégienne qualifiée pour la finale. 5, record 21, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-05-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 22, Main entry term, English
- individual start
1, record 22, English, individual%20start
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
First rider out at 8 am. Last individual start estimated by 10:00. Riders start individually at 30 second intervals. 2, record 22, English, - individual%20start
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In Olympic cross-country skiing, women compete in individual sprint, team sprint, 10 km individual start, 15 km pursuit, 30 km mass start and the 4 X 5 km relay. 3, record 22, English, - individual%20start
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- départ individuel
1, record 22, French, d%C3%A9part%20individuel
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une épreuve avec un départ individuel toutes les minutes sur une boucle aménagée sur des chemins, sentiers et pistes de profil varié, comprenant montée et descente, différents types de surface de roulement. 2, record 22, French, - d%C3%A9part%20individuel
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
En ski de fond olympique, les femmes prennent part aux épreuves individuelles de sprint, de sprint par équipe, de départ individuel 10 km, de poursuite 15 km, de départ groupé 30 km et de relais 4 X 5 km. 3, record 22, French, - d%C3%A9part%20individuel
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- salida individual
1, record 22, Spanish, salida%20individual
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-05-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 23, Main entry term, English
- individual sprint competition
1, record 23, English, individual%20sprint%20competition
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The individual sprint competition consists of a qualification round and four final rounds: quarter-final, semifinal, A and B finals. 2, record 23, English, - individual%20sprint%20competition
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 23, Main entry term, French
- compétition de sprint individuel
1, record 23, French, comp%C3%A9tition%20de%20sprint%20individuel
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- compétition individuelle de sprint 2, record 23, French, comp%C3%A9tition%20individuelle%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les compétitions de sprint individuel peuvent être organisées avec un ou plusieurs tours [de piste]. 3, record 23, French, - comp%C3%A9tition%20de%20sprint%20individuel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-06-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Record 24, Main entry term, English
- sprint course
1, record 24, English, sprint%20course
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- sprint track 2, record 24, English, sprint%20track
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In team sprint, teams consist of two athletes who alternate on the sprint course, three times each, for a total of six laps. 3, record 24, English, - sprint%20course
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Record 24, Main entry term, French
- parcours de sprint
1, record 24, French, parcours%20de%20sprint
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- piste de sprint 2, record 24, French, piste%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dix équipes se disputent l'or dans l'épreuve par équipe dans laquelle des équipes de deux skieurs effectuent tour à tour le parcours de sprint à trois reprises [...]. 3, record 24, French, - parcours%20de%20sprint
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-11-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 25, Main entry term, English
- qualification round
1, record 25, English, qualification%20round
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The course used for the qualification round and the course used for the finals must in principle be the same. 2, record 25, English, - qualification%20round
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 25, Main entry term, French
- ronde de qualification
1, record 25, French, ronde%20de%20qualification
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une épreuve de sprint consiste en une ronde de qualification opposant tous les skieurs d’une même catégorie; les meilleurs skieurs de cette ronde participent ensuite à une série de vagues éliminatoires. 2, record 25, French, - ronde%20de%20qualification
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-05-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Record 26, Main entry term, English
- alternate provider
1, record 26, English, alternate%20provider
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Alternate provider of local or long distance phone services. A phone company other than the original Bell/Stentor companies now allowed because of the loosening of competition rules to provide local or long distance telephone services to Canadians. 1, record 26, English, - alternate%20provider
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AT&T Canada, Sprint and MCI are examples of "alternate service providers." 1, record 26, English, - alternate%20provider
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 26, Main entry term, French
- fournisseur concurrent
1, record 26, French, fournisseur%20concurrent
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fournisseur concurrent de services téléphoniques locaux ou interurbains. Compagnies de téléphone autres que les compagnies originales de l’alliance Stentor, dont Bell, qui peuvent maintenant, grâce au relâchement des règles concernant la concurrence, fournir aux Canadiens des services téléphoniques locaux ou interurbains. 1, record 26, French, - fournisseur%20concurrent
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AT&T Canada, Sprint et MCI sont des exemples de «fournisseurs de services concurrents». 1, record 26, French, - fournisseur%20concurrent
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 26, Main entry term, Spanish
- proveedor alternativo
1, record 26, Spanish, proveedor%20alternativo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-05-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 27, Main entry term, English
- last mile technology
1, record 27, English, last%20mile%20technology
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any telecommunications technology, such as wireless radio, that carries signals from the broad telecommunication infrastructure along the relatively short distance to and from the home or business. 2, record 27, English, - last%20mile%20technology
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 27, Main entry term, French
- technologie du dernier kilomètre
1, record 27, French, technologie%20du%20dernier%20kilom%C3%A8tre
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des entreprises comme Sprint et MCI aux États-Unis ont dépensé des milliards de dollars pour l'acquisition des exploitants de câble sans fil en raison de l'utilité de la technologie du «dernier kilomètre »pouvant être utilisée pour la prestation de services de voix et d’Internet. 1, record 27, French, - technologie%20du%20dernier%20kilom%C3%A8tre
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 27, Main entry term, Spanish
- tecnología de última milla
1, record 27, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20%C3%BAltima%20milla
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-03-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Track and Field
Record 28, Main entry term, English
- steeplechase hurdle
1, record 28, English, steeplechase%20hurdle
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- steeplechase barrier 2, record 28, English, steeplechase%20barrier
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, record 28, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, record 28, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, record 28, English, - steeplechase%20hurdle
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 28, Main entry term, French
- haie de steeple
1, record 28, French, haie%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- barrière de steeple 2, record 28, French, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, record 28, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l’intérieur du terrain. (Le Grand Robert). 3, record 28, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur). 3, record 28, French, - haie%20de%20steeple
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 28, Main entry term, Spanish
- valla de carrera de obstáculos
1, record 28, Spanish, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-02-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 29, Main entry term, English
- performance loss
1, record 29, English, performance%20loss
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Coordination links helped explain the performance loss in some group activities, but not in others. 2, record 29, English, - performance%20loss
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 29, Main entry term, French
- perte de performance
1, record 29, French, perte%20de%20performance
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la fréquence de répétition des sprints pour les sports collectifs(principalement en football, basket-ball et handball) est trop faible pour que ce facteur intervienne. Le temps de récupération entre chaque sprint est largement supérieur à 30 secondes, délai nécessaire pour enchaîner les efforts sans perte de performance. 2, record 29, French, - perte%20de%20performance
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-12-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Track and Field
Record 30, Main entry term, English
- end of the bend
1, record 30, English, end%20of%20the%20bend
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- end of the curve 2, record 30, English, end%20of%20the%20curve
correct
- end of the turn 2, record 30, English, end%20of%20the%20turn
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Just before the end of the last bend I flung myself past Landy ... His last chance to look around came at the end of the bend. 3, record 30, English, - end%20of%20the%20bend
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"End of the curve" and "end of the turn": Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 30, English, - end%20of%20the%20bend
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 30, Main entry term, French
- sortie de virage
1, record 30, French, sortie%20de%20virage
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- fin du virage 2, record 30, French, fin%20du%20virage
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] une transmission en sortie de virage (1re zone), le relayé est à l’intérieur, le relayeur à l’extérieur du couloir saisissant le témoin de façon parfaite près de la main du passeur, [...] 3, record 30, French, - sortie%20de%20virage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
[...] ce changement de rythme, ce relâchement, doit se situer à la fin du dernier virage, avant d’aborder le sprint final. 2, record 30, French, - sortie%20de%20virage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-12-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Track and Field
Record 31, Main entry term, English
- home bend
1, record 31, English, home%20bend
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- final bend 2, record 31, English, final%20bend
correct
- last turn 3, record 31, English, last%20turn
correct
- last bend 4, record 31, English, last%20bend
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
He should start his final effort just before coming out of the last bend ... it is worthwhile to fight to lead or at least to be in second place on the back straightaway before the final bend. 4, record 31, English, - home%20bend
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 5, record 31, English, - home%20bend
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 31, Main entry term, French
- dernier virage
1, record 31, French, dernier%20virage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- virage d'arrivée 2, record 31, French, virage%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] ce changement de rythme, ce relâchement, doit se situer à la fin du dernier virage, avant d’aborder le sprint final. 3, record 31, French, - dernier%20virage
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 31, Main entry term, Spanish
- última curva
1, record 31, Spanish, %C3%BAltima%20curva
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-06-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Track and Field
Record 32, Main entry term, English
- front runner
1, record 32, English, front%20runner
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- leader 2, record 32, English, leader
correct
- leading runner 3, record 32, English, leading%20runner
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A first or principal performer of a group. 4, record 32, English, - front%20runner
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
You should run with the leaders from the start. It is most advantageous to be among the first three or four runners during the first lap. The leader is in a position to hold the initiative and dominate the race. When running in second position, always move behind the right shoulder of the leading runner, somewhat to the side. 3, record 32, English, - front%20runner
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A front runner, of course, does not have to lead the entire race. 1, record 32, English, - front%20runner
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 32, Main entry term, French
- coureur en tête du peloton
1, record 32, French, coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- coureuse en tête du peloton 2, record 32, French, coureuse%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
correct, feminine noun
- coureur de tête 3, record 32, French, coureur%20de%20t%C3%AAte
correct, see observation, masculine noun
- coureuse de tête 2, record 32, French, coureuse%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- meneur 4, record 32, French, meneur
correct, see observation, masculine noun
- meneuse 2, record 32, French, meneuse
correct, see observation, feminine noun
- homme de tête 5, record 32, French, homme%20de%20t%C3%AAte
correct, see observation, masculine noun
- premier 5, record 32, French, premier
see observation, masculine noun
- première 2, record 32, French, premi%C3%A8re
see observation, feminine noun
- leader 6, record 32, French, leader
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Concurrent qui est en tête (compétition, course, etc.). 7, record 32, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chercher toujours à rester près des hommes de tête et éviter de décoller le peloton [...] 5, record 32, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Être parmi les premiers dans le peloton, au départ, était une nécessité, de même, ne pas se laisser décoller par les adversaires et se trouver près des leaders au moment du sprint final. 5, record 32, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ces termes n’ont pas tous exactement le même sens. Certains se disent durant la course pour signifier la personne qui mène : coureur/coureuse en tête du peloton, coureur/coureuse de tête, meneur/meneuse, homme de tête. Il serait préférable de réserver «premier, première» pour l’ordre au classement. Quant à «leader», fort usité en Europe, il est toujours un anglicisme au Canada. 2, record 32, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
coureur de tête : Jean-Paul Baert. 4, record 32, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
meneur : D’après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «meneur» est le plus couramment employé au niveau international. 4, record 32, French, - coureur%20en%20t%C3%AAte%20du%20peloton
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-10-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Cycling
Record 33, Main entry term, English
- dropped rider
1, record 33, English, dropped%20rider
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 33, Main entry term, French
- coureur distancé
1, record 33, French, coureur%20distanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- coureur lâché 2, record 33, French, coureur%20l%C3%A2ch%C3%A9
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Gêne dans le déroulement d’une épreuve,(coureur distancé se mêlant au sprint; coureur à l'échauffement gênant les coureurs en course). 1, record 33, French, - coureur%20distanc%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 33, Main entry term, Spanish
- corredor descolgado
1, record 33, Spanish, corredor%20descolgado
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-10-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Cycling
Record 34, Main entry term, English
- spurt
1, record 34, English, spurt
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- burst of speed 2, record 34, English, burst%20of%20speed
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A sudden, brief burst of energy, increased activity, etc., as near the end of a race. 3, record 34, English, - spurt
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To improve your position during a race or to "drop" your rivals from contact, it is necessary to make "spurts" of increased pace to pass and break away ... It is most advantageous to pass or break away on the straightaways, but if you want to ensure a surprise, you may spurt on the bends. 4, record 34, English, - spurt
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Riley's spurt stratified the pack, as defending champion David Kimani and Villanova's Adrian Blinoce were the only runners to cover the move. 5, record 34, English, - spurt
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Cyclisme
Record 34, Main entry term, French
- démarrage
1, record 34, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- pointe de vitesse 2, record 34, French, pointe%20de%20vitesse
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'athlète qui veut brusquement changer de vitesse effectue un démarrage [...] Ce démarrage se produit soit au moment du départ, soit pendant la course lorsqu'il est nécessaire de lâcher un adversaire, d’amorcer le sprint final. 3, record 34, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
A 300m de l'arrivée, Gebresselassie place un démarrage foudroyant et s’élance dans un sprint digne d’un coureur de 1500m. 4, record 34, French, - d%C3%A9marrage
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
La pointe de vitesse ça se fait toujours dans les derniers 20 metres. 5, record 34, French, - d%C3%A9marrage
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Ciclismo
Record 34, Main entry term, Spanish
- demarraje
1, record 34, Spanish, demarraje
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aceleración repentina en busca de la escapada. 1, record 34, Spanish, - demarraje
Record 35 - internal organization data 2003-03-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cycling
Record 35, Main entry term, English
- sprinter's line
1, record 35, English, sprinter%27s%20line
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- sprinters' line 2, record 35, English, sprinters%27%20line
correct
- red line 3, record 35, English, red%20line
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sprinter's line: During a sprint, the two racers must be positioned on either side of this line. 1, record 35, English, - sprinter%27s%20line
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Track cycling. 4, record 35, English, - sprinter%27s%20line
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 35, Main entry term, French
- ligne des sprinters
1, record 35, French, ligne%20des%20sprinters
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- ligne rouge 2, record 35, French, ligne%20rouge
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ligne des sprinters. Lors d’une course au sprint(vitesse), les deux coureurs doivent se tenir de part et d’autre de la ligne. 3, record 35, French, - ligne%20des%20sprinters
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cyclisme sur piste. 4, record 35, French, - ligne%20des%20sprinters
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 35, Main entry term, Spanish
- línea de sprinters
1, record 35, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20sprinters
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- línea roja 1, record 35, Spanish, l%C3%ADnea%20roja
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ciclísmo sobre pista. 2, record 35, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20sprinters
Record 36 - internal organization data 2003-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 36, Main entry term, English
- points race
1, record 36, English, points%20race
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A race in which riders are awarded points according to their finishing position in the intermediate sprints. 2, record 36, English, - points%20race
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Track event (men/women). 3, record 36, English, - points%20race
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 36, Main entry term, French
- course aux points
1, record 36, French, course%20aux%20points
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- course de points 2, record 36, French, course%20de%20points
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
La course aux points est une spécialité dans laquelle le classement final s’établit aux points gagnés et accumulés par les coureurs lors des sprints intermédiaires, le sprint final et les points obtenus par tour gagné. 3, record 36, French, - course%20aux%20points
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes/femmes). 4, record 36, French, - course%20aux%20points
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 36, Main entry term, Spanish
- carrera por puntos
1, record 36, Spanish, carrera%20por%20puntos
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- carrera de puntuación 1, record 36, Spanish, carrera%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 2, record 36, Spanish, - carrera%20por%20puntos
Record 37 - internal organization data 2003-02-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cycling
Record 37, Main entry term, English
- blocking
1, record 37, English, blocking
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- obstruction 2, record 37, English, obstruction
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A tactic whereby] a rider or group of riders deliberately ride on the front of the bunch to slow it down ... to increase the chances of a team mate who is "off the front", or conversely, to allow a team mate to regain the bunch (due to punctures, falling off etc). 3, record 37, English, - blocking
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 37, Main entry term, French
- tassage
1, record 37, French, tassage
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- gêne 2, record 37, French, g%C3%AAne
correct, feminine noun
- obstruction 3, record 37, French, obstruction
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Van Hooydonck vainqueur de l'épreuve a été disqualifié pour tassage au sprint dans la dernière étape. 4, record 37, French, - tassage
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 37, Main entry term, Spanish
- obstrucción
1, record 37, Spanish, obstrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-12-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Swimming
Record 38, Main entry term, English
- long-distance swimming
1, record 38, English, long%2Ddistance%20swimming
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- marathon swimming 2, record 38, English, marathon%20swimming
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The type of swim for long-distance events. 3, record 38, English, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In long distance swimming, the "effective pitch" is more likely to be a point somewhere along the centre of the forearm ... which means that the hand will travel across the body's centre line almost to the opposite side of the body. 4, record 38, English, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This type of stroke is not included in the swimming competition program but is used in training. 5, record 38, English, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Long Distance: Any freestyle event over 1500 meters, normally conducted in a natural body of water, such as a lake, river, or ocean. Also known as Marathon Swimming. FINA-sanctioned events are any event up to 25 kilometers in distance. 2, record 38, English, - long%2Ddistance%20swimming
Record 38, Key term(s)
- long distance swimming
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Natation
Record 38, Main entry term, French
- nage de longue distance
1, record 38, French, nage%20de%20longue%20distance
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- natation de longue distance 2, record 38, French, natation%20de%20longue%20distance
correct, feminine noun
- nage de fond 3, record 38, French, nage%20de%20fond
correct, see observation, feminine noun
- nage de grand fond 1, record 38, French, nage%20de%20grand%20fond
correct, see observation, feminine noun
- natation de marathon 2, record 38, French, natation%20de%20marathon
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Genre de nage pour les épreuves de longue distance. 4, record 38, French, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans la nage de fond, la position recherchée serait [...] un point imaginaire qui serait situé quelque part sur une ligne émanant du centre de l’avant-bras [...] ce qui signifie que la main franchirait alors la ligne centrale du corps pour n’entrer dans l’eau que du côté opposé. 5, record 38, French, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce style de nage ne figure pas au programme des compétitions de natation mais est plutôt employé au programme d’entraînement. 6, record 38, French, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L'expression «de fond» qualifie toute épreuve disputée sur une longue distance et de longue durée(consulter la source PSPOR, 1982,,, 194-195). Ce type d’épreuve exige de l'athlète une technique efficace lui permettant d’étaler son énergie sur une plus longue période que les épreuves de sprint et de demi-fond. En natation, les épreuves [sont... ] le 2 km, le 5 km, le 10 km ou plus, et la traversée de lac. 4, record 38, French, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
«Nage de fond» semble être utilisé comme équivalent de «distance swimming» aussi bien que de «long-distance swimming». 7, record 38, French, - nage%20de%20longue%20distance
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 38, Main entry term, Spanish
- natación de fondo
1, record 38, Spanish, nataci%C3%B3n%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-12-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- North American Football
Record 39, Main entry term, English
- sprint-out pass
1, record 39, English, sprint%2Dout%20pass
noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 39, Main entry term, French
- passe en course
1, record 39, French, passe%20en%20course
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le quart-arrière effectue un «sprint» de biais d’environ dix verges à sa gauche ou à sa droite et se place à cinq ou six verges derrière la ligne de mêlée. Il amorce son lancer alors que le pied correspondant au bras lanceur touche le sol. 1, record 39, French, - passe%20en%20course
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-08-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Track and Field
Record 40, Main entry term, English
- lean
1, record 40, English, lean
noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 40, Main entry term, French
- cassé
1, record 40, French, cass%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
le meilleur "cassé" permet de désigner le vainqueur d’une course de sprint qui se termine par une arrivée dans un mouchoir. 1, record 40, French, - cass%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1979-11-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Swimming
Record 41, Main entry term, English
- paddle
1, record 41, English, paddle
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Paddles: Three sizes: SMALL for sprint and technique work, MEDIUM for stroke work and medium overload work, LARGE for overload work on arms and shoulders. 1, record 41, English, - paddle
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Natation
Record 41, Main entry term, French
- plaquette pour les mains 1, record 41, French, plaquette%20pour%20les%20mains
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les plaquettes pour les mains : Trois dimensions : PETITE pour le travail de sprint et de technique. MOYENNE pour la correction des styles des mouvements et de surcharge moyenne. GRANDE pour le travail de surcharge sur les bras et les épaules. 1, record 41, French, - plaquette%20pour%20les%20mains
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: